Володій інформацією свого тіла
-
0:01 - 0:04У дитинстві мені завжди подобались знання,
-
0:04 - 0:06які я могла отримати з фактів,
-
0:06 - 0:09і історії, які можна розповісти з цифрами.
-
0:09 - 0:11Пам'ятаю, підлітком, я була
розчарована тим, -
0:11 - 0:16як мої батьки брехали мені,
використовуючи числа. -
0:16 - 0:21"Талітія, якщо я сказав тобі один раз,
я сказав тобі тисячу разів". -
0:21 - 0:25Ні, тато, ти сказав мені лише 17 разів
-
0:25 - 0:28і два рази то була не моя помилка. (Сміх)
-
0:28 - 0:32Мабуть то є одна з причин, чому я отримала
ступінь доктора наук зі статистики. -
0:32 - 0:33Я завжди бажала знати,
-
0:33 - 0:36що люди намагаються заховати за цифрами?
-
0:36 - 0:37Як знавець статистики,
-
0:37 - 0:41я хочу, щоб люди показали мені цифри,
-
0:41 - 0:43щоб я могла вирішити сама.
-
0:43 - 0:46Я була вагітною від Дональда та очікувала
третю дитину. -
0:46 - 0:49Термін вагітності був приблизно 41 з
половиною тиждень, -
0:49 - 0:52що для декого може здатись надмірним.
-
0:52 - 0:54Статистики називають це -
-
0:54 - 0:57мати рівень достовірності 95 %.
-
0:57 - 0:59(Сміх)
-
0:59 - 1:01В цей період
-
1:01 - 1:03ми мали приходити кожного дня,
-
1:03 - 1:05щоб зробити стрес-тест плода,
-
1:05 - 1:06це проста процедура,
-
1:06 - 1:11яка перевіряє, чи дитини
не відчуває надмірного стресу. -
1:11 - 1:14При цьому ви не бачите свого лікаря,
-
1:14 - 1:17хіба що він того дня є на зміні.
-
1:17 - 1:20Тож ми пішли на стрес-тест, і от за 20 хвилин
-
1:20 - 1:24виходить лікар і каже:
-
1:24 - 1:29"У вашої дитини надмірна реакція,
ми повинні стимулювати вас". -
1:29 - 1:34Яка моя відповідь, як статистика?
-
1:34 - 1:37Покажіть мені дані!
-
1:37 - 1:40Тож він розповів нам,
-
1:40 - 1:42що серцевий ритм дитини змінився
з 18-ої хвилини, -
1:42 - 1:45спочатку ритм дитини був в нормальній зоні,
-
1:45 - 1:47а за дві хвилини він був в зоні
-
1:47 - 1:51мого серцевого ритму, тож я сказала:
-
1:51 - 1:53"Чи можливо, що це був мій серцевий ритм?
-
1:53 - 1:55Я повернулася трохи на бік,
-
1:55 - 1:58на спині важко лежати
-
1:58 - 2:00цілих 20 хвилин, і то на 41 тижні.
-
2:00 - 2:02Можливо, щось посунулось".
-
2:02 - 2:07Лікар відповів: "Ми не хочемо ризикувати".
-
2:07 - 2:08Я погодилась.
-
2:08 - 2:10І запитала: " А що було, якщо б у мене
-
2:10 - 2:12ті самі дані були на 36 тижні?
-
2:12 - 2:16Чи вирішили б ви стимулювати?"
-
2:16 - 2:20"Ні, я радше зачекав би до 38 тижня,
-
2:20 - 2:22але ви майже на 42,
-
2:22 - 2:24тож нема причин тримати дитину всередині,
-
2:24 - 2:26тому пішли до палати".
-
2:26 - 2:32Я запропонувала: "А чому не зробити тест
повторно? -
2:32 - 2:34В нас буде більше даних.
-
2:34 - 2:36І я спробую не ворушитись 20 хвилин.
-
2:36 - 2:39Ми усереднимо результати і побачимо
-
2:39 - 2:42що це значить". (Сміх)
-
2:42 - 2:45Та він повів мову далі:
-
2:45 - 2:52"Мем, я просто не хочу, щоб у вас був
викидень". -
2:52 - 2:56Цього ніхто не хотів.
-
2:56 - 2:57А потім він сказав:
-
2:57 - 3:01"Ваші шанси мати викидень подвоюються,
-
3:01 - 3:05коли у вас надмірний строк.
Йдемо до палати". -
3:05 - 3:11Тож, знову, якою була моя відповідь як
статистика? -
3:11 - 3:12Покажіть мені дані!
-
3:12 - 3:13Хлопець, ти розповідаєш про шанси,
-
3:13 - 3:16я займаюсь шансами цілими днями,
розкажи мені все про шанси. -
3:16 - 3:18Тож поговоримо про шанси. (Сміх)
-
3:18 - 3:19Тож поговоримо про шанси.
-
3:19 - 3:21"Добре,
-
3:21 - 3:25Чи мої шанси зростають з 30 відсотків
до 60 відсотків? -
3:25 - 3:27Які мої шанси на викидень?"
-
3:27 - 3:30І відповідь: " Не такі великі, але вони
подвоюються, -
3:30 - 3:35і ми справді хочемо, щоб вашій
дитині було добре". -
3:35 - 3:38Не втрачаючи духу, я спробувала
з іншого боку: -
3:38 - 3:43"З 1000 вагітних жінок на повному терміні,
-
3:43 - 3:46скільки мали викидень
-
3:46 - 3:47передчасно?"
-
3:47 - 3:50Він подивився на мене та на Дональда,
-
3:50 - 3:55і відповів - одна на 1000.
-
3:55 - 3:58Я продовжувала: "Скільки з цих 1000 жінок
-
3:58 - 4:03мали викидень відразу після назначеного
терміну пологів?" -
4:03 - 4:06"Десь дві". (Сміх)
-
4:06 - 4:08"Тож ви кажете мені, що мої шанси
-
4:08 - 4:12зростають від 0.1 відсотка
-
4:12 - 4:16до 0.2 відсотків".
-
4:16 - 4:19На той момент дані не спонукали нас
-
4:19 - 4:20до стимулювання пологів,
-
4:20 - 4:22тому ми продовжили бесіду
-
4:22 - 4:25на тему, як стимулювання призведе до
-
4:25 - 4:29необхідності кесаревого розтину, і якщо
це можливо, ми б хотіли уникнути цього. -
4:29 - 4:30"До того ж,
-
4:30 - 4:33я вважаю, що дата моїх пологів не точна".
-
4:33 - 4:36(Сміх)
-
4:36 - 4:38Це його приголомшило.
-
4:38 - 4:40Лікар збентежився,
-
4:40 - 4:42а я продовжила: " Мабуть ви цього
не знаєте, -
4:42 - 4:44але дата пологів розраховується
-
4:44 - 4:46з припущення стандартного циклу 28 днів,
-
4:46 - 4:48а мої цикли
-
4:48 - 4:51інколи 27, інколи 38 днів -
-
4:51 - 4:54і в мене є дані, щоб це довести".
-
4:54 - 4:58(Сміх)
-
4:58 - 5:04Отож, того дня ми вийшли з лікарні без
стимулювання. -
5:04 - 5:10Ми підписали перед тим відмову
залишитися в лікарні. -
5:10 - 5:14І я не пропоную не слухати свого лікаря,
-
5:14 - 5:16тому що з першою дитиною
-
5:16 - 5:20мене стимулювали на 38 тижні, відійшли
води. -
5:20 - 5:22Я не виступаю проти медицини.
-
5:22 - 5:25Але звідки в мене була впевненість
того дня? -
5:25 - 5:28Ми мали дані, які показували зовсім інше.
-
5:28 - 5:33Ми збирали дані шість років.
-
5:33 - 5:36В мене є температурні дані,
-
5:36 - 5:37і вони показують інше.
-
5:37 - 5:44Насправді ми можемо достатньо точно
визначити, коли відбулось зачаття. -
5:44 - 5:46Отже, цю історію ви зможете розказати
-
5:46 - 5:50на весіллі ваших дітей. (Сміх)
-
5:50 - 5:52Я пам'ятаю це, наче то було вчора.
-
5:54 - 5:56В мене була гарячка 36.6,
-
5:56 - 6:00коли я дивились в очі твого батька. (Сміх)
-
6:00 - 6:07Через двадцять два роки я розкажу цю історію.
-
6:07 - 6:10Ми вийшли зі шпиталю без сумнівів,
бо збирати дані. -
6:10 - 6:12На що схожі ці дані?
-
6:12 - 6:14Ось типовий графік
-
6:14 - 6:18температури жінки
-
6:18 - 6:19впродовж циклу.
-
6:19 - 6:21З початку одного менструального циклу
-
6:21 - 6:22до початку іншого.
-
6:22 - 6:25Ви бачите - температуру не випадкова.
-
6:25 - 6:27Можна побачити низький період
-
6:27 - 6:29на початку циклу,
-
6:29 - 6:31і потім ви бачите цей стрибок до
-
6:31 - 6:34вищого рівня температури
в кінці циклу. -
6:34 - 6:35Тож що трапляється тут?
-
6:35 - 6:38Про що вам кажуть ці дані?
-
6:38 - 6:40На початку ваших циклів, пані,
-
6:40 - 6:44домінує гормон естроген, і цей естроген
-
6:44 - 6:48спричиняє зниження вашої температури.
-
6:48 - 6:50Під час овуляції ваше тіло випускає
яйцеклітини, -
6:53 - 6:56владу перебирає прогестерон,
відбувається дозрівання. -
6:56 - 6:58Тож ваше тіло нагрівається, очікуючи
-
6:58 - 7:02на маленьку запліднену яйцеклітину.
-
7:02 - 7:05Чому температура стрибає?
-
7:05 - 7:09Подумайте, чому птаха сидить на своїх
яйцях. -
7:09 - 7:10Чому вона сидить на них?
-
7:10 - 7:12Вона хоче тримати їх у теплі,
-
7:12 - 7:14захистити їх і тримати їх теплими.
-
7:14 - 7:17Пані, це точнісінько те саме, що робить
ваше тіло щомісяця: -
7:17 - 7:18воно нагрівається, щоб
-
7:18 - 7:21підтримувати крихітне нове життя
в теплі. -
7:21 - 7:24І якщо нічого не станеться, якщо ви
не завагітнієте, -
7:24 - 7:29естроген знову вступає в силу, і цикл
починається з початку. -
7:29 - 7:31Але коли ви завагітніли, деколи ви
-
7:31 - 7:33можете спостерігати інший зсув
температури, -
7:33 - 7:36який зберігається впродовж дев'яти
місяців. -
7:36 - 7:40Тому ви бачите вагітних жінок спітнілими
та гарячими, -
7:40 - 7:43тому що їх температура висока.
-
7:43 - 7:47Ось графік, який ми мали три або чотири
роки тому. -
7:47 - 7:49Ми були дуже задоволені цим графіком.
-
7:49 - 7:52Ви бачите низьку температуру,
-
7:52 - 7:55а потім зсув на п'ять днів.
-
7:55 - 7:57Це час, необхідний яйцеклітині,
-
7:57 - 8:00щоб спуститись фалопієвими трубами
та прикріпитись до матки, -
8:00 - 8:04а потім ви бачите температуру,
яка трошки зросла. -
8:04 - 8:07Тож ми маємо другий температурний зсув,
-
8:07 - 8:11підтверджений тестом на вагітність,
-
8:11 - 8:14нашою першою дитиною, дуже захоплююче.
-
8:14 - 8:16Декілька днів потому
-
8:16 - 8:21я побачила крововиділення, а потім -
сильну кровотечу. -
8:21 - 8:25Так стався ранній викидень.
-
8:25 - 8:29Якщо я б не вимірювала температури,
-
8:29 - 8:33я б подумала, що в мене зсунувся цикл
того місяця, -
8:33 - 8:35але дані показували,
-
8:35 - 8:37що ми мали викидень,
-
8:37 - 8:39та попри те, що дані вказували
-
8:39 - 8:41на неприємну подію,
-
8:41 - 8:44це була інформація, з якою ми могли
звернутись до лікаря. -
8:44 - 8:46Тож якщо це була проблема з безплідністю,
або щось інше, -
8:46 - 8:47в мене були дані.
-
8:47 - 8:50Дивіться, тут було запліднення,
температура посунулась, -
8:50 - 8:51ми чомусь втратили плід.
-
8:51 - 8:55Що ми можемо зробити, щоб запобігти цій
проблемі? -
8:55 - 8:58І мова йде не тільки про температуру
-
8:58 - 9:01чи безпліддя.
-
9:01 - 9:05Ми можемо використовувати дані про наше
тіло для багатьох досліджень. -
9:05 - 9:09Наприклад, чи знаєте ви, що показники
температури можуть свідчити -
9:09 - 9:11про стан вашої щитовидної залози?
-
9:11 - 9:15Ваша залоза працює як термостат у вашому
будинку. -
9:15 - 9:17Є оптимальна температура, яка потрібна
вам у будинку, -
9:17 - 9:19ви налаштовуєте термостат.
-
9:19 - 9:21Коли в будинку стає холодно,
-
9:21 - 9:24ваш термостат прокидається:
"Агов, нам потрібно прогріти середовище". -
9:24 - 9:26Або стає занадто тепло, і термостат
-
9:26 - 9:30фіксує: "Вмикаємо кондиціонер,
охолоджуємось". -
9:30 - 9:33Саме так працює щитовидна залоза в вашому
організмі. -
9:33 - 9:36Ваша залоза намагається втримати
оптимальну температуру -
9:36 - 9:37вашого тіла.
-
9:37 - 9:40Якщо стає холодно, залоза
промовляє: "Агов, нам необхідно зігрітися". -
9:40 - 9:43Якщо теплішає, ваша залоза охолоджує вас.
-
9:43 - 9:47Але що трапляється, коли ваша залоза не
виконує своїх функцій? -
9:47 - 9:49Коли вона не функціонує, це позначається
-
9:49 - 9:51на температурі вашого тіла,
-
9:51 - 9:54температура буде нижча за нормальну,
або буде непередбачувана. -
9:54 - 9:55Тож збираючи такі дані,
-
9:55 - 9:58ви матимете інформацію про вашу
щитовидну залозу. -
9:58 - 10:01Тож якщо ви маєте проблеми з щитовидною
залозою, ви підете до лікаря, -
10:01 - 10:04ваш лікар перевірить кількість
-
10:04 - 10:07гормону, який виробляється залозою.
-
10:07 - 10:10Добре, але з цим тестом
є одна проблема - -
10:10 - 10:14він не свідчить про те, наскільки
гормон активний у вашій крові. -
10:14 - 10:16Ви можете мати безліч гормонів,
-
10:16 - 10:17але вони можуть не активно працювати,
-
10:17 - 10:19щоб регулювати температуру тіла.
-
10:19 - 10:21Отож, вимірюючи щодня температуру,
-
10:21 - 10:24ви отримаєте інформацію про стан вашої
залози. -
10:24 - 10:26А якщо ви не хочете міряти свою
температуру щодня? -
10:26 - 10:28Я наполегливо раджу це робити,
-
10:28 - 10:30але є ще безліч параметрів, які потрібно
вимірювати. -
10:30 - 10:33Ви можете вимірювати
кров'яний тиск, вагу. -
10:33 - 10:34Отакої, хто ж захоче вимірювати
-
10:34 - 10:38свою вагу кожного дня? (Сміх)
-
10:38 - 10:43Коли ми тільки одружились, у Дональда був
закладений ніс, -
10:43 - 10:46і він приймав безліч ліків,
-
10:46 - 10:50щоб полегшити свій стан, але марно.
-
10:50 - 10:54Однієї ночі він розбудив мене
та сказав: -
10:54 - 10:58"Люба, я не можу дихати носом".
-
10:58 - 11:03Я повернулась, подивилась на нього
і сказала: "Ти можеш дихати ротом?" -
11:03 - 11:04(Сміх)
-
11:04 - 11:11Але він не вгавав: " Так, але я не можу
дихати носом!" -
11:11 - 11:14Як будь-яка добра жінка, я потягла його
-
11:14 - 11:16до невідкладної допомоги
-
11:16 - 11:18о другій ранку.
-
11:18 - 11:22І весь час, що ми їхали, я думала,
-
11:22 - 11:25що ти не можеш померти зараз.
-
11:25 - 11:27Ми тільки одружились,
-
11:27 - 11:31люди подумають, що я вбила тебе! (Сміх)
-
11:31 - 11:35Отже, ми дістались до невідкладної
допомоги, нас прийняла медсестра, -
11:35 - 11:38і він не міг дихати носом,
-
11:38 - 11:40далі нас прийняв лікар,
-
11:40 - 11:43"В чому проблема?" і він почав:
"Я не можу дихати носом". -
11:43 - 11:45"Ви не можете дихати носом?
-
11:45 - 11:51Але ж він може дихати ротом". (Сміх)
-
11:51 - 11:54Він відійшов і подивився на нас обох
-
11:54 - 11:57і сказав: "Сер, я знаю в чому ваша
проблема. -
11:57 - 11:59У вас серцевий напад.
-
11:59 - 12:01Я зараз зроблю вам ЕКГ
-
12:01 - 12:04та комп'ютерну томографію".
-
12:04 - 12:06І ми задумались.
-
12:06 - 12:09Ні, ні. Це не може бути серцевим нападом.
Він може дихати, -
12:09 - 12:14тільки через рот. Ні, ні.
-
12:14 - 12:16Тож ми вирішили вияснити у лікаря
-
12:16 - 12:19тому що думали, що діагноз неправильний,
-
12:19 - 12:22і почули: "Нічого страшного,
заспокойтесь, все буде добре". -
12:22 - 12:26Я подумала, як можна заспокоїтись?
Адже в нього не серцевий напад. -
12:26 - 12:30На щастя для нас, у того лікаря
закінчувалась зміна. -
12:30 - 12:33Прийшов інший лікар, побачив нас
-
12:33 - 12:36дуже збентеженими, з чоловіком,
-
12:36 - 12:39який не може дихати носом. (Сміх)
-
12:39 - 12:41Він почав ставити запитання.
-
12:41 - 12:46Наприклад: "Чи робите ви зарядку?"
-
12:46 - 12:53Ми їздимо на велосипедах,
ми ходимо до залу, час від часу. -
12:53 - 12:55(Сміх)
-
12:55 - 12:57Ми гуляємо.
-
12:57 - 13:01Він продовжував: "Що ви робили, саме
перед тим, як приїхати сюди?" -
13:01 - 13:03Я думаю, я спала.
-
13:03 - 13:06Але що робив Дональд перед цим?
-
13:06 - 13:09Тож Дональд розповів про масу ліків,
які він приймав. -
13:09 - 13:13"Я прийняв цей протинабряковий засіб
а потім цей назальний спрей", -
13:13 - 13:15і тут лікарю сяйнула думка:
-
13:15 - 13:18"Не можна змішувати цей засіб
з цим назальним спреєм! -
13:18 - 13:21Будьте уважні. Ось, приймайте це
навзамін". -
13:21 - 13:23Він видав нам рецепт.
-
13:23 - 13:25Ми перезирнулись, і я подивилась на
лікаря -
13:25 - 13:28і промовила: "Чому ви змогли
-
13:28 - 13:30зробити точний діагноз його стану,
-
13:30 - 13:32а попередній лікар хотів зробити
-
13:32 - 13:35ЕКГ та комп'ютерну томографію?"
-
13:35 - 13:38А він у відповідь: "Коли чоловік з вагою 160 кг
-
13:38 - 13:41приходить до невідкладної допомоги
і каже, що не може дихати, -
13:41 - 13:44ви припускаєте, що в нього серцевий
приступ, -
13:44 - 13:47а потім ви ставите запитання".
-
13:47 - 13:53Тепер лікарів швидкої допомоги навчають
приймати рішення швидко, -
13:53 - 13:55але не завжди точно.
-
13:55 - 13:57Якби в нас була інформація
-
13:57 - 13:59про стан серця з собою,
-
13:59 - 14:03можливо ми б могли з першого разу
дістати точніший діагноз. -
14:03 - 14:05Я хочу обговорити з вами ось цей графік
-
14:05 - 14:07вимірювання кров'яного тиску,
-
14:07 - 14:11від жовтня 2010 до липня 2012.
-
14:11 - 14:13Ви побачите, що ці дані починаються
-
14:13 - 14:16в зоні підвищеного кров'яного тиску,
-
14:16 - 14:19але майже за півтора роки
-
14:19 - 14:22вони приходять до нормального рівня.
-
14:22 - 14:26Це стан серця здорової 16-річної людини.
-
14:26 - 14:30Що покаже вам ця інформація?
-
14:30 - 14:33Очевидно, ці дані стосуються того,
-
14:33 - 14:35хто пережив великі зміни,
-
14:35 - 14:40і на щастя, ця людина сьогодні з нами.
-
14:40 - 14:45Цей 160-кг малий, що прийшов зі мною до
швидкої допомоги, -
14:45 - 14:48тепер ще сексуальніший і здоровіший
-
14:48 - 14:54хлопець з вагою 102 кілограми,
і це його кров'яний тиск. -
14:54 - 14:58Тож за півтора року
-
14:58 - 14:59харчування Дональда змінилось,
-
14:59 - 15:01і наші вправи змінились,
-
15:01 - 15:04і серцевий ритм відреагував на це,
-
15:04 - 15:06його кров'яний тиск відреагував на ці зміни,
-
15:06 - 15:08які трапились в організмі.
-
15:08 - 15:10Що я хочу, щоб запам'яталось
-
15:10 - 15:14вам сьогодні?
-
15:14 - 15:18Візьміть відповідальність за свої дані,
як ми це зробили, -
15:18 - 15:22просто робіть щоденні вимірювання,
-
15:22 - 15:24і ви будете експертом свого тіла.
-
15:24 - 15:26Ви станете переконливими.
-
15:26 - 15:29Це неважко зробити.
-
15:29 - 15:31Вам не потрібно бути доктором наук,
-
15:31 - 15:32щоб стати експертом в собі.
-
15:32 - 15:34Вам не потрібно мати медичну освіту,
-
15:34 - 15:36щоб стати експертом свого тіла.
-
15:36 - 15:39Лікарі, вони експерти всього населення,
-
15:39 - 15:41а ви - експерт для себе.
-
15:41 - 15:43І коли двоє зустрічаються,
-
15:43 - 15:45коли два експерта зустрічаються,
-
15:45 - 15:48вдвох ви можете зробити краще рішення
-
15:48 - 15:50ніж ваш лікар наодинці.
-
15:50 - 15:53Тепер ви розумієте силу інформації,
-
15:53 - 15:56яку ви можете отримати від збору особистих
даних. -
15:56 - 15:59А тепер, будь ласка, встаньте і підніміть
праву руку -
15:59 - 16:02(Сміх)
-
16:02 - 16:04Так, встаємо.
-
16:07 - 16:14Я запрошую вас взяти відповідальність за
ваші дані. -
16:14 - 16:17І сьогодні я тут присуджую вам,
-
16:17 - 16:22як учасникам TEDx, ступінь з елементарної
статистики, -
16:22 - 16:26зі спеціалізацією в аналізі часових даних
-
16:26 - 16:30зі всіма правами і перевагами, які з цього
випливають. -
16:30 - 16:33Отож, наступного разу в лікаря,
-
16:33 - 16:36як фахівець з статистики,
-
16:36 - 16:39якою повинна бути ваша реакція?
-
16:39 - 16:41Аудиторія: Покажіть мені дані!
Талітія Вільямс: Я вас не чую! -
16:41 - 16:43Аудиторія: Покажіть мені дані!
-
16:43 - 16:44ТВ: Ще раз!
-
16:44 - 16:45Аудиторія: Покажіть мені дані!
-
16:45 - 16:47ТВ: Покажіть мені дані.
-
16:47 - 16:50Дякую.
-
16:50 - 16:54(Оплески)
- Title:
- Володій інформацією свого тіла
- Speaker:
- Талітія Вільямс
- Description:
-
Може здатись, що нове покоління високотехнологічних індивідуальних моніторів (вимірювання серцевого ритму, сну, кроків на день) орієнтовано на професійних спортсменів. Але Талітія Вільямс, статистик, надає переконливі докази того, що кожен день всі ми повинні вимірювати та записувати просту інформацію про своє тіло - тому що наші дані можуть виявити набагато більше, ніж під силу дізнатись нашим лікарям.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Own your body's data | ||
Mariya Udud edited Ukrainian subtitles for Own your body's data |