< Return to Video

Câu chuyện kì lạ về gấu teddy, những hé lộ về mối quan hệ của chúng ta với các loài động vật

  • 0:01 - 0:04
    Mùa thu năm 1902,
  • 0:04 - 0:05
    Tổng thống Theodore Roosevelt
  • 0:05 - 0:07
    muốn rời khỏi Nhà Trắng
    một thời gian,
  • 0:07 - 0:10
    ông lên tàu đến Mississippi
  • 0:10 - 0:12
    để săn gấu đen
    bên ngoài một thị trấn
  • 0:12 - 0:14
    tên là Smedes.
  • 0:14 - 0:16
    Ngày đầu tiên,
    họ không thấy một con gấu nào,
  • 0:16 - 0:17
    mọi người thấy
    thật vô ích,
  • 0:17 - 0:20
    nhưng ngày hôm sau, đàn chó
    dồn được một con
  • 0:20 - 0:23
    sau một hồi rượt đuổi, nhưng đúng lúc đó,
  • 0:23 - 0:24
    tổng thống dừng lại
  • 0:24 - 0:26
    và về trại ăn trưa,
  • 0:26 - 0:29
    người dẫn đường của ông
    đánh con thú
  • 0:29 - 0:31
    vào đầu với chiếc đuôi súng
  • 0:31 - 0:32
    và sau đó buộc nó vào một cái cây
  • 0:33 - 0:36
    và bắt đầu thổi cái kèn
  • 0:36 - 0:38
    gọi Roosevelt về để ông
    có vinh dự
  • 0:38 - 0:39
    bắn nó,
  • 0:39 - 0:41
    Con gấu là một con cái.
  • 0:41 - 0:44
    Nó bị choáng, bị thương,
  • 0:44 - 0:48
    thiếu cân trầm trọng, trông hơi bẩn thỉu,
  • 0:48 - 0:50
    và khi Roosevelt thấy con vật này
  • 0:50 - 0:51
    bị cột vào cái cây
  • 0:51 - 0:53
    ông ấy thực sự không thể tự thân
    tiến đến bắn nó.
  • 0:53 - 0:55
    Ông ấy cảm thấy nó như đi ngược
    những quy tắc của riêng mình,
  • 0:55 - 0:57
    một người có tinh thần thượng võ.
  • 0:57 - 1:00
    Vài ngày sau, cảnh tượng đó
    được tái hiện
  • 1:00 - 1:03
    trong một phim hoạt hình chính trị
    ở Washington.
  • 1:03 - 1:05
    Nó có tên "Drawing a Line in Mississippi,"
  • 1:05 - 1:07
    và nó cho thấy Roosevelt với cây súng
    gục xuống và với cánh tay giơ ra,
  • 1:07 - 1:09
    để con gấu được sống,
  • 1:09 - 1:11
    và con gấu ngồi trên hai chân sau
  • 1:11 - 1:13
    với đôi mắt to và sợ sệt
  • 1:13 - 1:15
    và đôi tai nhỏ vểnh lên trên đầu.
  • 1:15 - 1:16
    Nó nhìn như bất lực, nhìn như
    chỉ muốn
  • 1:16 - 1:18
    được ôm vào lòng
  • 1:18 - 1:19
    và được trấn an.
  • 1:19 - 1:21
    Nhìn nó lúc đấy không như vậy,
  • 1:21 - 1:23
    nhưng nếu bạn thấy đoạn phim hoạt hình,
  • 1:23 - 1:26
    bạn nhận ra con vật ngay lập tức:
  • 1:26 - 1:27
    Nó là gấu teddy.
  • 1:27 - 1:29
    Và đây là cách mà gấu teddy
    được sinh ra.
  • 1:29 - 1:32
    Về cơ bản, các nhà làm đồ chơi lấy
    con gấu từ trong phim hoạt hình,
  • 1:32 - 1:33
    và biến nó thành một thứ đồ chơi vải,
    và đặt tên cho nó
  • 1:33 - 1:36
    theo tên của Roosevelt -- Gấu của Teddy.
  • 1:36 - 1:39
    Và tôi thấy hơi buồn cười
  • 1:39 - 1:41
    khi tôi trên sân khấu này
  • 1:41 - 1:43
    dùng thời gian của mình,
  • 1:43 - 1:45
    kể cho bạn nghe câu chuyện đã
    100 tuổi
  • 1:45 - 1:48
    về sáng chế đồ chơi
    của trẻ con mít ướt,
  • 1:48 - 1:52
    nhưng xin thưa rằng
    ý tưởng về gấu teddy
  • 1:52 - 1:55
    trong câu chuyện đó
    là một câu chuyện quan trọng hơn,
  • 1:55 - 1:57
    một câu chuyện về việc
    ý tưởng của chúng ta
  • 1:57 - 1:59
    về tự nhiên đã thay đổi nhanh
    như thế nào,
  • 1:59 - 2:02
    và còn về cái cách, trên hành tinh này,
  • 2:02 - 2:04
    những câu chuyện mà chúng ta kể
  • 2:04 - 2:07
    đang thay đổi tự nhiên rõ rệt
    như thế nào.
  • 2:07 - 2:08
    Vì khi nghĩ về gấu teddy.
  • 2:08 - 2:11
    chúng ta đều thấy hợp lý
  • 2:11 - 2:12
    vì những con gấu đều đáng yêu
    và đầy âu yếm,
  • 2:12 - 2:15
    và ai mà không muốn tặng một con
    để con mình chơi cùng chứ,
  • 2:15 - 2:17
    nhưng sự thật đó là vào năm 1902,
  • 2:17 - 2:19
    những con gấu đều không dễ thương
    và đáng yêu.
  • 2:19 - 2:20
    Ý tôi là, chúng trông giống nhau,
  • 2:20 - 2:21
    nhưng chẳng ai nghĩ chúng như vậy.
  • 2:21 - 2:24
    Năm 1902, gấu là những con quái vật.
  • 2:24 - 2:27
    Gấu là cái gì đó khiến trẻ em hoảng sợ
  • 2:27 - 2:29
    Với nhiều thế hệ lúc đó,
  • 2:29 - 2:32
    gấu là hiện thân cho sự nguy hiểm
  • 2:32 - 2:34
    mà con nguời ta đang đối đầu trên chiến tuyến
  • 2:34 - 2:36
    và chính phủ các bang thực sự
  • 2:36 - 2:38
    tiêu diệt chúng một cách có hệ thống
  • 2:38 - 2:39
    và nhiều loài thú săn mồi khác
    cũng trong tình trạng tuơng tự,
  • 2:39 - 2:41
    như chó sói Bắc Mỹ và các loại sói khác.
  • 2:41 - 2:43
    Những loài động vật đó bị phỉ báng.
  • 2:43 - 2:44
    Chúng bị gọi là những kẻ sát nhân
  • 2:44 - 2:46
    bởi chúng giết gia súc của con người.
  • 2:46 - 2:49
    Một nhà sinh vật học của chính phủ,
    đã giải thích
  • 2:49 - 2:51
    các mâu thuẫn với thú vật như với loài gấu như sau
  • 2:51 - 2:53
    chúng không có chỗ
  • 2:53 - 2:56
    trong nền văn minh hiện đại
    của chúng ta,
  • 2:56 - 2:59
    và do đó, chúng ta phải dẹp hết chúng đi.
  • 2:59 - 3:03
    Trong vòng 10 năm, gần nửa triệu con sói
  • 3:03 - 3:04
    đã bị giết hại.
  • 3:04 - 3:06
    Những đốm xám sẽ sớm biến mất
  • 3:06 - 3:10
    từ 95% lãnh thổ ban đầu
  • 3:10 - 3:13
    và trong khi đó, đã một thời
    30 triệu con bò rừng
  • 3:13 - 3:14
    đi qua những đồng bằng, và bạn có nghe
  • 3:14 - 3:16
    những câu chuyện về những
    chuyến tàu, buộc phải dừng
  • 3:16 - 3:18
    trong vòng 4-5h để cả tập đoàn rồng rắn động vật
  • 3:18 - 3:21
    có thể qua đường ray,
  • 3:21 - 3:27
    hiện nay, truớc năm 1902, có khoảng
    chưa đầy 100 con còn lại trong tự nhiên.
  • 3:27 - 3:30
    Do đó tôi cho rằng,
    gấu teddy đuợc sinh ra
  • 3:30 - 3:33
    khi mà việc giết hại đạt đỉnh điểm,
  • 3:33 - 3:35
    và bạn có thể thấy, nó như
    một dấu hiệu rằng
  • 3:35 - 3:37
    rất có thể một vài người, từ đáy lòng
  • 3:37 - 3:41
    đang bắt đầu cảm thấy mâu thuẫn
    về việc giết chóc đó.
  • 3:41 - 3:44
    Nuớc Mĩ đã luôn ghét gấu và sợ gấu,
  • 3:44 - 3:45
    nhưng đột nhiên, nuớc Mĩ cũng muốn
  • 3:45 - 3:49
    ôm con gấu thật nhiều.
  • 3:49 - 3:50
    Và đây là những gì tôi đã rất
    tò mò trong vài năm về truớc.
  • 3:50 - 3:52
    Chúng ta tuởng tuợng những
    con vật ra sao,
  • 3:52 - 3:54
    chúng ta nghĩ và cảm nhận chúng
    như thế nào,
  • 3:54 - 3:56
    và niềm tin về chúng
    đuợc ghi dấu thế nào
  • 3:56 - 3:58
    và đuợc củng cố thế nào trong chúng ta?
  • 3:58 - 4:01
    Tất cả chúng ta đang sống
    trong mắt một cơn bão lớn
  • 4:01 - 4:04
    của sự tuyệt chủng với một nửa các loài
    trên hành tinh
  • 4:04 - 4:06
    có thể biến mất trước thế kỉ này,
  • 4:06 - 4:08
    vậy thì tại sao chúng ta chỉ quan tâm
  • 4:08 - 4:11
    đến một số loài nhất định,
    mà không phải các loài khác?
  • 4:11 - 4:13
    Vâng, có một lĩnh vực mới,
    một lĩnh vực khá mới
  • 4:13 - 4:14
    của khoa học xã hội đã bắt đầu nghiên cứu
  • 4:14 - 4:16
    những câu hỏi đó và cố gắng
    tháo gỡ những mối quan hệ
  • 4:16 - 4:18
    sâu sắc và đôi khi là kì cục
  • 4:18 - 4:20
    của chúng ta đối với động vật,
  • 4:20 - 4:22
    và tôi đã dành nhiều thời gian
    nghiên cứu
  • 4:22 - 4:24
    những ấn phẩm học thuật
  • 4:24 - 4:25
    và những gì tôi có thể nói chỉ có thể là
    những nghiên cứu của họ
  • 4:25 - 4:27
    đều mang tầm vóc một cách ngạc nhiên
  • 4:27 - 4:29
    Và có vài điều tôi thích như
  • 4:29 - 4:32
    khi một người xem TV ở Upstate New York
    càng nhiều,
  • 4:32 - 4:34
    anh ta/cô ta càng sợ
  • 4:34 - 4:35
    việc bị tấn công bởi một con gấu
  • 4:35 - 4:38
    Nếu bạn đưa một con hổ cho một người Mĩ,
  • 4:38 - 4:40
    họ sẽ phần lớn cho rằng đó là con cái
  • 4:40 - 4:41
    chứ không phải con đực.
  • 4:41 - 4:43
    Trong một nghiên cứu với một con rắn giả
  • 4:43 - 4:45
    và một con rùa giả được đặt ở bên vệ đường
  • 4:45 - 4:47
    các lái xe thường đâm con rắn hơn là đâm con rùa
  • 4:47 - 4:49
    và chỉ khoảng 3% các lái xe đã đâm các con vật giả
  • 4:49 - 4:52
    có vẻ như đã cố tình đâm chúng.
  • 4:52 - 4:54
    So với nam giới, phụ nữ thường hay gặp hơn
  • 4:54 - 4:57
    cái "cảm giác kì diệu" khi họ nhìn thấy cá heo trên những con sóng.
  • 4:57 - 4:59
    68% các bà mẹ
  • 4:59 - 5:03
    có "ý thức cao về tự chủ và tự trọng"
  • 5:03 - 5:04
    đã được xác định cùng với các con mèo nhảy múa
  • 5:04 - 5:07
    trong một chương trình quảng cáo của Purina
  • 5:07 - 5:08
    Những người Mỹ cho rằng tôm hùm
  • 5:08 - 5:10
    quan trọng hơn là chim bồ câu
  • 5:10 - 5:12
    nhưng cũng kém thông minh hơn rất nhiều.
  • 5:12 - 5:15
    Gà tây hoang dại được xem là chỉ
    hơi nguy hiểm hơn rái cá biển một chút.
  • 5:15 - 5:20
    và gấu trúc thì đáng yêu gấp đôi bọ rùa.
  • 5:20 - 5:21
    Dường như có vài thứ tự nhiên, phải không?
  • 5:21 - 5:24
    Chúng ta thường có cảm giác đồng cảm hơn
    với các loài động vật nhìn giống chúng ta
  • 5:24 - 5:26
    Và đặc biệt là các loài gợi đến hình ảnh
    trẻ em
  • 5:26 - 5:27
    sẽ là đôi mắt to, hướng thẳng về phía trước
  • 5:27 - 5:28
    và khuôn mặt tròn trĩnh
  • 5:28 - 5:30
    dáng thấp và lùn
  • 5:30 - 5:31
    của một chú chim cánh cụt nhỏ xù lông.
  • 5:31 - 5:32
    Do đó nếu bạn nhận được thiệp Giáng sinh từ
  • 5:32 - 5:33
    bà dì của bạn in Minnesota
  • 5:33 - 5:35
    Thường có một con chim cánh cụt con trên đó
  • 5:35 - 5:38
    chứ không phải là một con vật gì đó như kiểu nhện sói vịnh Glacier
  • 5:38 - 5:40
    Tuy nhiên, bạn có nhận thấy cũng không phải tất cả
    các cảm giác trên đều có lý.
  • 5:40 - 5:43
    Lăng kính văn hóa có ảnh hưởng đến
    cái nhìn của chúng ta đối với động vật
  • 5:43 - 5:45
    và chúng ta vẫn kể các câu truyện của các loài vật
  • 5:45 - 5:47
    giống như tính cách của chúng mà chúng ta kể
    trong mọi câu chuyện khác
  • 5:47 - 5:49
    chúng được định hình từ lần này qua lần khác,
    từ nơi này qua nơi khác
  • 5:49 - 5:50
    khi chúng ta kể chuyện
  • 5:50 - 5:51
    Nhớ lại thời điểm của câu chuyện ban nãy
  • 5:51 - 5:54
    năm 1902, khi một con gấu hung ác
  • 5:54 - 5:55
    trở thành một chú gấu teddy
  • 5:55 - 5:59
    Bối cảnh là gì?
    Thực ra lúc đó là thời kì đô thị hóa nước Mỹ
  • 5:59 - 6:01
    Lần đầu tiên trong lịch sử, gần như đại đa số
    cư dân sống ở thành thị
  • 6:01 - 6:04
    nên bắt đầu giãn rộng khoảng cách
    giữa chúng ta và thiên nhiên
  • 6:04 - 6:05
    đã có một không gian an toàn để chúng ta
  • 6:05 - 6:08
    có thể nhìn nhận lại loài gấu và lãng mạn hóa chúng.
  • 6:08 - 6:11
    Thiên nhiên chỉ có thể bắt đầu có vẻ
    trong sáng và đáng yêu đến thế
  • 6:11 - 6:14
    khi chúng ta không còn phải sợ nó nữa.
  • 6:14 - 6:15
    Các bạn có thể thấy tình huống này
  • 6:15 - 6:17
    tái diễn ở tất cả các loài động vật
  • 6:17 - 6:19
    Có vẻ như chúng ta luôn kẹt giữa việc
  • 6:19 - 6:22
    sợ sệt một loài và muốn loại bỏ chúng
  • 6:22 - 6:23
    và việc cảm thấy đồng cảm với chúng như một kẻ thua cuộc
  • 6:23 - 6:26
    rồi tỏ lòng trắc ẩn
  • 6:26 - 6:28
    khi chúng ta sắp đạt được mục tiêu ban đầu
  • 6:28 - 6:30
    Tức là chúng ta thể hiện sức mạnh
  • 6:30 - 6:32
    rồi lại bối rối
  • 6:32 - 6:34
    vì chính sức mạnh chúng ta có
  • 6:34 - 6:36
    Ví dụ, đây là một trong số
  • 6:36 - 6:39
    hàng ngàn lá thư và bức vẽ
  • 6:39 - 6:41
    trẻ em đã gửi tới chính quyền Bush
  • 6:41 - 6:42
    cầu xin chính quyền bảo vệ gấu bắc cực
  • 6:42 - 6:44
    trong Chính sách bảo vệ các loại vật có nguy cơ tuyệt chủng
  • 6:44 - 6:46
    các lá thư này được gửi giữa những năm 2000
  • 6:46 - 6:48
    khi sự nhận thức về thay đổi khí hậu đột nhiên trỗi dậy
  • 6:48 - 6:50
    Chúng ta cứ thấy mãi hình ảnh này, về một con gấu bắt cực
  • 6:50 - 6:51
    mắc kẹt trên một mảnh băng nhỏ
  • 6:51 - 6:52
    trông vô cùng rầu rĩ
  • 6:52 - 6:54
    Tôi đã xem các tài liệu này trong nhiều ngày
  • 6:54 - 6:56
    Tôi thực sự thích chúng, đây là cái tôi thích nhất.
  • 6:56 - 6:58
    Nếu bạn có thể thấy, đây là một con gấu bắc cực đang chìm
  • 6:58 - 7:01
    và nó đang bị ăn thịt.
  • 7:01 - 7:03
    bởi cả một con tôm hùm và một con cá sấu.
  • 7:03 - 7:05
    Đây là bức vẽ của một cậu bé tên là Fritz
  • 7:05 - 7:07
    Cậu bé thậm chí còn có một cách giải quyết tình trạng biến đổi khí hậu.
  • 7:07 - 7:09
    cách giải quyết dựa trên ethanol
  • 7:09 - 7:11
    Cậu ấy viết rằng: "em cảm thấy lo lắng cho những con gấu bắc cực
  • 7:11 - 7:13
    Em thích gấu bắc cực.
  • 7:13 - 7:19
    Mọi người có thể dùng nước ngô để làm xăng cho xe. Từ Fritz.
  • 7:19 - 7:22
    Nếu là 200 năm trước, bạn sẽ chỉ gặp các nhà thám hiểm Bắc cực
  • 7:22 - 7:25
    viết viết về việc gấu Bắc cực nhảy lên thuyền của họ
  • 7:25 - 7:26
    cố gắng xực họ
  • 7:26 - 7:27
    kể cả khi họ có đốt chúng,
  • 7:27 - 7:30
    nhưng những đứa trẻ này không nhìn gấu bắc cực theo cách đó,
  • 7:30 - 7:31
    mà thậm chí cũng không giống cách
  • 7:31 - 7:33
    mà tôi nhìn gấu bắc cực vào những năm 80.
  • 7:33 - 7:34
    Hồi đó chúng ta đã nghĩ những con vật đó
  • 7:34 - 7:37
    như là những chúa tể thần bí và kinh hoàng ở Bắc cực
  • 7:37 - 7:40
    Nhưng hãy xem việc biến đổi khí hậu nhanh chóng
  • 7:40 - 7:42
    đã đảo ngược hình ảnh của động vật trong tâm trí của chúng ta như thế nào.
  • 7:42 - 7:45
    Từ một loài khát máu người
  • 7:45 - 7:48
    thành một nạn nhân chết chìm mong manh,
  • 7:48 - 7:49
    suy nghĩ một chút, bạn sẽ thấy
  • 7:49 - 7:51
    câu chuyện này có cùng một cái kết
  • 7:51 - 7:55
    với câu chuyện gấu teddy năm 1902
  • 7:55 - 7:58
    vì vào thời điểm đó, nước Mỹ
  • 7:58 - 7:59
    đã và đang chế ngự phần lục địa của mình.
  • 7:59 - 8:00
    và chúng ta chỉ đang
  • 8:00 - 8:02
    quét nốt vài con thú săn mồi còn sót lại
  • 8:02 - 8:05
    Giờ thì con người
  • 8:05 - 8:07
    đã lan ra toàn thế giới
  • 8:07 - 8:09
    Khiến ngay cả những con gấu
  • 8:09 - 8:11
    xa xôi nhất, quyền lực nhất trên trái đất
  • 8:11 - 8:15
    biến thành những nạn nhân đáng yêu và vô tội trong mắt chúng ta.
  • 8:15 - 8:18
    Tuy nhiên, còn có một bài báo cáo khác về câu chuyện gấu teddy
  • 8:18 - 8:19
    được nhiều người nhắc đến.
  • 8:19 - 8:21
    Giờ chúng ta sẽ xem xét ở đây
  • 8:21 - 8:23
    mặc dù chỉ sau cuộc đi săn năm 1902 của Roosevelt
  • 8:23 - 8:25
    một thời gian ngắn
  • 8:25 - 8:27
    gấu teddy trở thành một đồ chơi hot
  • 8:27 - 8:29
    hầu hết mội người vẫn cho rằng điều đó thật điên rồ
  • 8:29 - 8:32
    một câu chuyện chính trị ngu xuẩn và lạ lùng
  • 8:32 - 8:34
    sẽ biến mất khi Roosevelt rời ghế tổng thống
  • 8:34 - 8:38
    và thế là, vào năm 1909, khi người kế nhiệm của Roosevelt
  • 8:38 - 8:39
    Wiliam Howard Taft
  • 8:39 - 8:41
    chuẩn bị nhậm chức.
  • 8:41 - 8:42
    ngành công nghiệp đồ chơi bắt đầu săn lùng
  • 8:42 - 8:45
    thú tiêu khiển mới.
  • 8:45 - 8:48
    Họ đã không thành công.
  • 8:48 - 8:50
    Tháng một năm đó, Taft là khách mời danh dự
  • 8:50 - 8:52
    ở một bữa tiệc lớn ở Atlanta,
  • 8:52 - 8:53
    và trước đó vài ngày,
  • 8:53 - 8:55
    có một tin lớn về menu
  • 8:55 - 8:56
    mà họ sẽ chiêu đãi ông
  • 8:56 - 8:58
    một đặc sản miền Nam rất ngon
  • 8:58 - 8:59
    là món gấu túi possum
  • 8:59 - 9:01
    và salad taters
  • 9:01 - 9:04
    Người ta sẽ nướng nguyên con gấu túi
  • 9:04 - 9:05
    trong khoai lang
  • 9:05 - 9:06
    đôi khi người ta đặt lên đó chiếc đuôi to
  • 9:06 - 9:10
    trông như một sợi mì lớn bằng thịt
  • 9:10 - 9:12
    Món đó được mang đến bàn của Taft.
  • 9:12 - 9:15
    nặng đến 18 pound.
  • 9:15 - 9:17
    Sau bữa tối, ban nhạc bắt đầu chơi nhạc
  • 9:17 - 9:19
    và những vị khách hát vang
  • 9:19 - 9:21
    đột nhiên, Taft nhận được
  • 9:21 - 9:23
    một món quà đặc biệt
  • 9:23 - 9:25
    từ một nhóm người ủng hộ ông ta ở địa phương,
  • 9:25 - 9:27
    đó là một con gấu túi nhồi bông.
  • 9:27 - 9:29
    với đôi mắt sáng và cái đuôi trụi lông,
  • 9:29 - 9:32
    và đó là sản phẩm mới họ định dùng để
  • 9:32 - 9:35
    đại diện cho câu trả lời của tổng thống William Taft
  • 9:35 - 9:38
    trước gấu teddy của Teddy Roosevelt.
  • 9:38 - 9:43
    Họ gọi nó là "gấu túi billy"
  • 9:43 - 9:46
    Trong vòng 24 giờ, công ty Gấu túi Billy Georgia
  • 9:46 - 9:48
    đã hoạt động liên tục, môi giới các hợp đồng
  • 9:48 - 9:50
    cho món đồ chơi này trên toàn nước Mĩ,
  • 9:50 - 9:51
    và tờ Los Angeles Times đã thông báo
  • 9:51 - 9:53
    rất tự tin: "Gấu teddy
  • 9:53 - 9:56
    sẽ bị xếp xó
  • 9:56 - 9:58
    và trong 4 năm, có thể là 8 năm,
  • 9:58 - 10:00
    trẻ em ở Mỹ
  • 10:00 - 10:03
    sẽ chơi gấu túi billy.
  • 10:03 - 10:06
    Vào thời điểm đó, có một cơn sốt gấu túi billy.
  • 10:06 - 10:08
    bài gấu túi billy, gim gấu túi billy,
  • 10:08 - 10:10
    cốc có nắp hình gấu billy để đựng kem cho giờ giải lao.
  • 10:10 - 10:12
    hình gấu billy gắn trên đầu cây gậy
  • 10:12 - 10:15
    để trẻ em có thể vẫy vẫy như cờ.
  • 10:15 - 10:17
    Mặc cho tất cả các chiêu marketing đó
  • 10:17 - 10:19
    thời gian của gấu túi billy
  • 10:19 - 10:22
    ngắn đến thảm hại.
  • 10:22 - 10:24
    Các đồ chơi hoàn toàn bị quẳng sang một bên
  • 10:24 - 10:26
    và gần như bị quên lãng
  • 10:26 - 10:27
    vào cuối năm.
  • 10:27 - 10:29
    Nghĩa là thậm chí gấu túi billy
  • 10:29 - 10:31
    không chờ được đến Giáng sinh
  • 10:31 - 10:32
    là thời điểm đặc biệt
  • 10:32 - 10:35
    cho một món đồ chơi.
  • 10:35 - 10:37
    Do đó chúng ta có thể giải thích điều này theo 2 cách
  • 10:37 - 10:40
    Thứ nhất, khá là rõ ràng,
  • 10:40 - 10:41
    tôi sẽ nói thẳng ngay đây:
  • 10:41 - 10:44
    Gấu túi không xinh xắn cho lắm.
  • 10:44 - 10:47
    Nhưng quan trọng hơn là
  • 10:47 - 10:50
    câu chuyện về gấu túi billy hoàn toàn không được hưởng ứng
  • 10:50 - 10:51
    đặc biệt khi so sánh với
  • 10:51 - 10:53
    câu chuyện trước đó của gấu teddy.
  • 10:53 - 10:56
    Nghĩ một chút nhé, hầu như suốt lịch sử tiến hóa của loài người
  • 10:56 - 10:58
    những thứ ấn tượng nhất đối với chúng ta
  • 10:58 - 11:00
    trở nên độc lập với chúng ta
  • 11:00 - 11:03
    Và chúng sống song song
  • 11:03 - 11:05
    như những mối đe dọa hoặc những kẻ cạnh tranh.
  • 11:05 - 11:07
    Khi Roosewelt đi săn ở Missisipi
  • 11:07 - 11:12
    và con gấu đã bị vào một cái cây
  • 11:12 - 11:14
    thực ra là biểu tượng của mọi con gấu.
  • 11:14 - 11:16
    Những con vật sống hay chết
  • 11:16 - 11:19
    đều phụ thuộc vào lòng trắc ẩn
  • 11:19 - 11:22
    hay sự vô cảm của con người.
  • 11:22 - 11:24
    Điều đó nói lên một điều gì đó thật đáng ngại
  • 11:24 - 11:26
    về tương lai của loài gấu,
  • 11:26 - 11:30
    nhưng cũng gây ra nỗi lo lắng
    về việc chúng ta đang trở thành cái gì.
  • 11:30 - 11:32
    Khi mà sự tồn tại của một loài, thậm chí nguy hiểm như thế
  • 11:32 - 11:34
    giờ phụ thuộc vào chúng ta.
  • 11:34 - 11:36
    Do đó mà giở đây, một thế kỉ sau, nếu bạn
  • 11:36 - 11:39
    để ý đến những điều xảy ra với môi trường
  • 11:39 - 11:42
    bạn sẽ thấy sự bất an đó một cách mãnh liệt.
  • 11:42 - 11:45
    Chúng ta đang sống vào kỉ nguyên mà
  • 11:45 - 11:47
    các nhà khoa học bắt đầu gọi là "phụ thuộc vào bảo tồn"
  • 11:47 - 11:49
    thuật ngữ đó có nghĩa là chúng ta đã phá hủy
  • 11:49 - 11:53
    tự nhiên đến mức chúng không còn tự tồn tại được nữa.
  • 11:53 - 11:54
    và hầu hết các loài đang bị đe dọa
  • 11:54 - 11:56
    chỉ có thể tồn tại
  • 11:56 - 11:58
    nếu chúng ta ở đó
  • 11:58 - 12:01
    cung cấp cho chúng mọi thứ
  • 12:01 - 12:03
    do đó chúng ta phải nhúng tay vào
  • 12:03 - 12:05
    và không thể buông tay ra
  • 12:05 - 12:07
    đó là cả một đống việc phải làm.
  • 12:07 - 12:10
    Giờ, chúng ta đang phải huấn luyện kền kền
  • 12:10 - 12:12
    ngừng đậu trên dây điện.
  • 12:12 - 12:15
    chúng ta phải dạy sếu di cư về phía nam vào mùa đông
  • 12:15 - 12:17
    sau những chiếc máy bay siêu sóng,
  • 12:17 - 12:20
    chúng ta phải tiêm vaccin cho chồn
  • 12:20 - 12:25
    chúng ta phải theo dõi thỏ lùn và ong mật
  • 12:25 - 12:28
    Tức là, chúng ta đã chuyển từ tiêu diệt các loài vật
  • 12:28 - 12:31
    sang kiểm soát chặt chẽ sự tồn tại của một số loài nào đó,
  • 12:31 - 12:33
    và đó là những loài nào.
  • 12:33 - 12:35
    Vâng, chính là những loài mà chúng ta đã kể
  • 12:35 - 12:36
    những câu chuyện hấp dẫn
  • 12:36 - 12:39
    những loài mà chúng ta đã quyết định sẽ gắn bó
  • 12:39 - 12:43
    Ranh giới giữa bảo tồn và thuần hóa
  • 12:43 - 12:45
    đã bị xóa nhòa.
  • 12:45 - 12:47
    Những gì tôi đã nói có nghĩa là
  • 12:47 - 12:49
    những câu chuyện chúng ta đã kể về động vật có quá nhiều phần tưởng tượng
  • 12:49 - 12:51
    và có thể không hợp lý
  • 12:51 - 12:53
    hoặc đã được lãng mạn hóa, hoặc đã được nhạy cảm hóa.
  • 12:53 - 12:56
    Đôi khi không có liên quan gì đến thực tại.
  • 12:56 - 12:59
    nhưng trong một thế giới của sự phụ thuộc vào việc bảo tồn,
  • 12:59 - 13:01
    những câu chuyện này có những hiệu quả thực tế
  • 13:01 - 13:03
    bởi vì hiện tại, cách chúng ta cảm nhận về động vật
  • 13:03 - 13:05
    ảnh hưởng đến sự sinh tồn của chúng
  • 13:05 - 13:07
    nhiều hơn bất kì thứ gì bạn đã được đọc
  • 13:07 - 13:09
    trong cách sách giáo khoa vè sinh thái.
  • 13:09 - 13:12
    Thời đại hiện nay, việc kể chuyện là vấn đề.
  • 13:12 - 13:13
    cảm xúc là vấn đề
  • 13:13 - 13:19
    Cảm xúc của chúng ta đã trở thành một động lực sinh thái.
  • 13:19 - 13:21
    Câu chuyện gấu teddy đã có hiệu quả trước đây
  • 13:21 - 13:24
    bởi truyền thuyết về Roosevelt
  • 13:24 - 13:26
    và chú gấu bên bờ Missisipi ngày đó
  • 13:26 - 13:27
    trở thành một dạng biểu tượng
  • 13:27 - 13:29
    của trách nhiệm lớn lao mà cộng đồng đó
  • 13:29 - 13:32
    bắt đầu phải đối mặt khi ấy.
  • 13:32 - 13:34
    phải mất đến 71 năm nữa
  • 13:34 - 13:36
    Chính sách về các loài bị đe dọa mới được kí,
  • 13:36 - 13:39
    nhưng bạn có thể nhận ra đường nét
  • 13:39 - 13:43
    từ cảnh tượng trong câu chuyện năm xưa
  • 13:43 - 13:46
    Con gấu là một nạn nhân vô vọng bị trói vào một cái cây,
  • 13:46 - 13:48
    và tổng thống Mỹ
  • 13:48 - 13:51
    đã quyết định gia ân với nó
  • 13:51 - 13:55
    Cảm ơn.
  • 13:55 - 13:59
    Vỗ tay
  • 13:59 - 14:00
    [Minh họa bởi Wendy MacNaughton]
Title:
Câu chuyện kì lạ về gấu teddy, những hé lộ về mối quan hệ của chúng ta với các loài động vật
Speaker:
Jon Mooallem
Description:

Năm 1902, Tổng thống Theodore Roosevelt đã tha sống cho một con gấu đen - gây ra một làn sóng đồ chơi gọi là "gấu teddy". Jon Mooallem phân tích câu chuyện và chỉ ra rằng cách chúng ta kể chuyện về các loài hoang dã có ảnh hưởng như thế nào đến cơ hội tồn tại của loài đó và thế giới động vật nói chung.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:16

Vietnamese subtitles

Revisions