< Return to Video

نصف مليون سر

  • 0:00 - 0:02
    مرحبا، اسمي فرانك،
  • 0:02 - 0:04
    وأنا أجمع الأسرار.
  • 0:04 - 0:06
    بدأ كل شيء بفكرة جنونية
  • 0:06 - 0:09
    في نوفمبر 2004.
  • 0:09 - 0:12
    طبعت ما يصل إلى 3000 بطاقة بريدية ذاتية العنونة،
  • 0:12 - 0:14
    تماما مثل هذه.
  • 0:14 - 0:16
    كانت فارغة من جهة،
  • 0:16 - 0:18
    وعلى الجهة الأخرى
  • 0:18 - 0:20
    وضعت بعض التعليمات البسيطة.
  • 0:20 - 0:23
    طلبت من الناس وبشكل مجهول أن يشاركوا سرا ماكرا
  • 0:23 - 0:26
    لم يخبروه أحدا من قبل.
  • 0:26 - 0:28
    وقد وزعت هذه البطاقات البريدية بعشوائية
  • 0:28 - 0:30
    على شوارع واشنطن العاصمة،
  • 0:30 - 0:32
    دون معرفة ما أتوقعه.
  • 0:32 - 0:35
    لكن الفكرة بدأت قريبا تنتشر بشكل فيروسي.
  • 0:35 - 0:38
    بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم
  • 0:38 - 0:40
    ويجعلونها بطاقات بريدية لهم.
  • 0:40 - 0:43
    بدأت أتلقى الأسرار في صندوق بيتي في المنزل،
  • 0:43 - 0:46
    ليس فقط بختم بريدي من واشنطن العاصمة،
  • 0:46 - 0:48
    بل من تكساس وكاليفورنيا،
  • 0:48 - 0:51
    وفانكوفر ونيوزيلاندا والعراق.
  • 0:51 - 0:55
    وسرعان ما لم تعد فكرتي الجنونية تبدو بتلك الجنونية.
  • 0:55 - 0:57
    PostSecret.com
  • 0:57 - 1:01
    هو أكثر المدونات الخالية من الإشهار زيارة في العالم.
  • 1:01 - 1:04
    وهذه مجموعتي من البطاقات البريدية اليوم.
  • 1:06 - 1:08
    يمكنكم أن تروا زوجتي
  • 1:08 - 1:10
    تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية
  • 1:10 - 1:14
    على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
  • 1:14 - 1:16
    ما أود القيام به الآن
  • 1:16 - 1:19
    هو مشاركتكم حفنة من الأسرار المميزة
  • 1:19 - 1:21
    من تلك المجموعة،
  • 1:21 - 1:24
    بدء بهذه.
  • 1:25 - 1:28
    "وجدت هذه الطوابع البريدية كطفل،
  • 1:28 - 1:30
    وقد كنت أنتظر طوال حياتي
  • 1:30 - 1:33
    ليكون لدي شخص أرسلها له.
  • 1:33 - 1:35
    لم أكن أعي لمن سأرسلها."
  • 1:35 - 1:37
    قد تتخذ الأسرار أشكالا عدة.
  • 1:37 - 1:39
    قد تكون صادمة
  • 1:39 - 1:42
    أو سخيفة أو عاطفية.
  • 1:42 - 1:45
    قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة
  • 1:45 - 1:48
    أو مع أشخاص لم نلتق بهم قط.
  • 1:51 - 1:59
    (ضحك)
  • 1:59 - 2:01
    ربما أحدكم قد أرسل لي هذه.
  • 2:01 - 2:03
    لا أعرف.
  • 2:03 - 2:05
    هذه تقوم بعمل عظيم في عرض
  • 2:05 - 2:07
    إبداعية الناس
  • 2:07 - 2:09
    حين ينشئون ويرسلون بطاقة بريدية.
  • 2:09 - 2:12
    هذه قد تم تصميمها بوضوح باستعمال نصف كأس ستاربكس
  • 2:12 - 2:16
    مع طابع وعنواني الشخصي مكتوب على الجهة الأخرى.
  • 2:18 - 2:21
    "إلى أمي التي ولدتني، لدي والدان عظيمان.
  • 2:21 - 2:24
    وقد وقعت في الحب. أنا سعيد."
  • 2:26 - 2:29
    قد تذكرنا الأسرار بكم لا يحصى من الدراما الإنسانية،
  • 2:29 - 2:32
    من الضعف والبطولة،
  • 2:32 - 2:34
    وهي تلعب بصمت
  • 2:34 - 2:36
    في حياة الناس من حولنا
  • 2:36 - 2:39
    حتى الآن.
  • 2:40 - 2:44
    "كل من عرفني قبل 9/11
  • 2:44 - 2:47
    يعتقد أنني ميت."
  • 2:53 - 2:56
    "كنت أشتغل مع متشددين دينيا،
  • 2:56 - 2:58
    لذا لا أرتدي سراويل داخلية أحيانا،
  • 2:58 - 3:01
    وأبتسم فقط وأقهقه لنفسي."
  • 3:01 - 3:06
    (ضحك)
  • 3:09 - 3:12
    السر التالي يحتاج بعض الشرح قبل أن أشارككم إياه.
  • 3:12 - 3:15
    أحب أن أتحدث في الجامعات
  • 3:15 - 3:17
    ومشاركة الأسرار والقصص مع الطلبة.
  • 3:17 - 3:20
    وأحيانا أبقى بعد الانتهاء
  • 3:20 - 3:23
    فأوقع الكتب وألتقط صورا مع الطلبة.
  • 3:23 - 3:25
    وهذه البطاقة التالية تم تشكيلها
  • 3:25 - 3:27
    من واحدة من تلك الصور.
  • 3:27 - 3:29
    يجدر بي كذلك أن أذكر أنه، تماما مثل اليوم،
  • 3:29 - 3:31
    في حدث PostSecret ،
  • 3:31 - 3:34
    كنت أستخدم لاقطا لاسلكيا.
  • 3:36 - 3:38
    "لاقطك لم يكن مطفأ أثناء التحقق من الصوت.
  • 3:38 - 3:40
    سمعناك جميعا وأنت تتبول."
  • 3:40 - 3:49
    (ضحك)
  • 3:49 - 3:51
    كان هذا محرجا للغاية حين حصل،
  • 3:51 - 3:56
    حتى أدركت أنه كان ليكون أسوأ.
  • 3:56 - 3:59
    صحيح. تعرفون ما أقصده.
  • 3:59 - 4:02
    (ضحك)
  • 4:02 - 4:04
    "داخل هذا المظروف
  • 4:04 - 4:06
    بقايا ممزقة
  • 4:06 - 4:08
    لرسالة انتحار لم أستخدمها.
  • 4:08 - 4:12
    أحس وكأنني أسعد شخص على الأرض (الآن)"
  • 4:16 - 4:19
    "أحد هؤلاء الرجال والد ابني.
  • 4:19 - 4:22
    يدفع لي الكثير للإبقاء على الأمر سرا."
  • 4:22 - 4:30
    (ضحك)
  • 4:32 - 4:35
    "يوم السبت حين تساءلت أين كنت،
  • 4:35 - 4:37
    حسنا، كنت أحضر لك خاتمك.
  • 4:37 - 4:39
    إنه في جيبي الآن."
  • 4:39 - 4:42
    قمت بوضع هذه البطاقة على مدونة PostSecret
  • 4:42 - 4:44
    قبل سنتين في يوم الحب.
  • 4:44 - 4:47
    كانت في أقصى الأسفل، آخر سر في عمود طويل.
  • 4:47 - 4:50
    ولم يتم رفعها سوى قبل سويعات
  • 4:50 - 4:52
    قبل أن أستقبل هذا البريد الإلكتروني الهائل
  • 4:52 - 4:54
    من الشخص الذي أرسل هذه البطاقة البريدية.
  • 4:54 - 4:57
    وقد قال، "فرانك، يجب أن أشاركك هذا
  • 4:57 - 4:59
    هذه القصة التي حصلت للتو في حياتي."
  • 4:59 - 5:02
    قال، "ركبتاي لا تزالان ترتعدان."
  • 5:02 - 5:05
    قال، "لمدة ثلاث سنوات، أنا وصديقتي الحميمة،
  • 5:05 - 5:07
    كنا نقوم كل يوم أحد
  • 5:07 - 5:09
    بزيارة مدونة PostSecret معا
  • 5:09 - 5:11
    وقراءة الأسرار بصوت عال.
  • 5:11 - 5:14
    أقرأ بعضها لها، وتقرأ بعضها لي."
  • 5:14 - 5:16
    قال، "لقد جعلتنا أقرب إلى بعضنا البعض بكثير
  • 5:16 - 5:18
    على مدى الأعوام.
  • 5:18 - 5:20
    وبالتالي حين اكتشفت
  • 5:20 - 5:22
    أنك قد نشرت
  • 5:22 - 5:24
    عرض زواجي لصديقتي الحميمة في أقصى الأسفل،
  • 5:24 - 5:26
    كنت متحمسا للغاية.
  • 5:26 - 5:28
    وحاولت أن أبقى هادئا، حتى لا أفضح نفسي.
  • 5:28 - 5:30
    وتماما ككل يوم أحد،
  • 5:30 - 5:34
    بدأنا نقرأ الأسرار جهرا لبعضنا البعض."
  • 5:34 - 5:37
    قال، "لكن هذه المرة بدا وكأنه تستغرق ما لا نهاية
  • 5:37 - 5:39
    لتصل إلى الأخرى."
  • 5:39 - 5:41
    لكنها فعلت أخيرا.
  • 5:41 - 5:44
    وصلت إلى ذلك السر في الأسفل، عرض زواجه لها.
  • 5:44 - 5:49
    وقال، "قرأته مرة وقرأته مجددا."
  • 5:49 - 5:51
    والتفت إليه وقالت،
  • 5:51 - 5:53
    "هل تلك هي قطتنا؟"
  • 5:53 - 6:01
    (ضحك)
  • 6:01 - 6:03
    وحين رأته،
  • 6:03 - 6:05
    كان منحنيا على ركبته، مخرجا الخاتم.
  • 6:05 - 6:08
    طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة.
  • 6:08 - 6:10
    وبالتالي راسلته مجددا
  • 6:10 - 6:12
    وقلت، "من فضلك شاركني صورة، شيئا،
  • 6:12 - 6:15
    يمكن أن أشاركه مع مجتمع PostSecret بأكمله
  • 6:15 - 6:18
    وأجعل الجميع يعرف نهاية قصتك الخيالية."
  • 6:18 - 6:20
    وقد أرسل لي هذه الصورة.
  • 6:20 - 6:24
    (ضحك)
  • 6:25 - 6:28
    "وجدت آلة تصويرك في لولابالوزا هذا الصيف.
  • 6:28 - 6:31
    وقد قمت أخيرا بتحميض الصور
  • 6:31 - 6:35
    وأود أن أعطيك إياها."
  • 6:35 - 6:37
    هذه الصورة لم يتم إرجاعها أبدا
  • 6:37 - 6:40
    لمن فقدها،
  • 6:40 - 6:43
    لكن هذا السر قد أثر على أرواح كثيرة،
  • 6:43 - 6:45
    بدء بطالب من كندا
  • 6:45 - 6:47
    يدعى ماتي.
  • 6:47 - 6:49
    ماتي ألهمه هذا السر
  • 6:49 - 6:51
    ليبدأ موقعه الخاص،
  • 6:51 - 6:54
    موقع يسمى IFoundYourCamera
  • 6:54 - 6:56
    يدعو ماتي الناس
  • 6:56 - 6:59
    لإرسال آلات التصوير الرقمية التي وجدوها إليه،
  • 6:59 - 7:01
    شرائح الذاكرة التي فقدت
  • 7:01 - 7:03
    بصور يتيمة.
  • 7:03 - 7:05
    ويأخذ ماتي الصور من آلات التصوير تلك
  • 7:05 - 7:08
    وينشرها على موقعه كل أسبوع.
  • 7:08 - 7:10
    ويأتي الناس للزيارة
  • 7:10 - 7:13
    لرؤية ما إذا استطاعوا التعرف على صورة فقدوها
  • 7:13 - 7:16
    أو مساعدة شخص آخر لاسترجاع صوره
  • 7:16 - 7:20
    التي قد يكون يبحثون عنها بيأس.
  • 7:20 - 7:22
    هذه هنا هي المفضلة لدي.
  • 7:22 - 7:25
    (ضحك)
  • 7:25 - 7:29
    ماتي قد وجد هذه الطريقة العبقرية
  • 7:29 - 7:32
    للاستفادة من عطف الغرباء.
  • 7:32 - 7:35
    وقد تبدو كفكرة بسيطة، وهي كذلك،
  • 7:35 - 7:38
    لكن التأثير الذي قد تقوم به على حياة الناس يمكن أن يكون ضخما.
  • 7:38 - 7:40
    شاركني ماتي
  • 7:40 - 7:42
    بريدا إلكترونيا عاطفيا استقبله
  • 7:42 - 7:46
    من الأم في تلك الصورة.
  • 7:46 - 7:49
    "تلك أنا وزوجي وابني.
  • 7:49 - 7:53
    الصور الأخرى هي لجدتي المريضة جدا.
  • 7:53 - 7:55
    شكرا لإنشائك لهذا الموقع.
  • 7:55 - 7:58
    هذه الصور تعني لي أكثر مما تعرف.
  • 7:58 - 8:00
    ولادة طفلي توجد على آلة التصوير هذه.
  • 8:00 - 8:03
    سيكون عمره أربع سنوات غدا."
  • 8:04 - 8:06
    كل صورة ترونها هناك
  • 8:06 - 8:08
    وآلاف أخرى
  • 8:08 - 8:10
    تم إرجاعها للأشخاص الذين فقدوها --
  • 8:10 - 8:12
    أحيانا عبر المحيطات،
  • 8:12 - 8:15
    وأحيانا مرورا بالحواجز اللغوية.
  • 8:17 - 8:20
    هذه هي آخر بطاقة بريدية سأشارككم إياها اليوم.
  • 8:20 - 8:23
    "حين يترك من أحب
  • 8:23 - 8:25
    رسالة صوتية على هاتفي
  • 8:25 - 8:28
    أقوم دائما بحفظظها في حالة ما إذا ماتوا غدا
  • 8:28 - 8:30
    وليس لدي أي طريقة أخرى
  • 8:30 - 8:33
    لأسمع صوتهم من جديد."
  • 8:34 - 8:36
    حين نشرت هذا السر،
  • 8:36 - 8:38
    الكثير من الناس
  • 8:38 - 8:40
    أرسلوا رسائل صوتية من هواتفهم،
  • 8:40 - 8:43
    أحيانا رسائل كانوا يحتفظون بها لسنوات،
  • 8:43 - 8:46
    رسائل من العائلة أو الأصدقاء
  • 8:46 - 8:49
    الذين ماتوا.
  • 8:49 - 8:51
    قالوا أنهم بحفاظهم على تلك الأسرار
  • 8:51 - 8:53
    ومشاركتها،
  • 8:53 - 8:58
    ساعدهم ذلك على إبقاء روح أحبائهم حية.
  • 8:58 - 9:00
    إحدى الفتيات
  • 9:00 - 9:02
    نشرت آخر رسالة
  • 9:02 - 9:05
    قد تلقتها من جدتها.
  • 9:06 - 9:09
    الأسرار قد تتخذ أشكالا عديدة.
  • 9:09 - 9:12
    قد تكون صادمة أو سخيفة
  • 9:12 - 9:14
    أو عاطفية.
  • 9:14 - 9:16
    قد تربطنا بإنسانيتنا العميقة
  • 9:16 - 9:21
    أو بالأشخاص الذين قد لا نلتقيهم مجددا.
  • 9:21 - 9:24
    تسجيل رسالة صوتية: أول رسالة صوتية مسجلة.
  • 9:25 - 9:30
    الجدة: ♫إنه عيد ميلاد أحدهم اليوم♫
  • 9:30 - 9:34
    ♫عيد ميلاد أحدهم اليوم♫
  • 9:34 - 9:37
    ♫الشموع مشتعلة♫
  • 9:37 - 9:40
    ♫على كعكة أحدهم♫
  • 9:40 - 9:43
    ♫ونحن جميعا مدعوون♫
  • 9:43 - 9:45
    ♫من أجل أحدهم♫
  • 9:45 - 9:48
    عمرك 21 سنة اليوم.
  • 9:48 - 9:51
    أتمنى لك عيد ميلاد سعيد، وأنا أحبك.
  • 9:51 - 9:53
    سأقول وداعا الآن.
  • 9:53 - 9:55
    ف.و: شكرا لكم.
  • 9:55 - 10:01
    (تصفيق)
  • 10:01 - 10:03
    شكرا لكم.
  • 10:03 - 10:14
    (تصفيق)
  • 10:14 - 10:16
    جون كوهين: فرانك، ذاك كان جميلا،
  • 10:16 - 10:18
    مؤثرا للغاية.
  • 10:18 - 10:20
    هل بعثت قط ببطاقة بريدية لنفسك؟
  • 10:20 - 10:22
    هل بعثت قط بسر إلى PostSecret؟
  • 10:22 - 10:25
    ف.و: لدي سر خاص بي في كل كتاب.
  • 10:25 - 10:28
    أظن أنه بطريقة ما، السبب الذي جعلني أبدأ المشروع،
  • 10:28 - 10:30
    رغم أنني لم أعرفه آنذاك،
  • 10:30 - 10:33
    كان لأنه كنت أعاني مع أسراري الخاصة.
  • 10:33 - 10:35
    وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي،
  • 10:35 - 10:38
    عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي،
  • 10:38 - 10:40
    أن استطعت أن أكشف
  • 10:40 - 10:43
    أجزاء من ماضيي كانت تطاردني.
  • 10:43 - 10:45
    ج. ك: وهل اكتشف أحد قط
  • 10:45 - 10:47
    أي سر هو لك في الكتاب؟
  • 10:47 - 10:49
    هل استطاع أحد في حياتك أن يعرف؟
  • 10:49 - 10:51
    ف. و: أحيانا أشارك تلك المعلومات، صحيح.
  • 10:51 - 10:54
    (ضحك)
  • 10:54 - 11:02
    (تصفيق)
Title:
نصف مليون سر
Speaker:
فرانك وارن
Description:

"قد تتخذ الأسرار أشكالا عديدة -- قد تكون صادمة أو سخيفة أو عاطفية". يشاركنا فرانك وارن، مؤسس PostSecret.com بعضا من نصف مليون سر أرسلها له غرباء على بطاقات بريدية.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03
Retired user edited Arabic subtitles for Half a million secrets
Mahmoud Aghiorly approved Arabic subtitles for Half a million secrets
Retired user added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions