Разум, создавший Linux
-
0:01 - 0:04Крис Андерсен: Это такое странное дело.
-
0:04 - 0:07Ваше ПО, Linux, установлено
на миллионах компьютеров, -
0:07 - 0:10оно, вероятно, основа интернета.
-
0:10 - 0:12И, я думаю, примерно
-
0:12 - 0:16полтора миллиарда устройств
работают под Android. -
0:16 - 0:18Ваше ПО — в каждом из них.
-
0:19 - 0:20Это удивительно.
-
0:20 - 0:25У вас, должно быть, удивительная
штаб-квартира для всего этого. -
0:25 - 0:28Вот что я думал —
и был шокирован, увидев это. -
0:28 - 0:30Я имею в виду —
-
0:30 - 0:32это штаб-квартира Linux.
-
0:32 - 0:34(Смех)
-
0:34 - 0:38(Аплодисменты)
-
0:38 - 0:40Линус Торвальдс: Да, выглядит
не особо круто. -
0:40 - 0:42Должен сказать,
-
0:42 - 0:46что самое интересное на этом фото,
-
0:46 - 0:47что люди чаще всего замечают,
-
0:47 - 0:49это стол для работы стоя.
-
0:49 - 0:52Это самая интересная часть моего офиса,
-
0:52 - 0:54но я вообще-то больше её не использую.
-
0:54 - 0:56Я думаю, здесь есть некая связь.
-
0:57 - 1:00Как я работаю…
-
1:01 - 1:06я не хочу никакой внешней стимуляции.
-
1:06 - 1:11Как видите, стены светло-зелёные.
-
1:11 - 1:16Мне говорили, что в психлечебницах
делают такие же. -
1:16 - 1:17(Смех)
-
1:17 - 1:19Это успокаивающий цвет.
-
1:19 - 1:22Он не стимулирует.
-
1:23 - 1:27Чего здесь не видно —
так это компьютера, только монитор, -
1:28 - 1:31а в компьютере меня больше всего заботит
-
1:31 - 1:34не мощность и большой размер,
хотя это мне нравится, — -
1:34 - 1:37он должен быть абсолютно бесшумным.
-
1:38 - 1:40Я знаю людей, которые работают в Google,
-
1:40 - 1:43и у них дома целые дата-центры,
-
1:43 - 1:44а я так не делаю.
-
1:44 - 1:48Мой офис — самый скучный в мире.
-
1:48 - 1:52Я сижу тут один в тишине.
-
1:52 - 1:54Если приходит кошка,
-
1:54 - 1:56она сидит у меня на коленях.
-
1:56 - 1:58И я хочу слышать её мурчание,
-
1:58 - 2:01а не кулеры в системном блоке.
-
2:01 - 2:03КА: Это поразительно:
-
2:03 - 2:05работая таким образом,
-
2:06 - 2:08вы можете управлять огромной
технологической империей — -
2:09 - 2:10да, это империя —
-
2:10 - 2:13и это удивительное свидетельство
силы открытого ПО. -
2:13 - 2:18Расскажите нам, как вы пришли
к пониманию открытого ПО -
2:18 - 2:20и как это привело к созданию Linux.
-
2:22 - 2:23ЛТ: Я всё ещё работаю один.
-
2:23 - 2:27Правда — я работаю дома один,
-
2:27 - 2:28часто в халате.
-
2:28 - 2:31Когда приходит фотограф, я одеваюсь,
-
2:31 - 2:32и вот на фото я одет.
-
2:32 - 2:33(Смех)
-
2:33 - 2:35Я работал так всегда.
-
2:35 - 2:37И Linux начался так же.
-
2:37 - 2:41Я не начинал Linux
как совместный с кем-то проект. -
2:41 - 2:46Я начал его как один из многих проектов,
-
2:46 - 2:50которые я делал для себя,
-
2:50 - 2:52частично ради конечного результата,
-
2:52 - 2:54но в основном потому,
что я люблю писать код. -
2:54 - 2:59Хотелось дойти до конца,
-
2:59 - 3:02но сейчас, спустя 25 лет, мы ещё не там.
-
3:02 - 3:06Всё дело было в том,
что я искал проект для себя, -
3:06 - 3:10а тогда на рынке не было открытого ПО,
я о таком не знал. -
3:10 - 3:12А дальше…
-
3:13 - 3:17проект растёт, и тебе уже хочется
показать его людям. -
3:19 - 3:23Что-то вроде:
«Ух ты, смотрите, что я сделал!» -
3:23 - 3:25И поверьте —
тогда он был не таким классным. -
3:26 - 3:28Я сделал его доступным,
-
3:28 - 3:30но тогда это ещё не было открытое ПО.
-
3:30 - 3:35Тогда исходники были открыты,
но у меня не было намерения -
3:35 - 3:40сделать из этого методологию
открытого ПО -
3:40 - 3:42и улучшить его.
-
3:42 - 3:43Это было что-то вроде:
-
3:43 - 3:46«Смотрите, я работал над этим полгода,
-
3:46 - 3:48я хочу услышать комментарии».
-
3:49 - 3:51Ко мне приходили люди.
-
3:51 - 3:53В Университете Хельсинки
-
3:53 - 3:57у меня был друг, один из тех,
-
3:57 - 4:00кто делал открытое ПО —
тогда это называлось «бесплатное ПО», -
4:00 - 4:05и он подтолкнул меня к мысли о том,
-
4:05 - 4:10что я могу использовать открытые лицензии,
которые уже есть. -
4:12 - 4:14Я думал об этом некоторое время,
-
4:14 - 4:18меня волновали коммерческие интересы,
которые бы вступили в игру. -
4:18 - 4:22Я думаю, этот вопрос волнует всех,
кто начинает что-то делать: -
4:22 - 4:27а что, если кто-то воспользуется
результатами моей работы? -
4:28 - 4:31И я подумал: «Какого чёрта?»
-
4:32 - 4:33И…
-
4:33 - 4:34КА: И в какой-то момент
-
4:34 - 4:37кто-то написал код, о котором вы подумали:
-
4:37 - 4:40«Ого, а это интересно!
Мне не приходило это в голову. -
4:40 - 4:42Это может улучшить проект».
-
4:42 - 4:44ЛТ: Это началось даже не с людей,
которые писали код, -
4:44 - 4:47это были люди, которые подавали идеи.
-
4:48 - 4:51И сам факт того,
что кто-то смотрит на ваш проект — -
4:51 - 4:54и, уверен, это справедливо
для других случаев тоже, -
4:54 - 4:55но для кода — на все сто, —
-
4:55 - 4:59так вот, кто-то другой заинтересован
вашим кодом, -
4:59 - 5:01он смотрит на него и может
дать обратную связь -
5:02 - 5:03и поделиться идеями.
-
5:03 - 5:05Это было очень важно для меня.
-
5:05 - 5:08Мне тогда был 21 год, совсем молодой,
-
5:08 - 5:12но я уже программировал примерно полжизни.
-
5:12 - 5:16Все мои проекты до этого
были исключительно личными, -
5:16 - 5:19и это было откровением,
когда люди стали комментировать, -
5:19 - 5:23давать обратную связь о моём коде.
-
5:23 - 5:27И ещё до того, как они стали писать код,
-
5:27 - 5:29был важный момент, когда я сказал:
-
5:29 - 5:31«Я люблю людей!»
-
5:31 - 5:33Не поймите меня неправильно —
-
5:33 - 5:34я не особенно-то общительный.
-
5:34 - 5:37(Смех)
-
5:38 - 5:40Я правда не очень люблю людей…
-
5:40 - 5:41(Смех)
-
5:41 - 5:43Но я люблю компьютеры.
-
5:43 - 5:45Я люблю переписку по электронной почте,
-
5:45 - 5:48она даёт некий буфер.
-
5:48 - 5:55Я люблю людей, которые комментируют
и участвуют в моём проекте. -
5:55 - 5:57И которые так ему помогли.
-
5:57 - 6:00КА: Значит, в какой-то момент
вы посмотрели на своё детище, -
6:00 - 6:02которое становилось успешным,
-
6:02 - 6:06и подумали: «Погодите, из этого
можно сделать что-то большое, -
6:06 - 6:09не просто личный проект
с классными комментариями, -
6:09 - 6:13но взрывное развитие
для всего мира технологий»? -
6:14 - 6:15ЛТ: Не совсем.
-
6:15 - 6:19Для меня важным был не тот момент,
когда проект становился большим, -
6:19 - 6:21а когда он становился маленьким.
-
6:22 - 6:25Мне было важно не быть одному,
-
6:25 - 6:29и когда с тобой работает 10,
может, 100 человек, — -
6:29 - 6:30вот это важно.
-
6:30 - 6:34После этого всё уже идёт плавнее.
-
6:34 - 6:38Вырасти от 100 до 1 000 000 человек
не такое уж большое дело, как по мне. -
6:38 - 6:40Нет, конечно, если вы…
-
6:40 - 6:41(Смех)
-
6:41 - 6:43если вы хотите продавать продукт,
то это огромный рост — -
6:43 - 6:45не поймите меня не так.
-
6:45 - 6:47Но если вы заинтересованы в технологии
-
6:47 - 6:49и заинтересованы в проекте,
-
6:49 - 6:51сообщество — это очень важно.
-
6:51 - 6:52Сообщество постепенно росло.
-
6:52 - 6:56Не было момента, когда я подумал:
-
6:56 - 6:58«Ого, мы взлетели!» —
-
6:58 - 7:02потому что это был
относительно долгий процесс. -
7:02 - 7:05КА: Все специалисты,
с которыми я говорю, отмечают, -
7:05 - 7:08что вы изменили их работу.
-
7:08 - 7:09Это не только Linux,
-
7:09 - 7:11это Git —
-
7:11 - 7:15система управления разработкой ПО.
-
7:15 - 7:18Расскажите вкратце об этом
и о вашей роли. -
7:18 - 7:20ЛТ: Одна из наших проблем —
-
7:20 - 7:23и она тоже не проявилась сразу —
-
7:23 - 7:25это когда вы…
-
7:26 - 7:31Когда ваша проектная команда
выросла с 10 или 100 человек -
7:31 - 7:33до 10 000.
-
7:33 - 7:37Например, сейчас над ядром Linux
-
7:37 - 7:40работает 1 000 человек,
и это над каждым релизом, -
7:40 - 7:44то есть каждые два или три месяца.
-
7:44 - 7:47Кто-то делает не очень много.
-
7:47 - 7:49У нас полно людей, которые вносят
небольшие изменения. -
7:49 - 7:52Но чтобы поддерживать это,
-
7:52 - 7:55нужно масштабировать систему поддержки.
-
7:55 - 7:57Нам было непросто с этим справиться.
-
7:59 - 8:05У нас есть целые проекты
для управления исходным кодом. -
8:05 - 8:09Самым популярным был тогда CVS,
-
8:09 - 8:12а мне очень не нравился CVS,
и я отказался с ним работать -
8:13 - 8:16и попробовал что-то
совершенно другое и интересное, -
8:16 - 8:18то, что не любили другие.
-
8:19 - 8:20КА: (Смеётся)
-
8:20 - 8:22ЛТ: Мы были в той точке,
-
8:23 - 8:25когда у нас тысячи людей,
которые хотят участвовать, -
8:25 - 8:30но для меня это во многом был
переломный момент, -
8:30 - 8:33когда я не смог
-
8:33 - 8:36начать работать с тысячами людей.
-
8:36 - 8:38Git — мой второй большой проект,
-
8:38 - 8:43который был создан для того,
чтобы поддерживать мой первый проект. -
8:43 - 8:46Вот так я и работаю.
-
8:46 - 8:48Я не пишу код ради…
-
8:48 - 8:50хорошо, пишу ради забавы —
-
8:50 - 8:52но я хочу писать код с осмысленной целью,
-
8:52 - 8:56так что каждый мой проект —
это что-то нужное -
8:56 - 8:58и…
-
8:58 - 9:01КА: Получается, и Linux, и Git выросли
-
9:01 - 9:04как нечто само собой разумеющееся
-
9:04 - 9:06из вашего нежелания работать
с большим количеством людей. -
9:06 - 9:08ЛТ: Да. Верно.
-
9:08 - 9:09(Смех)
-
9:09 - 9:10КА: Поразительно.
ЛТ: Да. -
9:10 - 9:12(Аплодисменты)
-
9:12 - 9:15КА: И всё же вы человек,
который изменил технологии -
9:15 - 9:17дважды,
-
9:17 - 9:19и нам нужно постараться понять почему.
-
9:19 - 9:21Вы дали несколько подсказок, но…
-
9:21 - 9:26Вот вы маленький собираете кубик Рубика.
-
9:26 - 9:30Вы упомянули, что программируете
с 10 или 11 лет, -
9:30 - 9:31половину жизни.
-
9:31 - 9:35Вы были из тех
компьютерных гениев, одержимых, -
9:35 - 9:37были в школе учеником, который мог всё?
-
9:37 - 9:39Каким ребёнком вы были?
-
9:40 - 9:43ЛТ: Да, я думаю,
я был классическим «ботаником». -
9:43 - 9:44Я был…
-
9:45 - 9:47Я тогда был не особо общительным.
-
9:47 - 9:50Это мой младший брат.
-
9:50 - 9:53Я явно больше интересовался
кубиком Рубика, -
9:53 - 9:54чем общением с братом.
-
9:54 - 9:55(Смех)
-
9:55 - 9:58Моя младшая сестра, которой нет на фото,
-
9:58 - 10:01перед семейными встречами —
-
10:01 - 10:05у нас была небольшая семья,
но пара двоюродных братьев у меня была, — -
10:05 - 10:07она готовила меня заранее.
-
10:07 - 10:10Перед тем как я заходил в комнату,
она говорила: -
10:10 - 10:13«Это то-то и то-то…»
-
10:14 - 10:16Потому что я не…
-
10:16 - 10:17Я был гиком,
-
10:18 - 10:19был весь в компьютерах,
-
10:19 - 10:20увлечён математикой,
-
10:20 - 10:21увлечён физикой.
-
10:21 - 10:22Получалось хорошо.
-
10:22 - 10:25Я не думаю, что был выдающимся.
-
10:26 - 10:28Моя сестра говорила,
-
10:28 - 10:35что я отличаюсь тем, что не сдаюсь.
-
10:36 - 10:38КА: Давайте поговорим об этом
подробнее, это интересно. -
10:38 - 10:39Вы не сдаётесь.
-
10:39 - 10:42Выходит, дело не в том,
чтобы быть гиком или умным, -
10:42 - 10:45а в том, чтобы быть… упёртым?
-
10:45 - 10:47ЛТ: В том, чтобы быть упёртым.
-
10:47 - 10:48Это когда вы
-
10:49 - 10:51начинаете что-то
-
10:51 - 10:57и не говорите: «Отлично, готово,
давайте сделаем что-нибудь другое, -
10:57 - 10:58отличная погода!»
-
10:59 - 11:02Я замечаю это и в других областях
своей жизни. -
11:03 - 11:07Я жил в Силиконовой долине 7 лет.
-
11:07 - 11:11Я работал в одной компании
в Силиконовой долине -
11:11 - 11:13всё это время.
-
11:13 - 11:14Это неслыханно.
-
11:15 - 11:17В Силиконовой долине всё не так.
-
11:17 - 11:21Весь её смысл в том,
что люди меняют работу как перчатки, -
11:21 - 11:23пробуя новое.
-
11:23 - 11:25Я совсем не из таких людей.
-
11:25 - 11:28КА: Но во время начального развития Linux
-
11:28 - 11:32эта упёртость порой приводила вас
к конфликтам с другими людьми. -
11:32 - 11:34Расскажите об этом.
-
11:34 - 11:40Была ли упёртость необходима
для поддержки качества сделанного? -
11:40 - 11:42Как бы вы описали то, что происходило?
-
11:42 - 11:44ЛТ: Не знаю, было ли это необходимо.
-
11:45 - 11:48Возвращаясь к «я не очень общительный» —
-
11:48 - 11:50иногда я ещё и…
-
11:52 - 11:54скажем так,
-
11:54 - 11:57«близорук» в отношении чужих чувств,
-
11:58 - 12:03поэтому иногда говорю вещи,
которые ранят других людей. -
12:03 - 12:07Я не горжусь этим.
-
12:07 - 12:08(Аплодисменты)
-
12:08 - 12:10Но в то же время
-
12:11 - 12:14вокруг меня некоторые говорят,
что я должен быть вежлив. -
12:15 - 12:20А когда я пытаюсь объяснить им,
что, возможно, ты вежлив, -
12:20 - 12:23но нужно быть чуть агрессивнее,
-
12:23 - 12:26они воспринимают меня как невежливого.
-
12:26 - 12:28(Смех)
-
12:28 - 12:31Я говорю о том, что все мы разные.
-
12:31 - 12:32Я не общительный,
-
12:32 - 12:35я не особенно этим горжусь,
-
12:35 - 12:36но это часть меня.
-
12:36 - 12:39И что мне действительно нравится
в открытом ПО — -
12:39 - 12:45разные люди могут работать над ним сообща.
-
12:45 - 12:46Нам не нужно нравиться друг другу,
-
12:46 - 12:49иногда мы друг другу действительно
не нравимся. -
12:49 - 12:52Бывают очень, очень жаркие споры.
-
12:52 - 12:55Но в некоторых вещах
-
12:56 - 12:59вы не просто остаётесь при своих мнениях —
-
12:59 - 13:02вы заинтересованы
в совершенно разных темах. -
13:02 - 13:05Возвращаясь к тому, что я говорил раньше:
-
13:05 - 13:09что я боялся, что люди на рынке
заработают на моей работе. -
13:09 - 13:11Выяснилось, и очень быстро,
-
13:12 - 13:14что эти люди — очень, очень классные.
-
13:15 - 13:18Они делали те вещи, которые
мне были совершенно неинтересны, -
13:18 - 13:20и задачи у них были совсем другие.
-
13:20 - 13:26Они использовали открытое ПО там,
где я не хотел это делать. -
13:26 - 13:28Но это открытое ПО,
и они могли это делать, -
13:28 - 13:30и это отлично работало.
-
13:30 - 13:32Я думаю, это работает так.
-
13:32 - 13:36Нам нужны общительные люди,
коммуникаторы, -
13:36 - 13:37приветливые и дружелюбные,
-
13:37 - 13:39которые…
-
13:39 - 13:40(Смех)
-
13:40 - 13:43готовы вас обнять
и принять в свою компанию. -
13:43 - 13:45Но не все такие.
-
13:45 - 13:46Я точно не такой.
-
13:46 - 13:48Я забочусь о технологиях.
-
13:48 - 13:50Кто-то заботится об интерфейсе.
-
13:50 - 13:53Я не стану этим заниматься
даже под дулом пистолета. -
13:53 - 13:56Если бы я оказался на необитаемом острове,
-
13:56 - 13:59и единственным способом выбраться
было бы сделать хороший интерфейс, — -
13:59 - 14:01я бы там и умер.
-
14:01 - 14:02(Смех)
-
14:02 - 14:04Существуют разные типы людей,
-
14:04 - 14:07и я не извиняюсь, а пытаюсь объяснить.
-
14:07 - 14:08КА: На прошлой неделе
-
14:08 - 14:11вы рассказывали об ещё одной вашей черте,
-
14:11 - 14:13которая кажется мне интересной.
-
14:13 - 14:14Это стиль в коде.
-
14:14 - 14:16Я подготовил несколько изображений.
-
14:16 - 14:20На этой — пример не очень хорошего
стиля в коде, -
14:20 - 14:23а на этой стиль лучше,
-
14:23 - 14:25и это сразу видно.
-
14:25 - 14:27В чём разница между ними?
-
14:29 - 14:30ЛТ: Это…
-
14:30 - 14:33Сколько людей в этом зале
когда-нибудь программировало? -
14:34 - 14:35КА: О Боже.
-
14:35 - 14:36ЛТ: Уверяю вас,
-
14:36 - 14:38каждый, кто поднял руку,
-
14:38 - 14:41сталкивался с однонаправленными
связанными списками. -
14:41 - 14:43Нас учат…
-
14:43 - 14:47Что уже само по себе
не есть хороший стиль — -
14:47 - 14:51это то, как нас учат,
когда мы начинаем программировать. -
14:51 - 14:53Необязательно понимать этот код.
-
14:53 - 14:55Самое интересное для меня —
-
14:55 - 14:57это последний оператор if.
-
14:59 - 15:01В однонаправленном связанном списке
-
15:01 - 15:05он пытается удалить существующую
запись из списка, -
15:05 - 15:09и здесь важно, первая это запись
-
15:09 - 15:11или запись из середины.
-
15:11 - 15:12Потому что если первая,
-
15:12 - 15:15то вам нужно будет
переместить указатель к первой записи. -
15:15 - 15:17Если она из середины,
-
15:17 - 15:19нужно будет изменить указатель
предыдущей записи. -
15:19 - 15:21Это два совершенно разных случая.
-
15:21 - 15:22КА: И этот — лучше.
-
15:22 - 15:24ЛТ: И этот — лучше,
-
15:24 - 15:26в нём нет оператора if.
-
15:27 - 15:29На самом деле не важно…
-
15:29 - 15:32Мне не нужно, чтобы вы понимали,
почему в нём нет оператора if, -
15:32 - 15:33но я хочу, чтобы вы поняли,
-
15:33 - 15:36что иногда на проблему
можно посмотреть по-другому -
15:36 - 15:39и переписать код так,
что особенный случай исчезает -
15:39 - 15:41и становится обычным.
-
15:41 - 15:43Вот это хороший код.
-
15:43 - 15:45Но это простой код.
-
15:45 - 15:46Это самые азы.
-
15:46 - 15:49Это неважно, важны детали.
-
15:50 - 15:54Для меня отличительной чертой тех,
с кем я хочу работать, -
15:54 - 15:57является хороший стиль в коде.
-
15:57 - 15:59Я прислал вам дурацкий пример,
-
15:59 - 16:01он совсем ни о чём, слишком маленький.
-
16:02 - 16:04Хороший стиль — это намного больше.
-
16:04 - 16:08Хороший стиль — это видеть
большие закономерности -
16:08 - 16:12и почти инстинктивно знать,
как будет правильно. -
16:12 - 16:15КА: Хорошо, давайте сведём всё воедино.
-
16:16 - 16:17У вас есть стиль.
-
16:18 - 16:20В том смысле, который важен
для разработчиков. -
16:20 - 16:22Вы…
-
16:22 - 16:23(Смех)
-
16:23 - 16:26ЛТ: Думаю, это было важно
для некоторых людей в зале. -
16:28 - 16:31КА: Вы отличный программист,
-
16:31 - 16:33и вы чертовски упёрты.
-
16:34 - 16:35Но должно быть что-то ещё.
-
16:35 - 16:37Вы изменили наше будущее.
-
16:37 - 16:40У вас должна быть способность
видеть изменения в будущем. -
16:40 - 16:41Вы визионер, так?
-
16:41 - 16:44ЛТ: Если честно, я чувствую себя
слегка неудобно на TED -
16:44 - 16:46в последние два дня,
-
16:46 - 16:49вокруг столько разговоров
об изменении будущего. -
16:49 - 16:50Я не визионер.
-
16:50 - 16:53У меня нет плана на пять лет вперёд.
-
16:53 - 16:54Я инженер.
-
16:54 - 16:55Я думаю…
-
16:55 - 16:58Я не имею ничего против тех,
-
16:58 - 17:00кто мечтает и витает в облаках,
-
17:00 - 17:03смотрит на звёзды и говорит:
«Я хочу попасть туда». -
17:03 - 17:05А я смотрю под ноги,
-
17:05 - 17:08я хочу залатать выбоину
прямо у себя под носом, -
17:08 - 17:09прежде чем попаду в неё.
-
17:09 - 17:11Я человек такого склада.
-
17:11 - 17:12(Одобрительные возгласы)
-
17:12 - 17:13(Аплодисменты)
-
17:13 - 17:17КА: На прошлой неделе вы упоминали
двух человек. -
17:17 - 17:20Кто они, и кто вы по отношению к ним?
-
17:20 - 17:24ЛТ: Это что-то вроде клише в технологиях:
-
17:24 - 17:26Тесла против Эдисона,
-
17:26 - 17:31Тесла в роли визионера, учёного
и человека с сумасшедшими идеями. -
17:31 - 17:34Люди любят его.
-
17:34 - 17:37Некоторые называют компании в его честь.
-
17:37 - 17:38(Смех)
-
17:39 - 17:42Второй — Эдисон,
-
17:42 - 17:46которого частенько обвиняют в том,
что он был слишком приземлённым, -
17:46 - 17:47и
-
17:47 - 17:50его самая известная цитата —
-
17:50 - 17:55«Гений — это 1% вдохновения
и 99% пота». -
17:55 - 17:57Я в команде Эдисона,
-
17:57 - 17:59несмотря на то, что его не все любят.
-
17:59 - 18:02Сравните:
-
18:02 - 18:07Тесла увлекает всех сегодня,
-
18:07 - 18:09но кто на самом деле изменил мир?
-
18:10 - 18:13Эдисон, может, не был приятным человеком,
-
18:13 - 18:16за ним водились грехи,
-
18:16 - 18:19может быть, он не был
таким уж интеллектуалом, -
18:19 - 18:21не был визионером.
-
18:21 - 18:25Но я думаю,
что я больше Эдисон, чем Тесла. -
18:26 - 18:28КА: Тема этой конференции TED — мечты,
-
18:28 - 18:29большие, смелые, глобальные.
-
18:30 - 18:31Вы явно противоядие от этого.
-
18:31 - 18:33ЛТ: Да, пытаюсь уменьшить градус.
-
18:33 - 18:35КА: Здорово.
-
18:35 - 18:36(Смех)
-
18:36 - 18:37Мы принимаем вас, принимаем вас.
-
18:39 - 18:42Многие компании, такие как Google,
-
18:42 - 18:44заработали миллиарды долларов на вашем ПО.
-
18:44 - 18:45Вас это расстраивает?
-
18:45 - 18:46ЛТ: Нет.
-
18:46 - 18:49Это не расстраивает меня
по нескольким причинам. -
18:49 - 18:51Одна из них — у меня всё хорошо.
-
18:51 - 18:52У меня правда всё хорошо.
-
18:53 - 18:55Но другая причина в том,
-
18:55 - 19:00что без открытого ПО,
без его бесплатного распространения -
19:00 - 19:02Linux никогда не стал бы тем,
какой он сейчас. -
19:02 - 19:07Это принесло мне некоторый опыт, который
мне не нравится, например выступления, -
19:07 - 19:09но в то же время — это опыт.
-
19:09 - 19:11Поверьте.
-
19:11 - 19:16Многие вещи делают меня очень счастливым,
-
19:16 - 19:19и, я думаю, я всё сделал правильно.
-
19:19 - 19:21КА: Идея открытого ПО —
-
19:21 - 19:23думаю, мы закончим на этом —
-
19:23 - 19:27идея открытого ПО сейчас
реализована в полной мере? -
19:27 - 19:30Или нам ещё есть куда идти
-
19:30 - 19:32и есть что делать?
-
19:33 - 19:35ЛТ: У меня двоякое мнение.
-
19:35 - 19:39Одна из причин, по которой открытое ПО
так хорошо работает в коде, -
19:40 - 19:42в том, что в итоге
-
19:42 - 19:45код либо чёрный, либо белый.
-
19:45 - 19:49Часто можно с уверенностью сказать:
-
19:49 - 19:53это сделано верно, а вот это — нет.
-
19:53 - 19:56Код или работает, или нет,
-
19:56 - 20:00то есть пространства для спора
совсем немного. -
20:00 - 20:04И несмотря на это, мы всё ещё спорим.
-
20:04 - 20:06Во многих других сферах —
-
20:06 - 20:10так, часто говорят об открытой политике —
-
20:10 - 20:13там иногда сложно сказать:
-
20:13 - 20:16да, мы можем применить
те же самые принципы в этой сфере, -
20:17 - 20:22потому что чёрное и белое
превращаются не просто в серое, -
20:22 - 20:24но в разные цвета.
-
20:24 - 20:29Открытое ПО сейчас возвращается в науку.
-
20:29 - 20:30Наука была первой.
-
20:30 - 20:33Но в итоге наука стала закрытой сферой
-
20:33 - 20:37с очень дорогими журналами и прочим.
-
20:37 - 20:41Открытое ПО делает её снова доступной,
-
20:41 - 20:45например с помощью arXiv
и открытых журналов. -
20:47 - 20:49Википедия тоже изменила мир.
-
20:49 - 20:51Есть и другие примеры,
-
20:51 - 20:52и, я уверен, будут ещё.
-
20:54 - 20:55КА: Но вы не мессия,
-
20:55 - 20:57и не ваша задача их называть.
-
20:57 - 20:58ЛТ: Нет.
-
20:58 - 20:59(Смех)
-
20:59 - 21:01Это ваша задача, ребята, правда?
-
21:01 - 21:03КА: Верно.
-
21:03 - 21:04Линус Торвальдс,
-
21:04 - 21:06спасибо вам за Linux,
спасибо за интернет, -
21:06 - 21:08спасибо за телефоны с Android.
-
21:08 - 21:11Спасибо, что пришли на TED
и так открыто рассказали о себе. -
21:11 - 21:12ЛТ: Спасибо.
-
21:12 - 21:17(Аплодисменты)
- Title:
- Разум, создавший Linux
- Speaker:
- Линус Торвальдс
- Description:
-
Линус Торвальдс дважды изменил технологии — первый раз с ядром Linux, которое способствовало развитию Интернета, а затем с Git, системой управления исходным кодом, которая используется разработчиками во всём мире. В интервью с куратором TED Крисом Андерсеном Линус с необыкновенной открытостью говорит о своих чертах характера, которые сформировали его философию относительно работы, инженеров и жизни. «Я не визионер, я инженер, — говорит Торвальдс. — Я ничего не имею против людей, которые мечтают, витая в облаках… Я же смотрю под ноги, я хочу залатать выбоину прямо у себя под носом, прежде чем в неё попаду».
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 21:30
![]() |
Anna Kotova approved Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova accepted Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The mind behind Linux | |
![]() |
Anna Kotova edited Russian subtitles for The mind behind Linux |