沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園
-
0:13 - 0:20吳︰首先呢,讓大家猜猜看
這一張照片是在哪裡 -
0:21 - 0:23咦,化妝耶
-
0:23 - 0:25難道她們要來開派對嗎?
-
0:26 - 0:28再看一下,野餐耶
-
0:28 - 0:32難道這裡是可以來郊遊的地方嗎?
-
0:32 - 0:35如果我們把場景再拉大一點
-
0:35 - 0:41哦,這地方原來是我們的北車
-
0:42 - 0:45北車大廳變成這樣了
-
0:45 - 0:48跟我小時候多麼的不一樣啊
-
0:48 - 0:50我都不敢,不敢走進去
-
0:50 - 0:53我覺得我不是他們
-
0:53 - 0:55他們在做甚麼呢?
-
0:55 - 0:57然後,我再仔細一看
-
0:59 - 1:03有沒有發現青少年在裡面
-
1:03 - 1:04然後你再看看
-
1:04 - 1:07哎呦,年輕人在裡頭
-
1:07 - 1:10當你再待久一點的時候
-
1:10 - 1:15你會發現,國外的旅客也來了
-
1:16 - 1:20我漸漸地覺得這個地方我並不陌生
-
1:21 - 1:25然後我才想到兩件事情
-
1:26 - 1:28第一件事情是,天啊
-
1:29 - 1:32不同的文化可以交流、可以共處
-
1:32 - 1:35竟然需要時間
-
1:35 - 1:39我們必須給予尊重,給予接納
-
1:39 - 1:41還要時間,還要有耐性
-
1:41 - 1:47你想想看喔,車站大廳一般來講
都是忙碌、緊張的 -
1:47 - 1:55曾幾何時,台北車站大廳變成
一個悠閒的、放鬆的空間 -
1:55 - 1:58所以呢,又讓我發現一件事情
-
1:58 - 2:03當新的文化注入彼此交流的時候
-
2:03 - 2:07其實我們會看到
新的功能、新的意義 -
2:07 - 2:09創造新的可能
-
2:11 - 2:13陳︰是啊,從北車的圖像當中
-
2:13 - 2:16讓我們今天帶入了
我們要討論的主題︰ -
2:16 - 2:18新台灣之子
-
2:18 - 2:23大家想想看,我們從甚麼時候
開始關心這個族群呢? -
2:23 - 2:28又或者說我們從甚麼時候
開始擔心他們呢? -
2:29 - 2:33我想我們應該追溯到
大概 2001 年的時候 -
2:33 - 2:35有一個系列的媒體報導
-
2:35 - 2:39他們針對高雄長庚醫院的臨床研究
-
2:39 - 2:43發現了有高達六成的新台灣之子
-
2:43 - 2:46有所謂的發展遲緩問題
-
2:47 - 2:50六成喔,非常的嚴重
-
2:50 - 2:51而且最重要的是
-
2:51 - 2:56他們發現他們的遲緩
主要是在語言以及認知方面 -
2:56 - 3:00當然當時的報導
其實是出於一片善意的 -
3:00 - 3:02他們希望透過這些媒體報導
-
3:02 - 3:05讓我們的政府能夠
關心這群孩子的需求 -
3:05 - 3:08希望我們能夠提供早期療育
-
3:08 - 3:11希望他們不要輸在起跑點上
-
3:12 - 3:16也就在那樣的環境脈絡下
有非常非常多的研究 -
3:16 - 3:21讓我們學者希望針對他們
來做一些調查,做一些研究 -
3:21 - 3:23甚至提供一些服務幫助他們
-
3:23 - 3:27所以我也在那個時候
接受了台北市政府社會局的委託 -
3:27 - 3:31他們當初提供了我大概兩千七百多戶
-
3:31 - 3:36台北市家裡有零到十八歲未滿的
新移民家庭的子女 -
3:36 - 3:37然後陳老師念社工對不對?
-
3:37 - 3:39你去做福利需求調查
-
3:40 - 3:41好啦,所以我跟我的研究團隊
-
3:41 - 3:44拿著名冊,一一打電話
-
3:45 - 3:48問他們要不要接受福利需求調查
-
3:48 - 3:51吳︰啊?福利需求調查?
陳︰對 -
3:51 - 3:53吳︰我可不要啊
-
3:53 - 3:54陳︰福利需求為什麼不要呢?
-
3:54 - 3:57吳︰你是看扁我嗎?我要福利需求?
-
3:57 - 4:02陳︰對。其實在那當下大概有
一半的家庭婉拒了我 -
4:03 - 4:07因為他們覺得他沒有福利需求
-
4:07 - 4:09既然沒有福利需求有甚麼好調查的?
-
4:09 - 4:13我不是弱勢
我沒有福利需求,別調查我 -
4:13 - 4:16好了,我進去分析這些拒絕我的家庭
-
4:16 - 4:19也確實發現他們的社經地位偏高
-
4:19 - 4:21爸爸媽媽的教育程度比較高
-
4:21 - 4:24他不想被認定是一個弱勢團體
-
4:24 - 4:26那在另外這一半
接受訪問的家庭裡面 -
4:26 - 4:30我也問了一個問題
就是回應剛剛的媒體 -
4:30 - 4:36說到底大家有沒有被要求
做發展遲緩的篩檢現象 -
4:36 - 4:37那這又很有趣了
-
4:37 - 4:41大家看到圖片上
有橘色的跟藍色的條紋 -
4:41 - 4:46橘色的條紋呢,是我先看看
內政部針對兒少的調查 -
4:46 - 4:50了解一般家庭帶孩子
去醫院打預防針的時候 -
4:50 - 4:56醫療護理人員會不會
要求我們要做發展遲緩篩檢 -
4:56 - 5:00這是關鍵,篩檢後才知道
你有沒有發展遲緩 -
5:00 - 5:02我們看到的數據很簡單
-
5:02 - 5:04一般家庭 19.9%
-
5:04 - 5:07結果發現多少人呢?2.03%
-
5:07 - 5:10你從藍色可以看出來
-
5:10 - 5:13新台灣之子 44.3%
-
5:13 - 5:17將近一倍被要求進行篩檢
-
5:17 - 5:19將近一半啊?對
-
5:19 - 5:22而篩檢後呢,只有 1.7%
-
5:22 - 5:23比例還好像低一點點呢
-
5:23 - 5:25是,其實是比例更低
-
5:25 - 5:28他們真的沒有比較差啊
-
5:28 - 5:30吳︰哎呀,是啊
-
5:30 - 5:34說到擔心呢,我們華人最擔心甚麼?
-
5:34 - 5:36請問大家最擔心甚麼?
-
5:37 - 5:38學業成就
-
5:38 - 5:43所以呢,曾經有一個研究
調查七千位老師 -
5:43 - 5:48問說,這樣子的小孩
在學校表現如何呢? -
5:49 - 5:52調查結果總結論是
-
5:52 - 5:56老師說,與一般小孩比較
-
5:56 - 5:58學習情形大抵沒有差異
-
5:58 - 6:03數學領域好一些
其他領域呢,差一些 -
6:03 - 6:07喔,那當你心中帶著擔心的時候
-
6:07 - 6:08你看到甚麼?
-
6:12 - 6:15偏低這個字會抓取你的注意力
-
6:15 - 6:17於是就變這樣了
-
6:17 - 6:21糟糕了,國語不好,數學不好
-
6:21 - 6:23啊不對,數學不錯,國語不好
-
6:23 - 6:26自然不好,社會也不好
-
6:27 - 6:29擔心,果然成真了
-
6:30 - 6:32另外呢,老師還說
-
6:32 - 6:35與一般孩子比較,擔心又來了
-
6:35 - 6:38天啊,他們比一般孩子還差
-
6:38 - 6:39這可怎麼辦?
-
6:39 - 6:43於是呢,我們就真實的進入社區裡頭
-
6:43 - 6:46去了解到底是怎麼回事
-
6:46 - 6:50好那在社區裡頭呢,當然,你會看到
-
6:50 - 6:53有些爸爸,台灣男子
-
6:53 - 6:57他就娶了東南亞來的女子
-
6:57 - 6:59結成了新移民家庭
-
6:59 - 7:03當然也生了小孩了
我們叫他們新移民組 -
7:04 - 7:05好,那這樣的爸爸呢
-
7:05 - 7:11我們就去尋找與他有相同教育背景的
-
7:11 - 7:15同樣也是台灣本地男子,台灣爸爸
-
7:15 - 7:17他是娶了台灣女子
-
7:17 - 7:21我們就把他叫做本地對照組
-
7:21 - 7:26好這樣兩個
相同教育背景的爸爸的家庭 -
7:26 - 7:30他們的小孩,我們就來
比較一下他們的學業成就 -
7:31 - 7:36那如果本地對照組好一些
新移民組差一些 -
7:36 - 7:39那我們可能就會想,哎呀
-
7:39 - 7:43東南亞來的媽媽
可能對教育比較不上手 -
7:44 - 7:47好,然後呢,結果出來了
-
7:47 - 7:50所以大家想想看,東南亞裔
-
7:50 - 7:53毓文你看看,東南亞裔新移民子女
-
7:53 - 7:55小孩表現如何呢?
-
7:55 - 7:57陳︰照我們一般想法應該比較差
-
7:57 - 8:00吳︰對,真的是比較差一些
-
8:01 - 8:05我們做了第一年調查的時候
發現是差一些 -
8:05 - 8:07但是我們繼續追蹤
-
8:08 - 8:12第二年時候,好像上來了
-
8:12 - 8:15本地子女比較沒有甚麼變動
-
8:15 - 8:19但是新移民組的小孩成績上來了
-
8:19 - 8:24追蹤到第三年,他們成績差不多了
-
8:25 - 8:30好,我們就想
這呼應了我們的擔心嗎? -
8:30 - 8:34他們媽媽不會帶小孩
所以他們小孩成就不好嗎? -
8:34 - 8:36當我們看本地組
-
8:36 - 8:40和相同教育背景爸爸的
新移民組的時候 -
8:40 - 8:43這一對照下來其實三年追蹤結果
-
8:43 - 8:48在國小的情況下並沒有更差
-
8:48 - 8:50那升上國中之後呢?
-
8:51 - 8:53那大家想呢?你想呢?
-
8:54 - 8:57陳︰升上國中之後,大家都差
-
8:57 - 9:00吳︰是啊,怎麼辦呢?
-
9:01 - 9:06你看,都會區例如桃園大家一樣差啊
-
9:06 - 9:08我們一樣追蹤三年
-
9:08 - 9:11五年級,六年級,升上國中七年級
-
9:11 - 9:13一路下滑
-
9:14 - 9:16這讓我們想到
-
9:16 - 9:20不是東南亞來的媽媽害的
-
9:21 - 9:24那是整體家庭資源的問題
-
9:24 - 9:27或者家庭教養的問題
-
9:27 - 9:31或者孩子成就的機會是否存在
-
9:31 - 9:33那是一個整體性的問題
-
9:34 - 9:36所以有時候呢,我也不妨
-
9:36 - 9:39我也會感謝東南亞來的媽媽們
-
9:39 - 9:40因為她們來到台灣
-
9:40 - 9:42因為我們的擔心
-
9:42 - 9:47事實上讓我們發現
我們更需要關注的整體社會 -
9:47 - 9:51這樣子的家庭需要什麼樣子的資源
-
9:51 - 9:53他們碰到了甚麼困境呢?
-
9:55 - 9:56陳︰跟毓瑩的研究很類似
-
9:56 - 10:00我大概也是兩年後
接了政府的部門的研究 -
10:00 - 10:03特別我們想要追蹤的
是五六年級跟國中 -
10:03 - 10:06所謂青春期的孩子
大家都說成績都變差了 -
10:06 - 10:08在座如果是國中生
大概可以深刻體會到 -
10:08 - 10:10那個階段我們的挑戰
-
10:10 - 10:13那我除了了解課業
我想大家最關心課業 -
10:13 - 10:15可是就整個孩子的發展
-
10:15 - 10:18青春期的孩子我們除了課業的需求
-
10:18 - 10:20我們需要了解他的同儕關係
-
10:20 - 10:23我們需要了解他的情緒、憂鬱
-
10:23 - 10:26還要了解他的外在行為偏差
-
10:27 - 10:29結果大家猜猜看我們談到現在
-
10:30 - 10:32根據我們的研究
-
10:32 - 10:34所謂的新台灣之子跟本地對照組
-
10:34 - 10:36有沒有明顯的不同?
-
10:36 - 10:37他們已經進入國中了
-
10:38 - 10:40有沒有人搖頭?應該沒有了吧?
-
10:40 - 10:42也就是他們確實沒有不同
-
10:42 - 10:45他們沒有不同,這是數據所顯現的
-
10:45 - 10:48可在那個研究當中呢
我也訪談了幾個孩子 -
10:48 - 10:50我希望了解他們的生命經驗
-
10:50 - 10:53我不想只用數字去呈現他們
-
10:53 - 10:55在那個訪談過程當中
-
10:55 - 10:59有一個女孩的分享
其實讓我很難過,也很痛心 -
10:59 - 11:00她跟我說:
-
11:00 - 11:04「老師,其實我不太喜歡我媽媽來學校
-
11:04 - 11:06我媽媽會送便當來學校給我
-
11:06 - 11:08可是我不太喜歡
-
11:08 - 11:10因為同學會問我,那誰啊?」
-
11:11 - 11:12吳︰菲傭,我們家菲傭
-
11:12 - 11:15陳︰對,她就說因為她就說我不想
讓同學知道那是我媽媽 -
11:15 - 11:17我不想讓我的身份曝光
-
11:17 - 11:20我就說那是我家菲傭,我家外勞
-
11:21 - 11:23她說因為如果我讓我同學
知道她是我媽媽的話 -
11:23 - 11:25那同學開我玩笑的時候就會說
-
11:25 - 11:26你那個菲傭滾回去
-
11:27 - 11:28那我還遇到過男生說
-
11:28 - 11:31你那個泰勞滾回泰國去
-
11:31 - 11:34可這些孩子既不是菲律賓籍
也不是泰國籍 -
11:34 - 11:35他是台灣人啊
-
11:35 - 11:38他是我們道道地地的台灣人
-
11:38 - 11:40拿著我們中華民國護照的台灣人
-
11:40 - 11:42可是這也許是青少年間的開玩笑
-
11:43 - 11:46可是對孩子來講,傷害卻已經造成了
-
11:46 - 11:49所以我覺得這已經反映到
我們台灣社會裡面 -
11:49 - 11:50其實我的同事
-
11:50 - 11:53社會學的曾嬿芬教授以及藍佩嘉教授
-
11:53 - 11:55先後有提出兩個概念
-
11:55 - 11:58叫做階級化的種族主義
-
11:58 - 12:00跟階層化的他者
-
12:00 - 12:01對於我們來講
-
12:01 - 12:04東南亞籍的人被我們歸類在
-
12:04 - 12:06階級較低的,所謂的他者
-
12:06 - 12:09那他和我們台灣人通婚生下的孩子
-
12:09 - 12:12我們認為他們可能成為
沒有競爭力的未來公民 -
12:13 - 12:18吳︰唉,但是這個社會
可是變化很快的 -
12:19 - 12:23沒有想到當時主流社會的邊緣人
-
12:23 - 12:25現在紅起來了
-
12:25 - 12:30這是我們學校開設的
東南亞語文學分學程 -
12:30 - 12:34原來台灣我們政府
正在進行新南向政策 -
12:34 - 12:38大量需要東南亞語言人才
-
12:38 - 12:40然後台灣忽然間醒過來了
-
12:40 - 12:42東南亞語言人才在哪裡?
-
12:42 - 12:44不就是你嗎?你媽嗎?
-
12:44 - 12:46就會講東南亞話呀
-
12:46 - 12:47可是孩子說:
-
12:47 - 12:51哦喔,從小爸爸不准媽媽教我
-
12:51 - 12:53越南話、泰國話、印尼話
-
12:53 - 12:55我阿媽說我不可以學
-
12:56 - 13:01好,所以這個時侯我們台灣社會
可真是吃到苦頭了 -
13:01 - 13:04不過,我們剛說過了
-
13:04 - 13:08文化理解,文化交流需要時間
-
13:08 - 13:12這個雖然是很現實、功利
-
13:12 - 13:15好機會來了,我們才忽然覺醒
-
13:16 - 13:21有老公說:天啊,我老婆
竟然可以去大學當協同講師 -
13:23 - 13:26但是只要有覺醒,時間也不算晚
-
13:27 - 13:32我們就會發現
多元文化並存的時候 -
13:32 - 13:36各個文化都有它的優勢
都有它的特長 -
13:36 - 13:41重點在於我們如何尊重
如何接納,如何合作 -
13:41 - 13:44我們台灣才會有新的可能性
-
13:45 - 13:49陳︰是啊,雖然剛剛毓瑩提到
這都是大學的課程 -
13:49 - 13:50她說,他們是人才了
-
13:50 - 13:53我們希望他幫助我們拓展經貿政策
-
13:53 - 13:56幫助我們成為很好的口譯人才
-
13:56 - 13:57吳︰是啊,趕快加油啊
-
13:57 - 14:01陳︰是啊,但是同時間
教育部又推動了一個政策︰ -
14:01 - 14:05補助大專學習弱勢學生計畫
-
14:05 - 14:06吳︰又來了
-
14:06 - 14:10陳︰在這林林總總的弱勢裡面
-
14:10 - 14:11我們真了解
-
14:11 - 14:14羅列一項條件
-
14:14 - 14:17就叫做新移民子女
-
14:17 - 14:20這個身份把他們框列在學習弱勢身上
-
14:21 - 14:23我們並沒有試圖去成就他們
-
14:23 - 14:26我們又想補救他們
-
14:26 - 14:30吳︰唉,所以我們能做甚麼呢?
-
14:32 - 14:36首先我們想要強調一件事情
-
14:36 - 14:40人才是從小就要給他成就的
-
14:41 - 14:46而不是有一天等到長大了
叫做學習弱勢的時候 -
14:46 - 14:47再給他補救
-
14:48 - 14:53最後末端的補救其實是很像糖衣
-
14:53 - 14:55沒有內涵、能力不足
-
14:55 - 15:00你再補救其實有時候是有一點遲了
-
15:01 - 15:03所以趁著這個新南向政策
-
15:04 - 15:06多元文化開始紅了時候
-
15:06 - 15:09我們很希望大聲的疾呼
-
15:09 - 15:12成就從小就要進來
-
15:12 - 15:14資源從小就要進來
-
15:14 - 15:16舞台從小就要鋪設
-
15:16 - 15:18孩子們要的是成就
-
15:18 - 15:20而不是補救
-
15:21 - 15:25另外呢,我們還有另外一個感觸
-
15:26 - 15:29多元文化的認同
-
15:29 - 15:34如何可以讓我們整個社會
可以形成一個動態性的結構? -
15:35 - 15:37動態性的結構呢,譬如說
-
15:37 - 15:40我爸爸 1949 年從福建來的
-
15:40 - 15:43所以我們家有福建傳統
-
15:43 - 15:44毓文,你家呢?
-
15:44 - 15:45陳︰河南
-
15:45 - 15:46吳︰喔,河南
-
15:47 - 15:49而我們兩個都在台灣長大的
-
15:49 - 15:51所以我們也是台灣人
-
15:52 - 15:56那我們呢?在世界的舞台上也是華人
-
15:56 - 15:56陳︰是的
-
15:57 - 16:00吳︰我是學生的老師
-
16:00 - 16:00陳︰我也是
-
16:02 - 16:04吳︰我是孩子們的媽媽
-
16:04 - 16:05陳︰我也是
-
16:05 - 16:08吳︰你可不是爸爸啊
我不是,很確定 -
16:08 - 16:10吳︰我還是你學姐咧
陳︰啊對,是我學姐 -
16:10 - 16:12吳︰那你是我學妹
-
16:13 - 16:17好,身份認同會讓我們首先接納自己
-
16:17 - 16:22你接納了自己,你才有機會看到別人
-
16:23 - 16:28那如同剛剛我們前面所說的那個
台北車站的大廳 -
16:28 - 16:31在那樣子的一個廣場裡頭
-
16:31 - 16:34每一個人都有他自己的身份
-
16:34 - 16:35有他自己的特色
-
16:35 - 16:39而不同的人帶著
不同身份不同特色的人 -
16:39 - 16:41共同坐在那個大廳裡頭
-
16:41 - 16:46我們是不是讓這個大廳有了
新的功能、新的意義 -
16:46 - 16:48開展出新的可能性了?
-
16:49 - 16:53陳︰是啊,其實我們真的應該
感謝這群新台灣之子 -
16:53 - 16:57感謝這個家庭帶來我們
那麼多的學習機會 -
16:57 - 17:00讓我們台灣再一次有機會去學習
-
17:00 - 17:04接納、包容、尊重多元文化
-
17:04 - 17:07今天我們想要帶領大家最後去理解到
-
17:07 - 17:10多元文化究竟是不是一個
大熔爐的概念? -
17:11 - 17:13吳︰熔爐啊,嗯
-
17:13 - 17:17陳︰我們其實並不希望
用大熔爐的概念來思考它 -
17:17 - 17:18為什麼呢?
-
17:18 - 17:23因為東西丟進去,撈出來後一模一樣
-
17:23 - 17:27吳︰哎呀,我們不希望成為
一模一樣的東西啊 -
17:27 - 17:28陳︰對,這一點都不好
-
17:28 - 17:32我們希望帶領大家從一個
沙拉盤的概念來思考 -
17:32 - 17:36一盤美味的沙拉
有非常多不同的食材混搭在一起 -
17:36 - 17:38吳︰多好吃呢,營養
-
17:38 - 17:39陳︰我們吃得出它的營養
-
17:39 - 17:41吳︰對
陳︰它的健康 -
17:41 - 17:44吳︰而且多元喔
陳︰更重要的 -
17:44 - 17:45吳︰看看這個沙拉盤
-
17:45 - 17:48你認得出番茄,認得出萵苣
-
17:48 - 17:50認得出一點一點的起司
-
17:50 - 17:53認得出那個彩色的白菜是不是
-
17:53 - 17:55高麗菜,紫色高麗菜,你看
-
17:55 - 17:58陳︰在這當中
我們可以吃出混合的美味 -
17:58 - 18:00也可以吃出個別的滋味
-
18:00 - 18:02讓我們一起來享用沙拉的──
-
18:02 - 18:06吳、陳︰營養、健康、豐富,與多元
-
18:06 - 18:08謝謝大家
- Title:
- 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園
- Description:
-
以東南亞國籍為大宗的新住民,在過去二十年加入台灣社會,他們接受台灣的文化、也帶來原鄉文化。但過去,臺灣社會並不重視,甚至歧視相待。當政府力推新南向政策,我們才發現自己過去都以功利的角度看待這群新成員。陳、吳教授以過去兩項研究結果,常識告訴觀眾:新住民需要的不是補助或福利,而是舞台與正常對待。
陳教授專門研究弱勢青年人及其家庭之需要。她尤其喜歡研究針對青年人的社會服務和福利政策。隨著外來人湧入工作,以及愈來愈多臺灣人的外地配偶移居臺灣,臺灣年輕一代佔人口的比例也隨之提高,新移民家庭的青年因此而成為近年的研究對象。
《教育實踐與研究》前總編。因為有很多感興趣的研究題目,陳教授稱自己為沙拉盤類形的學者。她的家庭來自不同文化背景。她曾於美國東西兩岸和蘇格蘭住上一段時間,而這一段經歷讓她明瞭多元文化的深層意義,使她成為這方面的專家。
演講由本地社群籌辦,以 TED 大會形式在一個 TEDx 活動中進行。詳情請上︰ http://ted.com/tedx 。
- Video Language:
- Chinese, Traditional
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:23
![]() |
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Alan Watson accepted Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Alan Watson edited Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Alan Watson edited Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Teresa Huang edited Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Teresa Huang edited Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 | |
![]() |
Teresa Huang edited Chinese, Traditional subtitles for 沙拉盤世代:臺灣的新住民家庭 | 陳毓文、吳毓瑩 | TEDx 桃園 |