Dafni Koler (Daphne Koller): Šta možemo naučiti od online obrazovanja
-
0:01 - 0:04Kao mnogi od vas, ja sam osoba koja ima sreće.
-
0:04 - 0:07Rođena sam u porodici koju prožima obrazovanje.
-
0:07 - 0:11Ja sam doktor treće generacije, ćerka dvoje akademika.
-
0:11 - 0:15U detinjstvu, igrala sam se u fakultetskoj
laboratoriji moga oca. -
0:15 - 0:19Zato se podrazumevalo da ću i ja ići
na neke od najboljih fakulteta, -
0:19 - 0:23što je samim tim otvorilo vrata velikom broju mogućnosti.
-
0:23 - 0:27Nažalost, većina ljudi širom sveta nije te sreće.
-
0:27 - 0:30U nekim delovima sveta, na primer, Južnoj Africi,
-
0:30 - 0:33obrazovanje jednostavno nije lako dostupno.
-
0:33 - 0:36U Južnoj Africi, obrazovni sistem je izgrađen
-
0:36 - 0:39tokom vremena aparthejda, za belu manjinu.
-
0:39 - 0:41Kao posledica, danas nema dovoljno mesta
-
0:41 - 0:45za mnogo veći broj ljudi koji žele i zaslužuju
obrazovanje visokog kvaliteta. -
0:45 - 0:49Ta nestašica dovela je do krize u januaru ove godine
-
0:49 - 0:51na Univerzitetu u Johanesburgu.
-
0:51 - 0:53Bilo je tek nekoliko slobodnih mesta
-
0:53 - 0:56posle standarnog prijemnog procesa i noć pre
-
0:56 - 0:59nego što je trebalo da se otvore za prijavljivanje,
-
0:59 - 1:03hiljade ljudi se poređalo ispred kapija
u kolonu dugu više od kilometra, -
1:03 - 1:07u nameri da budu prvi koji će ugrabiti jedno od tih mesta.
-
1:07 - 1:09Kada su se kapije otvorile, desila se navala na njih
-
1:09 - 1:13i 20 ljudi je bilo povređeno, a jedna žena je poginula.
-
1:13 - 1:14Ona je bila majka koja je dala svoj život
-
1:14 - 1:19pokušavajući da svom sinu omogući šansu za bolji život.
-
1:19 - 1:22Čak i u delovima sveta kao što su Sjedinjene Države,
-
1:22 - 1:26gde je edukacija moguća, nije stalno i dostupna.
-
1:26 - 1:29Mnogo se razgovaralo prethodnih nekoliko godina
-
1:29 - 1:31o rastu cena zdravstva.
-
1:31 - 1:33Ono što nije toliko očigledno ljudima
-
1:33 - 1:37je to da se, tokom istog perioda, cena
školarine visokog obrazovanja -
1:37 - 1:40povećavala skoro duplo brže,
-
1:40 - 1:44ukupno 559 odsto od 1985. godine.
-
1:44 - 1:49Ovo čini obrazovanje nedostupnim za mnoge ljude.
-
1:49 - 1:52Čak i onima koji stignu do višeg obrazovanja,
-
1:52 - 1:55vrata mogućnosti možda se ne otvore.
-
1:55 - 1:58Samo malo više od pola skorašnjih diplomaca
-
1:58 - 2:01koji imaju visoko obrazovanje u Sjedinjenim Državama
-
2:01 - 2:04radi na mestima koja zahtevaju takvo obrazovanje.
-
2:04 - 2:06Ovo, naravno, nije isto za studente
-
2:06 - 2:08koji završe u najboljim institucijama,
-
2:08 - 2:11ali mnogi drugi ne dobiju rezultat
-
2:11 - 2:14svog utrošenog vremena i truda.
-
2:14 - 2:17Tom Fridmen je, u svom nedavnom članku za Njujork Tajms,
-
2:17 - 2:21na jedinstveni način opisao duh u osnovi našeg truda.
-
2:21 - 2:25Rekao je da se veliki proboji dešavaju
-
2:25 - 2:28kada se susretne ono što je odjednom moguće
sa onim što je očajnički potrebno. -
2:28 - 2:31Pričala sam o tome šta je očajnički potrebno.
-
2:31 - 2:34Hajde da pričamo o tome šta je odjenom moguće.
-
2:34 - 2:37Ono što je odjenom moguće, predstavila su
-
2:37 - 2:38tri velika kursa sa Stenforda,
-
2:38 - 2:42od kojih je svaki imao 100.000 ili više studenata.
-
2:42 - 2:46Da bi smo ovo razumeli, pogledaćemo jedno od tih predavanja,
-
2:46 - 2:47kompjutersko učenje, kurs koji nudi jedan od mojih kolega
-
2:47 - 2:49i suosnivač Endru Ing.
-
2:49 - 2:52Endru predaje na jednom od većih kurseva na Stenfordu.
-
2:52 - 2:53To je kurs o kompjuterskom učenju
-
2:53 - 2:56za koji se 400 ljudi prijavi svaki put kad se ponudi.
-
2:56 - 3:00Kada je Endru ponudio kurs široj javnosti,
-
3:00 - 3:02100.000 ljudi se prijavilo.
-
3:02 - 3:04Da bismo stavili taj broj u perspektivu,
-
3:04 - 3:06da bi Endru dostigao isti broj upisanih,
-
3:06 - 3:08predavajući na Stenfordu,
-
3:08 - 3:12morao bi da radi 250 godina.
-
3:12 - 3:16Naravno, dosadilo bi mu.
-
3:16 - 3:18Videći uticaj ovoga,
-
3:18 - 3:22Endru i ja smo odlučili da moramo da se
potrudimo i uvećamo ovo, -
3:22 - 3:26da bismo ponudili obrazovanje najboljeg kvaliteta
najvećem mogućem broju ljudi. -
3:26 - 3:27Tako smo formirali Courseru,
-
3:27 - 3:30čiji je cilj da uzme najbolje kurseve
-
3:30 - 3:34od najboljih predavača sa najboljih univerziteta
-
3:34 - 3:38i da ih ponudi svima, širom sveta, besplatno.
-
3:38 - 3:40Trenutno imamo 43 kursa na našoj platformi,
-
3:40 - 3:43sa četiri univerziteta, sa širokim rasponom tema,
-
3:43 - 3:45pokazaću vam kratak pregled
-
3:45 - 3:49kako to izgleda.
-
3:49 - 3:50(Video) Robert Grist: Dobrodošli na Diferencijalni račun.
-
3:50 - 3:52Ezikiel Emanuel: 50 miliona ljudi nije osigurano.
-
3:52 - 3:55Skot Pejdž: Modeli nam pomažu da dizajniramo
efektivnije institucije i zakone. -
3:55 - 3:57Dobijamo neverovatno izdvajanje.
-
3:57 - 3:59Skot Klemer: Buš je zamislio da će u budućnosti
-
3:59 - 4:02svi nositi kamere na samom centru glave.
-
4:02 - 4:06Mišel Duneier: Mils želi da student sociologije
razvija kvalitet uma... -
4:06 - 4:09RG: Viseći kabl dobija oblik hiperboličnog kosinusa.
-
4:09 - 4:13Nik Parlante: Za svaki piksel u slici, podesite crveno na nula.
-
4:13 - 4:16Pol Ofit: ... Vakcine su nam dozvolile da eliminišemo
virus dečije paralize. -
4:16 - 4:19Dan Jurafski: Da li Luftanza servira doručak i San Hoze?
Pa, to zvuči pomalo smešno. -
4:19 - 4:23Defni Koler: Ovo je koji novčić izaberete, a ovo su dva bacanja.
-
4:23 - 4:26Endru Ing: U kompjuterskom učenju velikih razmera,
želimo da dođemo do računarske... -
4:26 - 4:32(Aplauz)
-
4:32 - 4:34DK: Ne iznenađuje
-
4:34 - 4:37da studenti vole da dobijaju najbolji sadržaj
-
4:37 - 4:39sa najboljih univerziteta, besplatno.
-
4:39 - 4:42Otkad smo otvorili vebsajt u februaru,
-
4:42 - 4:46dobili smo 640.000 studenata iz 190 zemalja.
-
4:46 - 4:48Imamo 1,5 miliona prijava,
-
4:48 - 4:516 miliona ispita je polagano u 15 kurseva koji su do sada
-
4:51 - 4:56postavljeni i pogledano je 14 miliona video snimaka.
-
4:56 - 4:59Ali ne radi se samo o brojkama,
-
4:59 - 5:00već i o samim ljudima.
-
5:00 - 5:03Bilo da je to Akaš, koji dolazi iz malog grada u Indiji
-
5:03 - 5:06koji nikada ne bi imao pristup, u ovom slučaju
-
5:06 - 5:07kursevima stenfordskog kvaliteta
-
5:07 - 5:10i ne bi mogao da ih priušti.
-
5:10 - 5:12Ili Dženi, koja je samohrana majka dvoje dece
-
5:12 - 5:14i želi da izbrusi svoje veštine
-
5:14 - 5:17tako da bi mogla da se vrati i dobije diplomu na fakultetu.
-
5:17 - 5:20Ili Rajan, koji ne može da ide u školu,
-
5:20 - 5:22jer zbog ćerke koja nema imunitet
-
5:22 - 5:25ne sme da rizikuje unos bakterija u kuću,
-
5:25 - 5:27i samim tim ne sme da napusti svoj dom.
-
5:27 - 5:29Drago mi je što mogu reći da --
-
5:29 - 5:31nedavno smo bili u prepisci sa Rajanom --
-
5:31 - 5:33ova priča je imala srećan kraj.
-
5:33 - 5:35Mala Šenon -- možete je videti levo na slici --
-
5:35 - 5:36je mnogo bolje sada
-
5:36 - 5:40i Rajan se zaposlio zahvaljujući nekim od naših kurseva.
-
5:40 - 5:42Šta čini ove kurseve toliko različitim?
-
5:42 - 5:46Online kursevi su dostupni već duže vreme.
-
5:46 - 5:50Razlikuje ih činjenica da je ovo pravo iskustvo kursa.
-
5:50 - 5:52Počinje određenog dana,
-
5:52 - 5:55i studenti gledaju video snimke na nedeljnoj bazi
-
5:55 - 5:57i rade domaće zadatke.
-
5:57 - 5:59Ovo su pravi domaći zadaci
-
5:59 - 6:02za pravu ocenu, sa pravim rokom.
-
6:02 - 6:04Vidite ovde rokove na grafikonu.
-
6:04 - 6:06Ovi vrhovi pokazuju
-
6:06 - 6:10da je odugovlačenje globalna pojava.
-
6:10 - 6:13(Smeh)
-
6:13 - 6:14Na kraju kursa,
-
6:14 - 6:16studenti dobijaju sertifikat.
-
6:16 - 6:18Oni mogu da predstave taj sertifikat
-
6:18 - 6:21svojem poslodavcu i time dobiju bolji posao,
-
6:21 - 6:23znamo mnoge studente koji su u tome uspeli.
-
6:23 - 6:25Neki studenti su odneli svoj sertifikat
-
6:25 - 6:28u obrazovnu instituciju koju pohađaju
-
6:28 - 6:29i dobili prave bodove na fakultetu.
-
6:29 - 6:32Ovi studenti su dobili nešto značajno
-
6:32 - 6:35za svoj uložen trud i vreme.
-
6:35 - 6:37Popričaćemo o nekim komponentama
-
6:37 - 6:39koje ulaze u ove kurseve.
-
6:39 - 6:42Prva komponenta je da, kada napustite
-
6:42 - 6:44ograničenja prave učionice
-
6:44 - 6:47i dizajnirate sadržaj posebno za online format,
-
6:47 - 6:49možete da se odvojite od mnogih, na primer,
-
6:49 - 6:52jednosatnih predavanja u jednom bloku.
-
6:52 - 6:53Možete razdvojiti taj sadržaj, na primer,
-
6:53 - 6:57u kratke, modularne celine trajanja
od osam do 12 minuta, -
6:57 - 7:00od kojih svaka predstavlja razumljiv pojam.
-
7:00 - 7:02Studenti mogu da polaze kroz sadržaj na različite načine,
-
7:02 - 7:06u zavisnosti od njihove prošlosti,
njihovih veština ili interesa. -
7:06 - 7:09Zato će, na primer, nekim studentima više koristiti
-
7:09 - 7:11mala količina pripremnog sadržaja
-
7:11 - 7:13koju neki drugi studenti već imaju.
-
7:13 - 7:16Drugi studenti će možda biti zainteresovani za posebnu
-
7:16 - 7:19dodatnu temu koju žele samostalno da izuče.
-
7:19 - 7:22Ovaj format nam dozvoljava da se odvojimo
-
7:22 - 7:25od modela obrazovanja "jedno važi za sve",
-
7:25 - 7:29i dozvolimo studentima da prate
više lični nastavni plan. -
7:29 - 7:31Naravno, znamo kao edukatori
-
7:31 - 7:35da studenti ne uče time što sede i
pasivno gledaju video snimke. -
7:35 - 7:38Jedna od najvećih komponenti ovog pokreta
-
7:38 - 7:40je da studenti moraju
-
7:40 - 7:43vežbati sa sadržajem
-
7:43 - 7:46u cilju da ga poptuno razumeju.
-
7:46 - 7:49Velik opseg ispitivanja demonstrira važnost ovoga.
-
7:49 - 7:52Jedno koje se pojavilo u časopisu
Science prošle godine, -
7:52 - 7:54pokazuje da čak i jednostavno ponavljanje gradiva,
-
7:54 - 7:57gde studenti moraju da ponove
-
7:57 - 7:59šta su već naučili
-
7:59 - 8:01daje znatno bolje rezultate
-
8:01 - 8:03na raznim testovima dostignuća
-
8:03 - 8:07nego mnoge druge obrazovne intervencije.
-
8:07 - 8:10Pokušali smo da ponavljanje gradiva
ugradimo u našu platformu, -
8:10 - 8:12kao i mnoge druge oblike vežba.
-
8:12 - 8:16Na primer, čak i naši video snimci nisu samo snimci.
-
8:16 - 8:19Svakih nekoliko minuta, video se zaustavi
-
8:19 - 8:21i studentima se postavi pitanje.
-
8:21 - 8:23(Video) SP: ... Ove četiri stvari. Teorija mogućih ishoda,
-
8:23 - 8:26sklonost ka izbegavanju promena, zanemarivanje osnovne učestalosti. Sve su veoma dobro zapisane.
-
8:26 - 8:29To su sve dobro dokumentovana odstupanja
od racionalnog ponašanja. -
8:29 - 8:30DK: Ovde se video pauzira,
-
8:30 - 8:33i student piše odgovor u polje
-
8:33 - 8:36i odgovara. Očigledno nije obraćao pažnju.
-
8:36 - 8:37(Smeh)
-
8:37 - 8:39Pokušava ponovo
-
8:39 - 8:41i ovog puta uspeva.
-
8:41 - 8:43Postoji i dodatno objašnjenje ako to žele.
-
8:43 - 8:48Sada se video nastavlja ka sledećem delu lekcije.
-
8:48 - 8:50Ovo je jednostavno pitanje
-
8:50 - 8:52koje ja, kao nastavnik, mogu da pitam tokom časova,
-
8:52 - 8:54ali kada postavim ovakvo pitanje tokom časa,
-
8:54 - 8:5680 procenata studenata
-
8:56 - 8:57još uvek zapisuje prethodnu stvar koju sam rekla,
-
8:57 - 9:0115 procenata je izgubljeno na Fejsbuku,
-
9:01 - 9:03a tu je i pametnjaković u prednjem redu
-
9:03 - 9:05koji izblebeće odgovor
-
9:05 - 9:07pre nego što bilo ko drugi ima priliku
da razmisli o njemu, -
9:07 - 9:10i ja sam, kao predavač, veoma zadovoljna
-
9:10 - 9:11da je neko uopšte znao odgovor.
-
9:11 - 9:14Lekcija se onda nastavlja pre nego što je, zapravo,
-
9:14 - 9:18većina studenata primetila da sam
uopšte postavila pitanje. -
9:18 - 9:20Ovde, svaki student
-
9:20 - 9:23mora da se uključi u sadržaj.
-
9:23 - 9:25Naravno, ova jednostavna pitanja za ponavljanje
-
9:25 - 9:27nisu kraj priče.
-
9:27 - 9:30Moramo da ugradimo smislenija pitanja za vežbu
-
9:30 - 9:32i da pružimo studentima podatke
o njihovim rezultatima -
9:32 - 9:34na tim pitanjima.
-
9:34 - 9:36Kako da ocenimo radove 100.000 studenata
-
9:36 - 9:40ako nemamo 10.000 asistenata?
-
9:40 - 9:42Odgovor na to je, morate upotrebiti tehnologiju
-
9:42 - 9:43koja će to raditi umesto vas.
-
9:43 - 9:46Na sreću, tehnologija je daleko dospela,
-
9:46 - 9:49i sada možemo da ocenjujemo širok opseg
zanimljivih vrsta domaćih zadataka. -
9:49 - 9:51Kao dodatak pitanjima sa ponuđenim odgovorima
-
9:51 - 9:54i kratkim pitanjima koja ste videli na video snimku,
-
9:54 - 9:57možemo da ocenjujemo matematiku,
matematičke operacije -
9:57 - 9:59i matematičke derivacije.
-
9:59 - 10:02Možemo da ocenjujemo modele,
bez obzira na to da li su -
10:02 - 10:04finansijski modeli na časovima biznisa
-
10:04 - 10:07ili fizički modeli na času nauke ili inženjerstva
-
10:07 - 10:11možemo takođe i da ocenjujemo dosta napredne
zadatke iz programiranja. -
10:11 - 10:13Pokazaću vam primer koji je dosta jednostavan
-
10:13 - 10:14ali veoma vizuelan.
-
10:14 - 10:17Ovo je sa časova informatike na Stenfordu,
-
10:17 - 10:18i studenti moraju da poprave boju
-
10:18 - 10:20na mutnoj crvenoj slici.
-
10:20 - 10:22Upisuju njihov program u pretraživač,
-
10:22 - 10:26i vidite da nije dobro ispalo,
Kipu Slobode je još uvek muka. -
10:26 - 10:30Student pokušava ponovo i uspeva i to mu je rečeno,
-
10:30 - 10:32može da nastavi dalje na sledeći zadatak.
-
10:32 - 10:35Ova sposobnost aktivne interakcije sa sadržajem
-
10:35 - 10:37i odgovora da li ste u pravu ili niste,
-
10:37 - 10:40je ključna za studentovo učenje.
-
10:40 - 10:42Narvno, ne možemo još da ocenimo
-
10:42 - 10:45opseg rada koji treba nekome za sve kurseve.
-
10:45 - 10:49Ono što nedostaje je rad kritičnog razmišljanja
-
10:49 - 10:50koje je neophodno u smerovima
-
10:50 - 10:54kao što su društvene nauke, biznis i drugi.
-
10:54 - 10:56Pokušali smo da ubedimo, na primer,
-
10:56 - 10:58nekog od nastavniog osoblja društvenih nauka,
-
10:58 - 11:01da pitanja sa ponuđenim odgovorima nisu loša strategija.
-
11:01 - 11:03To nije prošlo veoma dobro.
-
11:03 - 11:05Morali smo da smislimo drugo rešenje.
-
11:05 - 11:08Rešenje koje smo na kraju prihvatili
je vršnjačko ocenjivanje. -
11:08 - 11:11Ispostavlja se da prethodna istraživanja pokazuju,
-
11:11 - 11:12kao ovo od Sadlera i Guda,
-
11:12 - 11:15da je vršnjačko ocenjivanje iznenađujuće
efektivna strategija -
11:15 - 11:18za pružanje izvodljivih ocena.
-
11:18 - 11:20Pokušali smo u malim razredima,
-
11:20 - 11:21ali se tamo pokazalo, na primer,
-
11:21 - 11:24da među-studentske ocene na y osi
-
11:24 - 11:25su veoma dobro usklađene sa
-
11:25 - 11:27ocenama profesora na x osi.
-
11:27 - 11:31Ono što još više iznenađuje je da je samo-ocenjivanje,
-
11:31 - 11:33gde studenti ocene svoj rad sami --
-
11:33 - 11:35sve dok ih podstaknete da to urade na pravi način
-
11:35 - 11:37da ne bi sebi dali maksimalan broj bodova --
-
11:37 - 11:40još više usklađeno sa ocenama nastavnika.
-
11:40 - 11:41Ovo je efektivna strategija
-
11:41 - 11:44koja se može iskoristiti za ocenjivanje na većoj razmeri,
-
11:44 - 11:46i korisna je strategija učenja za studente,
-
11:46 - 11:49jer oni zapravo i uče iz ovog iskustva.
-
11:49 - 11:53Sada imamo najveći sistem uzajamnog ocenjivanja
-
11:53 - 11:56gde desetine hiljada studenata
-
11:56 - 11:57jedni drugima ocenjuju radove,
-
11:57 - 12:00i to dosta uspešno, moram reći.
-
12:00 - 12:02Ali ne radi se ovde samo o studentima
-
12:02 - 12:05koji sede sami u svojoj sobi rešavajući zadatke.
-
12:05 - 12:07Oko svakog našeg kursa
-
12:07 - 12:09stvorila se zajednica studenata,
-
12:09 - 12:11globalna zajednica ljudi
-
12:11 - 12:14okupljena oko zajedničkog intelektualnog napora.
-
12:14 - 12:16Ovde vidite mapu koju su napravili
-
12:16 - 12:19studenti u našem kursu uvoda u sociologiju, sa Prinstona,
-
12:19 - 12:22gde su se oni stavili na mapu sveta,
-
12:22 - 12:25gde se zapravo vidi globalni opseg ovakvog pokreta.
-
12:25 - 12:30Studenti sarađuju na ovim kursevima
na više različitih načina. -
12:30 - 12:32Kao prvo, postoji forum za pitanja i odgovore,
-
12:32 - 12:34gde studenti postave pitanje,
-
12:34 - 12:37a drugi studenti odgovaraju na ta pitanja.
-
12:37 - 12:38Neverovatna stvar ovde je,
-
12:38 - 12:40zbog velikog broja studenata,
-
12:40 - 12:42čak i kada bi student postavio pitanje
-
12:42 - 12:44u 3 sata ujutru,
-
12:44 - 12:46negde u svetu,
-
12:46 - 12:48bio bi neko ko je budan
-
12:48 - 12:50i koji radi na istom tom zadatku.
-
12:50 - 12:52U mnogim našim kursevima,
-
12:52 - 12:54prosečno vreme potrebno da se na pitanje odgovori
-
12:54 - 12:58na forumu, je 22 minuta.
-
12:58 - 13:02Takav nivo usluge ja nisam nikad ponudila
mojim studentima na Stenfordu. -
13:02 - 13:04(Smeh)
-
13:04 - 13:06Iz pohvalnica naših studenata vidite
-
13:06 - 13:07da oni primećuju
-
13:07 - 13:10da zbog ove velike online zajednice,
-
13:10 - 13:12mogu da sarađuju međusobno na mnoge načine
-
13:12 - 13:17koji su opširniji nego što su mogli
u kontekstu stvarne učionice. -
13:17 - 13:19Studenti su takođe samo-organizovani,
-
13:19 - 13:21bez ikakve intervencije sa naše strane,
-
13:21 - 13:23u male grupe za učenje.
-
13:23 - 13:25Neke od ovih su bile prave grupe za učenje,
-
13:25 - 13:27osnovane na geografičkim ograničenjima,
-
13:27 - 13:30koje su se sastajali na nedeljnom nivou
da razrade nekoliko zadataka. -
13:30 - 13:32Ovo je studijska grupa u San Francisku,
-
13:32 - 13:34ali ima ih mnogo širom sveta.
-
13:34 - 13:36Ostale grupe su virtualne,
-
13:36 - 13:39nekad po jezičnoj srodnosti ili kulturnoj,
-
13:39 - 13:40ovde dole levo vidite
-
13:40 - 13:44našu multikulturnu univerzalnu grupu za učenje
-
13:44 - 13:46gde su ljudi posebno želeli da stupe u vezu
-
13:46 - 13:49sa ljudima iz drugih kultura.
-
13:49 - 13:51Postoje neverovatne mogućnosti
-
13:51 - 13:54koje se mogu dobiti iz ovakvog okvira rada.
-
13:54 - 13:58Prva je da ima potencijal da nam da
-
13:58 - 14:00potpuno jedinstven pogled
-
14:00 - 14:03na razumevanje učenja ljudi.
-
14:03 - 14:06Zato što su ovde podaci posebni.
-
14:06 - 14:10Možemo da sakupimo svaki klik,
svaki predat domaći zadatak, -
14:10 - 14:15svaku poruku sa foruma od desetina hiljada studenata.
-
14:15 - 14:17Možete preokrenuti izučavanje ljudskog obrazovanja
-
14:17 - 14:19od načina pokrenutog pretpostavkama
-
14:19 - 14:22do načina pokrenutog podacima,
transformacija koja je, -
14:22 - 14:25na primer, pokrenula revoluciju u biologiji.
-
14:25 - 14:28Možete da iskoristite ove podatke
da razumete ključna pitanja -
14:28 - 14:30kao što je koje su dobre strategije učenja
-
14:30 - 14:33koje su efektivne naspram onih koje nisu?
-
14:33 - 14:35U kontekstu posebnih kurseva,
-
14:35 - 14:37možete postaviti pitanja
-
14:37 - 14:40kao: koje su česte zablude
-
14:40 - 14:42i kako da pomognemo studentima da ih se reše?
-
14:42 - 14:43Evo primera toga,
-
14:43 - 14:45takođe iz Endruovog časa kompjuterskog učenja.
-
14:45 - 14:48Ovo je distribucija pogrešnih odgovora
-
14:48 - 14:49na jedan od Endruovih zadataka.
-
14:49 - 14:51Odgovori su parovi brojeva,
-
14:51 - 14:53što omogućava da ih predstavite na grafikonu.
-
14:53 - 14:57Svaki od malih krstova koje vidite
su različiti pogrešni odgovori. -
14:57 - 15:00Veliki krst u gornjem levom delu
-
15:00 - 15:02je gde je 2000 studenata
-
15:02 - 15:05dalo isti pogrešan odgovor.
-
15:05 - 15:07Ako dvoje studenata u razredu od 100
-
15:07 - 15:08napravi istu grešku,
-
15:08 - 15:10ne biste to primetili.
-
15:10 - 15:12Kada 2000 studenata da isti pogrešan odgovor,
-
15:12 - 15:14teško je da vam promakne.
-
15:14 - 15:16Endru i njegovi učenici su bacili pogled,
-
15:16 - 15:18pogledali neke od tih zadataka,
-
15:18 - 15:22razumeli koren ovog nesporazuma,
-
15:22 - 15:24i onda napravili poruku koja ukazuje na tu grešku
-
15:24 - 15:27koja će se pokazati svakom studentu
-
15:27 - 15:29čiji odgovor padne u tu grupu,
-
15:29 - 15:31što znači da se studentima
koji naprave istu grešku -
15:31 - 15:33sada pruža lična povratna informacija
-
15:33 - 15:37koja im govori kako da isprave
grešku na efektivniji način. -
15:37 - 15:41Ova personalizacija je nešto što možemo izgraditi
-
15:41 - 15:44pomoću tih velikih brojki.
-
15:44 - 15:46Personalizacija je verovatno
-
15:46 - 15:49jedna od najvećih mogućnosti ovde,
-
15:49 - 15:51jer nam pruža potencijal
-
15:51 - 15:54da rešimo problem star 30 godina.
-
15:54 - 15:57Obrazovni istraživač Bendžamin Blum je 1984.,
-
15:57 - 16:00predstavio nešto što je nazvao problem 2 sigme,
-
16:00 - 16:03koji je primetio proučavajući tri grupe.
-
16:03 - 16:06Prva grupa je učila na časovima sa
standardnim predavanjem. -
16:06 - 16:09Druga grupa studenata je učila
-
16:09 - 16:11na standardnom času sa predavanjima,
-
16:11 - 16:13ali sa pristupom usavršavanja,
-
16:13 - 16:15tako da studenti ne mogu da pređu na sledeću temu
-
16:15 - 16:18pre nego što predstave usavršeno znanje prve.
-
16:18 - 16:20Na kraju, bila je grupa studenata
-
16:20 - 16:25koja je učena jedan-na-jedan sa instruktorom.
-
16:25 - 16:28Grupa na osnovu usavršavanja je bila
za punu standardnu devijaciju, -
16:28 - 16:30ili sigmu, bolja u bodovima postignuća
-
16:30 - 16:33od grupe iz časova sa standardnim predavanjem,
-
16:33 - 16:35a individualno učenje sa instruktorom
pokazuje 2 sigme -
16:35 - 16:37poboljšanja u performansama.
-
16:37 - 16:38Da bismo razumeli šta to znači,
-
16:38 - 16:40moramo pogledati časove sa predavanjem,
-
16:40 - 16:43i izabrati prosečnu performansu kao prag.
-
16:43 - 16:44Znači, na času sa lekcijama,
-
16:44 - 16:48pola studenata je iznad tog praga proseka,
a pola je ispod. -
16:48 - 16:50U individualnom učenju,
-
16:50 - 16:5598 procenata studenata je iznad tog praga.
-
16:55 - 16:59Zamislite kada bismo mogli da podučimo studente
tako da 98 procenata njih -
16:59 - 17:01budu iznad proseka.
-
17:01 - 17:05Stoga, problem 2 sigme.
-
17:05 - 17:07Kao društvo, ne možemo da priuštimo
-
17:07 - 17:10da svakom studentu pružimo individualnog instruktora.
-
17:10 - 17:12Ali možda možemo priuštiti da svakom studentu
-
17:12 - 17:14pružimo kompjuter ili pametni telefon.
-
17:14 - 17:17Pitanje je, kako možemo upotrebiti tehnologiju
-
17:17 - 17:20da guramo sa leve strane grafikona, od plave krive,
-
17:20 - 17:23do desne strane sa zelenom krivom?
-
17:23 - 17:25Stručnost je lako postići
korišćenjem kompjutera, -
17:25 - 17:26zato što se kompjuter ne umori
-
17:26 - 17:30od ponavljanja istog video snimka pet puta.
-
17:30 - 17:33Ne umori se čak ni od ocenjivanja
istog rada nekoliko puta, -
17:33 - 17:36to smo videli u mnogim primerima
koje sam vam pokazala. -
17:36 - 17:38Čak i personalizacija
-
17:38 - 17:40je nešto čiji početak tek vidimo,
-
17:40 - 17:43bilo da je ta personalizacija kroz nastavni plan
-
17:43 - 17:46ili neka personalizovana povratna informacija
koju sam vam pokazala. -
17:46 - 17:49Ovde je cilj da pokušamo da poguramo,
-
17:49 - 17:52i da vidimo dokle možemo stići prema zelenoj krivulji.
-
17:52 - 17:58Ako je ovo tako super, da li su
univerziteti sada nepotrebni? -
17:58 - 18:01Mark Tven tako misli.
-
18:01 - 18:03Rekao je: "Koledž je mesto gde profesorove beleške
-
18:03 - 18:05idu pravo u studentove beleške,
-
18:05 - 18:07a da ne prođu kroz glave ni jednog."
-
18:07 - 18:11(Smeh)
-
18:11 - 18:14Ja se ne slažem sa Markom Tvenom.
-
18:14 - 18:17Mislim da se nije žalio na
-
18:17 - 18:19univerzitete, nego na format predavanja
-
18:19 - 18:22koje mnogi univerziteti koriste.
-
18:22 - 18:25Hajde da se vratimo još nazad, do Plutarha,
-
18:25 - 18:28koji je rakao da "Um nije sud koji treba napuniti,
-
18:28 - 18:30nego drvo koje treba zapaliti."
-
18:30 - 18:32Možda bi manje vremena trebalo da
provedemo na univerzitetima -
18:32 - 18:34puneći umove naših studenata sadržajem
-
18:34 - 18:38kroz predavanja, a više vremena raspaljući
njihovu kreativnost, -
18:38 - 18:41njihovu maštu i sposobnost rešavanja problema
-
18:41 - 18:44time što ćemo razgovarati sa njima.
-
18:44 - 18:45Kako da to uradimo?
-
18:45 - 18:49To radimo tako što vežbamo
aktivno učenje na časovima. -
18:49 - 18:51Bilo je mnogo ispitivanja, uključujući ovo,
-
18:51 - 18:53koje pokazuje da aktivno učenje,
-
18:53 - 18:56interakcija sa studentima na času,
-
18:56 - 18:58poboljšava performanse na svakom polju --
-
18:58 - 19:01prisustvovanju časovima, na učešću i učenju,
-
19:01 - 19:03izmereno standardnim testom.
-
19:03 - 19:05Vidite, na primer, da se bodovi postignuća
-
19:05 - 19:08skoro dupliraju u ovom eksperimentu.
-
19:08 - 19:12Možda bi ovako trebalo da provodimo
naše vreme na univerzitetima. -
19:12 - 19:17Da rezimiramo, kada bismo mogli da ponudimo
obrazovanje najboljeg kvaliteta -
19:17 - 19:18svakome u svetu, besplatno,
-
19:18 - 19:21šta bi to postiglo? Tri stvari.
-
19:21 - 19:25Prvo bi omogućilo da obrazovanje
bude osnovno ljudsko pravo, -
19:25 - 19:26gde bilo ko u svetu
-
19:26 - 19:28sa mogućnošću i motivacijom
-
19:28 - 19:30može da nauči veštine koje su mu potrebne
-
19:30 - 19:31da poboljša život sebi,
-
19:31 - 19:34svojoj porodici i svojoj zajednici.
-
19:34 - 19:36Drugo, omogućilo bi doživotno učenje.
-
19:36 - 19:38Šteta je što za mnoge ljude,
-
19:38 - 19:41učenje prestaje kada završimo
srednju školu ili fakultet. -
19:41 - 19:44Time što imamo ovaj neverovatan sadržaj,
-
19:44 - 19:47možemo da naučimo nešto novo
-
19:47 - 19:48svaki put kada to želimo,
-
19:48 - 19:49bilo da je to samo da bismo proširili horizonte
-
19:49 - 19:51ili da promenimo naš život.
-
19:51 - 19:54Najzad, ovo bi omogućilo talas inovacija,
-
19:54 - 19:57jer neverovatan talenat se može naći bilo gde.
-
19:57 - 20:00Možda sledeći Albert Ajnštajn ili sledeći Stiv Džobs
-
20:00 - 20:03živi negde u udaljenom selu u Africi.
-
20:03 - 20:06Ako možemo toj osobi pružiti obrazovanje,
-
20:06 - 20:08ona bi mogla osmisliti sledeću veliku stvar
-
20:08 - 20:10i učini svet boljim mestom za sve nas.
-
20:10 - 20:11Hvala vam puno.
-
20:11 - 20:19(Aplauz)
- Title:
- Dafni Koler (Daphne Koller): Šta možemo naučiti od online obrazovanja
- Speaker:
- Daphne Koller
- Description:
-
Dafni Koler privlači najbolje univerzitete da daju svoje najbolje kurseve besplatno -- ne samo kao uslugu, već i način da se prouči kako ljudi uče. Svaki potez miša, kontrolni kviz, forum za vršnjačke savete i samo-ocenjeni zadaci daju neviđeno puno podataka o tome kako se znanje obrađuje i još važnije, upija.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:40
Ivana Korom approved Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom accepted Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What we're learning from online education | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for What we're learning from online education |