0:00:00.725,0:00:03.836 Kao mnogi od vas, ja sam osoba koja ima sreće. 0:00:03.836,0:00:07.236 Rođena sam u porodici koju prožima obrazovanje. 0:00:07.236,0:00:11.474 Ja sam doktor treće generacije, ćerka dvoje akademika. 0:00:11.474,0:00:15.268 U detinjstvu, igrala sam se u fakultetskoj[br]laboratoriji moga oca. 0:00:15.268,0:00:19.117 Zato se podrazumevalo da ću i ja ići[br]na neke od najboljih fakulteta, 0:00:19.117,0:00:22.918 što je samim tim otvorilo vrata velikom broju mogućnosti. 0:00:22.918,0:00:27.038 Nažalost, većina ljudi širom sveta nije te sreće. 0:00:27.038,0:00:30.173 U nekim delovima sveta, na primer, Južnoj Africi, 0:00:30.173,0:00:32.878 obrazovanje jednostavno nije lako dostupno. 0:00:32.878,0:00:35.853 U Južnoj Africi, obrazovni sistem je izgrađen 0:00:35.853,0:00:38.726 tokom vremena aparthejda, za belu manjinu. 0:00:38.726,0:00:41.426 Kao posledica, danas nema dovoljno mesta 0:00:41.426,0:00:45.278 za mnogo veći broj ljudi koji žele i zaslužuju[br]obrazovanje visokog kvaliteta. 0:00:45.278,0:00:49.158 Ta nestašica dovela je do krize u januaru ove godine 0:00:49.158,0:00:50.994 na Univerzitetu u Johanesburgu. 0:00:50.994,0:00:53.125 Bilo je tek nekoliko slobodnih mesta 0:00:53.125,0:00:56.094 posle standarnog prijemnog procesa i noć pre 0:00:56.094,0:00:58.654 nego što je trebalo da se otvore za prijavljivanje, 0:00:58.654,0:01:02.706 hiljade ljudi se poređalo ispred kapija[br]u kolonu dugu više od kilometra, 0:01:02.706,0:01:06.586 u nameri da budu prvi koji će ugrabiti jedno od tih mesta. 0:01:06.586,0:01:08.894 Kada su se kapije otvorile, desila se navala na njih 0:01:08.894,0:01:12.546 i 20 ljudi je bilo povređeno, a jedna žena je poginula. 0:01:12.546,0:01:14.486 Ona je bila majka koja je dala svoj život 0:01:14.486,0:01:18.549 pokušavajući da svom sinu omogući šansu za bolji život. 0:01:18.549,0:01:21.706 Čak i u delovima sveta kao što su Sjedinjene Države, 0:01:21.706,0:01:26.062 gde je edukacija moguća, nije stalno i dostupna. 0:01:26.062,0:01:28.734 Mnogo se razgovaralo prethodnih nekoliko godina 0:01:28.734,0:01:30.723 o rastu cena zdravstva. 0:01:30.723,0:01:33.365 Ono što nije toliko očigledno ljudima 0:01:33.365,0:01:37.387 je to da se, tokom istog perioda, cena[br]školarine visokog obrazovanja 0:01:37.387,0:01:39.867 povećavala skoro duplo brže, 0:01:39.867,0:01:44.147 ukupno 559 odsto od 1985. godine. 0:01:44.147,0:01:48.681 Ovo čini obrazovanje nedostupnim za mnoge ljude. 0:01:48.681,0:01:52.482 Čak i onima koji stignu do višeg obrazovanja, 0:01:52.482,0:01:55.107 vrata mogućnosti možda se ne otvore. 0:01:55.107,0:01:58.314 Samo malo više od pola skorašnjih diplomaca 0:01:58.314,0:02:00.627 koji imaju visoko obrazovanje u Sjedinjenim Državama 0:02:00.627,0:02:04.090 radi na mestima koja zahtevaju takvo obrazovanje. 0:02:04.090,0:02:05.930 Ovo, naravno, nije isto za studente 0:02:05.930,0:02:07.882 koji završe u najboljim institucijama, 0:02:07.882,0:02:10.514 ali mnogi drugi ne dobiju rezultat 0:02:10.514,0:02:14.050 svog utrošenog vremena i truda. 0:02:14.050,0:02:17.080 Tom Fridmen je, u svom nedavnom članku za Njujork Tajms, 0:02:17.080,0:02:21.448 na jedinstveni način opisao duh u osnovi našeg truda. 0:02:21.448,0:02:24.568 Rekao je da se veliki proboji dešavaju 0:02:24.568,0:02:28.467 kada se susretne ono što je odjednom moguće[br]sa onim što je očajnički potrebno. 0:02:28.467,0:02:31.088 Pričala sam o tome šta je očajnički potrebno. 0:02:31.088,0:02:33.600 Hajde da pričamo o tome šta je odjenom moguće. 0:02:33.600,0:02:36.719 Ono što je odjenom moguće, predstavila su 0:02:36.719,0:02:38.287 tri velika kursa sa Stenforda, 0:02:38.287,0:02:42.167 od kojih je svaki imao 100.000 ili više studenata. 0:02:42.167,0:02:45.551 Da bi smo ovo razumeli, pogledaćemo jedno od tih predavanja, 0:02:45.551,0:02:47.471 kompjutersko učenje, kurs koji nudi jedan od mojih kolega 0:02:47.471,0:02:49.200 i suosnivač Endru Ing. 0:02:49.200,0:02:51.519 Endru predaje na jednom od većih kurseva na Stenfordu. 0:02:51.519,0:02:52.728 To je kurs o kompjuterskom učenju 0:02:52.728,0:02:56.246 za koji se 400 ljudi prijavi svaki put kad se ponudi. 0:02:56.246,0:02:59.511 Kada je Endru ponudio kurs široj javnosti, 0:02:59.511,0:03:02.127 100.000 ljudi se prijavilo. 0:03:02.127,0:03:04.136 Da bismo stavili taj broj u perspektivu, 0:03:04.136,0:03:06.495 da bi Endru dostigao isti broj upisanih, 0:03:06.495,0:03:08.321 predavajući na Stenfordu, 0:03:08.321,0:03:12.247 morao bi da radi 250 godina. 0:03:12.247,0:03:15.733 Naravno, dosadilo bi mu. 0:03:15.733,0:03:18.470 Videći uticaj ovoga, 0:03:18.470,0:03:21.598 Endru i ja smo odlučili da moramo da se[br]potrudimo i uvećamo ovo, 0:03:21.598,0:03:25.718 da bismo ponudili obrazovanje najboljeg kvaliteta[br]najvećem mogućem broju ljudi. 0:03:25.718,0:03:27.213 Tako smo formirali Courseru, 0:03:27.213,0:03:30.350 čiji je cilj da uzme najbolje kurseve 0:03:30.350,0:03:33.667 od najboljih predavača sa najboljih univerziteta 0:03:33.667,0:03:37.695 i da ih ponudi svima, širom sveta, besplatno. 0:03:37.695,0:03:40.295 Trenutno imamo 43 kursa na našoj platformi, 0:03:40.295,0:03:43.494 sa četiri univerziteta, sa širokim rasponom tema, 0:03:43.494,0:03:45.327 pokazaću vam kratak pregled 0:03:45.327,0:03:48.605 kako to izgleda. 0:03:48.605,0:03:49.818 (Video) Robert Grist: Dobrodošli na Diferencijalni račun. 0:03:49.818,0:03:51.698 Ezikiel Emanuel: 50 miliona ljudi nije osigurano. 0:03:51.698,0:03:54.969 Skot Pejdž: Modeli nam pomažu da dizajniramo[br]efektivnije institucije i zakone. 0:03:54.969,0:03:57.377 Dobijamo neverovatno izdvajanje. 0:03:57.377,0:03:59.169 Skot Klemer: Buš je zamislio da će u budućnosti 0:03:59.169,0:04:01.547 svi nositi kamere na samom centru glave. 0:04:01.547,0:04:05.801 Mišel Duneier: Mils želi da student sociologije[br]razvija kvalitet uma... 0:04:05.801,0:04:09.466 RG: Viseći kabl dobija oblik hiperboličnog kosinusa. 0:04:09.466,0:04:12.537 Nik Parlante: Za svaki piksel u slici, podesite crveno na nula. 0:04:12.537,0:04:15.514 Pol Ofit: ... Vakcine su nam dozvolile da eliminišemo[br]virus dečije paralize. 0:04:15.514,0:04:19.137 Dan Jurafski: Da li Luftanza servira doručak i San Hoze?[br]Pa, to zvuči pomalo smešno. 0:04:19.137,0:04:22.753 Defni Koler: Ovo je koji novčić izaberete, a ovo su dva bacanja. 0:04:22.753,0:04:26.440 Endru Ing: U kompjuterskom učenju velikih razmera,[br]želimo da dođemo do računarske... 0:04:26.440,0:04:32.049 (Aplauz) 0:04:32.049,0:04:34.323 DK: Ne iznenađuje 0:04:34.323,0:04:36.561 da studenti vole da dobijaju najbolji sadržaj 0:04:36.561,0:04:39.448 sa najboljih univerziteta, besplatno. 0:04:39.448,0:04:41.970 Otkad smo otvorili vebsajt u februaru, 0:04:41.970,0:04:46.328 dobili smo 640.000 studenata iz 190 zemalja. 0:04:46.328,0:04:48.480 Imamo 1,5 miliona prijava, 0:04:48.480,0:04:51.330 6 miliona ispita je polagano u 15 kurseva koji su do sada 0:04:51.330,0:04:56.246 postavljeni i pogledano je 14 miliona video snimaka. 0:04:56.246,0:04:58.764 Ali ne radi se samo o brojkama, 0:04:58.764,0:05:00.405 već i o samim ljudima. 0:05:00.405,0:05:03.381 Bilo da je to Akaš, koji dolazi iz malog grada u Indiji 0:05:03.381,0:05:05.556 koji nikada ne bi imao pristup, u ovom slučaju 0:05:05.556,0:05:07.045 kursevima stenfordskog kvaliteta 0:05:07.045,0:05:09.560 i ne bi mogao da ih priušti. 0:05:09.560,0:05:11.598 Ili Dženi, koja je samohrana majka dvoje dece 0:05:11.598,0:05:13.565 i želi da izbrusi svoje veštine 0:05:13.565,0:05:16.700 tako da bi mogla da se vrati i dobije diplomu na fakultetu. 0:05:16.700,0:05:19.836 Ili Rajan, koji ne može da ide u školu, 0:05:19.836,0:05:21.701 jer zbog ćerke koja nema imunitet 0:05:21.701,0:05:25.084 ne sme da rizikuje unos bakterija u kuću, 0:05:25.084,0:05:26.924 i samim tim ne sme da napusti svoj dom. 0:05:26.924,0:05:28.556 Drago mi je što mogu reći da -- 0:05:28.556,0:05:30.808 nedavno smo bili u prepisci sa Rajanom -- 0:05:30.808,0:05:32.740 ova priča je imala srećan kraj. 0:05:32.740,0:05:34.643 Mala Šenon -- možete je videti levo na slici -- 0:05:34.643,0:05:35.994 je mnogo bolje sada 0:05:35.994,0:05:40.192 i Rajan se zaposlio zahvaljujući nekim od naših kurseva. 0:05:40.192,0:05:42.436 Šta čini ove kurseve toliko različitim? 0:05:42.436,0:05:46.156 Online kursevi su dostupni već duže vreme. 0:05:46.156,0:05:49.868 Razlikuje ih činjenica da je ovo pravo iskustvo kursa. 0:05:49.868,0:05:51.594 Počinje određenog dana, 0:05:51.594,0:05:55.228 i studenti gledaju video snimke na nedeljnoj bazi 0:05:55.228,0:05:57.083 i rade domaće zadatke. 0:05:57.083,0:05:58.874 Ovo su pravi domaći zadaci 0:05:58.874,0:06:02.178 za pravu ocenu, sa pravim rokom. 0:06:02.178,0:06:04.234 Vidite ovde rokove na grafikonu. 0:06:04.234,0:06:06.322 Ovi vrhovi pokazuju 0:06:06.322,0:06:10.111 da je odugovlačenje globalna pojava. 0:06:10.111,0:06:12.687 (Smeh) 0:06:12.687,0:06:14.359 Na kraju kursa, 0:06:14.359,0:06:16.215 studenti dobijaju sertifikat. 0:06:16.215,0:06:18.375 Oni mogu da predstave taj sertifikat 0:06:18.375,0:06:20.528 svojem poslodavcu i time dobiju bolji posao, 0:06:20.528,0:06:22.588 znamo mnoge studente koji su u tome uspeli. 0:06:22.588,0:06:24.507 Neki studenti su odneli svoj sertifikat 0:06:24.507,0:06:27.629 u obrazovnu instituciju koju pohađaju 0:06:27.629,0:06:29.470 i dobili prave bodove na fakultetu. 0:06:29.470,0:06:31.684 Ovi studenti su dobili nešto značajno 0:06:31.684,0:06:34.518 za svoj uložen trud i vreme. 0:06:34.518,0:06:37.073 Popričaćemo o nekim komponentama 0:06:37.073,0:06:38.965 koje ulaze u ove kurseve. 0:06:38.965,0:06:41.593 Prva komponenta je da, kada napustite 0:06:41.593,0:06:43.890 ograničenja prave učionice 0:06:43.890,0:06:46.730 i dizajnirate sadržaj posebno za online format, 0:06:46.730,0:06:49.258 možete da se odvojite od mnogih, na primer, 0:06:49.258,0:06:51.673 jednosatnih predavanja u jednom bloku. 0:06:51.673,0:06:53.458 Možete razdvojiti taj sadržaj, na primer, 0:06:53.458,0:06:56.834 u kratke, modularne celine trajanja[br]od osam do 12 minuta, 0:06:56.834,0:06:59.808 od kojih svaka predstavlja razumljiv pojam. 0:06:59.808,0:07:02.378 Studenti mogu da polaze kroz sadržaj na različite načine, 0:07:02.378,0:07:06.082 u zavisnosti od njihove prošlosti,[br]njihovih veština ili interesa. 0:07:06.082,0:07:08.602 Zato će, na primer, nekim studentima više koristiti 0:07:08.602,0:07:11.362 mala količina pripremnog sadržaja 0:07:11.362,0:07:13.433 koju neki drugi studenti već imaju. 0:07:13.433,0:07:15.873 Drugi studenti će možda biti zainteresovani za posebnu 0:07:15.873,0:07:18.959 dodatnu temu koju žele samostalno da izuče. 0:07:18.959,0:07:22.194 Ovaj format nam dozvoljava da se odvojimo 0:07:22.194,0:07:25.018 od modela obrazovanja "jedno važi za sve", 0:07:25.018,0:07:29.010 i dozvolimo studentima da prate[br]više lični nastavni plan. 0:07:29.010,0:07:31.353 Naravno, znamo kao edukatori 0:07:31.353,0:07:34.713 da studenti ne uče time što sede i[br]pasivno gledaju video snimke. 0:07:34.713,0:07:37.658 Jedna od najvećih komponenti ovog pokreta 0:07:37.658,0:07:40.250 je da studenti moraju 0:07:40.250,0:07:42.659 vežbati sa sadržajem 0:07:42.659,0:07:45.815 u cilju da ga poptuno razumeju. 0:07:45.815,0:07:49.083 Velik opseg ispitivanja demonstrira važnost ovoga. 0:07:49.083,0:07:51.615 Jedno koje se pojavilo u časopisu[br]Science prošle godine, 0:07:51.615,0:07:54.447 pokazuje da čak i jednostavno ponavljanje gradiva, 0:07:54.447,0:07:57.239 gde studenti moraju da ponove 0:07:57.239,0:07:58.639 šta su već naučili 0:07:58.639,0:08:00.559 daje znatno bolje rezultate 0:08:00.559,0:08:02.828 na raznim testovima dostignuća 0:08:02.828,0:08:07.132 nego mnoge druge obrazovne intervencije. 0:08:07.132,0:08:10.094 Pokušali smo da ponavljanje gradiva[br]ugradimo u našu platformu, 0:08:10.094,0:08:12.348 kao i mnoge druge oblike vežba. 0:08:12.348,0:08:16.492 Na primer, čak i naši video snimci nisu samo snimci. 0:08:16.492,0:08:18.535 Svakih nekoliko minuta, video se zaustavi 0:08:18.535,0:08:20.686 i studentima se postavi pitanje. 0:08:20.686,0:08:22.907 (Video) SP: ... Ove četiri stvari. Teorija mogućih ishoda, 0:08:22.907,0:08:25.999 sklonost ka izbegavanju promena, zanemarivanje osnovne učestalosti. Sve su veoma dobro zapisane. 0:08:25.999,0:08:28.766 To su sve dobro dokumentovana odstupanja[br]od racionalnog ponašanja. 0:08:28.766,0:08:30.390 DK: Ovde se video pauzira, 0:08:30.390,0:08:32.646 i student piše odgovor u polje 0:08:32.646,0:08:35.869 i odgovara. Očigledno nije obraćao pažnju. 0:08:35.884,0:08:36.753 (Smeh) 0:08:36.753,0:08:38.763 Pokušava ponovo 0:08:38.763,0:08:41.299 i ovog puta uspeva. 0:08:41.299,0:08:43.492 Postoji i dodatno objašnjenje ako to žele. 0:08:43.492,0:08:47.749 Sada se video nastavlja ka sledećem delu lekcije. 0:08:47.749,0:08:49.627 Ovo je jednostavno pitanje 0:08:49.627,0:08:51.708 koje ja, kao nastavnik, mogu da pitam tokom časova, 0:08:51.708,0:08:54.208 ali kada postavim ovakvo pitanje tokom časa, 0:08:54.208,0:08:55.508 80 procenata studenata 0:08:55.508,0:08:57.374 još uvek zapisuje prethodnu stvar koju sam rekla, 0:08:57.374,0:09:00.695 15 procenata je izgubljeno na Fejsbuku, 0:09:00.695,0:09:03.151 a tu je i pametnjaković u prednjem redu 0:09:03.151,0:09:04.510 koji izblebeće odgovor 0:09:04.510,0:09:06.717 pre nego što bilo ko drugi ima priliku[br]da razmisli o njemu, 0:09:06.717,0:09:09.589 i ja sam, kao predavač, veoma zadovoljna 0:09:09.589,0:09:11.237 da je neko uopšte znao odgovor. 0:09:11.237,0:09:14.029 Lekcija se onda nastavlja pre nego što je, zapravo, 0:09:14.029,0:09:17.558 većina studenata primetila da sam[br]uopšte postavila pitanje. 0:09:17.558,0:09:20.165 Ovde, svaki student 0:09:20.165,0:09:22.949 mora da se uključi u sadržaj. 0:09:22.949,0:09:24.885 Naravno, ova jednostavna pitanja za ponavljanje 0:09:24.885,0:09:26.547 nisu kraj priče. 0:09:26.547,0:09:29.517 Moramo da ugradimo smislenija pitanja za vežbu 0:09:29.517,0:09:31.870 i da pružimo studentima podatke[br]o njihovim rezultatima 0:09:31.870,0:09:33.533 na tim pitanjima. 0:09:33.533,0:09:36.421 Kako da ocenimo radove 100.000 studenata 0:09:36.421,0:09:39.503 ako nemamo 10.000 asistenata? 0:09:39.503,0:09:41.857 Odgovor na to je, morate upotrebiti tehnologiju 0:09:41.857,0:09:43.352 koja će to raditi umesto vas. 0:09:43.352,0:09:46.000 Na sreću, tehnologija je daleko dospela, 0:09:46.000,0:09:49.268 i sada možemo da ocenjujemo širok opseg[br]zanimljivih vrsta domaćih zadataka. 0:09:49.268,0:09:50.795 Kao dodatak pitanjima sa ponuđenim odgovorima 0:09:50.795,0:09:53.948 i kratkim pitanjima koja ste videli na video snimku, 0:09:53.948,0:09:57.208 možemo da ocenjujemo matematiku,[br]matematičke operacije 0:09:57.208,0:09:59.160 i matematičke derivacije. 0:09:59.160,0:10:02.034 Možemo da ocenjujemo modele,[br]bez obzira na to da li su 0:10:02.034,0:10:04.210 finansijski modeli na časovima biznisa 0:10:04.210,0:10:07.194 ili fizički modeli na času nauke ili inženjerstva 0:10:07.194,0:10:10.938 možemo takođe i da ocenjujemo dosta napredne[br]zadatke iz programiranja. 0:10:10.938,0:10:12.857 Pokazaću vam primer koji je dosta jednostavan 0:10:12.857,0:10:14.337 ali veoma vizuelan. 0:10:14.337,0:10:16.814 Ovo je sa časova informatike na Stenfordu, 0:10:16.814,0:10:18.418 i studenti moraju da poprave boju 0:10:18.418,0:10:20.010 na mutnoj crvenoj slici. 0:10:20.010,0:10:22.028 Upisuju njihov program u pretraživač, 0:10:22.028,0:10:26.086 i vidite da nije dobro ispalo,[br]Kipu Slobode je još uvek muka. 0:10:26.086,0:10:29.842 Student pokušava ponovo i uspeva i to mu je rečeno, 0:10:29.842,0:10:32.201 može da nastavi dalje na sledeći zadatak. 0:10:32.201,0:10:35.349 Ova sposobnost aktivne interakcije sa sadržajem 0:10:35.349,0:10:37.033 i odgovora da li ste u pravu ili niste, 0:10:37.033,0:10:40.159 je ključna za studentovo učenje. 0:10:40.159,0:10:42.434 Narvno, ne možemo još da ocenimo 0:10:42.434,0:10:45.268 opseg rada koji treba nekome za sve kurseve. 0:10:45.268,0:10:48.569 Ono što nedostaje je rad kritičnog razmišljanja 0:10:48.569,0:10:50.491 koje je neophodno u smerovima 0:10:50.491,0:10:54.088 kao što su društvene nauke, biznis i drugi. 0:10:54.088,0:10:56.337 Pokušali smo da ubedimo, na primer, 0:10:56.337,0:10:57.953 nekog od nastavniog osoblja društvenih nauka, 0:10:57.953,0:11:00.649 da pitanja sa ponuđenim odgovorima nisu loša strategija. 0:11:00.649,0:11:02.840 To nije prošlo veoma dobro. 0:11:02.840,0:11:05.273 Morali smo da smislimo drugo rešenje. 0:11:05.273,0:11:08.347 Rešenje koje smo na kraju prihvatili[br]je vršnjačko ocenjivanje. 0:11:08.347,0:11:10.769 Ispostavlja se da prethodna istraživanja pokazuju, 0:11:10.769,0:11:12.441 kao ovo od Sadlera i Guda, 0:11:12.441,0:11:14.929 da je vršnjačko ocenjivanje iznenađujuće[br]efektivna strategija 0:11:14.929,0:11:18.143 za pružanje izvodljivih ocena. 0:11:18.143,0:11:19.913 Pokušali smo u malim razredima, 0:11:19.913,0:11:21.400 ali se tamo pokazalo, na primer, 0:11:21.400,0:11:23.882 da među-studentske ocene na y osi 0:11:23.882,0:11:25.193 su veoma dobro usklađene sa 0:11:25.193,0:11:27.489 ocenama profesora na x osi. 0:11:27.489,0:11:30.649 Ono što još više iznenađuje je da je samo-ocenjivanje, 0:11:30.649,0:11:32.960 gde studenti ocene svoj rad sami -- 0:11:32.960,0:11:34.697 sve dok ih podstaknete da to urade na pravi način 0:11:34.697,0:11:36.635 da ne bi sebi dali maksimalan broj bodova -- 0:11:36.635,0:11:39.826 još više usklađeno sa ocenama nastavnika. 0:11:39.826,0:11:41.433 Ovo je efektivna strategija 0:11:41.433,0:11:43.537 koja se može iskoristiti za ocenjivanje na većoj razmeri, 0:11:43.537,0:11:46.273 i korisna je strategija učenja za studente, 0:11:46.273,0:11:48.528 jer oni zapravo i uče iz ovog iskustva. 0:11:48.528,0:11:53.177 Sada imamo najveći sistem uzajamnog ocenjivanja 0:11:53.177,0:11:55.681 gde desetine hiljada studenata 0:11:55.681,0:11:56.879 jedni drugima ocenjuju radove, 0:11:56.879,0:11:59.948 i to dosta uspešno, moram reći. 0:11:59.948,0:12:02.208 Ali ne radi se ovde samo o studentima 0:12:02.208,0:12:05.249 koji sede sami u svojoj sobi rešavajući zadatke. 0:12:05.249,0:12:07.056 Oko svakog našeg kursa 0:12:07.056,0:12:09.216 stvorila se zajednica studenata, 0:12:09.216,0:12:11.096 globalna zajednica ljudi 0:12:11.096,0:12:13.628 okupljena oko zajedničkog intelektualnog napora. 0:12:13.628,0:12:16.280 Ovde vidite mapu koju su napravili 0:12:16.280,0:12:19.241 studenti u našem kursu uvoda u sociologiju, sa Prinstona, 0:12:19.241,0:12:22.000 gde su se oni stavili na mapu sveta, 0:12:22.000,0:12:24.960 gde se zapravo vidi globalni opseg ovakvog pokreta. 0:12:24.960,0:12:29.527 Studenti sarađuju na ovim kursevima[br]na više različitih načina. 0:12:29.527,0:12:32.166 Kao prvo, postoji forum za pitanja i odgovore, 0:12:32.166,0:12:34.310 gde studenti postave pitanje, 0:12:34.310,0:12:36.734 a drugi studenti odgovaraju na ta pitanja. 0:12:36.734,0:12:38.447 Neverovatna stvar ovde je, 0:12:38.447,0:12:40.117 zbog velikog broja studenata, 0:12:40.117,0:12:42.482 čak i kada bi student postavio pitanje 0:12:42.482,0:12:44.114 u 3 sata ujutru, 0:12:44.114,0:12:45.696 negde u svetu, 0:12:45.696,0:12:47.770 bio bi neko ko je budan 0:12:47.770,0:12:50.083 i koji radi na istom tom zadatku. 0:12:50.083,0:12:52.041 U mnogim našim kursevima, 0:12:52.041,0:12:54.370 prosečno vreme potrebno da se na pitanje odgovori 0:12:54.370,0:12:57.788 na forumu, je 22 minuta. 0:12:57.788,0:13:02.365 Takav nivo usluge ja nisam nikad ponudila[br]mojim studentima na Stenfordu. 0:13:02.365,0:13:03.706 (Smeh) 0:13:03.706,0:13:05.648 Iz pohvalnica naših studenata vidite 0:13:05.648,0:13:07.335 da oni primećuju 0:13:07.335,0:13:09.856 da zbog ove velike online zajednice, 0:13:09.856,0:13:12.455 mogu da sarađuju međusobno na mnoge načine 0:13:12.455,0:13:16.648 koji su opširniji nego što su mogli[br]u kontekstu stvarne učionice. 0:13:16.648,0:13:18.992 Studenti su takođe samo-organizovani, 0:13:18.992,0:13:20.855 bez ikakve intervencije sa naše strane, 0:13:20.855,0:13:22.758 u male grupe za učenje. 0:13:22.758,0:13:25.120 Neke od ovih su bile prave grupe za učenje, 0:13:25.120,0:13:26.946 osnovane na geografičkim ograničenjima, 0:13:26.946,0:13:29.668 koje su se sastajali na nedeljnom nivou[br]da razrade nekoliko zadataka. 0:13:29.668,0:13:31.568 Ovo je studijska grupa u San Francisku, 0:13:31.568,0:13:33.887 ali ima ih mnogo širom sveta. 0:13:33.887,0:13:35.919 Ostale grupe su virtualne, 0:13:35.919,0:13:38.908 nekad po jezičnoj srodnosti ili kulturnoj, 0:13:38.908,0:13:40.352 ovde dole levo vidite 0:13:40.352,0:13:44.148 našu multikulturnu univerzalnu grupu za učenje 0:13:44.148,0:13:45.911 gde su ljudi posebno želeli da stupe u vezu 0:13:45.911,0:13:48.917 sa ljudima iz drugih kultura. 0:13:48.917,0:13:51.028 Postoje neverovatne mogućnosti 0:13:51.028,0:13:54.353 koje se mogu dobiti iz ovakvog okvira rada. 0:13:54.353,0:13:58.007 Prva je da ima potencijal da nam da 0:13:58.007,0:14:00.441 potpuno jedinstven pogled 0:14:00.441,0:14:02.730 na razumevanje učenja ljudi. 0:14:02.730,0:14:06.193 Zato što su ovde podaci posebni. 0:14:06.193,0:14:10.202 Možemo da sakupimo svaki klik, [br]svaki predat domaći zadatak, 0:14:10.202,0:14:14.565 svaku poruku sa foruma od desetina hiljada studenata. 0:14:14.565,0:14:16.908 Možete preokrenuti izučavanje ljudskog obrazovanja 0:14:16.908,0:14:18.841 od načina pokrenutog pretpostavkama 0:14:18.841,0:14:21.699 do načina pokrenutog podacima,[br]transformacija koja je, 0:14:21.699,0:14:24.740 na primer, pokrenula revoluciju u biologiji. 0:14:24.740,0:14:28.164 Možete da iskoristite ove podatke[br]da razumete ključna pitanja 0:14:28.164,0:14:30.044 kao što je koje su dobre strategije učenja 0:14:30.044,0:14:32.740 koje su efektivne naspram onih koje nisu? 0:14:32.740,0:14:34.980 U kontekstu posebnih kurseva, 0:14:34.980,0:14:36.517 možete postaviti pitanja 0:14:36.517,0:14:39.772 kao: koje su česte zablude 0:14:39.772,0:14:41.949 i kako da pomognemo studentima da ih se reše? 0:14:41.949,0:14:43.373 Evo primera toga, 0:14:43.373,0:14:45.389 takođe iz Endruovog časa kompjuterskog učenja. 0:14:45.389,0:14:47.597 Ovo je distribucija pogrešnih odgovora 0:14:47.597,0:14:49.207 na jedan od Endruovih zadataka. 0:14:49.207,0:14:51.100 Odgovori su parovi brojeva, 0:14:51.100,0:14:53.371 što omogućava da ih predstavite na grafikonu. 0:14:53.371,0:14:57.149 Svaki od malih krstova koje vidite[br]su različiti pogrešni odgovori. 0:14:57.149,0:14:59.555 Veliki krst u gornjem levom delu 0:14:59.555,0:15:01.703 je gde je 2000 studenata 0:15:01.703,0:15:04.748 dalo isti pogrešan odgovor. 0:15:04.748,0:15:07.075 Ako dvoje studenata u razredu od 100 0:15:07.075,0:15:08.362 napravi istu grešku, 0:15:08.362,0:15:09.713 ne biste to primetili. 0:15:09.713,0:15:12.273 Kada 2000 studenata da isti pogrešan odgovor, 0:15:12.273,0:15:13.970 teško je da vam promakne. 0:15:13.970,0:15:16.162 Endru i njegovi učenici su bacili pogled, 0:15:16.162,0:15:17.682 pogledali neke od tih zadataka, 0:15:17.682,0:15:21.770 razumeli koren ovog nesporazuma, 0:15:21.770,0:15:24.290 i onda napravili poruku koja ukazuje na tu grešku 0:15:24.290,0:15:26.539 koja će se pokazati svakom studentu 0:15:26.539,0:15:28.718 čiji odgovor padne u tu grupu, 0:15:28.718,0:15:30.802 što znači da se studentima[br]koji naprave istu grešku 0:15:30.802,0:15:32.828 sada pruža lična povratna informacija 0:15:32.828,0:15:37.227 koja im govori kako da isprave[br]grešku na efektivniji način. 0:15:37.227,0:15:41.038 Ova personalizacija je nešto što možemo izgraditi 0:15:41.038,0:15:44.178 pomoću tih velikih brojki. 0:15:44.178,0:15:46.490 Personalizacija je verovatno 0:15:46.490,0:15:48.913 jedna od najvećih mogućnosti ovde, 0:15:48.913,0:15:51.258 jer nam pruža potencijal 0:15:51.258,0:15:53.948 da rešimo problem star 30 godina. 0:15:53.948,0:15:57.297 Obrazovni istraživač Bendžamin Blum je 1984., 0:15:57.297,0:15:59.548 predstavio nešto što je nazvao problem 2 sigme, 0:15:59.548,0:16:02.610 koji je primetio proučavajući tri grupe. 0:16:02.610,0:16:06.218 Prva grupa je učila na časovima sa[br]standardnim predavanjem. 0:16:06.218,0:16:08.995 Druga grupa studenata je učila 0:16:08.995,0:16:10.714 na standardnom času sa predavanjima, 0:16:10.714,0:16:12.794 ali sa pristupom usavršavanja, 0:16:12.794,0:16:14.714 tako da studenti ne mogu da pređu na sledeću temu 0:16:14.714,0:16:18.068 pre nego što predstave usavršeno znanje prve. 0:16:18.068,0:16:20.362 Na kraju, bila je grupa studenata 0:16:20.362,0:16:24.890 koja je učena jedan-na-jedan sa instruktorom. 0:16:24.890,0:16:28.162 Grupa na osnovu usavršavanja je bila[br]za punu standardnu devijaciju, 0:16:28.162,0:16:30.450 ili sigmu, bolja u bodovima postignuća 0:16:30.450,0:16:32.844 od grupe iz časova sa standardnim predavanjem, 0:16:32.844,0:16:34.988 a individualno učenje sa instruktorom[br]pokazuje 2 sigme 0:16:34.988,0:16:36.818 poboljšanja u performansama. 0:16:36.818,0:16:38.281 Da bismo razumeli šta to znači, 0:16:38.281,0:16:40.114 moramo pogledati časove sa predavanjem, 0:16:40.114,0:16:43.033 i izabrati prosečnu performansu kao prag. 0:16:43.033,0:16:44.371 Znači, na času sa lekcijama, 0:16:44.371,0:16:48.250 pola studenata je iznad tog praga proseka,[br]a pola je ispod. 0:16:48.250,0:16:50.348 U individualnom učenju, 0:16:50.348,0:16:55.149 98 procenata studenata je iznad tog praga. 0:16:55.149,0:16:59.069 Zamislite kada bismo mogli da podučimo studente[br]tako da 98 procenata njih 0:16:59.069,0:17:01.267 budu iznad proseka. 0:17:01.267,0:17:04.690 Stoga, problem 2 sigme. 0:17:04.690,0:17:07.089 Kao društvo, ne možemo da priuštimo 0:17:07.089,0:17:10.161 da svakom studentu pružimo individualnog instruktora. 0:17:10.161,0:17:12.410 Ali možda možemo priuštiti da svakom studentu 0:17:12.410,0:17:14.429 pružimo kompjuter ili pametni telefon. 0:17:14.429,0:17:16.618 Pitanje je, kako možemo upotrebiti tehnologiju 0:17:16.618,0:17:19.993 da guramo sa leve strane grafikona, od plave krive, 0:17:19.993,0:17:22.731 do desne strane sa zelenom krivom? 0:17:22.731,0:17:25.068 Stručnost je lako postići[br]korišćenjem kompjutera, 0:17:25.068,0:17:26.473 zato što se kompjuter ne umori 0:17:26.473,0:17:29.546 od ponavljanja istog video snimka pet puta. 0:17:29.546,0:17:32.797 Ne umori se čak ni od ocenjivanja[br]istog rada nekoliko puta, 0:17:32.802,0:17:35.828 to smo videli u mnogim primerima[br]koje sam vam pokazala. 0:17:35.828,0:17:37.682 Čak i personalizacija 0:17:37.682,0:17:39.818 je nešto čiji početak tek vidimo, 0:17:39.818,0:17:43.010 bilo da je ta personalizacija kroz nastavni plan 0:17:43.010,0:17:46.274 ili neka personalizovana povratna informacija[br]koju sam vam pokazala. 0:17:46.274,0:17:48.762 Ovde je cilj da pokušamo da poguramo, 0:17:48.762,0:17:52.259 i da vidimo dokle možemo stići prema zelenoj krivulji. 0:17:52.259,0:17:57.618 Ako je ovo tako super, da li su[br]univerziteti sada nepotrebni? 0:17:57.618,0:18:00.610 Mark Tven tako misli. 0:18:00.610,0:18:03.155 Rekao je: "Koledž je mesto gde profesorove beleške 0:18:03.155,0:18:04.858 idu pravo u studentove beleške, 0:18:04.858,0:18:07.234 a da ne prođu kroz glave ni jednog." 0:18:07.234,0:18:11.281 (Smeh) 0:18:11.281,0:18:13.949 Ja se ne slažem sa Markom Tvenom. 0:18:13.949,0:18:16.614 Mislim da se nije žalio na 0:18:16.614,0:18:19.364 univerzitete, nego na format predavanja 0:18:19.364,0:18:22.148 koje mnogi univerziteti koriste. 0:18:22.148,0:18:25.307 Hajde da se vratimo još nazad, do Plutarha, 0:18:25.307,0:18:27.534 koji je rakao da "Um nije sud koji treba napuniti, 0:18:27.534,0:18:29.557 nego drvo koje treba zapaliti." 0:18:29.557,0:18:31.747 Možda bi manje vremena trebalo da[br]provedemo na univerzitetima 0:18:31.747,0:18:34.318 puneći umove naših studenata sadržajem 0:18:34.318,0:18:38.118 kroz predavanja, a više vremena raspaljući[br]njihovu kreativnost, 0:18:38.118,0:18:41.373 njihovu maštu i sposobnost rešavanja problema 0:18:41.373,0:18:43.871 time što ćemo razgovarati sa njima. 0:18:43.871,0:18:45.238 Kako da to uradimo? 0:18:45.238,0:18:48.669 To radimo tako što vežbamo[br]aktivno učenje na časovima. 0:18:48.669,0:18:51.118 Bilo je mnogo ispitivanja, uključujući ovo, 0:18:51.118,0:18:53.198 koje pokazuje da aktivno učenje, 0:18:53.198,0:18:55.614 interakcija sa studentima na času, 0:18:55.614,0:18:58.310 poboljšava performanse na svakom polju -- 0:18:58.310,0:19:00.759 prisustvovanju časovima, na učešću i učenju, 0:19:00.759,0:19:02.814 izmereno standardnim testom. 0:19:02.814,0:19:04.678 Vidite, na primer, da se bodovi postignuća 0:19:04.678,0:19:07.548 skoro dupliraju u ovom eksperimentu. 0:19:07.548,0:19:11.949 Možda bi ovako trebalo da provodimo [br]naše vreme na univerzitetima. 0:19:11.949,0:19:16.526 Da rezimiramo, kada bismo mogli da ponudimo[br]obrazovanje najboljeg kvaliteta 0:19:16.526,0:19:18.429 svakome u svetu, besplatno, 0:19:18.429,0:19:21.250 šta bi to postiglo? Tri stvari. 0:19:21.250,0:19:24.671 Prvo bi omogućilo da obrazovanje[br]bude osnovno ljudsko pravo, 0:19:24.671,0:19:26.037 gde bilo ko u svetu 0:19:26.037,0:19:27.958 sa mogućnošću i motivacijom 0:19:27.958,0:19:29.909 može da nauči veštine koje su mu potrebne 0:19:29.909,0:19:31.494 da poboljša život sebi, 0:19:31.494,0:19:33.511 svojoj porodici i svojoj zajednici. 0:19:33.511,0:19:36.142 Drugo, omogućilo bi doživotno učenje. 0:19:36.142,0:19:38.093 Šteta je što za mnoge ljude, 0:19:38.093,0:19:41.405 učenje prestaje kada završimo[br]srednju školu ili fakultet. 0:19:41.405,0:19:43.886 Time što imamo ovaj neverovatan sadržaj, 0:19:43.886,0:19:46.629 možemo da naučimo nešto novo 0:19:46.629,0:19:47.765 svaki put kada to želimo, 0:19:47.765,0:19:49.094 bilo da je to samo da bismo proširili horizonte 0:19:49.094,0:19:51.053 ili da promenimo naš život. 0:19:51.053,0:19:54.198 Najzad, ovo bi omogućilo talas inovacija, 0:19:54.198,0:19:57.270 jer neverovatan talenat se može naći bilo gde. 0:19:57.270,0:20:00.278 Možda sledeći Albert Ajnštajn ili sledeći Stiv Džobs 0:20:00.278,0:20:02.893 živi negde u udaljenom selu u Africi. 0:20:02.893,0:20:05.549 Ako možemo toj osobi pružiti obrazovanje, 0:20:05.549,0:20:07.905 ona bi mogla osmisliti sledeću veliku stvar 0:20:07.905,0:20:10.309 i učini svet boljim mestom za sve nas. 0:20:10.309,0:20:11.469 Hvala vam puno. 0:20:11.469,0:20:19.052 (Aplauz)