< Return to Video

台灣美女推薦!美腿保養有效!?台灣名商品「健康拍」♡【SAYURIN DIET #009】

  • 0:00 - 0:02
    ほいしょ!
  • 0:02 - 0:03
    キティちゃんとSTAYREAL(ステリア)
    STAYREAL: 台湾のバンド「五月天(Mayday)」のブランド
  • 0:04 - 0:05
    です♡
  • 0:05 - 0:08
    五月天とキティちゃんのコラボ、
    めっちゃいいよね!
    (キティさん、ホント世界中でいい仕事してる!笑)
  • 0:08 - 0:11
    なんか台湾と日本でコラボってる感じ♡
  • 0:11 - 0:13
    ふぉーーーー♡ふぉっふぉーぅ♡
    (本日、テンション崩壊気味でお届けします。)
  • 0:18 - 0:21
    大家好~!!(こんにちはー!)
    さゆログのさゆりんです。
  • 0:21 - 0:24
    もうすぐ旧正月(2018年は2/15以降が年末年始)です
    みなさん毎日
  • 0:24 - 0:27
    きっとお仕事超大変ですよね?
  • 0:27 - 0:29
    みんなおつかれさまー!
  • 0:29 - 0:31
    一緒にがんばろーう!
  • 0:31 - 0:32
    旧正月はもうすぐそこ
  • 0:32 - 0:34
    わたしたちの連休はすぐそこ
  • 0:34 - 0:36
    だからみんな一緒にがんばろう(`・ω・´)ノ
  • 0:38 - 0:39
    ・・・大変だよね(苦笑)
  • 0:39 - 0:41
    大変だよね、この時期
  • 0:42 - 0:43
    だってたぶん・・・え?
  • 0:43 - 0:46
    たぶん去年の今頃って
  • 0:46 - 0:48
    わたしの当時の仕事もめちゃめちゃ繁忙期だった
    (忙しいのはありがたいことでありますw)
  • 0:48 - 0:50
    だからみなさんがいままさに繁忙期で大変なのも
  • 0:50 - 0:51
    手に取るようにわかりますよ
  • 0:52 - 0:53
    一緒にがんばろーう!
  • 0:54 - 0:56
    前回、こちらのトレ動画をアップした際に
  • 0:57 - 1:04
    視聴者さんから動画のコメント欄に
    こんなリクエストをいただきました
  • 1:04 - 1:11
    Beach Girlさん
    「脚を叩く棒?らしきものが知りたいです!」
  • 1:11 - 1:16
    トレ動画本編は右上のリンク
    またはこの動画の概要欄からどうぞ!
  • 1:16 - 1:19
    というわけで、今日みなさんと
    シェアさせていただくのは
  • 1:19 - 1:23
    たぶん多くの台湾のみなさんもご存知の
    (おうちにある!?)
  • 1:23 - 1:25
    「健康拍(じぇんかんぱい)」
  • 1:25 - 1:29
    わたしも今回初めてこの「健康拍(じぇんかんぱい)」
    という名称を知りました
  • 1:29 - 1:32
    というのも、わたしが思っていた名前は・・・
  • 1:32 - 1:35
    「按摩棒(あんもーばん)」=「マッサージ棒」の直訳
    ※この動画公開後、友達がそっと教えてくれたのですが
    この中国語「バイブレーター」って単語らしい。
    直訳怖っ!!!!
  • 1:35 - 1:38
    だけどね検索の時に
    「按摩棒(あんもーばん)」を使うと
  • 1:39 - 1:42
    全然情報が見つけられなかったんですよ
    (っていうか、なんでわたしこのときに
    気づかなかったんだろう。。。涙)
  • 1:42 - 1:44
    だから
  • 1:44 - 1:45
    え?なんていうの?
    って思って
  • 1:45 - 1:48
    だからずっとずっと検索しまくったところ
    ようやっと見つけましたよ(*´∀`)
  • 1:49 - 1:50
    このコの名前は・・・
  • 1:50 - 1:52
    「健康拍(じぇんかんぱい)」
  • 1:52 - 1:58
    このコをゲットするために(わざわざw)
    わたしひとりで台北市内の夜市へ行ったんですよ
  • 1:58 - 2:00
    え?あのとき確か・・・
  • 2:00 - 2:01
    あ!あのとき
  • 2:01 - 2:04
    わたし「士林夜市」か
    ↑外国人観光客ばかりなので
    地元の人はあまり行かないと有名w
  • 2:04 - 2:08
    または「通化街夜市」に行ったかな
    ↑当時の会社と住んでいた家の間にあったので
    よく通った超ローカル夜市
  • 2:08 - 2:09
    あのとき
  • 2:10 - 2:19
    台湾人の友達の自宅にあった
    「健康拍」を特別探しまくっていたんですけど
  • 2:20 - 2:21
    「健康拍」ね
  • 2:21 - 2:22
    それでね
  • 2:22 - 2:26
    売ってるお店を見つけたわけですよ
  • 2:27 - 2:28
    NT$100(最近のレートでいうと約370円)
  • 2:28 - 2:30
    だけどね
  • 2:30 - 2:33
    これって2年前の出来事で、その当時の
  • 2:33 - 2:36
    わたしの中国語力っていまと結構な差があったんですね
    (いまもなかなかいい感じで悲惨だけどw)
  • 2:36 - 2:41
    そんでもって、今日「台湾のAmazon的存在」ことPChomeで見つけたんですよ
  • 2:41 - 2:45
    なんかNT$45~65くらいなんですけど
    (最近のレートでいうと約165~240円)
  • 2:46 - 2:48
    あーーーー
    おーまいがー(;-ω-)
  • 2:48 - 2:51
    まあね、外國人(わいぐぉーれん:外国人)ですから
    沒辦法(めいばんふぁー:仕方ない)ですよ
  • 2:52 - 2:54
    では、ご紹介しましょう!
  • 2:54 - 2:56
    たらーーーーーーーん♡
  • 2:57 - 2:59
    「健康拍(じぇんかんぱい)」
  • 2:59 - 3:00
    えっと・・・
  • 3:01 - 3:02
    ここ
  • 3:03 - 3:04
    ここに書いてあるよ
  • 3:04 - 3:07
    「台灣製造」って
    (でもわたしの発音は「台湾製作」←間違ってますw)
  • 3:09 - 3:09
    ・・・えっ?
  • 3:09 - 3:11
    「台灣製造(たいわんせいぞう)」
  • 3:11 - 3:12
    「台灣製造(たいわんせいぞう)」
    (大事なことは2回言う!)
  • 3:12 - 3:14
    M・I・T
  • 3:14 - 3:18
    Made in TAIWAN♡
    (台湾には「MIT」って書いてある製品多いです)
  • 3:18 - 3:19
    すごいってことよね
  • 3:20 - 3:23
    そういうわけで、これはMIT
    メイドイン台湾の
  • 3:23 - 3:25
    「健康拍」であります(´∀`艸)♡
  • 3:25 - 3:29
    そんでもって、この健康拍って
    こんな感じの材質なので
  • 3:29 - 3:31
    ちょっと・・・ちょっとかたいかな
  • 3:31 - 3:32
    だけど
  • 3:37 - 3:40
    だけどちょっと曲がりやすい素材
  • 3:40 - 3:42
    叩くときにすっごい・・・
  • 3:43 - 3:45
    すっごい・・・
  • 3:45 - 3:46
    便利だよね?
    (なんか表現が迷子w)
  • 3:46 - 3:48
    だけどね
  • 3:48 - 3:53
    わたし思うんだけど
    こうやって叩くだけでもホントに痛いのね
  • 3:53 - 3:56
    こっち・・・
    こっち側はちょっと痛いかも
  • 3:57 - 3:58
    反対側も痛いのね・・・
  • 3:58 - 4:01
    あ、これ(はしっこ)はここだね
    こういうことでしょ?
  • 4:01 - 4:04
    もはや「美脚マッサージ」ではないですけど
    でもここで叩くのも
  • 4:04 - 4:06
    めっちゃ気持ちいいですね
  • 4:07 - 4:08
    あの・・・この・・・
  • 4:08 - 4:11
    ボコボコしてるところ
    あ、これ、「(日本語で)ボコボコ」
  • 4:11 - 4:15
    ボコボコしてるところ?
    ここ、「(日本語で)ボコボコ」って言うんですけど
  • 4:15 - 4:17
    私たちは日本語で「ぼこぼこ」って言います
  • 4:17 - 4:23
    わたし中国語でなんて言うかわからないので
    中国語で何て言うのかコメント欄で教えてくださいw
  • 4:24 - 4:26
    ボコボコしてる部分は超痛いです
  • 4:27 - 4:28
    あとね
  • 4:28 - 4:32
    わたしは首肩がよく痛むので
  • 4:32 - 4:33
    だから
  • 4:34 - 4:35
    これ、悪くないね
  • 4:35 - 4:39
    日本にも似たようなものがあるよ
    「まごの手」って言うんだけど
  • 4:40 - 4:43
    「まごの手」的な使い方もできるスグレモノ!
    というわけで、便利だなって思いました
  • 4:44 - 4:51
    だけどわからないのは
    なぜこの名称に「拍照(写真撮影)」の「拍」の漢字が
    入っているか、ってことです
  • 4:52 - 4:54
    どんな動きが「拍(ぱい)」なんですかね?
  • 4:54 - 4:56
    「拍手(ぱいそう:拍手)」かな?
  • 4:56 - 4:57
    あっ!「拍手」か!
    (・・・ほんとに?)
  • 4:57 - 5:00
    「拍手」かな?わかんないけど
    ・・・わかんないや
  • 5:00 - 5:03
    え?こういう動きって「拍」っていうのかな?
  • 5:04 - 5:05
    わかんないわー
  • 5:05 - 5:07
    こういう使い方もできるってことで
  • 5:07 - 5:12
    だけどね、今回日本からリクエストをいただいた
    視聴者さんにシェアしたいのは
  • 5:12 - 5:15
    足のマッサージ、つまり、台湾・・・
  • 5:15 - 5:19
    台湾美人たちが美脚ケアをするときに
  • 5:19 - 5:24
    この「健康拍」をどうやって使っているか、です
  • 5:30 - 5:32
    ・・・こういう感じ(・ω・`)
  • 5:33 - 5:39
    わたしが友達の家に行った時に
    (嘉義に住んでる友達のところ)
  • 5:40 - 5:42
    友達がこれやってたんです
  • 5:43 - 5:44
    それでね、彼女が言ってたのは
  • 5:45 - 5:49
    こうやってやってたら
    血流よくなるよ!と
  • 5:50 - 5:52
    脚が疲れたときも気持ちいいよ、と
  • 5:54 - 5:55
    ほんとにこれはね
  • 5:56 - 5:58
    あのー「要調整(調整が必要)」ですよ
  • 5:59 - 6:00
    これ、ほんと
  • 6:00 - 6:01
    「要調整」!
  • 6:02 - 6:04
    もし、これやろうと思ってるその日に
    あなためちゃめちゃご機嫌ななめだったとして
  • 6:05 - 6:09
    めっちゃこうやって叩いたら・・・
    ホントに脚アザだらけになりますからねw
  • 6:10 - 6:13
    なので、自分で力加減を必ず調整してくださいね
  • 6:15 - 6:18
    まあこれが日本で買えるかどうか
    というところで言うと
  • 6:18 - 6:25
    えーと 「健康」に「拍手」の「拍」って書いて
    これは「健康拍」って言うんですけど
  • 6:27 - 6:30
    とりあえず探してみたんですけど
    さっき(日本のGoogleさんで)ググってみたら
  • 6:30 - 6:32
    特に出てこなかったです
  • 6:33 - 6:36
    で、夜市で売ってることも多いんですけど
  • 6:36 - 6:39
    台湾の「PChome」という
    台湾のAmazon(←とわたしが勝手に呼んでる)には
  • 6:39 - 6:43
    売っていることを確認しましたー
  • 6:43 - 6:45
    でも日本に発送してくれるのかな?
  • 6:46 - 6:48
    まあ台湾に来たら、ちょっと夜市で
  • 6:49 - 6:52
    こんなものがあるか、
    または夜市じゃなくても
  • 6:52 - 6:56
    なんかよくわかんない・・・(ジャンルなんだろ?)
    台湾に「五金行(うーじんはん)」っていう
  • 6:56 - 6:58
    なんだろうなぁ・・・
    日本でいう・・・
  • 6:59 - 7:02
    なんていうの?
    DIY屋さんみたいな?雑貨屋さん?
  • 7:02 - 7:06
    商店みたいなところって言うんですかね
    があるので、
  • 7:06 - 7:07
    そこにはたぶん売ってると思います
  • 7:08 - 7:11
    え?たぶん台湾の五金行ってこういうのあるでしょ?
  • 7:12 - 7:14
    たぶん・・・え、わたしたぶん
    わたしたぶん見たことある気がする
  • 7:15 - 7:20
    まあつまりは、日本から友達が台湾に遊びに来たら
    わたし的には
  • 7:20 - 7:26
    おみやげ買うときこの「健康拍」を
    追加で買っていってもらうのも超おすすめですけどね
    (日本にない気がするし。類似品はあるかも?)
  • 7:27 - 7:27
    ですw
  • 7:28 - 7:34
    まあ、「健康拍」
    この「健康拍」ってお店の人によっては知らないかもね
    通じないかも
  • 7:34 - 7:39
    「え?健康拍ってなに?」ってなるかも
    たぶんね
  • 7:40 - 7:43
    というわけで、今日みなさんにご紹介したのは
  • 7:43 - 7:45
    「 健康拍(じぇんかんぱい」)と
  • 7:45 - 7:48
    美脚マッサージのときの健康拍の使い方でした
  • 7:49 - 7:51
    まあ健康拍の使い方ってかなりシンプルですけど
  • 7:52 - 7:55
    だけどまあ・・・まあ痛かったです
    超痛かったw
  • 7:55 - 7:56
    ちょっと痛かったなー・・・w
  • 7:56 - 7:58
    ちょっと痛かったけど
  • 7:58 - 8:02
    だけど台湾人の友達が言うには、毎日使っていれば
  • 8:02 - 8:06
    だんだん慣れてくるよ、と
    だから後々痛くなくなるって
  • 8:08 - 8:15
    だから、わたしももうちょっとまじめに
    こういうケアをしようかな♡
  • 8:15 - 8:17
    はいっ!この動画をご覧いただきありがとうございました!
  • 8:17 - 8:20
    もしこの動画を気に入ってくださった方は「Good」ボタンを押してください♡
  • 8:20 - 8:23
    そしてチャンネル登録もお願いします(ノ∀`●)
  • 8:23 - 8:26
    チャンネル更新時の通知設定も忘れずに♡
  • 8:26 - 8:30
    あと、IG(台湾でインスタは「IG」)と
    インスタグラムもあります
  • 8:30 - 8:33
    え?IGとインスタって同じじゃん!?
  • 8:33 - 8:40
    インスタと
    最近こっそり開設したFacebookページもありますので
  • 8:41 - 8:42
    そういうわけで
  • 8:42 - 8:44
    みなさん、よろしくお願いします!
  • 8:45 - 8:48
    チャンネル登録、そしてフォローをお願いします
  • 8:48 - 8:50
    おねがいー!みなさんお願いしますー!
  • 8:51 - 8:52
    では、また次回お会いしましょう!
  • 8:53 - 8:56
    バイバーイ👋
Title:
台灣美女推薦!美腿保養有效!?台灣名商品「健康拍」♡【SAYURIN DIET #009】
Description:

more » « less
Duration:
09:09

Japanese subtitles

Revisions