Sita peva bluz
-
1:17 - 1:21Tihi Dahtac, moj divni covek, toliko ga volim
-
1:21 - 1:25iako je zao koliko god je to moguce
-
1:25 - 1:31On je prosto takav covek kojem treba zena kao sto sam ja
-
1:31 - 1:33zena kao ja...
-
1:33 - 1:35zena kao ja...
-
1:35 - 1:37zena kao ja... zena kao ja... zena kao ja...
-
1:37 - 1:52zena kao ja... zena kao ja... zena kao ja...
-
6:45 - 6:50Rik hoce da me zaposli! On je u novom studiu.
-
6:51 - 6:53Gde se nalazi?
-
6:56 - 6:57Indija!
-
7:02 - 7:04Kada?
-
7:04 - 7:05Ne secam se koje godine...
-
7:05 - 7:06nema godine...
-
7:06 - 7:08Kako znas da postoji godina za to?
-
7:08 - 7:11Mislim da se kaze 14ti vek.
-
7:11 - 7:1314ti vek je bio nedavno.
-
7:13 - 7:14Ne, ali... Ne znam...
-
7:14 - 7:17To je bilo za vreme vladavine Mogula, Babur je bio u Indiji
-
7:17 - 7:17Znaci 11ti?
-
7:17 - 7:20Definitivno je bilo pre nove ere.
-
7:20 - 7:22Pre nove ere, sigurno!
-
7:22 - 7:26i mislim da je u pitanju grad Ajodja, gde je Rama rodjen
-
7:26 - 7:29Znam to jer su mu podigli hram.
-
7:29 - 7:31Kazu da je Rama tamo rodjen. U to inace ne verujem-
-
7:31 - 7:32- ali tako kazu.
-
7:32 - 7:36Ajodja je u drzavi Utar Prades ( severna pokrajina).
-
7:36 - 7:38Tacno tamo! Zato, prica mora da je tacna.
-
7:38 - 7:43Sigurno je zasnovana na dogadjaju koji je stvaran, kao i oni na kojima je zasnovana Biblija.
-
7:43 - 7:46Hoces da znas celu pricu?
-
7:46 - 7:50Sve to zato sto je Ramin otac imao 4 zene.
-
7:50 - 7:51-3 zene.
-
7:51 - 7:523 zene?
-
7:52 - 7:53-4 sina.
-
7:53 - 7:554 sina, 3 zene. OK.
-
7:55 - 7:56Inace, znam imena sinova.
-
7:56 - 7:58Kausalija...
-
7:58 - 8:00Ne, to je zena, na to sam mislila.
-
8:00 - 8:04Kausalija, Sumitra i Kaikej.
-
8:04 - 8:07Kausalijin sin se zvao Rama
-
8:07 - 8:09Sumitrin sin je bio Lasman
-
8:09 - 8:11Kaikejin sin je bio Barat
-
8:11 - 8:12Impresioniran sam!
-
8:12 - 8:13Da, i
-
8:13 - 8:17mislim da je Satrugan bio Lasmanov brat, sto znaci da je bio, uhm
-
8:17 - 8:19Sumitrin sin.
-
8:19 - 8:21Sita je bila Ramina zena
-
8:21 - 8:25Tacno, znam i da je Sitin otac bio Djanak.
-
8:25 - 8:28Sita ima mnogo imena. Sita je samo jedno od njih.
-
8:28 - 8:29Da.
-
8:29 - 8:30Djanaki! Djanaki!
-
8:30 - 8:32Djanaki, isto.
-
8:32 - 8:35I Vahis, Vahis, Vahe... hm...
-
8:35 - 8:37Gledao sam predstavu - Vajdehi. -A?
-
8:37 - 8:42Tacno, Vajdehi, gledao sam predstavu "Vajdehi", i posle sam saznao da je to jos jedno Sitino ime.
-
8:42 - 8:46Ramu je Dasarat trebao da krunise za kralja
-
8:46 - 8:49i Kajeki je otisla kod njega i
-
8:49 - 8:52uradila je nesto bas dobro
-
8:52 - 8:54mislim da se brinula o Dasaratu kad je bio jako bolestan. Nesto tako.
-
8:54 - 8:55Da.
-
8:55 - 8:58I tada joj je rekao,
-
8:58 - 9:02"Imas pravo na jednu zelju. Sta god da mi zatrazis, uradicu."
-
9:02 - 9:05a ona je trazila da posalje Ramu od kuce na 14 godina
-
9:05 - 9:08misleci da je to dovoljno vremena, i da ako ode na 14 godina
-
9:08 - 9:11da je, takoreci, daleko od ociju, daleko od srca.
-
9:28 - 9:33Rama, sine moj, danas zelim da te krunisem za kralja Ajodje
-
9:33 - 9:36ali moja zla prevrtljiva zena Kaikej-
-
9:36 - 9:37Grrrr...
-
9:38 - 9:41- me je upravo podsetila na drevni zavet koji sam joj dao.
-
9:41 - 9:45Kako bih ga ispostovao, umesto da postanes kralj,
-
9:45 - 9:48moram da te proteram u sumu na 14 godina!
-
9:49 - 9:54Zbogom, dragi decace. Ti si plemenit i dobar.
-
9:54 - 9:56Otelotvorenje pravednosti.
-
9:56 - 9:58Hrabri princ ratnik.
-
9:58 - 10:00Radost neba i zemlje.
-
10:00 - 10:02Idealan covek.
-
10:02 - 10:05Neka te Bogovi prate i stite.
-
10:05 - 10:09Nemoj da te vrata udare u guzicu kad budes izlazio.
-
10:09 - 10:13To je bilo ono sto je trazila, i Dasarat je bio slomljen
-
10:13 - 10:17ali posto se svi Indijci drze svoje date reci...
-
10:17 - 10:21Morao je... Morao je da uradi to.
-
10:21 - 10:23A onda je umro? Zar nije umro?
-
10:23 - 10:24Ne, mislim da...
-
10:24 - 10:25Na kraju je umro...
-
10:25 - 10:30Ne, ali sve te Ramine inkarnacije koje sam video kao dete...
-
10:30 - 10:32Umro je odmah?
-
10:32 - 10:34Desila se velika scena, veoma dramaticna
-
10:34 - 10:37dobija srcani udar kad mu sin odlazi.
-
10:37 - 10:40Ja stvarno mislim da mu nije bilo dobro...
-
10:40 - 10:41Da, to je tacno.
-
10:41 - 10:43I takodje ima veliki problem, zar ne?
-
10:43 - 10:47Razoren je krivicom, jer je Rama tako dobar sin.
-
10:47 - 10:49A Rama, kada mu je receno da ode,
-
10:49 - 10:51je zapravo reka da hoce. Nije pravio probleme, nije rekao,
-
10:51 - 10:52" Zasto " ?
-
10:52 - 10:53Samo je rekao,
-
10:53 - 10:56" Ako je to tvoja zelja Oce, otici cu ".
-
10:56 - 10:57I otisao je.
-
10:57 - 11:00A Sita je rekla, " Ako ti ides, idem i ja ".
-
11:00 - 11:02Ne, Sita.
-
11:02 - 11:06Sumu opsedaju Raksasas demoni.
-
11:06 - 11:11Uznemiravaju nase Mudrace i skrnve njihove ritualne vatre.
-
11:11 - 11:15Moram se boriti protiv njih... Sam.
-
11:15 - 11:19Ali Ramo, zeni je mesto pored njenog muza!
-
11:19 - 11:21Prihvaticu sve teskoce.
-
11:21 - 11:23Ne mogu da zivim bez tebe...
-
11:23 - 11:31Ne mogu da zivim bez tebe...Ne mogu da zivim bez tebe...
-
11:44 - 11:51Ne zelim ni da pomislim sta bi bilo da se nikada nismo sreli
-
11:51 - 11:57Zasto bi trebalo da pretpostavim da bi to moglo biti?
-
11:57 - 12:03Sumorni dani, usamljene noci, lako ih je zaboraviti
-
12:03 - 12:09kada sam ovde, i pored mene si ti.
-
12:10 - 12:16Evo nas, ti i ja
-
12:16 - 12:23pusti Svet, neka zuri
-
12:23 - 12:30Cak i dok sam cekala, nekako duso sam znala
-
12:30 - 12:37Naci ces me, i ja tebe naci cu
-
12:37 - 12:44Evo nas, sami zajedno
-
12:44 - 12:50sta ima veze ako lutamo?
-
12:51 - 12:55I Iako su nam dzepovi prazni
-
12:55 - 12:58ipak mozemo zahvalni biti
-
12:58 - 13:04da evo, evo nas!
-
13:33 - 13:40Evo nas, ti i ja
-
13:40 - 13:47pusti Svet, neka zuri
-
13:47 - 13:54Cak i dok sam cekala, nekako duso sam znala
-
13:54 - 14:00naci ces me, i ja tebe naci cu
-
14:01 - 14:07Evo nas, sami zajedno
-
14:07 - 14:14sta ima veze ako lutamo
-
14:15 - 14:19i iako su nam dzepovi prazni
-
14:19 - 14:23ipak mozemo zahvalni biti
-
14:23 - 14:29jer evo nas!
-
14:31 - 14:32To je sve!
-
14:41 - 14:42Falices mi.
-
14:42 - 14:47Ugovor je na samo 6 meseci. Vraticu se pre nego sto primetis da me nema!
-
15:01 - 15:06Ravana je bio zli kralj Lanke
-
15:06 - 15:11i prosto je ukrao Situ.
-
15:11 - 15:14Bio je neverovatno ucen covek. Ako sam dobro razumeo, Ravana je bio...
-
15:14 - 15:17Ustvari, jedina losa stvar koju je uradio je...
-
15:17 - 15:20...zarobljavanje Site.
-
15:20 - 15:23To je interesantno jer sve ostalo se cini kao da je, pa
-
15:23 - 15:25bio je ucen tip,
-
15:25 - 15:26ume sa oruzjem
-
15:26 - 15:28moli se pravim Bogovima...
-
15:28 - 15:31sve te stvari! On je ustvari kao neki dobar kralj.
-
15:31 - 15:35Samo sto, vremenom, naveli su nas da verujemo da je totalni...
-
15:35 - 15:38da je kao Mogambo.
-
15:38 - 15:41Tacno, i on je ziveo na ostrvu!
-
15:41 - 15:45Bio je posvecen Siva-bakta.
-
15:45 - 15:47i svira- sve te instrumente...
-
15:47 - 15:50Vinu sa svojim iznutricama, za Sivu.
-
15:50 - 15:52Sa svojim iznutricama?
-
15:52 - 15:54Da, za Sivu.
-
15:54 - 15:58Ima cela prica o tome koliko je bio posvecen fan
-
15:58 - 16:02i pitao je gospodara Sivu za neku zelju
-
16:02 - 16:08i, razumes, bukvalno je svirao Vinu svojim iznutricama.
-
16:08 - 16:11Tesko je pobediti nekog takvog u borbi, jer
-
16:11 - 16:13sta je bol coveku koji svira Vinu svojim crevima?
-
16:13 - 16:15Nista posebno.
-
16:15 - 16:18Ono cime sam ja stvarno Impresioniran je to da je bio kralj Sri Lanke.
-
16:18 - 16:21Ne, bio je kralj Lanke.
-
16:21 - 16:24Bila je Lanka. Sad je Cejlon. Mislim da je to ista zemlja.
-
16:24 - 16:26Poenta je u tome sta mi mislimo.
-
16:26 - 16:27Oni su sagradili most.
-
16:27 - 16:31Most jos postoji, tako kazu snimci iz NASE.
-
16:31 - 16:36Stvarno? NASA? Onda mora da je istina!
-
16:36 - 16:39Mozda su ga videli kada su bili na Mesecu!
-
16:39 - 16:43Zar nije prica o Suruphnaki- Suruphnaka, zar ne?
-
16:43 - 16:45Surpanaka.
-
16:45 - 16:47Zabrljao sam joj ime. Boze, progonice me
-
16:47 - 16:49Surpanaka je ona sa stvarno ruznim nosem.
-
16:49 - 16:52Surpanaka. Ali ona je bila Ravanina sestra.
-
16:52 - 16:57Ravana! Rama je zaklao tvje Raksasase u sumi. Moras se osvetiti!
-
16:57 - 17:02Nemojte to raditi gospodaru. Rama je mocan.
-
17:02 - 17:07Sestro, ne uznemiravaj me svojim sitnim brigama.
-
17:09 - 17:14Dragi brate Ravana, jesi li video Raminu zenu Situ?
-
17:14 - 17:18Ona je najlepsa zena na celom svetu.
-
17:18 - 17:22Koza joj je nezna kao lotosov cvet.
-
17:22 - 17:24Njene oci su kao bazeni puni lotosa.
-
17:24 - 17:28Njene ruke su kao, hm, lotosi.
-
17:28 - 17:33Njene grudi, kao veliki, obli, cvrsti, socni...
-
17:33 - 17:35Lotosi!
-
17:35 - 17:38Mhmmm, aaah...
-
17:38 - 17:43Ucini Situ svojom zenom, Ravana. Ukradi je Rami!
-
17:43 - 17:46Nemojte to raditi gospodaru!
-
17:46 - 17:51Necu da cujem tvoje komentare Marica. Moras mi pomoci smesta!
-
17:52 - 17:58Pretvori se u prelepog zlatnog jelena da odvuces paznju Rami.
-
17:58 - 18:03Dok Sita bude nezasticena, zgrabicu je!
-
18:03 - 18:09Sita ce biti MOJA! Hahahahahahahahaaaa!
-
18:20 - 18:24Kakav prelep zlatni jelen!
-
18:24 - 18:27Oh Rama, hoces li ga uloviti za mene?
-
18:27 - 18:30Ne znam Sita. To bi mogla biti zamka!
-
18:30 - 18:32Oh Rama, mooolim te?
-
18:33 - 18:38U redu Sita. Trazis tako malo, a dajes mi mnogo.
-
18:38 - 18:43Ali obecaj mi da neces napustati kolibu dok mene nema. Suma je opasna.
-
18:43 - 18:47Obecavam! Oh Rama, volim te!
- Title:
- Sita peva bluz
- Description:
-
Donate to the filmmaker here: http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate
Buy DVDs, etc, here: http://questioncopyright.com/sita.html
"Sita Sings the Blues" is based on the Hindu epic "The Ramayana". Sita is a goddess separated from her beloved Lord and husband Rama. Nina Paley is an animator whose husband moves to India, then dumps her by email. Three hilarious shadow puppets narrate both ancient tragedy and modern comedy in this beautifully animated interpretation of the Ramayana. Set to the 1920's jazz vocals of torch singer Annette Hanshaw, Sita Sings the Blues earns its tagline as "the Greatest Break-Up Story Ever Told." It is written, directed, produced and animated by American artist Nina Paley.
"Sita Sings the Blues" was released in 2008 only after long negotiations with the copyright holders of the 80-year-old songs recorded by Annette Hanshaw. Following the experience of almost having her film blocked from distribution, Nina Paley released it freely under a Creative Commons Attribution-ShareAlike license, and now devotes a significant portion of her time to free culture activism. She is Artist in Residence at the non-profit QuestionCopyright.org.
If you'd like to help pay off the $50,000.00 loan she took out to pay the music monopoly fee, you can donate to the Sita Distribution Project (tax-deductible in the US) at http://questioncopyright.org/sita_distribution#donate . Donations to that project go exclusively to that purpose and other expenses Nina incurred in releasing the film. You can also purchase DVDs, prints, shirts, and other Sita-related merchandise at http://questioncopyright.com/sita.html ; revenue is shared with Nina Paley.
For more about the film and about Nina Paley's other work, see http://sitasingstheblues.com .
For more about how retroactive copyright restrictions almost prevented the release of the film, see this interview with Nina Paley: http://questioncopyright.org/nina_paley_sita_interview .
For more information about QuestionCopyright.org and its projects, please see our web site: http://questioncopyright.org .
QuestionCopyright.org is a 501(c)(3) non-profit organization, and donations are fully tax-deductable to the extent permitted by law. You can support our work at http://questioncopyright.org/donate .
- Video Language:
- English
- Team:
- Film & TV
- Duration:
- 01:21:32
Retired user edited Serbian, Latin subtitles for Sita Sings the Blues | ||
Retired user edited Serbian, Latin subtitles for Sita Sings the Blues | ||
Retired user edited Serbian, Latin subtitles for Sita Sings the Blues | ||
Retired user edited Serbian, Latin subtitles for Sita Sings the Blues | ||
Retired user edited Serbian, Latin subtitles for Sita Sings the Blues | ||
Retired user added a translation |