Η μεταμορφωτική δύναμη της κλασσικής μουσικής
-
0:00 - 0:03Πιθανώς πολλοί από εσάς γνωρίζετε την ιστορία των δύο πωλητών
-
0:03 - 0:06που πήγαν στην Αφρική κατά το 1900.
-
0:06 - 0:08Τους έστειλαν εκεί κάτω για να ερευνήσουν αν υπήρχε καμία ευκαιρία
-
0:08 - 0:10να πουλήσουν παπούτσια.
-
0:10 - 0:13Στείλανε λοιπόν τηλεγραφήματα πίσω στο Μάντσεστερ.
-
0:13 - 0:17Και ο ένας απ' αυτούς έγραφε: "Κατάσταση απελπιστική. Στοπ.
-
0:17 - 0:18Δεν φοράνε παπούτσια."
-
0:18 - 0:21Και ο άλλος έγραφε: "Λαμπρή ευκαιρία.
-
0:21 - 0:23Δεν έχουν καν παπούτσια ακόμα."
-
0:23 - 0:24(Γέλια)
-
0:24 - 0:27Λοιπόν, είμαστε σε μία παρόμοια κατάσταση στον κόσμο της κλασσικής μουσικής
-
0:28 - 0:29λόγω του ότι υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που πιστεύουν
-
0:29 - 0:32πως η κλασσική μουσική πεθαίνει.
-
0:33 - 0:36Και υπάρχουν κάποιοι από εμάς που πιστεύουν πως δεν είδατε τίποτε ακόμη.
-
0:36 - 0:40Και αντί να μπω σε στατιστικές και τάσεις
-
0:40 - 0:42και να σας μιλήσω για όλες τις ορχήστρες οι οποίες κλείνουν,
-
0:42 - 0:45και τις δισκογραφικές εταιρείες που χρεωκοπούν,
-
0:45 - 0:49πιστεύω πως πρέπει να κάνουμε ένα πείραμα απόψε -- ένα πείραμα.
-
0:49 - 0:53Για την ακρίβεια, δεν είναι ακριβώς πείραμα γιατί γνωρίζω την έκβαση του.
-
0:54 - 0:56Αλλά μοιάζει με πείραμα. Τώρα, πριν --
-
0:56 - 1:00(Γέλια)
-
1:00 - 1:02-- πριν ξεκινήσουμε, πρέπει να κάνω δυο πράγματα.
-
1:02 - 1:06Το πρώτο είναι, να σας θυμίσω πώς ένα επτάχρονο παιδί
-
1:07 - 1:08ακούγεται όταν παίζει στο πιάνο.
-
1:08 - 1:10Πιθανώς έχετε αυτό το παιδί στο σπίτι.
-
1:11 - 1:12Ακούγεται κάπως έτσι.
-
1:12 - 1:32(Πιάνο)
-
1:32 - 1:34Βλέπω πως κάποιοι από εσάς αναγνωρίζετε αυτό το παιδί.
-
1:34 - 1:39Τώρα, αν εξασκηθεί για ένα χρόνο και κάνει μαθήματα, είναι πλέον οκτώ
-
1:39 - 1:40και ακούγεται κάπως έτσι.
-
1:40 - 1:47(Πιάνο)
-
1:47 - 1:50Έπειτα, εξασκείται για ακόμη ένα χρόνο και κάνει επιπλέον μαθήματα. Είναι στα εννιά τώρα.
-
1:50 - 1:56(Πιάνο)
-
1:56 - 1:59Και εξασκείται περισσότερο και συνεχίζει τα μαθήματα. Είναι στα δέκα του.
-
1:59 - 2:06(Πιάνο)
-
2:06 - 2:07Σε αυτό το σημείο συνήθως τα παρατάνε.
-
2:07 - 2:09(Γέλια)
-
2:09 - 2:11(Χειροκρότημα)
-
2:11 - 2:13Τώρα, αν περιμένατε, αν περιμένατε για ακόμη ένα χρόνο,
-
2:14 - 2:15θα ακούγατε κάτι σαν αυτό:
-
2:15 - 2:24(Πιάνο)
-
2:24 - 2:27Τώρα, αυτό που συνέβη δεν ήταν μάλλον αυτό που περιμένατε,
-
2:27 - 2:30δηλαδή, ότι ξαφνικά παθιάστηκε, δεσμεύτηκε,
-
2:30 - 2:33ασχολήθηκε, πήγε σε νέο δάσκαλο, μπήκε στην εφηβεία, ή οτιδήποτε τέτοιο.
-
2:33 - 2:37Αυτό που πραγματικά συνέβη είναι ότι οι παρορμήσεις μειώθηκαν.
-
2:38 - 2:39Βλέπετε, την πρώτη φορά έπαιζε
-
2:39 - 2:41με ορμή σε κάθε νότα.
-
2:42 - 2:44(Πιάνο)
-
2:44 - 2:46Και τη δεύτερη με ορμή σε κάθε δεύτερη νότα.
-
2:47 - 2:49(Πιάνο)
-
2:49 - 2:50Μπορείτε να το δείτε κοιτάζοντας το κεφάλι μου.
-
2:51 - 2:52(Γέλια)
-
2:52 - 2:54Το εννιάχρονο, το εννιάχρονο
-
2:54 - 2:55έβαζε ορμή σε κάθε τέσσερις νότες.
-
2:55 - 2:57(Πιάνο)
-
2:58 - 2:59Και το δεκάχρονο σε κάθε οκτώ νότες.
-
2:59 - 3:02(Πιάνο)
-
3:02 - 3:04Και το 11χρονο, έναν αυθορμητισμό σε όλη τη φράση.
-
3:04 - 3:07(Πιάνο)
-
3:08 - 3:10Ξέρω -- Δεν ξέρω πώς ήρθαμε σε αυτήν τη θέση.
-
3:10 - 3:12(Γέλια)
-
3:13 - 3:15Δεν σκέφτηκα πώς θα κινήσω τον ώμο μου, πώς θα κινήσω το σώμα μου.
-
3:15 - 3:17Όχι, η μουσική με έσπρωξε,
-
3:17 - 3:19και γι' αυτό το αποκαλώ παίξιμο στον ένα γλουτό.
-
3:19 - 3:21(Πιάνο)
-
3:21 - 3:22Μπορεί να είναι και ο άλλος γλουτός.
-
3:22 - 3:26(Πιάνο)
-
3:26 - 3:29Ξέρετε, κάποτε ένας κύριος παρακολουθούσε μία παρουσίαση που έκανα
-
3:29 - 3:30όταν δούλευα με έναν νεαρό πιανίστα.
-
3:31 - 3:33Ήταν πρόεδρος κάποιας εταιρείας στο Οχάιο.
-
3:33 - 3:35Και εγώ εργαζόμουν με αυτόν το νεαρό πιανίστα
-
3:36 - 3:38και εγώ του είπα, "Το πρόβλημά με 'σένα είναι ότι είσαι μουσικός των δύο γλουτών.
-
3:38 - 3:40Θα έπρεπε να είσαι μουσικός του ενός γλουτού."
-
3:40 - 3:42Και μετακίνησα το σώμα του κάπως έτσι ενώ έπαιζε.
-
3:42 - 3:44Και ξαφνικά η μουσική απογειώθηκε. Πέταξε.
-
3:45 - 3:47Ακούστηκε ένα ξεφύσημα από το κοινό μόλις άκουσαν τη διαφορά.
-
3:47 - 3:49Και αργότερα έλαβα ένα γράμμα από αυτόν τον κύριο.
-
3:49 - 3:50Έλεγε, "Συγκινήθηκα τόσο πολύ.
-
3:50 - 3:52Γύρισα πίσω και μεταμόρφωσα ολόκληρη την εταιρία μου
-
3:53 - 3:54σε εταιρία του ενός γλουτού."
-
3:54 - 3:57(Γέλια)
-
3:58 - 4:00Τώρα το δεύτερο πράγμα για το οποίο θα ήθελα να μιλήσω, είστε εσείς.
-
4:00 - 4:03Εδώ μέσα είναι 1,600 άνθρωποι, πιστεύω.
-
4:03 - 4:06Η εκτίμηση μου είναι πως πιθανώς 45 από εσάς
-
4:06 - 4:08είστε απολύτως παθιασμένοι με την κλασσική μουσική.
-
4:09 - 4:14Λατρεύετε την κλασσική μουσική. Τα FM σας είναι πάντα στο σταθμό με την κλασσική.
-
4:14 - 4:17Έχετε CD στο αυτοκίνητό σας και πηγαίνετε στη συμφωνική.
-
4:17 - 4:18Και τα παιδιά σας παίζουν μουσικά όργανα.
-
4:18 - 4:20Δεν μπορείτε να φανταστείτε τη ζωή σας χωρίς κλασσική μουσική.
-
4:21 - 4:23Αυτή είναι η πρώτη ομάδα· μια κάπως μικρή ομάδα.
-
4:23 - 4:25Έπειτα, υπάρχει άλλη μία ομάδα, μια μεγαλύτερη.
-
4:25 - 4:27Εκεί ανήκουν αυτοί που η κλασσική μουσική δεν τους ενοχλεί.
-
4:27 - 4:28(Γέλια)
-
4:28 - 4:30Ξέρετε, έχετε επιστρέψει στο σπίτι από μία κουραστική μέρα
-
4:30 - 4:32και βάζετε ένα ποτήρι κρασί, σηκώνετε και τα πόδια σας ψηλά.
-
4:33 - 4:35Ε και λίγος Βιβάλντι να παίζει από πίσω δεν βλάπτει.
-
4:35 - 4:36(Γέλια)
-
4:36 - 4:37Αυτή είναι η δεύτερη ομάδα.
-
4:37 - 4:38Τώρα ερχόμαστε στην τρίτη ομάδα.
-
4:38 - 4:40Εκεί ανήκουν αυτοί οι οποίοι δεν έχουν ακούσει ποτέ τους κλασσική μουσική.
-
4:40 - 4:42Απλά δεν είναι μέρος της ζωής τους.
-
4:43 - 4:45Μπορεί να την ακούτε σαν παθητικοί καπνιστές στο αεροδρόμιο, αλλά --
-
4:45 - 4:47(Γέλια)
-
4:47 - 4:48-- και ίσως ένα μικρό κομματάκι του μαρς της Αΐντα
-
4:48 - 4:51όταν μπαίνετε στην αίθουσα. Αλλιώς δεν την ακούτε ποτέ.
-
4:52 - 4:53Αυτή ίσως είναι η μεγαλύτερη από τις ομάδες.
-
4:53 - 4:55Και ύστερα, υπάρχει μία πολύ μικρή ομάδα.
-
4:55 - 4:58Αυτοί οι άνθρωποι πιστεύουν πως δεν έχουν μουσικό αυτί.
-
4:58 - 5:00Εκπληκτικός αριθμός ανθρώπων, πιστεύουν πως δεν έχουν μουσικό αυτί.
-
5:01 - 5:03Στην πραγματικότητα, ακούω συχνά, "Ο σύζυγός μου είναι μουσικά κουφός."
-
5:03 - 5:04(Γέλια)
-
5:04 - 5:07Όμως πραγματικά, δεν γίνεται να μην έχετε μουσικό αυτί. Κανείς δεν είναι μουσικά κουφός.
-
5:07 - 5:10Αν δεν είχατε μουσικό αυτί, δεν θα μπορούσατε να αλλάζετε τις ταχύτητες
-
5:10 - 5:12στο αυτοκίνητό σας, σε αυτά με το λεβιέ.
-
5:12 - 5:14Δεν θα μπορούσατε να διακρίνετε τη διαφορά ανάμεσα
-
5:14 - 5:16σε κάποιον από το Τέξας και κάποιον από τη Ρώμη.
-
5:16 - 5:20Και το τηλέφωνο. Το τηλέφωνο. Όταν σας καλέσει η μητέρα σας
-
5:21 - 5:23στο ταπεινό τηλέφωνο, σας καλεί και σας λέει "Γεια,"
-
5:23 - 5:26όχι μόνο ξέρετε ποιος είναι, αλλά ξέρετε και τη διάθεσή του εκείνη τη στιγμή.
-
5:27 - 5:30Έχετε ένα φανταστικό αυτί. Ο καθένας έχει φανταστικό αυτί.
-
5:30 - 5:32Έτσι λοιπόν, κανείς δεν είναι μουσικά κουφός.
-
5:32 - 5:36Αλλά θα σας πω κάτι. Δεν λειτουργεί για μένα αυτό το πράγμα,
-
5:36 - 5:39με ένα τόσο μεγάλο χάσμα μεταξύ αυτών που καταλαβαίνουν,
-
5:40 - 5:42που αγαπούν και είναι παθιασμένοι με την κλασσική μουσική,
-
5:42 - 5:45και αυτών που δεν έχουν απολύτως καμία σχέση μαζί της.
-
5:45 - 5:47Οι μουσικά κουφοί άνθρωποι, δεν είναι πλέον εδώ.
-
5:47 - 5:51Όμως ακόμη και ανάμεσα σε αυτές τις τρεις κατηγορίες, είναι επίσης μεγάλο το χάσμα.
-
5:51 - 5:55Έτσι λοιπόν, δεν θα συνεχίσω έως ότου κάθε άτομο σε αυτήν την αίθουσα,
-
5:55 - 6:00εκεί κάτω και στο Άσπεν και όλοι όσοι παρακολουθούν,
-
6:01 - 6:04να φτάσουν σε σημείο να αγαπήσουν και να καταλάβουν την κλασσική μουσική.
-
6:04 - 6:06Έτσι, να τι πρόκειται να κάνουμε.
-
6:07 - 6:12Τώρα, παρατηρείτε πως δεν υπάρχει το παραμικρό ίχνος αμφιβολίας στο μυαλό μου
-
6:12 - 6:15ότι όλο αυτό θα δουλέψει αν κοιτάξετε το πρόσωπό μου, σωστά;
-
6:15 - 6:19Είναι ένα από τα χαρακτηριστικά ενός ηγέτη το να μην αμφιβάλλει
-
6:19 - 6:22ούτε για μία στιγμή για τη δυνατότητα των ανθρώπων που καθοδηγεί
-
6:23 - 6:25να συνειδητοποιήσουν όσα ονειρεύεται.
-
6:25 - 6:28Φανταστείτε αν ο Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ είχε πει, "Έχω ένα όραμα.
-
6:28 - 6:30Φυσικά, δεν είμαι σίγουρος πως θα αντεπεξέλθουν στις προσδοκίες μου."
-
6:30 - 6:33(Γέλια)
-
6:34 - 6:36Εντάξει. Λοιπόν, θα ξεκινήσω με ένα κομμάτι του Σοπέν.
-
6:36 - 6:41Είναι ένα πανέμορφο πρελούδιο του Σοπέν. Κάποιοι από εσάς θα το ξέρετε.
-
6:42 - 7:10(Μουσική)
-
7:10 - 7:12Ξέρετε τι νομίζω ότι πιθανώς συνέβη σε αυτήν την αίθουσα;
-
7:13 - 7:15Όταν ξεκίνησα, εσείς σκεφτήκατε, "Πόσο όμορφο ακούγεται."
-
7:15 - 7:28(Μουσική)
-
7:29 - 7:30"Πιστεύω πως δεν πρέπει να πάμε στο ίδιο μέρος
-
7:30 - 7:32για τις καλοκαιρινές μας διακοπές του χρόνου."
-
7:32 - 7:35(Γέλια)
-
7:35 - 7:38Είναι αστείο, έτσι δεν είναι; Είναι αστείο το πώς αυτές οι σκέψεις
-
7:38 - 7:41κατά κάποιον τρόπο αναδύονται μέσα στο κεφάλι σας.
-
7:41 - 7:42Και φυσικά --
-
7:42 - 7:45(Χειροκρότημα)
-
7:45 - 7:47-- και φυσικά, αν το κομμάτι είναι μεγάλο και είχατε μία δύσκολη ημέρα
-
7:48 - 7:49τότε πραγματικά μπορεί να αποκοιμηθείτε.
-
7:49 - 7:51Τότε ο σύντροφός σας θα σας σκουντήξει στα πλευρά
-
7:51 - 7:55και θα σας πει, "Ξύπνα! Είναι κουλτούρα!" Και τότε θα νιώσετε ακόμα πιο άσχημα.
-
7:55 - 7:58Όμως, σας έχει περάσει ποτέ από το μυαλό ότι ο λόγος που αισθάνεστε νύστα
-
7:59 - 8:01με την κλασσική μουσική, δεν οφείλετε σε εσάς, αλλά οφείλεται σε εμάς;
-
8:01 - 8:03Σκέφτηκε κανείς ενώ εγώ έπαιζα:
-
8:03 - 8:05"Γιατί χρησιμοποιεί τόσες ορμές;"
-
8:05 - 8:08Αν έκανα, αυτό, με το κεφάλι μου τότε σίγουρα θα το είχατε σκεφτεί.
-
8:09 - 8:14(Μουσική)
-
8:14 - 8:18Και για την υπόλοιπη ζωή σας, κάθε φορά που θα ακούτε κλασσική μουσική
-
8:18 - 8:22θα είστε σε θέση να γνωρίζετε αν ακούτε αυτές τις ορμές.
-
8:22 - 8:24Ας δούμε λοιπόν τι γίνεται στ' αλήθεια εδώ.
-
8:24 - 8:29Έχουμε μια Σι. Αυτή είναι μια Σι. Η επόμενη νότα είναι μια Ντο.
-
8:29 - 8:32Και η δουλειά αυτής της Ντο είναι να κάνει τη Σι θλιμμένη. Και το κάνει, έτσι δεν είναι;
-
8:32 - 8:35(Γέλια)
-
8:35 - 8:37Οι συνθέτες το γνωρίζουν αυτό. Αν θέλουν θλιμμένη μουσική
-
8:37 - 8:38τότε απλά παίζουν αυτές τις δύο νότες.
-
8:38 - 8:43(Μουσική)
-
8:43 - 8:45Αλλά βασικά είναι μόνο μια Σι, με τέσσερις θλιμμένες.
-
8:45 - 8:47(Γέλια)
-
8:48 - 8:53Τώρα, κατεβαίνει στη Λα. Τώρα στη Σολ και έπειτα στη Φα.
-
8:53 - 8:57Έτσι έχουμε Σι, Λα, Σολ, Φα. Και αν έχουμε Σι, Λα, Σολ, Φα,
-
8:58 - 9:04ποια περιμένουμε να ακολουθεί; Ω, αυτό μάλλον ήτανε στην τύχη.
-
9:04 - 9:10Ας προσπαθήσουμε ξανά. Ωωω, η χορωδία του TED.
-
9:10 - 9:13(Γέλια)
-
9:13 - 9:17Και προσέξατε πως κανείς δεν είναι μουσικά κουφός, σωστά; Κανείς δεν είναι.
-
9:17 - 9:19Ξέρετε, κάθε χωριό στο Μπανγκλαντές
-
9:19 - 9:24και κάθε οικισμός στην Κίνα. Όλοι το ξέρουν:
-
9:25 - 9:28ντα, ντα, ντα, ντα -- ντα. Όλοι ξέρουν ποιος περιμένει αυτήν τη Μι.
-
9:28 - 9:31Τώρα, ο Σοπέν δεν ήθελε να φτάσει στη Μι εκεί,
-
9:32 - 9:34γιατί, τι θα είχε συμβεί τότε; Θα τελείωνε, σαν τον Άμλετ.
-
9:34 - 9:36Θυμάστε τον Άμλετ; Πράξη 1, Σκηνή 3:
-
9:37 - 9:38Μαθαίνει πως ο θείος του σκότωσε τον πατέρα του.
-
9:38 - 9:40Θα θυμάστε πως πηγαίνει συνεχώς στο θείο του
-
9:40 - 9:41και σχεδόν τον σκοτώνει. Και μετά κάνει πίσω
-
9:41 - 9:44και πηγαίνει ξανά σε αυτόν και πάλι σχεδόν τον σκοτώνει.
-
9:44 - 9:46Και οι κριτικοί, που όλοι τους κάθονται εκεί πίσω στην τελευταία σειρά,
-
9:46 - 9:49πρέπει να έχουν μία άποψη, έτσι λένε, "Ο Άμλετ χρονοτριβεί."
-
9:49 - 9:50(Γέλια)
-
9:50 - 9:52Ή λένε, "Ο Άμλετ έχει Οιδιπόδειο σύμπλεγμα."
-
9:53 - 9:56Όχι, αλλιώς το έργο θα είχε τελειώσει, ανόητοι.
-
9:56 - 9:58Γι' αυτό ο Σαίξπηρ βάζει όλα αυτά τα πράγματα στον Άμλετ.
-
9:59 - 10:01Ξέρετε, την Οφηλία που τρελαίνεται, το έργο μέσα στο έργο,
-
10:01 - 10:02το κρανίο του Γιόρικ και τους νεκροθάφτες.
-
10:03 - 10:06Όλα αυτά αποσκοπούν στην καθυστέρηση -- ώσπου στην 5η πράξη μπορεί πλέον να τον σκοτώσει.
-
10:06 - 10:11Είναι το ίδιο με τον Σοπέν. Είναι έτοιμος να φτάσει στη Μι,
-
10:11 - 10:13και λέει, "Ουπς, καλύτερα να πάω πίσω και να το κάνω ξανά."
-
10:13 - 10:16Οπότε το κάνει ξανά.
-
10:17 - 10:20Τώρα αρχίζει να διεγείρεται -- αυτό είναι διέγερση,
-
10:20 - 10:21μην ανησυχείτε γι' αυτό.
-
10:22 - 10:24Τώρα πηγαίνει σε Φα δίεση και τελικά κατεβαίνει στη Μι,
-
10:24 - 10:27αλλά η συγχορδία είναι λάθος. Και αυτό γιατί η συγχορδία που ψάχνει
-
10:28 - 10:31είναι αυτή εδώ, και αντ' αυτού κάνει ...
-
10:31 - 10:35αυτό λοιπόν, το ονομάζουμε "απατηλή λύση" γιατί μας εξαπατά.
-
10:36 - 10:38Πάντα λέω στους μαθητές μου, "Αν έχετε μία καταληκτική διακύμανση
-
10:38 - 10:40σιγουρευτείτε πως σηκώνετε τα φρύδια σας για να το καταλάβουν όλοι."
-
10:40 - 10:43(Γέλια)
-
10:43 - 10:46(Χειροκρότημα)
-
10:47 - 10:49Έτσι. Λοιπόν φτάνει στη Μι, αλλά είναι λάθος η συγχορδία.
-
10:49 - 10:52Τώρα, δοκιμάζει τη Μι ξανά. Αυτή η συγχορδία δεν ταιριάζει.
-
10:52 - 10:55Δοκιμάζει τη Μι ξανά λοιπόν. Η συγχορδία δεν ταιριάζει.
-
10:55 - 10:57Και δοκιμάζει τη Μι ξανά και πάλι δεν ταιριάζει.
-
10:58 - 11:01Και τότε επιτέλους ....
-
11:01 - 11:05Ήταν ένας κύριος στην πρώτη σειρά που έκανε, "Μμμ."
-
11:06 - 11:08Είναι η ίδια έκφραση που κάνει όταν επιστρέφει στο σπίτι
-
11:08 - 11:11μετά από μία μεγάλη ημέρα, σβήνει τη μηχανή στο αυτοκίνητο και λέει:
-
11:12 - 11:15"Ααα, είμαι σπίτι." Γιατί όλοι ξέρουμε που είναι το σπίτι μας.
-
11:15 - 11:18Έτσι, αυτό είναι ένα κομμάτι που πηγαίνει από μακρυά στο σπίτι.
-
11:18 - 11:20Και θα το παίξω ολόκληρο τώρα
-
11:20 - 11:23και εσείς θα ακολουθήσετε. Σι, Ντο, Σι, Ντο, Σι, Ντο, Σι --
-
11:23 - 11:25κάτω στη Λα, κάτω στη Σολ, κάτω στη Φα.
-
11:25 - 11:27Σχεδόν φτάνει στη Μι, όμως έτσι το έργο θα τελείωνε.
-
11:28 - 11:30Πηγαίνει πίσω στη Σι. Αρχίζει να διεγείρεται. Πηγαίνει σε Φα δίεση. Πηγαίνει σε Μι.
-
11:30 - 11:32Είναι λάθος η συγχορδία. Είναι λάθος η συγχορδία. Είναι λάθος η συγχορδία.
-
11:33 - 11:35Και τελικά καταλήγει σε Μι, και είναι πλέον στο σπίτι.
-
11:35 - 11:38Και αυτό που πρόκειται να δείτε είναι παίξιμο του ενός γλουτού.
-
11:38 - 11:41(Γέλια)
-
11:41 - 11:43Γιατί για 'μένα, για να ενώσω τη Σι με τη Μι,
-
11:44 - 11:49πρέπει να σταματήσω να σκέφτομαι την κάθε νότα που μεσολαβεί
-
11:49 - 11:54και να αρχίσω να σκέφτομαι την μακριά, μακριά γραμμή από τη Σι στη Μι.
-
11:55 - 11:59Ξέρετε, ήσασταν μόλις στη Νότιο Αφρική και δεν μπορείτε να πάτε πάλι εκεί
-
11:59 - 12:02χωρίς να σκεφτείτε τον Μαντέλα στη φυλακή για 27 χρόνια.
-
12:03 - 12:05Τι να σκεφτόταν άραγε; Το φαγητό;
-
12:05 - 12:08Όχι, σκεφτόταν το όραμά του για τη Νότιο Αφρική
-
12:09 - 12:10και την ανθρωπότητα. Αυτό τον κράτησε -
-
12:10 - 12:13έχει να κάνει με το όραμα, με την μακριά γραμμή.
-
12:13 - 12:15Σαν το πουλί που πετάει πάνω από το λιβάδι
-
12:15 - 12:19και δεν νοιάζεται για τους φράχτες από κάτω, σωστά;
-
12:19 - 12:22Έτσι τώρα θα ακολουθήσετε τη γραμμή μέχρι το τέλος, από τη Σι στη Μι.
-
12:22 - 12:26Και θέλω να ζητήσω κάτι τελευταίο πριν παίξω ολόκληρο το κομμάτι.
-
12:26 - 12:31Μπορείτε να σκεφτείτε κάποιον που λατρεύετε, κάποιον που δεν είναι πλέον εδώ;
-
12:31 - 12:34Την αγαπημένη σας γιαγιά, έναν εραστή,
-
12:35 - 12:38κάποιον στη ζωή σας που τον αγαπάτε με όλη σας την καρδιά,
-
12:38 - 12:41αλλά αυτός ο άνθρωπος δεν είναι πια μαζί σας.
-
12:42 - 12:45Φέρτε αυτόν τον άνθρωπο στο μυαλό σας, και την ίδια στιγμή
-
12:45 - 12:49ακολουθήστε τη γραμμή μέχρι τέλους, από τη Σι στη Μι,
-
12:49 - 12:57και θα ακούσετε όλα όσα θέλει να πει ο Σοπέν.
-
12:57 - 14:48(Μουσική)
-
14:48 - 14:55(Χειροκρότημα)
-
14:55 - 15:00Τώρα, μπορεί να αναρωτιέστε
-
15:00 - 15:06μπορεί να αναρωτιέστε γιατί χειροκροτώ.
-
15:06 - 15:08Λοιπόν, το έκανα αυτό σε ένα σχολείο στη Βοστόνη
-
15:08 - 15:12με περίπου 70 μαθητές γυμνασίου -- 12χρονους.
-
15:12 - 15:14Και έκανα ακριβώς ότι έκανα και με εσάς, και τους είπα
-
15:14 - 15:15και τους εξήγησα, και όλα αυτά.
-
15:15 - 15:17Και στο τέλος ξετρελάθηκαν, χειροκροτούσαν. Χειροκροτούσαν.
-
15:18 - 15:19Χειροκροτούσα εγώ. Χειροκροτούσαν και αυτοί.
-
15:19 - 15:21Στο τέλος, είπα, "Γιατί χειροκροτώ;"
-
15:21 - 15:22Και ένα από τα παιδιά είπε, "Γιατί ακούγαμε."
-
15:22 - 15:27(Γέλια)
-
15:28 - 15:30Σκεφτείτε το. 1,600 άνθρωποι, πολυάσχολοι άνθρωποι,
-
15:30 - 15:32ασχολούμενοι με κάθε είδους διαφορετικά πράγματα.
-
15:33 - 15:39Ακούνε, καταλαβαίνουν και συγκινούνται από ένα κομμάτι του Σοπέν.
-
15:39 - 15:40Αυτό λοιπόν είναι κάτι.
-
15:40 - 15:43Τώρα, είμαι σίγουρος πως όλοι το ακολουθήσατε,
-
15:43 - 15:45το καταλάβατε και συγκινηθήκατε; Φυσικά δεν μπορώ να είμαι βέβαιος.
-
15:46 - 15:47Όμως θα σας πω τι συνέβη σε μένα.
-
15:47 - 15:50Ήμουν στην Ιρλανδία την περίοδο των ταραχών πριν από 10 χρόνια,
-
15:50 - 15:53και εργαζόμουν με μερικά Καθολικά και Προτεσταντικά παιδιά
-
15:53 - 15:57στην επίλυση της διαμάχης. Και έκανα το πείραμά μου με αυτά.
-
15:58 - 16:00Πράγμα ριψοκίνδυνο μιας και ήταν παιδιά του δρόμου.
-
16:00 - 16:03Και ένα από αυτά ήρθε σε μένα το επόμενο πρωί και μου είπε:
-
16:04 - 16:07"Ξέρετε, δεν είχα ακούσει ποτέ στη ζωή μου κλασσική μουσική,
-
16:07 - 16:08όμως όταν παίξατε αυτό το κομμάτι του Σόπινγκ...."
-
16:08 - 16:11(Γέλια)
-
16:11 - 16:15Είπε: "Ο αδερφός μου σκοτώθηκε πέρυσι και δεν έκλαψα γι' αυτόν.
-
16:16 - 16:17Όμως εχθές το βράδυ όταν παίξατε αυτό το κομμάτι,
-
16:17 - 16:20αυτός ήτανε που είχα στο μυαλό μου.
-
16:20 - 16:22Και ένιωσα τα δάκρυα να τρέχουνε στο πρόσωπό μου.
-
16:22 - 16:25Και ξέρετε, ένιωσα στ' αλήθεια πολύ καλά που έκλαψα για τον αδερφό μου."
-
16:25 - 16:27Έτσι, εκείνη τη στιγμή συνειδητοποίησα
-
16:27 - 16:34πως η κλασσική μουσική είναι για τους πάντες. Τους πάντες.
-
16:35 - 16:37Πώς θα περπατούσες λοιπόν -- γιατί ξέρετε,
-
16:37 - 16:41το επάγγελμά μου, το μουσικό επάγγελμα δεν βλέπει τα πράγματα έτσι.
-
16:41 - 16:44Λένε πως στο 3 τοις εκατό του πληθυσμού αρέσει η κλασσική μουσική.
-
16:44 - 16:48Έστω και στο 4 τοις εκατό να μπορούσαμε να το ανεβάσουμε, τα προβλήματά μας θα τελείωναν.
-
16:49 - 16:52Και λέω, "Πως θα περπατούσες; Πως θα μιλούσες; Πως θα ήσουν
-
16:52 - 16:55αν πιστεύεις πως στο 3 τοις εκατό αρέσει η κλασσική μουσική;
-
16:56 - 16:58Αν μόνο μπορούσαμε να το πάμε στο 4 τοις εκατό. Πως θα περπατούσες;
-
16:58 - 17:00Πώς θα μιλούσες; Πώς θα ήσουν
-
17:00 - 17:02αν πίστευες πως όλοι αγαπούν την κλασσική μουσική --
-
17:02 - 17:04απλά δεν το ξέρουν ακόμη."
-
17:04 - 17:05(Γέλια)
-
17:05 - 17:07Βλέπετε, είναι τελείως διαφορετικοί κόσμοι.
-
17:08 - 17:11Λοιπόν, είχα μια φανταστική εμπειρία. Ήμουν 45 χρονών,
-
17:11 - 17:16διήυθυνα ορχήστρες για 20 χρόνια, και έξαφνα συνειδητοποίησα κάτι.
-
17:17 - 17:20Ότι ο μαέστρος μίας ορχήστρας δεν παράγει τον παραμικρό ήχο.
-
17:20 - 17:22Η φωτογραφία μου φιγουράρει στο εξώφυλλο του CD --
-
17:22 - 17:25(Γέλια)
-
17:25 - 17:27-- αλλά ο μαέστρος δεν βγάζει τον παραμικρό ήχο.
-
17:28 - 17:32Στηρίζει τη δύναμή του, στην ικανότητά του να κάνει άλλους ανθρώπους ισχυρούς.
-
17:32 - 17:36Και αυτό άλλαξε τα πάντα για μένα. Ήταν τελείως καθοριστικό για τη ζωή μου.
-
17:37 - 17:38Άνθρωποι της ορχήστρας μου ερχόντουσαν και μου λέγανε:
-
17:38 - 17:40"Μπεν, τι συνέβη;" Να τι συνέβη.
-
17:40 - 17:45Κατάλαβα πως η δουλειά μου ήταν να αφυπνίσω τις δυνατότητες των άλλων.
-
17:45 - 17:48Και φυσικά, ήθελα να ξέρω κατά πόσο το κατάφερα αυτό.
-
17:48 - 17:51Και ξέρετε πως το ανακαλύπτεις; Κοιτάς στα μάτια τους.
-
17:51 - 17:55Αν τα μάτια τους λάμπουν, τότε ξέρεις πως το κατάφερες.
-
17:56 - 17:57Μπορείς να φωτίσεις ένα ολόκληρο χωριό με τα μάτια αυτού του τύπου.
-
17:57 - 17:59(Γέλια)
-
17:59 - 18:01Έτσι. Αν τα μάτια λάμπουν, τότε ξέρεις πως το πετυχαίνεις.
-
18:01 - 18:04Εάν τα μάτια δεν λάμπουν, κάνεις μία ερώτηση.
-
18:04 - 18:05Και αυτή η ερώτηση είναι:
-
18:05 - 18:11Ποιός είμαι εγώ που τα μάτια του μουσικού μου δε λάμπουν;
-
18:12 - 18:13Μπορούμε να το κάνουμε και με τα παιδιά μας επίσης.
-
18:13 - 18:18Ποιός είμαι εγώ που τα μάτια των παιδιών μου δε λάμπουν;
-
18:19 - 18:21Είναι ένας τελείως διαφορετικός κόσμος.
-
18:21 - 18:26Τώρα, που όλοι ετοιμαζόμαστε για το τέλος αυτής της μαγικής εβδομάδας στο βουνό,
-
18:27 - 18:28και θα επιστρέψουμε πίσω στον κόσμο.
-
18:28 - 18:32Και λέω, πρέπει να ρωτήσουμε τους εαυτούς μας αυτήν την ερώτηση:
-
18:32 - 18:37Ποιοί είμαστε καθώς επιστρέφουμε πίσω στον κόσμο;
-
18:37 - 18:39Ξέρετε, έχω έναν ορισμό για την επιτυχία.
-
18:40 - 18:42Για μένα είναι πολύ απλό. Δεν έχει να κάνει με τον πλούτο, τη δόξα και τη δύναμη.
-
18:42 - 18:45Έχει να κάνει με το πόσα λαμπερά μάτια έχω τριγύρω μου.
-
18:46 - 18:49Έτσι έχω μια τελευταία σκέψη, η οποία είναι
-
18:49 - 18:52πως στ' αλήθεια αυτά που λέμε κάνουν τη διαφορά.
-
18:52 - 18:54Τα λόγια τα οποία βγαίνουν από το στόμα μας.
-
18:54 - 18:58Το έμαθα αυτό από μία γυναίκα που επέζησε του Άουσβιτς,
-
18:58 - 18:59μία από τους σπάνιους επιζήσαντες.
-
18:59 - 19:03Πήγε στο Άουσβιτς όταν ήταν 15 χρονών,
-
19:04 - 19:11και ο αδερφός της ήταν οκτώ, και οι γονείς τους είχαν χαθεί.
-
19:11 - 19:16Και μου είπε το εξής:
-
19:16 - 19:19"Ήμασταν στο τραίνο για το Άουσβιτς και κοίταξα χαμηλά
-
19:19 - 19:21και είδα πως λείπανε τα παπούτσια του αδερφού μου.
-
19:22 - 19:25Του είπα: "Γιατί είσαι τόσο χαζός, δεν μπορείς να κρατάς τα πράγματά σου
-
19:25 - 19:26για όνομα του Θεού;" -- με τον τρόπο που μιλάει μια μεγάλη αδερφή
-
19:26 - 19:30στον νεότερο αδερφό της.
-
19:30 - 19:33Δυστυχώς, ήταν το τελευταίο πράγμα που του είπε ποτέ
-
19:33 - 19:37γιατί δεν τον ξαναείδε ποτέ της. Δεν επέζησε.
-
19:37 - 19:39Και έτσι όταν επέστρεψε από το Άουσβιτς, έκανε έναν όρκο.
-
19:40 - 19:44Και μου είπε το εξής. Είπε: "Βγήκα από το Άουσβιτς στη ζωή
-
19:44 - 19:49και έδωσα έναν όρκο. Και ο όρκος ήταν, πως δεν θα ξανάλεγα τίποτα
-
19:50 - 19:53το οποίο δεν θα μπορούσε να σταθεί, σαν το τελευταίο πράγμα που θα μπορούσα να πω."
-
19:53 - 19:57Τώρα, μπορούμε να το κάνουμε αυτό; Όχι. Και θα κάνουμε τους εαυτούς μας άδικους
-
19:58 - 20:05και τους άλλους άδικους. Όμως είναι πιθανή προοπτική. Σας ευχαριστώ.
-
20:05 - 20:10(Χειροκρότημα)
-
20:11 - 20:22Λαμπερά μάτια, λαμπερά μάτια.
-
20:22 - 20:25Σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ.
-
20:26 - 20:31(Μουσική)
- Title:
- Η μεταμορφωτική δύναμη της κλασσικής μουσικής
- Speaker:
- Μπέντζαμιν Ζάντερ
- Description:
-
O Μπέντζαμιν Ζάντερ έχει δύο μεταδοτικά πάθη: την κλασσική μουσική και το να βοηθάει όλους μας να συνειδητοποιούμε την ανεκμετάλλευτη αγάπη μας για αυτήν -- και κατ' επέκταση, την ανεκμετάλλευτη αγάπη μας για καινούριες δυνατότητες, νέες εμπειρίες, νέες συνδέσεις.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The transformative power of classical music | |
![]() |
Vasilis Akoinoglou added a translation |