< Return to Video

Η μεταμορφωτική δύναμη της κλασσικής μουσικής

  • 0:00 - 0:03
    Πιθανώς πολλοί από εσάς γνωρίζετε την ιστορία των δύο πωλητών
  • 0:03 - 0:06
    που πήγαν στην Αφρική κατά το 1900.
  • 0:06 - 0:08
    Τους έστειλαν εκεί κάτω για να ερευνήσουν αν υπήρχε καμία ευκαιρία
  • 0:08 - 0:10
    να πουλήσουν παπούτσια.
  • 0:10 - 0:13
    Στείλανε λοιπόν τηλεγραφήματα πίσω στο Μάντσεστερ.
  • 0:13 - 0:17
    Και ο ένας απ' αυτούς έγραφε: "Κατάσταση απελπιστική. Στοπ.
  • 0:17 - 0:18
    Δεν φοράνε παπούτσια."
  • 0:18 - 0:21
    Και ο άλλος έγραφε: "Λαμπρή ευκαιρία.
  • 0:21 - 0:23
    Δεν έχουν καν παπούτσια ακόμα."
  • 0:23 - 0:24
    (Γέλια)
  • 0:24 - 0:27
    Λοιπόν, είμαστε σε μία παρόμοια κατάσταση στον κόσμο της κλασσικής μουσικής
  • 0:28 - 0:29
    λόγω του ότι υπάρχουν κάποιοι άνθρωποι που πιστεύουν
  • 0:29 - 0:32
    πως η κλασσική μουσική πεθαίνει.
  • 0:33 - 0:36
    Και υπάρχουν κάποιοι από εμάς που πιστεύουν πως δεν είδατε τίποτε ακόμη.
  • 0:36 - 0:40
    Και αντί να μπω σε στατιστικές και τάσεις
  • 0:40 - 0:42
    και να σας μιλήσω για όλες τις ορχήστρες οι οποίες κλείνουν,
  • 0:42 - 0:45
    και τις δισκογραφικές εταιρείες που χρεωκοπούν,
  • 0:45 - 0:49
    πιστεύω πως πρέπει να κάνουμε ένα πείραμα απόψε -- ένα πείραμα.
  • 0:49 - 0:53
    Για την ακρίβεια, δεν είναι ακριβώς πείραμα γιατί γνωρίζω την έκβαση του.
  • 0:54 - 0:56
    Αλλά μοιάζει με πείραμα. Τώρα, πριν --
  • 0:56 - 1:00
    (Γέλια)
  • 1:00 - 1:02
    -- πριν ξεκινήσουμε, πρέπει να κάνω δυο πράγματα.
  • 1:02 - 1:06
    Το πρώτο είναι, να σας θυμίσω πώς ένα επτάχρονο παιδί
  • 1:07 - 1:08
    ακούγεται όταν παίζει στο πιάνο.
  • 1:08 - 1:10
    Πιθανώς έχετε αυτό το παιδί στο σπίτι.
  • 1:11 - 1:12
    Ακούγεται κάπως έτσι.
  • 1:12 - 1:32
    (Πιάνο)
  • 1:32 - 1:34
    Βλέπω πως κάποιοι από εσάς αναγνωρίζετε αυτό το παιδί.
  • 1:34 - 1:39
    Τώρα, αν εξασκηθεί για ένα χρόνο και κάνει μαθήματα, είναι πλέον οκτώ
  • 1:39 - 1:40
    και ακούγεται κάπως έτσι.
  • 1:40 - 1:47
    (Πιάνο)
  • 1:47 - 1:50
    Έπειτα, εξασκείται για ακόμη ένα χρόνο και κάνει επιπλέον μαθήματα. Είναι στα εννιά τώρα.
  • 1:50 - 1:56
    (Πιάνο)
  • 1:56 - 1:59
    Και εξασκείται περισσότερο και συνεχίζει τα μαθήματα. Είναι στα δέκα του.
  • 1:59 - 2:06
    (Πιάνο)
  • 2:06 - 2:07
    Σε αυτό το σημείο συνήθως τα παρατάνε.
  • 2:07 - 2:09
    (Γέλια)
  • 2:09 - 2:11
    (Χειροκρότημα)
  • 2:11 - 2:13
    Τώρα, αν περιμένατε, αν περιμένατε για ακόμη ένα χρόνο,
  • 2:14 - 2:15
    θα ακούγατε κάτι σαν αυτό:
  • 2:15 - 2:24
    (Πιάνο)
  • 2:24 - 2:27
    Τώρα, αυτό που συνέβη δεν ήταν μάλλον αυτό που περιμένατε,
  • 2:27 - 2:30
    δηλαδή, ότι ξαφνικά παθιάστηκε, δεσμεύτηκε,
  • 2:30 - 2:33
    ασχολήθηκε, πήγε σε νέο δάσκαλο, μπήκε στην εφηβεία, ή οτιδήποτε τέτοιο.
  • 2:33 - 2:37
    Αυτό που πραγματικά συνέβη είναι ότι οι παρορμήσεις μειώθηκαν.
  • 2:38 - 2:39
    Βλέπετε, την πρώτη φορά έπαιζε
  • 2:39 - 2:41
    με ορμή σε κάθε νότα.
  • 2:42 - 2:44
    (Πιάνο)
  • 2:44 - 2:46
    Και τη δεύτερη με ορμή σε κάθε δεύτερη νότα.
  • 2:47 - 2:49
    (Πιάνο)
  • 2:49 - 2:50
    Μπορείτε να το δείτε κοιτάζοντας το κεφάλι μου.
  • 2:51 - 2:52
    (Γέλια)
  • 2:52 - 2:54
    Το εννιάχρονο, το εννιάχρονο
  • 2:54 - 2:55
    έβαζε ορμή σε κάθε τέσσερις νότες.
  • 2:55 - 2:57
    (Πιάνο)
  • 2:58 - 2:59
    Και το δεκάχρονο σε κάθε οκτώ νότες.
  • 2:59 - 3:02
    (Πιάνο)
  • 3:02 - 3:04
    Και το 11χρονο, έναν αυθορμητισμό σε όλη τη φράση.
  • 3:04 - 3:07
    (Πιάνο)
  • 3:08 - 3:10
    Ξέρω -- Δεν ξέρω πώς ήρθαμε σε αυτήν τη θέση.
  • 3:10 - 3:12
    (Γέλια)
  • 3:13 - 3:15
    Δεν σκέφτηκα πώς θα κινήσω τον ώμο μου, πώς θα κινήσω το σώμα μου.
  • 3:15 - 3:17
    Όχι, η μουσική με έσπρωξε,
  • 3:17 - 3:19
    και γι' αυτό το αποκαλώ παίξιμο στον ένα γλουτό.
  • 3:19 - 3:21
    (Πιάνο)
  • 3:21 - 3:22
    Μπορεί να είναι και ο άλλος γλουτός.
  • 3:22 - 3:26
    (Πιάνο)
  • 3:26 - 3:29
    Ξέρετε, κάποτε ένας κύριος παρακολουθούσε μία παρουσίαση που έκανα
  • 3:29 - 3:30
    όταν δούλευα με έναν νεαρό πιανίστα.
  • 3:31 - 3:33
    Ήταν πρόεδρος κάποιας εταιρείας στο Οχάιο.
  • 3:33 - 3:35
    Και εγώ εργαζόμουν με αυτόν το νεαρό πιανίστα
  • 3:36 - 3:38
    και εγώ του είπα, "Το πρόβλημά με 'σένα είναι ότι είσαι μουσικός των δύο γλουτών.
  • 3:38 - 3:40
    Θα έπρεπε να είσαι μουσικός του ενός γλουτού."
  • 3:40 - 3:42
    Και μετακίνησα το σώμα του κάπως έτσι ενώ έπαιζε.
  • 3:42 - 3:44
    Και ξαφνικά η μουσική απογειώθηκε. Πέταξε.
  • 3:45 - 3:47
    Ακούστηκε ένα ξεφύσημα από το κοινό μόλις άκουσαν τη διαφορά.
  • 3:47 - 3:49
    Και αργότερα έλαβα ένα γράμμα από αυτόν τον κύριο.
  • 3:49 - 3:50
    Έλεγε, "Συγκινήθηκα τόσο πολύ.
  • 3:50 - 3:52
    Γύρισα πίσω και μεταμόρφωσα ολόκληρη την εταιρία μου
  • 3:53 - 3:54
    σε εταιρία του ενός γλουτού."
  • 3:54 - 3:57
    (Γέλια)
  • 3:58 - 4:00
    Τώρα το δεύτερο πράγμα για το οποίο θα ήθελα να μιλήσω, είστε εσείς.
  • 4:00 - 4:03
    Εδώ μέσα είναι 1,600 άνθρωποι, πιστεύω.
  • 4:03 - 4:06
    Η εκτίμηση μου είναι πως πιθανώς 45 από εσάς
  • 4:06 - 4:08
    είστε απολύτως παθιασμένοι με την κλασσική μουσική.
  • 4:09 - 4:14
    Λατρεύετε την κλασσική μουσική. Τα FM σας είναι πάντα στο σταθμό με την κλασσική.
  • 4:14 - 4:17
    Έχετε CD στο αυτοκίνητό σας και πηγαίνετε στη συμφωνική.
  • 4:17 - 4:18
    Και τα παιδιά σας παίζουν μουσικά όργανα.
  • 4:18 - 4:20
    Δεν μπορείτε να φανταστείτε τη ζωή σας χωρίς κλασσική μουσική.
  • 4:21 - 4:23
    Αυτή είναι η πρώτη ομάδα· μια κάπως μικρή ομάδα.
  • 4:23 - 4:25
    Έπειτα, υπάρχει άλλη μία ομάδα, μια μεγαλύτερη.
  • 4:25 - 4:27
    Εκεί ανήκουν αυτοί που η κλασσική μουσική δεν τους ενοχλεί.
  • 4:27 - 4:28
    (Γέλια)
  • 4:28 - 4:30
    Ξέρετε, έχετε επιστρέψει στο σπίτι από μία κουραστική μέρα
  • 4:30 - 4:32
    και βάζετε ένα ποτήρι κρασί, σηκώνετε και τα πόδια σας ψηλά.
  • 4:33 - 4:35
    Ε και λίγος Βιβάλντι να παίζει από πίσω δεν βλάπτει.
  • 4:35 - 4:36
    (Γέλια)
  • 4:36 - 4:37
    Αυτή είναι η δεύτερη ομάδα.
  • 4:37 - 4:38
    Τώρα ερχόμαστε στην τρίτη ομάδα.
  • 4:38 - 4:40
    Εκεί ανήκουν αυτοί οι οποίοι δεν έχουν ακούσει ποτέ τους κλασσική μουσική.
  • 4:40 - 4:42
    Απλά δεν είναι μέρος της ζωής τους.
  • 4:43 - 4:45
    Μπορεί να την ακούτε σαν παθητικοί καπνιστές στο αεροδρόμιο, αλλά --
  • 4:45 - 4:47
    (Γέλια)
  • 4:47 - 4:48
    -- και ίσως ένα μικρό κομματάκι του μαρς της Αΐντα
  • 4:48 - 4:51
    όταν μπαίνετε στην αίθουσα. Αλλιώς δεν την ακούτε ποτέ.
  • 4:52 - 4:53
    Αυτή ίσως είναι η μεγαλύτερη από τις ομάδες.
  • 4:53 - 4:55
    Και ύστερα, υπάρχει μία πολύ μικρή ομάδα.
  • 4:55 - 4:58
    Αυτοί οι άνθρωποι πιστεύουν πως δεν έχουν μουσικό αυτί.
  • 4:58 - 5:00
    Εκπληκτικός αριθμός ανθρώπων, πιστεύουν πως δεν έχουν μουσικό αυτί.
  • 5:01 - 5:03
    Στην πραγματικότητα, ακούω συχνά, "Ο σύζυγός μου είναι μουσικά κουφός."
  • 5:03 - 5:04
    (Γέλια)
  • 5:04 - 5:07
    Όμως πραγματικά, δεν γίνεται να μην έχετε μουσικό αυτί. Κανείς δεν είναι μουσικά κουφός.
  • 5:07 - 5:10
    Αν δεν είχατε μουσικό αυτί, δεν θα μπορούσατε να αλλάζετε τις ταχύτητες
  • 5:10 - 5:12
    στο αυτοκίνητό σας, σε αυτά με το λεβιέ.
  • 5:12 - 5:14
    Δεν θα μπορούσατε να διακρίνετε τη διαφορά ανάμεσα
  • 5:14 - 5:16
    σε κάποιον από το Τέξας και κάποιον από τη Ρώμη.
  • 5:16 - 5:20
    Και το τηλέφωνο. Το τηλέφωνο. Όταν σας καλέσει η μητέρα σας
  • 5:21 - 5:23
    στο ταπεινό τηλέφωνο, σας καλεί και σας λέει "Γεια,"
  • 5:23 - 5:26
    όχι μόνο ξέρετε ποιος είναι, αλλά ξέρετε και τη διάθεσή του εκείνη τη στιγμή.
  • 5:27 - 5:30
    Έχετε ένα φανταστικό αυτί. Ο καθένας έχει φανταστικό αυτί.
  • 5:30 - 5:32
    Έτσι λοιπόν, κανείς δεν είναι μουσικά κουφός.
  • 5:32 - 5:36
    Αλλά θα σας πω κάτι. Δεν λειτουργεί για μένα αυτό το πράγμα,
  • 5:36 - 5:39
    με ένα τόσο μεγάλο χάσμα μεταξύ αυτών που καταλαβαίνουν,
  • 5:40 - 5:42
    που αγαπούν και είναι παθιασμένοι με την κλασσική μουσική,
  • 5:42 - 5:45
    και αυτών που δεν έχουν απολύτως καμία σχέση μαζί της.
  • 5:45 - 5:47
    Οι μουσικά κουφοί άνθρωποι, δεν είναι πλέον εδώ.
  • 5:47 - 5:51
    Όμως ακόμη και ανάμεσα σε αυτές τις τρεις κατηγορίες, είναι επίσης μεγάλο το χάσμα.
  • 5:51 - 5:55
    Έτσι λοιπόν, δεν θα συνεχίσω έως ότου κάθε άτομο σε αυτήν την αίθουσα,
  • 5:55 - 6:00
    εκεί κάτω και στο Άσπεν και όλοι όσοι παρακολουθούν,
  • 6:01 - 6:04
    να φτάσουν σε σημείο να αγαπήσουν και να καταλάβουν την κλασσική μουσική.
  • 6:04 - 6:06
    Έτσι, να τι πρόκειται να κάνουμε.
  • 6:07 - 6:12
    Τώρα, παρατηρείτε πως δεν υπάρχει το παραμικρό ίχνος αμφιβολίας στο μυαλό μου
  • 6:12 - 6:15
    ότι όλο αυτό θα δουλέψει αν κοιτάξετε το πρόσωπό μου, σωστά;
  • 6:15 - 6:19
    Είναι ένα από τα χαρακτηριστικά ενός ηγέτη το να μην αμφιβάλλει
  • 6:19 - 6:22
    ούτε για μία στιγμή για τη δυνατότητα των ανθρώπων που καθοδηγεί
  • 6:23 - 6:25
    να συνειδητοποιήσουν όσα ονειρεύεται.
  • 6:25 - 6:28
    Φανταστείτε αν ο Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ είχε πει, "Έχω ένα όραμα.
  • 6:28 - 6:30
    Φυσικά, δεν είμαι σίγουρος πως θα αντεπεξέλθουν στις προσδοκίες μου."
  • 6:30 - 6:33
    (Γέλια)
  • 6:34 - 6:36
    Εντάξει. Λοιπόν, θα ξεκινήσω με ένα κομμάτι του Σοπέν.
  • 6:36 - 6:41
    Είναι ένα πανέμορφο πρελούδιο του Σοπέν. Κάποιοι από εσάς θα το ξέρετε.
  • 6:42 - 7:10
    (Μουσική)
  • 7:10 - 7:12
    Ξέρετε τι νομίζω ότι πιθανώς συνέβη σε αυτήν την αίθουσα;
  • 7:13 - 7:15
    Όταν ξεκίνησα, εσείς σκεφτήκατε, "Πόσο όμορφο ακούγεται."
  • 7:15 - 7:28
    (Μουσική)
  • 7:29 - 7:30
    "Πιστεύω πως δεν πρέπει να πάμε στο ίδιο μέρος
  • 7:30 - 7:32
    για τις καλοκαιρινές μας διακοπές του χρόνου."
  • 7:32 - 7:35
    (Γέλια)
  • 7:35 - 7:38
    Είναι αστείο, έτσι δεν είναι; Είναι αστείο το πώς αυτές οι σκέψεις
  • 7:38 - 7:41
    κατά κάποιον τρόπο αναδύονται μέσα στο κεφάλι σας.
  • 7:41 - 7:42
    Και φυσικά --
  • 7:42 - 7:45
    (Χειροκρότημα)
  • 7:45 - 7:47
    -- και φυσικά, αν το κομμάτι είναι μεγάλο και είχατε μία δύσκολη ημέρα
  • 7:48 - 7:49
    τότε πραγματικά μπορεί να αποκοιμηθείτε.
  • 7:49 - 7:51
    Τότε ο σύντροφός σας θα σας σκουντήξει στα πλευρά
  • 7:51 - 7:55
    και θα σας πει, "Ξύπνα! Είναι κουλτούρα!" Και τότε θα νιώσετε ακόμα πιο άσχημα.
  • 7:55 - 7:58
    Όμως, σας έχει περάσει ποτέ από το μυαλό ότι ο λόγος που αισθάνεστε νύστα
  • 7:59 - 8:01
    με την κλασσική μουσική, δεν οφείλετε σε εσάς, αλλά οφείλεται σε εμάς;
  • 8:01 - 8:03
    Σκέφτηκε κανείς ενώ εγώ έπαιζα:
  • 8:03 - 8:05
    "Γιατί χρησιμοποιεί τόσες ορμές;"
  • 8:05 - 8:08
    Αν έκανα, αυτό, με το κεφάλι μου τότε σίγουρα θα το είχατε σκεφτεί.
  • 8:09 - 8:14
    (Μουσική)
  • 8:14 - 8:18
    Και για την υπόλοιπη ζωή σας, κάθε φορά που θα ακούτε κλασσική μουσική
  • 8:18 - 8:22
    θα είστε σε θέση να γνωρίζετε αν ακούτε αυτές τις ορμές.
  • 8:22 - 8:24
    Ας δούμε λοιπόν τι γίνεται στ' αλήθεια εδώ.
  • 8:24 - 8:29
    Έχουμε μια Σι. Αυτή είναι μια Σι. Η επόμενη νότα είναι μια Ντο.
  • 8:29 - 8:32
    Και η δουλειά αυτής της Ντο είναι να κάνει τη Σι θλιμμένη. Και το κάνει, έτσι δεν είναι;
  • 8:32 - 8:35
    (Γέλια)
  • 8:35 - 8:37
    Οι συνθέτες το γνωρίζουν αυτό. Αν θέλουν θλιμμένη μουσική
  • 8:37 - 8:38
    τότε απλά παίζουν αυτές τις δύο νότες.
  • 8:38 - 8:43
    (Μουσική)
  • 8:43 - 8:45
    Αλλά βασικά είναι μόνο μια Σι, με τέσσερις θλιμμένες.
  • 8:45 - 8:47
    (Γέλια)
  • 8:48 - 8:53
    Τώρα, κατεβαίνει στη Λα. Τώρα στη Σολ και έπειτα στη Φα.
  • 8:53 - 8:57
    Έτσι έχουμε Σι, Λα, Σολ, Φα. Και αν έχουμε Σι, Λα, Σολ, Φα,
  • 8:58 - 9:04
    ποια περιμένουμε να ακολουθεί; Ω, αυτό μάλλον ήτανε στην τύχη.
  • 9:04 - 9:10
    Ας προσπαθήσουμε ξανά. Ωωω, η χορωδία του TED.
  • 9:10 - 9:13
    (Γέλια)
  • 9:13 - 9:17
    Και προσέξατε πως κανείς δεν είναι μουσικά κουφός, σωστά; Κανείς δεν είναι.
  • 9:17 - 9:19
    Ξέρετε, κάθε χωριό στο Μπανγκλαντές
  • 9:19 - 9:24
    και κάθε οικισμός στην Κίνα. Όλοι το ξέρουν:
  • 9:25 - 9:28
    ντα, ντα, ντα, ντα -- ντα. Όλοι ξέρουν ποιος περιμένει αυτήν τη Μι.
  • 9:28 - 9:31
    Τώρα, ο Σοπέν δεν ήθελε να φτάσει στη Μι εκεί,
  • 9:32 - 9:34
    γιατί, τι θα είχε συμβεί τότε; Θα τελείωνε, σαν τον Άμλετ.
  • 9:34 - 9:36
    Θυμάστε τον Άμλετ; Πράξη 1, Σκηνή 3:
  • 9:37 - 9:38
    Μαθαίνει πως ο θείος του σκότωσε τον πατέρα του.
  • 9:38 - 9:40
    Θα θυμάστε πως πηγαίνει συνεχώς στο θείο του
  • 9:40 - 9:41
    και σχεδόν τον σκοτώνει. Και μετά κάνει πίσω
  • 9:41 - 9:44
    και πηγαίνει ξανά σε αυτόν και πάλι σχεδόν τον σκοτώνει.
  • 9:44 - 9:46
    Και οι κριτικοί, που όλοι τους κάθονται εκεί πίσω στην τελευταία σειρά,
  • 9:46 - 9:49
    πρέπει να έχουν μία άποψη, έτσι λένε, "Ο Άμλετ χρονοτριβεί."
  • 9:49 - 9:50
    (Γέλια)
  • 9:50 - 9:52
    Ή λένε, "Ο Άμλετ έχει Οιδιπόδειο σύμπλεγμα."
  • 9:53 - 9:56
    Όχι, αλλιώς το έργο θα είχε τελειώσει, ανόητοι.
  • 9:56 - 9:58
    Γι' αυτό ο Σαίξπηρ βάζει όλα αυτά τα πράγματα στον Άμλετ.
  • 9:59 - 10:01
    Ξέρετε, την Οφηλία που τρελαίνεται, το έργο μέσα στο έργο,
  • 10:01 - 10:02
    το κρανίο του Γιόρικ και τους νεκροθάφτες.
  • 10:03 - 10:06
    Όλα αυτά αποσκοπούν στην καθυστέρηση -- ώσπου στην 5η πράξη μπορεί πλέον να τον σκοτώσει.
  • 10:06 - 10:11
    Είναι το ίδιο με τον Σοπέν. Είναι έτοιμος να φτάσει στη Μι,
  • 10:11 - 10:13
    και λέει, "Ουπς, καλύτερα να πάω πίσω και να το κάνω ξανά."
  • 10:13 - 10:16
    Οπότε το κάνει ξανά.
  • 10:17 - 10:20
    Τώρα αρχίζει να διεγείρεται -- αυτό είναι διέγερση,
  • 10:20 - 10:21
    μην ανησυχείτε γι' αυτό.
  • 10:22 - 10:24
    Τώρα πηγαίνει σε Φα δίεση και τελικά κατεβαίνει στη Μι,
  • 10:24 - 10:27
    αλλά η συγχορδία είναι λάθος. Και αυτό γιατί η συγχορδία που ψάχνει
  • 10:28 - 10:31
    είναι αυτή εδώ, και αντ' αυτού κάνει ...
  • 10:31 - 10:35
    αυτό λοιπόν, το ονομάζουμε "απατηλή λύση" γιατί μας εξαπατά.
  • 10:36 - 10:38
    Πάντα λέω στους μαθητές μου, "Αν έχετε μία καταληκτική διακύμανση
  • 10:38 - 10:40
    σιγουρευτείτε πως σηκώνετε τα φρύδια σας για να το καταλάβουν όλοι."
  • 10:40 - 10:43
    (Γέλια)
  • 10:43 - 10:46
    (Χειροκρότημα)
  • 10:47 - 10:49
    Έτσι. Λοιπόν φτάνει στη Μι, αλλά είναι λάθος η συγχορδία.
  • 10:49 - 10:52
    Τώρα, δοκιμάζει τη Μι ξανά. Αυτή η συγχορδία δεν ταιριάζει.
  • 10:52 - 10:55
    Δοκιμάζει τη Μι ξανά λοιπόν. Η συγχορδία δεν ταιριάζει.
  • 10:55 - 10:57
    Και δοκιμάζει τη Μι ξανά και πάλι δεν ταιριάζει.
  • 10:58 - 11:01
    Και τότε επιτέλους ....
  • 11:01 - 11:05
    Ήταν ένας κύριος στην πρώτη σειρά που έκανε, "Μμμ."
  • 11:06 - 11:08
    Είναι η ίδια έκφραση που κάνει όταν επιστρέφει στο σπίτι
  • 11:08 - 11:11
    μετά από μία μεγάλη ημέρα, σβήνει τη μηχανή στο αυτοκίνητο και λέει:
  • 11:12 - 11:15
    "Ααα, είμαι σπίτι." Γιατί όλοι ξέρουμε που είναι το σπίτι μας.
  • 11:15 - 11:18
    Έτσι, αυτό είναι ένα κομμάτι που πηγαίνει από μακρυά στο σπίτι.
  • 11:18 - 11:20
    Και θα το παίξω ολόκληρο τώρα
  • 11:20 - 11:23
    και εσείς θα ακολουθήσετε. Σι, Ντο, Σι, Ντο, Σι, Ντο, Σι --
  • 11:23 - 11:25
    κάτω στη Λα, κάτω στη Σολ, κάτω στη Φα.
  • 11:25 - 11:27
    Σχεδόν φτάνει στη Μι, όμως έτσι το έργο θα τελείωνε.
  • 11:28 - 11:30
    Πηγαίνει πίσω στη Σι. Αρχίζει να διεγείρεται. Πηγαίνει σε Φα δίεση. Πηγαίνει σε Μι.
  • 11:30 - 11:32
    Είναι λάθος η συγχορδία. Είναι λάθος η συγχορδία. Είναι λάθος η συγχορδία.
  • 11:33 - 11:35
    Και τελικά καταλήγει σε Μι, και είναι πλέον στο σπίτι.
  • 11:35 - 11:38
    Και αυτό που πρόκειται να δείτε είναι παίξιμο του ενός γλουτού.
  • 11:38 - 11:41
    (Γέλια)
  • 11:41 - 11:43
    Γιατί για 'μένα, για να ενώσω τη Σι με τη Μι,
  • 11:44 - 11:49
    πρέπει να σταματήσω να σκέφτομαι την κάθε νότα που μεσολαβεί
  • 11:49 - 11:54
    και να αρχίσω να σκέφτομαι την μακριά, μακριά γραμμή από τη Σι στη Μι.
  • 11:55 - 11:59
    Ξέρετε, ήσασταν μόλις στη Νότιο Αφρική και δεν μπορείτε να πάτε πάλι εκεί
  • 11:59 - 12:02
    χωρίς να σκεφτείτε τον Μαντέλα στη φυλακή για 27 χρόνια.
  • 12:03 - 12:05
    Τι να σκεφτόταν άραγε; Το φαγητό;
  • 12:05 - 12:08
    Όχι, σκεφτόταν το όραμά του για τη Νότιο Αφρική
  • 12:09 - 12:10
    και την ανθρωπότητα. Αυτό τον κράτησε -
  • 12:10 - 12:13
    έχει να κάνει με το όραμα, με την μακριά γραμμή.
  • 12:13 - 12:15
    Σαν το πουλί που πετάει πάνω από το λιβάδι
  • 12:15 - 12:19
    και δεν νοιάζεται για τους φράχτες από κάτω, σωστά;
  • 12:19 - 12:22
    Έτσι τώρα θα ακολουθήσετε τη γραμμή μέχρι το τέλος, από τη Σι στη Μι.
  • 12:22 - 12:26
    Και θέλω να ζητήσω κάτι τελευταίο πριν παίξω ολόκληρο το κομμάτι.
  • 12:26 - 12:31
    Μπορείτε να σκεφτείτε κάποιον που λατρεύετε, κάποιον που δεν είναι πλέον εδώ;
  • 12:31 - 12:34
    Την αγαπημένη σας γιαγιά, έναν εραστή,
  • 12:35 - 12:38
    κάποιον στη ζωή σας που τον αγαπάτε με όλη σας την καρδιά,
  • 12:38 - 12:41
    αλλά αυτός ο άνθρωπος δεν είναι πια μαζί σας.
  • 12:42 - 12:45
    Φέρτε αυτόν τον άνθρωπο στο μυαλό σας, και την ίδια στιγμή
  • 12:45 - 12:49
    ακολουθήστε τη γραμμή μέχρι τέλους, από τη Σι στη Μι,
  • 12:49 - 12:57
    και θα ακούσετε όλα όσα θέλει να πει ο Σοπέν.
  • 12:57 - 14:48
    (Μουσική)
  • 14:48 - 14:55
    (Χειροκρότημα)
  • 14:55 - 15:00
    Τώρα, μπορεί να αναρωτιέστε
  • 15:00 - 15:06
    μπορεί να αναρωτιέστε γιατί χειροκροτώ.
  • 15:06 - 15:08
    Λοιπόν, το έκανα αυτό σε ένα σχολείο στη Βοστόνη
  • 15:08 - 15:12
    με περίπου 70 μαθητές γυμνασίου -- 12χρονους.
  • 15:12 - 15:14
    Και έκανα ακριβώς ότι έκανα και με εσάς, και τους είπα
  • 15:14 - 15:15
    και τους εξήγησα, και όλα αυτά.
  • 15:15 - 15:17
    Και στο τέλος ξετρελάθηκαν, χειροκροτούσαν. Χειροκροτούσαν.
  • 15:18 - 15:19
    Χειροκροτούσα εγώ. Χειροκροτούσαν και αυτοί.
  • 15:19 - 15:21
    Στο τέλος, είπα, "Γιατί χειροκροτώ;"
  • 15:21 - 15:22
    Και ένα από τα παιδιά είπε, "Γιατί ακούγαμε."
  • 15:22 - 15:27
    (Γέλια)
  • 15:28 - 15:30
    Σκεφτείτε το. 1,600 άνθρωποι, πολυάσχολοι άνθρωποι,
  • 15:30 - 15:32
    ασχολούμενοι με κάθε είδους διαφορετικά πράγματα.
  • 15:33 - 15:39
    Ακούνε, καταλαβαίνουν και συγκινούνται από ένα κομμάτι του Σοπέν.
  • 15:39 - 15:40
    Αυτό λοιπόν είναι κάτι.
  • 15:40 - 15:43
    Τώρα, είμαι σίγουρος πως όλοι το ακολουθήσατε,
  • 15:43 - 15:45
    το καταλάβατε και συγκινηθήκατε; Φυσικά δεν μπορώ να είμαι βέβαιος.
  • 15:46 - 15:47
    Όμως θα σας πω τι συνέβη σε μένα.
  • 15:47 - 15:50
    Ήμουν στην Ιρλανδία την περίοδο των ταραχών πριν από 10 χρόνια,
  • 15:50 - 15:53
    και εργαζόμουν με μερικά Καθολικά και Προτεσταντικά παιδιά
  • 15:53 - 15:57
    στην επίλυση της διαμάχης. Και έκανα το πείραμά μου με αυτά.
  • 15:58 - 16:00
    Πράγμα ριψοκίνδυνο μιας και ήταν παιδιά του δρόμου.
  • 16:00 - 16:03
    Και ένα από αυτά ήρθε σε μένα το επόμενο πρωί και μου είπε:
  • 16:04 - 16:07
    "Ξέρετε, δεν είχα ακούσει ποτέ στη ζωή μου κλασσική μουσική,
  • 16:07 - 16:08
    όμως όταν παίξατε αυτό το κομμάτι του Σόπινγκ...."
  • 16:08 - 16:11
    (Γέλια)
  • 16:11 - 16:15
    Είπε: "Ο αδερφός μου σκοτώθηκε πέρυσι και δεν έκλαψα γι' αυτόν.
  • 16:16 - 16:17
    Όμως εχθές το βράδυ όταν παίξατε αυτό το κομμάτι,
  • 16:17 - 16:20
    αυτός ήτανε που είχα στο μυαλό μου.
  • 16:20 - 16:22
    Και ένιωσα τα δάκρυα να τρέχουνε στο πρόσωπό μου.
  • 16:22 - 16:25
    Και ξέρετε, ένιωσα στ' αλήθεια πολύ καλά που έκλαψα για τον αδερφό μου."
  • 16:25 - 16:27
    Έτσι, εκείνη τη στιγμή συνειδητοποίησα
  • 16:27 - 16:34
    πως η κλασσική μουσική είναι για τους πάντες. Τους πάντες.
  • 16:35 - 16:37
    Πώς θα περπατούσες λοιπόν -- γιατί ξέρετε,
  • 16:37 - 16:41
    το επάγγελμά μου, το μουσικό επάγγελμα δεν βλέπει τα πράγματα έτσι.
  • 16:41 - 16:44
    Λένε πως στο 3 τοις εκατό του πληθυσμού αρέσει η κλασσική μουσική.
  • 16:44 - 16:48
    Έστω και στο 4 τοις εκατό να μπορούσαμε να το ανεβάσουμε, τα προβλήματά μας θα τελείωναν.
  • 16:49 - 16:52
    Και λέω, "Πως θα περπατούσες; Πως θα μιλούσες; Πως θα ήσουν
  • 16:52 - 16:55
    αν πιστεύεις πως στο 3 τοις εκατό αρέσει η κλασσική μουσική;
  • 16:56 - 16:58
    Αν μόνο μπορούσαμε να το πάμε στο 4 τοις εκατό. Πως θα περπατούσες;
  • 16:58 - 17:00
    Πώς θα μιλούσες; Πώς θα ήσουν
  • 17:00 - 17:02
    αν πίστευες πως όλοι αγαπούν την κλασσική μουσική --
  • 17:02 - 17:04
    απλά δεν το ξέρουν ακόμη."
  • 17:04 - 17:05
    (Γέλια)
  • 17:05 - 17:07
    Βλέπετε, είναι τελείως διαφορετικοί κόσμοι.
  • 17:08 - 17:11
    Λοιπόν, είχα μια φανταστική εμπειρία. Ήμουν 45 χρονών,
  • 17:11 - 17:16
    διήυθυνα ορχήστρες για 20 χρόνια, και έξαφνα συνειδητοποίησα κάτι.
  • 17:17 - 17:20
    Ότι ο μαέστρος μίας ορχήστρας δεν παράγει τον παραμικρό ήχο.
  • 17:20 - 17:22
    Η φωτογραφία μου φιγουράρει στο εξώφυλλο του CD --
  • 17:22 - 17:25
    (Γέλια)
  • 17:25 - 17:27
    -- αλλά ο μαέστρος δεν βγάζει τον παραμικρό ήχο.
  • 17:28 - 17:32
    Στηρίζει τη δύναμή του, στην ικανότητά του να κάνει άλλους ανθρώπους ισχυρούς.
  • 17:32 - 17:36
    Και αυτό άλλαξε τα πάντα για μένα. Ήταν τελείως καθοριστικό για τη ζωή μου.
  • 17:37 - 17:38
    Άνθρωποι της ορχήστρας μου ερχόντουσαν και μου λέγανε:
  • 17:38 - 17:40
    "Μπεν, τι συνέβη;" Να τι συνέβη.
  • 17:40 - 17:45
    Κατάλαβα πως η δουλειά μου ήταν να αφυπνίσω τις δυνατότητες των άλλων.
  • 17:45 - 17:48
    Και φυσικά, ήθελα να ξέρω κατά πόσο το κατάφερα αυτό.
  • 17:48 - 17:51
    Και ξέρετε πως το ανακαλύπτεις; Κοιτάς στα μάτια τους.
  • 17:51 - 17:55
    Αν τα μάτια τους λάμπουν, τότε ξέρεις πως το κατάφερες.
  • 17:56 - 17:57
    Μπορείς να φωτίσεις ένα ολόκληρο χωριό με τα μάτια αυτού του τύπου.
  • 17:57 - 17:59
    (Γέλια)
  • 17:59 - 18:01
    Έτσι. Αν τα μάτια λάμπουν, τότε ξέρεις πως το πετυχαίνεις.
  • 18:01 - 18:04
    Εάν τα μάτια δεν λάμπουν, κάνεις μία ερώτηση.
  • 18:04 - 18:05
    Και αυτή η ερώτηση είναι:
  • 18:05 - 18:11
    Ποιός είμαι εγώ που τα μάτια του μουσικού μου δε λάμπουν;
  • 18:12 - 18:13
    Μπορούμε να το κάνουμε και με τα παιδιά μας επίσης.
  • 18:13 - 18:18
    Ποιός είμαι εγώ που τα μάτια των παιδιών μου δε λάμπουν;
  • 18:19 - 18:21
    Είναι ένας τελείως διαφορετικός κόσμος.
  • 18:21 - 18:26
    Τώρα, που όλοι ετοιμαζόμαστε για το τέλος αυτής της μαγικής εβδομάδας στο βουνό,
  • 18:27 - 18:28
    και θα επιστρέψουμε πίσω στον κόσμο.
  • 18:28 - 18:32
    Και λέω, πρέπει να ρωτήσουμε τους εαυτούς μας αυτήν την ερώτηση:
  • 18:32 - 18:37
    Ποιοί είμαστε καθώς επιστρέφουμε πίσω στον κόσμο;
  • 18:37 - 18:39
    Ξέρετε, έχω έναν ορισμό για την επιτυχία.
  • 18:40 - 18:42
    Για μένα είναι πολύ απλό. Δεν έχει να κάνει με τον πλούτο, τη δόξα και τη δύναμη.
  • 18:42 - 18:45
    Έχει να κάνει με το πόσα λαμπερά μάτια έχω τριγύρω μου.
  • 18:46 - 18:49
    Έτσι έχω μια τελευταία σκέψη, η οποία είναι
  • 18:49 - 18:52
    πως στ' αλήθεια αυτά που λέμε κάνουν τη διαφορά.
  • 18:52 - 18:54
    Τα λόγια τα οποία βγαίνουν από το στόμα μας.
  • 18:54 - 18:58
    Το έμαθα αυτό από μία γυναίκα που επέζησε του Άουσβιτς,
  • 18:58 - 18:59
    μία από τους σπάνιους επιζήσαντες.
  • 18:59 - 19:03
    Πήγε στο Άουσβιτς όταν ήταν 15 χρονών,
  • 19:04 - 19:11
    και ο αδερφός της ήταν οκτώ, και οι γονείς τους είχαν χαθεί.
  • 19:11 - 19:16
    Και μου είπε το εξής:
  • 19:16 - 19:19
    "Ήμασταν στο τραίνο για το Άουσβιτς και κοίταξα χαμηλά
  • 19:19 - 19:21
    και είδα πως λείπανε τα παπούτσια του αδερφού μου.
  • 19:22 - 19:25
    Του είπα: "Γιατί είσαι τόσο χαζός, δεν μπορείς να κρατάς τα πράγματά σου
  • 19:25 - 19:26
    για όνομα του Θεού;" -- με τον τρόπο που μιλάει μια μεγάλη αδερφή
  • 19:26 - 19:30
    στον νεότερο αδερφό της.
  • 19:30 - 19:33
    Δυστυχώς, ήταν το τελευταίο πράγμα που του είπε ποτέ
  • 19:33 - 19:37
    γιατί δεν τον ξαναείδε ποτέ της. Δεν επέζησε.
  • 19:37 - 19:39
    Και έτσι όταν επέστρεψε από το Άουσβιτς, έκανε έναν όρκο.
  • 19:40 - 19:44
    Και μου είπε το εξής. Είπε: "Βγήκα από το Άουσβιτς στη ζωή
  • 19:44 - 19:49
    και έδωσα έναν όρκο. Και ο όρκος ήταν, πως δεν θα ξανάλεγα τίποτα
  • 19:50 - 19:53
    το οποίο δεν θα μπορούσε να σταθεί, σαν το τελευταίο πράγμα που θα μπορούσα να πω."
  • 19:53 - 19:57
    Τώρα, μπορούμε να το κάνουμε αυτό; Όχι. Και θα κάνουμε τους εαυτούς μας άδικους
  • 19:58 - 20:05
    και τους άλλους άδικους. Όμως είναι πιθανή προοπτική. Σας ευχαριστώ.
  • 20:05 - 20:10
    (Χειροκρότημα)
  • 20:11 - 20:22
    Λαμπερά μάτια, λαμπερά μάτια.
  • 20:22 - 20:25
    Σας ευχαριστώ, σας ευχαριστώ.
  • 20:26 - 20:31
    (Μουσική)
Title:
Η μεταμορφωτική δύναμη της κλασσικής μουσικής
Speaker:
Μπέντζαμιν Ζάντερ
Description:

O Μπέντζαμιν Ζάντερ έχει δύο μεταδοτικά πάθη: την κλασσική μουσική και το να βοηθάει όλους μας να συνειδητοποιούμε την ανεκμετάλλευτη αγάπη μας για αυτήν -- και κατ' επέκταση, την ανεκμετάλλευτη αγάπη μας για καινούριες δυνατότητες, νέες εμπειρίες, νέες συνδέσεις.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:26
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The transformative power of classical music
Vasilis Akoinoglou added a translation

Greek subtitles

Revisions Compare revisions