Benjamin Zander om musik og lidenskab
-
0:00 - 0:03Der er sikkert mange af jer, som kender historien om de to sælgere
-
0:03 - 0:06der tog til Afrika i 1900-tallet.
-
0:06 - 0:08De blev sendt afsted for at undersøge mulighederne
-
0:08 - 0:10for at sælge sko.
-
0:10 - 0:13Og de skrev telegrammer tilbage til Manchester.
-
0:13 - 0:17En af dem skrev: "Situation håbløs. Stop.
-
0:17 - 0:18De går ikke med sko."
-
0:18 - 0:21Og den anden skrev: "Oplagt mulighed.
-
0:21 - 0:23De har ingen sko endnu."
-
0:23 - 0:24(Latter)
-
0:24 - 0:27Indenfor klassisk musik har vi en lignende situation
-
0:28 - 0:29fordi nogle folk mener
-
0:29 - 0:32at klassisk musik er ved at dø.
-
0:33 - 0:36Og nogle af os siger: "I kan bare vente jer!"
-
0:36 - 0:40I stedet for at fortælle om statistikker og tendenser
-
0:40 - 0:42og fortælle jer om alle de orkestre, som er ved at lukke
-
0:42 - 0:45og de pladeselskaber, der giver op
-
0:45 - 0:49syntes jeg, vi skulle lave et eksperiment her til aften.
-
0:49 - 0:53Faktisk er det ikke et rigtigt eksperiment, fordi jeg kender udfaldet.
-
0:54 - 0:56Men det minder om et eksperiment. Okay, før vi -
-
0:56 - 1:00(Latter)
-
1:00 - 1:02- før vi starter, må jeg bede jer om to ting:
-
1:02 - 1:06For det første vil jeg bede jer huske på, hvordan en syv-årig
-
1:07 - 1:08lyder, når han spiller klaver.
-
1:08 - 1:10Måske har I sådan et barn derhjemme.
-
1:11 - 1:12Han lyder cirka sådan her:
-
1:12 - 1:32(Klaver)
-
1:32 - 1:34Jeg kan se, nogen af jer genkender barnet.
-
1:34 - 1:39Hvis han nu øver sig i et år og får undervisning, er han nu otte
-
1:39 - 1:40og lyder sådan her:
-
1:40 - 1:47(Klaver)
-
1:47 - 1:50Så øver han sig i endnu et år og får undervisning; han er nu ni:
-
1:50 - 1:56(Klaver)
-
1:56 - 1:59Så øver han sig igen et år og får undervisning; han er nu ti:
-
1:59 - 2:06(Klaver)
-
2:06 - 2:07På dette tidspunkt giver de som regel op.
-
2:07 - 2:09(Latter)
-
2:09 - 2:11(Bifald)
-
2:11 - 2:13Hvis I havde ventet et år mere
-
2:14 - 2:15ville I have hørt dette:
-
2:15 - 2:24(Klaver)
-
2:24 - 2:27Det, som skete, var ikke, hvad I måske tror
-
2:27 - 2:30nemlig, at han pludselig blev lidenskabelig, engageret
-
2:30 - 2:33involverede sig, fik en ny lærer, kom i puberteten eller hvad det nu er.
-
2:33 - 2:37Der skete faktisk det, at impulserne blev reducerede.
-
2:38 - 2:39Ser I, første gang spillede han
-
2:39 - 2:41med en impuls på hver tone.
-
2:42 - 2:44(Klaver)
-
2:44 - 2:46Og anden gang med en impuls på hveranden tone.
-
2:47 - 2:49(Klaver)
-
2:49 - 2:50I kan se det ved at kigge på mit hoved.
-
2:51 - 2:52(Latter)
-
2:52 - 2:54Den ni-årige
-
2:54 - 2:55lagde en impuls på hver fjerde tone.
-
2:55 - 2:57(Klaver)
-
2:58 - 2:59Og den ti-årige på hver ottende tone.
-
2:59 - 3:02(Klaver)
-
3:02 - 3:04Og den 11-årige en impuls for hele frasen.
-
3:04 - 3:07(Klaver)
-
3:08 - 3:10Jeg ved ikke rigtig, hvordan jeg endte i denne position.
-
3:10 - 3:12(Latter)
-
3:13 - 3:15Jeg sagde ikke, at jeg ville flytte min skulder, flytte min krop.
-
3:15 - 3:17Nej, musikken skubbede til mig,
-
3:17 - 3:19jeg kalder det for en-balle musik.
-
3:19 - 3:21(Klaver)
-
3:21 - 3:22Det kan være den anden balle.
-
3:22 - 3:26(Klaver)
-
3:26 - 3:29En herre overværede engang en præsentation, jeg lavede
-
3:29 - 3:30hvor jeg arbejde med en ung pianist.
-
3:31 - 3:33Han var direktør for en virksomhed i Ohio.
-
3:33 - 3:35Jeg arbejdede med den unge pianist
-
3:36 - 3:38og sagde: "Dit problem er, at du er en to-balle musiker.
-
3:38 - 3:40Du burde være en en-balle musiker."
-
3:40 - 3:42Jeg bevægede hans krop sådan her, mens han spillede.
-
3:42 - 3:44Og pludselig løftede musikken sig. Den fik vinger.
-
3:45 - 3:47Der gik et suk igennem tilhørerne, da de hørte forskellen.
-
3:47 - 3:49Bagefter fik jeg et brev fra denne herre.
-
3:49 - 3:50Han skrev: "Jeg blev dybt berørt.
-
3:50 - 3:52Jeg tog tilbage og forandrede hele mit firma
-
3:53 - 3:54til et en-balle firma."
-
3:54 - 3:57(Latter)
-
3:58 - 4:00Den anden ting jeg ville fortælle om, handler om jer.
-
4:00 - 4:03Der er cirka 1600 mennesker.
-
4:03 - 4:06Jeg vil tro, at omkring 45 af jer
-
4:06 - 4:08er meget lidenskabelige omkring klassisk musik.
-
4:09 - 4:14I elsker klassisk musik. Radioen står altid på klassisk.
-
4:14 - 4:17I har CD'er i bilen og I går til koncerter.
-
4:17 - 4:18Jeres børn spiller et instrument.
-
4:18 - 4:20I kan ikke forestille jer et liv uden klassisk musik.
-
4:21 - 4:23Det er den første gruppe - en ret lille gruppe.
-
4:23 - 4:25Så er der en anden, større gruppe:
-
4:25 - 4:27Det er de folk, som ikke har noget imod klassisk musik
-
4:27 - 4:28(Latter)
-
4:28 - 4:30I kommer hjem efter en lang dag
-
4:30 - 4:32tager jer et glas vin og smækker benene op.
-
4:33 - 4:35Lidt Vivaldi i baggrunden gør ikke nogen skade.
-
4:35 - 4:36(Latter)
-
4:36 - 4:37Det er den anden gruppe.
-
4:37 - 4:38Så kommer vi til den tredie gruppe.
-
4:38 - 4:40Det er de folk, som aldrig lytter til klassisk musik.
-
4:40 - 4:42Det er simpelthen ikke en del af jeres liv.
-
4:43 - 4:45I hører det måske ligesom passiv rygning i lufthavnen, men -
-
4:45 - 4:47(Latter)
-
4:47 - 4:48- og måske et lille smule af en march fra Aida
-
4:48 - 4:51når I kommer til indgangshallen. Men ellers hører I det aldrig.
-
4:52 - 4:53Det er sikkert den største gruppe.
-
4:53 - 4:55Og så er der en meget lille gruppe.
-
4:55 - 4:58Det er de mennesker, der tror, de er tonedøve.
-
4:58 - 5:00Et utroligt antal mennesker tror, de er tonedøve.
-
5:01 - 5:03Faktisk hører jeg tit: "Min mand er tonedøv."
-
5:03 - 5:04(Latter)
-
5:04 - 5:07Faktisk kan du ikke være tonedøv. Ingen er tonedøve.
-
5:07 - 5:10Hvis du var tonedøv, kunne du ikke skifte gear
-
5:10 - 5:12i bilen - med manuelt gearskifte.
-
5:12 - 5:14Du kunne ikke kende forskel mellem
-
5:14 - 5:16en fra Texas og en der kommer fra Rom.
-
5:16 - 5:20Og telefonen - hvis din mor ringer dig op
-
5:21 - 5:23på den forfærdelige telefon og siger: "Hallo"
-
5:23 - 5:26ved du ikke blot, hvem det er. Du ved også hvilket humør, hun er i.
-
5:27 - 5:30Du har et fantastisk øre. Alle har et fantastisk øre.
-
5:30 - 5:32Så ingen er tonedøve.
-
5:32 - 5:36Men det virker ikke for mig at gå videre med dette
-
5:36 - 5:39med så stort et gab mellem de, der forstår
-
5:40 - 5:42elsker og er lidenskabelige omkring klassisk musik
-
5:42 - 5:45og de som overhovedet ikke har noget forhold til det.
-
5:45 - 5:47De tonedøve mennesker er her ikke længere.
-
5:47 - 5:51Men selv mellem disse tre kategorier er det for stort et gab.
-
5:51 - 5:55Så jeg går ikke videre, før hver eneste person i salen
-
5:55 - 6:00nedenunder og i Aspen, og alle der kigger med
-
6:01 - 6:04har lært at elske og forstå klassisk musik.
-
6:04 - 6:06Det skal vi så til nu.
-
6:07 - 6:12I bemærker, at jeg ikke er den mindste smule i tvivl om
-
6:12 - 6:15at det kommer til at virke, når I ser på mit ansigt, ikke?
-
6:15 - 6:19Det er et af kendetegnene ved en leder, at han ikke tvivler
-
6:19 - 6:22et sekund på evnerne hos de folk, han leder
-
6:23 - 6:25til realisere, hvad han end drømmer.
-
6:25 - 6:28Forestil jer, at Martin Luther King havde sagt: "Jeg har en drøm.
-
6:28 - 6:30Men jeg er selvfølgelig ikke sikker på, de kan klare det."
-
6:30 - 6:33(Latter)
-
6:34 - 6:36Okay. Jeg tager et af Chopins stykker.
-
6:36 - 6:41Det er et smukt præludie af Chopin, som nogle af jer måske kender.
-
6:42 - 7:10(Musik)
-
7:10 - 7:12Ved I, hvad jeg tror skete her i salen?
-
7:13 - 7:15Da jeg startede, tænkte I: "Det lyder smukt."
-
7:15 - 7:28(Musik)
-
7:29 - 7:30"Jeg tror ikke, vi skal tage det samme sted hen
-
7:30 - 7:32på sommerferie til næste år."
-
7:32 - 7:35(Latter)
-
7:35 - 7:38Det er sjovt, ikke? Det er sjovt, hvordan de tanker
-
7:38 - 7:41ligesom driver ind i dit hoved.
-
7:41 - 7:42Og selvfølgelig -
-
7:42 - 7:45(Bifald)
-
7:45 - 7:47- hvis stykket er langt og du har haft en lang dag
-
7:48 - 7:49falder du måske ligefrem i søvn.
-
7:49 - 7:51Så skubber din sidemand dig i siden
-
7:51 - 7:55og siger: "Vågn op! Det er kultur!" Og så har du det endnu værre.
-
7:55 - 7:58Men er det nogensinde faldet dig ind, at grunden til du føler dig søvnig
-
7:59 - 8:01ved klassisk musik er ikke på grund af dig, men på grund af os?
-
8:01 - 8:03Var der nogen, mens jeg spillede, som tænkte:
-
8:03 - 8:05"Hvorfor bruger han så mange impulser?"
-
8:05 - 8:08Hvis jeg havde gjort sådan her med hovedet, ville I helt sikkert.
-
8:09 - 8:14(Musik)
-
8:14 - 8:18I resten af dit liv - hver gang du hører klassisk musik
-
8:18 - 8:22- vil du vide, om du hører de impulser.
-
8:22 - 8:24Lad os se på, hvad der virkelig foregår.
-
8:24 - 8:29Vi har et B. Det her er et B. Den næste tone er C.
-
8:29 - 8:32Og C'ets opgave er at gøre B'et trist. Det gør det faktisk, ikke?
-
8:32 - 8:35(Latter)
-
8:35 - 8:37Det ved komponister. Hvis de vil have trist musik
-
8:37 - 8:38spiller de bare de to toner.
-
8:38 - 8:43(Musik)
-
8:43 - 8:45I bund og grund er det bare et B med fire trister.
-
8:45 - 8:47(Latter)
-
8:48 - 8:53Nu går det ned til A. Nu til G og så til F.
-
8:53 - 8:57Så vi har B, A, G, F. Og når vi har B, A, G, F
-
8:58 - 9:04hvad forventer vi så kommer? Åh, det var vist bare held.
-
9:04 - 9:10Lad os prøve igen. Åhh - TED koret.
-
9:10 - 9:13(Latter)
-
9:13 - 9:17Læg mærke til, at ingen er tonedøve, ikke? Ingen.
-
9:17 - 9:19Ser I, hver landsby i Bangladesh
-
9:19 - 9:24og hver lille flække i Kina. Alle ved at:
-
9:25 - 9:28da, da, da, da - da. Alle ved, at de kan forvente det E.
-
9:28 - 9:31Men Chopin ønskede ikke at ramme E'et der
-
9:32 - 9:34for hvad ville der så være sket? Det ville være slut. Ligesom Hamlet.
-
9:34 - 9:36Kan I huske Hamlet? 1. akt, 3. scene:
-
9:37 - 9:38Han finder ud af, at hans onkel dræbte hans far.
-
9:38 - 9:40I husker nok, at han bliver ved med at gå hen til sin onkel
-
9:40 - 9:41og næsten dræbe ham. Så trækker han sig tilbage
-
9:41 - 9:44og han går hen til ham igen og slår ham næsten ihjel.
-
9:44 - 9:46Alle kritikerne, der sidder nede på bageste række
-
9:46 - 9:49er nødt til at have en mening, og de siger: "Hamlet kan ikke tage sig sammen."
-
9:49 - 9:50(Latter)
-
9:50 - 9:52Eller de siger: "Hamlet har et Ødipus-kompleks."
-
9:53 - 9:56Nej, dit fjols - ellers ville stykket jo være slut.
-
9:56 - 9:58Det er derfor Shakespeare skriver alt det i Hamlet.
-
9:59 - 10:01Ofelia der bliver vanvittig, skuespillet inde i skuespillet
-
10:01 - 10:02og Yoricks kranium og graverne.
-
10:03 - 10:06Det er for at forsinke - indtil 5. akt hvor han kan dræbe ham.
-
10:06 - 10:11Det er det samme med Chopin. Han er lige ved at nå E'et
-
10:11 - 10:13og så siger han: "Hov, jeg må hellere lige gå op og gøre det igen."
-
10:13 - 10:16Så gør han det igen.
-
10:17 - 10:20Nu bliver han ophidset - det her er ophidselse
-
10:20 - 10:21det behøver I ikke bekymre jer om.
-
10:22 - 10:24Nu kommer han til Fis og endelig ned til E
-
10:24 - 10:27men det er den forkerte akkord. Fordi akkorden han søger
-
10:28 - 10:31er denne her og i stedet gør han...
-
10:31 - 10:35Det kalder vi en skuffende kadence, fordi den bedrager os.
-
10:36 - 10:38Jeg siger altid til mine elever: "Hvis du har en skuffende kadence
-
10:38 - 10:40så husk at hæve øjenbrynet, så alle kan se det."
-
10:40 - 10:43(Latter)
-
10:43 - 10:46(Bifald)
-
10:47 - 10:49Okay. Så han kommer til E, men det er den forkerte akkord.
-
10:49 - 10:52Han prøver E igen. Den akkord duer ikke.
-
10:52 - 10:55Han prøver E'et igen. Den akkord duer ikke.
-
10:55 - 10:57Han prøver E igen og det virker ikke.
-
10:58 - 11:01Og til sidst...
-
11:01 - 11:05Der var en herre på forreste række, som sagde: "Mmm..."
-
11:06 - 11:08Det er den samme bevægelse, som når han kommer hjem
-
11:08 - 11:11efter en lang dag - slukker for bilen og siger:
-
11:12 - 11:15"Ahh, jeg er hjemme." Fordi vi ved, hvor hjem er.
-
11:15 - 11:18Det her er altså et stykke, som tager hjemmefra.
-
11:18 - 11:20Og jeg spiller det hele igennem
-
11:20 - 11:23og I følger det. B, C, B, C, B, C, B -
-
11:23 - 11:25ned til A, ned til G, ned til F.
-
11:25 - 11:27Går næsten til E, men så ville stykket være forbi.
-
11:28 - 11:30Han går tilbage til B. Han bliver meget ophidset. Går til Fis. Går til E.
-
11:30 - 11:32Det er den forkerte akkord. Den forkerte akkord. Den forkerte akkord.
-
11:33 - 11:35Og til sidst til E, og det er hjem.
-
11:35 - 11:38I kommer til at se en-balle spillen.
-
11:38 - 11:41(Latter)
-
11:41 - 11:43Fordi for at jeg kan forbinde B'et til E'et
-
11:44 - 11:49bliver jeg nødt til at lade være med at tænke på hver enkelt tone
-
11:49 - 11:54og begynde at tænke på den lange, lange linie fra B til E.
-
11:55 - 11:59Vi har lige været i Sydafrika, og man kan ikke tage til Sydafrika
-
11:59 - 12:02uden at tænke på Mandela i fængsel i 27 år.
-
12:03 - 12:05Hvad tænkte han på? Frokost?
-
12:05 - 12:08Nej, han tænkte på sin vision for Sydafrika
-
12:09 - 12:10og for menneskene. Det var det, der holdt -
-
12:10 - 12:13det her handler om visionen; det handler om den lange linie.
-
12:13 - 12:15Som fuglen der flyver over marken
-
12:15 - 12:19og er ligeglad med skellene under sig, ikke?
-
12:19 - 12:22Så nu følger I linien hele vejen fra B til E.
-
12:22 - 12:26Jeg har en sidste anmodning, inden jeg spiller stykket igennem:
-
12:26 - 12:31Tænk venligst på en person du beundrer, som ikke er her længere.
-
12:31 - 12:34En elsket bedstemor, en elsker
-
12:35 - 12:38en person i dit liv, som du elsker med hele dit hjerte
-
12:38 - 12:41men den person er ikke længere hos dig.
-
12:42 - 12:45Hold den person i tankerne samtidig med
-
12:45 - 12:49at du følger linien hele vejen fra B til E
-
12:49 - 12:57og så vil du høre alt, Chopin havde at sige.
-
12:57 - 14:48(Musik)
-
14:48 - 14:55(Bifald)
-
14:55 - 15:00Det kan være I undrer jer over -
-
15:00 - 15:06det kan være I undrer jer over, hvorfor jeg klapper.
-
15:06 - 15:08Altså, jeg lavede det her på en skole i Bostonn
-
15:08 - 15:12for cirka 70 7. klasses elever - 12-årige.
-
15:12 - 15:14Jeg gjorde præcist som med jer og fortalte dem
-
15:14 - 15:15og forklarede dem det hele.
-
15:15 - 15:17Til allersidst klappede de som besatte. De klappede.
-
15:18 - 15:19Jeg klappede. De klappede.
-
15:19 - 15:21Til sidst sagde jeg: "Hvorfor klapper jeg?"
-
15:21 - 15:22Og et af børnene svarede: "Fordi vi lyttede efter."
-
15:22 - 15:27(Latter)
-
15:28 - 15:30Tænk engang. 1600 mennesker, travle mennesker
-
15:30 - 15:32som arbejder med alt muligt forskelligt.
-
15:33 - 15:39Som lytter, forstår og bliver bevæget af et stykke af Chopin.
-
15:39 - 15:40Det er da noget.
-
15:40 - 15:43Er jeg nu sikker på, at hver enkelt person kunne følge det
-
15:43 - 15:45forstod det, blev bevæget af det? Selvfølgelig kan jeg ikke være sikker.
-
15:46 - 15:47Men jeg skal fortælle, hvad der skete for mig.
-
15:47 - 15:50Jeg var i Irland under urolighederne for 10 år siden
-
15:50 - 15:53og her arbejdede jeg med katolske og protestantiske børn
-
15:53 - 15:57på konflikthåndtering. Og jeg lavede det her med dem.
-
15:58 - 16:00Lidt risikabelt at gøre, da de var gadebørn.
-
16:00 - 16:03En af dem kom hen til mig næste morgen og sagde:
-
16:04 - 16:07"Jeg har faktisk aldrig lyttet til klassisk musik før
-
16:07 - 16:08men da du spillede det dersens shopping stykke..."
-
16:08 - 16:11(Latter)
-
16:11 - 16:15Han sagde: "Da min bror blev skudt sidste år, græd jeg ikke over ham.
-
16:16 - 16:17Men da du spillede det stykke i går
-
16:17 - 16:20var det ham, jeg tænkte på.
-
16:20 - 16:22Og jeg kunne mærke tårerne løbe ned ad kinderne.
-
16:22 - 16:25Ved du hvad? Det føltes rigtig godt at græde over min bror."
-
16:25 - 16:27I det øjeblik besluttede jeg mig for
-
16:27 - 16:34at klassisk musik er for alle. Alle.
-
16:35 - 16:37Hvordan ville du gå - for ser I
-
16:37 - 16:41min profession, musik professionen ser det ikke på den måde.
-
16:41 - 16:44De siger, at tre procent af befolkningen kan lide klassisk musik.
-
16:44 - 16:48Hvis bare vi kunne komme på fire procent, ville vore problemer være ovre.
-
16:49 - 16:52Jeg siger: "Hvordan ville du gå? Hvordan ville du tale? Hvordan ville du være
-
16:52 - 16:55hvis du mente, at tre procent af befolkningen kan lide klassisk musik?
-
16:56 - 16:58Hvis bare vi kunne komme på fire procent. Hvordan ville du gå?
-
16:58 - 17:00Hvordan ville du tale? Hvordan ville du være
-
17:00 - 17:02hvis du mente, at alle elsker klassisk musik -
-
17:02 - 17:04de har bare ikke opdaget det endnu."
-
17:04 - 17:05(Latter)
-
17:05 - 17:07Det er to vidt forskellige verdener.
-
17:08 - 17:11Jeg havde en fantastisk oplevelse. Jeg var 45 år
-
17:11 - 17:16jeg havde dirigeret i 20 år, og jeg indså pludselig at:
-
17:17 - 17:20Orkestrets dirigent laver ikke en eneste lyd.
-
17:20 - 17:22Det er mit billede på forsiden af CD'en -
-
17:22 - 17:25(Latter)
-
17:25 - 17:27- men dirigenten laver ikke en eneste lyd.
-
17:28 - 17:32Han får sin kraft gennem sin evne til at gøre andre kraftfulde.
-
17:32 - 17:36Og det ændrede alt for mig. Det var en total ændring af mit liv.
-
17:37 - 17:38Folk fra mit orkester kom hen til mig og sagde:
-
17:38 - 17:40"Ben, hvad er der sket?" Det er det, der skete.
-
17:40 - 17:45Jeg indså, at min opgave var at vække mulighederne i andre mennesker.
-
17:45 - 17:48Og selvfølgelig ville jeg gerne vide om det var det, jeg gjorde.
-
17:48 - 17:51Ved I hvordan man finder ud af det? Man ser på deres øjne.
-
17:51 - 17:55Hvis deres øjne stråler, ved du, at du gør det.
-
17:56 - 17:57Du kunne oplyse en landsby med den her fyrs øjne.
-
17:57 - 17:59(Latter)
-
17:59 - 18:01Okay. Så hvis øjnene stråler, ved du, at du gør det.
-
18:01 - 18:04Hvis øjnene ikke stråler, får du lov at stille et spørgsmål.
-
18:04 - 18:05Og her er spørgsmålet:
-
18:05 - 18:11"Hvem er jeg, siden mine spilleres øjne ikke stråler?"
-
18:12 - 18:13Vi kan også gøre det med vore børn.
-
18:13 - 18:18Hvem er jeg, siden mine børns øjne ikke stråler?
-
18:19 - 18:21Det er en helt anden verden.
-
18:21 - 18:26Vi skal nu til at afslutte denne magiske uge på bjerget
-
18:27 - 18:28og er på vej tilbage til verden.
-
18:28 - 18:32Jeg vil mene, det er passende at stille os selv det spørgsmål:
-
18:32 - 18:37Hvem er vi, når vi går ud igen i verden?
-
18:37 - 18:39Jeg har en definition på succes.
-
18:40 - 18:42Det er meget enkelt for mig. Det handler ikke om rigdom, berømmelse og magt.
-
18:42 - 18:45Det handler om, hvor mange strålende øjne jeg har omkring mig,
-
18:46 - 18:49Nu har jeg bare en sidste tanke, som handler om
-
18:49 - 18:52at det gør en forskel, hvad vi siger.
-
18:52 - 18:54De ord der kommer ud af vores mund.
-
18:54 - 18:58Jeg lærte det af en kvinde, som overlevede Auschwitz
-
18:58 - 18:59en af de få overlevende.
-
18:59 - 19:03Hun kom til Auschwitz, da hun var 15 år gammel
-
19:04 - 19:11og hendes bror var otte, og forældrene var forsvundet.
-
19:11 - 19:16Hun fortalte mig:
-
19:16 - 19:19"Vi var i toget til Auschwitz og jeg så ned
-
19:19 - 19:21og opdagede at min brors sko var væk.
-
19:22 - 19:25Og jeg sagde: "Hvorfor er du så dum, kan du for Guds skyld, ikke holde
-
19:25 - 19:26styr på dine ting?" - som nu en storesøster
-
19:26 - 19:30kan tale til sin lillebror.
-
19:30 - 19:33Desværre var det, det sidste hun nogensinde sagde til ham
-
19:33 - 19:37for hun så ham aldrig igen. Han overlevede ikke.
-
19:37 - 19:39Så da hun kom ud af Auschwitz, afgav hun et løfte.
-
19:40 - 19:44Hun sagde: "Jeg gik ud af Auschwitz og ind i livet
-
19:44 - 19:49og jeg lovede mig selv, at jeg aldrig vil sige noget
-
19:50 - 19:53som ikke kunne være det sidste, jeg nogensinde sagde."
-
19:53 - 19:57Kan vi gøre det? Nej. Vi ville gøre os selv forkerte
-
19:58 - 20:05og andre forkerte. Men det en mulighed at stræbe efter. Tak.
-
20:05 - 20:10(Bifald)
-
20:11 - 20:22Strålende øjne. Strålende øjne.
-
20:22 - 20:25Tak skal I have. Tak skal I have.
-
20:26 - 20:31(Musik)
- Title:
- Benjamin Zander om musik og lidenskab
- Speaker:
- Benjamin Zander
- Description:
-
Benjamin Zander har to smittende lidenskaber: Klassisk musik og at hjælpe os alle til at realisere vores ubrugte kærlighed til den - og derigennem vores ubrugte kærlighed til alle nye muligheder, nye oplevelser, nye forbindelser.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:26