< Return to Video

Sintel (UHD/ 4K)

  • 1:47 - 1:50
    این شمشیر گذشته تاریکی دارد.
  • 1:52 - 1:56
    خون های بسیاری ریخته؛
  • 1:58 - 2:01
    تو برای تنها سفر کردن نادانی،
    خامی رو تو وجودت حس می کنم.
  • 2:02 - 2:05
    تو خوش شانسی که خونت هنوز جریان داره.
  • 2:05 - 2:06
    متشکرم.
  • 2:08 - 2:09
    بنابراین...
  • 2:09 - 2:14
    سرزمین دروازه بان ها چه چیزی برای تو به ارمغان آورده ؟
  • 2:15 - 2:18
    من دنبال کسی می گردم.
  • 2:18 - 2:22
    یک شخص بسیار عزیز ؟
    روح یک خویشاوند ؟
  • 2:23 - 2:25
    یک اژدها.
  • 2:29 - 2:32
    یک تلاش خطرناک برای شکارچی تنها.
  • 2:33 - 2:36
    من تا زمانی که به یاد دارم تنها بودم.
  • 3:27 - 3:30
    ما تقریباً انجامش دادیم. ششش...
  • 3:31 - 3:34
    هی، هنوز بشین.
  • 3:48 - 3:52
    شب بخیر, اسکالز.
  • 4:10 - 4:14
    بگیرش, اسکالز! بیا!
  • 4:25 - 4:28
    اسکالز؟
  • 5:04 - 5:08
    آره! بیا!
  • 5:39 - 5:42
    اسکالز!
  • 7:26 - 7:28
    من شکست خورم.
  • 7:33 - 7:36
    تو فقط در دیدن شکست خوردی...
  • 7:38 - 7:40
    این سرزمین اژدها هاست، سینتل.
  • 7:41 - 7:44
    تو نزدیک تر از اونی که بدونی.
  • 9:18 - 9:20
    اسکالز!
  • 10:22 - 10:24
    اسکالز?
  • 10:26 - 10:30
    اسکالز...
Title:
Sintel (UHD/ 4K)
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
14:49
Amara Bot edited Persian subtitles for Sintel (UHD/ 4K)

Persian subtitles

Revisions