Panamski papiri su razotkrili ogroman globalni problem. Šta je sledeće?
-
0:02 - 0:05[Bili smo svedoci, 3. aprila 2016,
najvećeg curenja podataka u istoriji.] -
0:06 - 0:09[Panamski papiri su razotkrili
bogate i moćne ljude] -
0:09 - 0:12[kako kriju ogromne količine novca
na ofšor računima.] -
0:12 - 0:14[Šta ovo znači?]
-
0:15 - 0:18[Pozvali smo Roberta Palmera
iz Global Vitnesa da nam objasni.] -
0:21 - 0:26Ove nedelje smo imali tmuštu i tmu priča
-
0:26 - 0:29koje su stizale iz curenja
11 miliona dokumenata -
0:29 - 0:34iz pravne firme sa sedištem u Panami
koja se zove Mosak Fonseka. -
0:34 - 0:39Objavljivanje ovih papira iz Paname
podiže veo sa sićušnog dela -
0:39 - 0:42tajanstvenog sveta ofšora.
-
0:42 - 0:47Imamo uvid u to kako klijenti
i banke i advokati -
0:47 - 0:49odlaze u firme, poput Mosak Fonseke,
-
0:49 - 0:52i kažu: "U redu, želimo anonimnu firmu,
-
0:52 - 0:53možete li nam je osnovati?"
-
0:53 - 0:55Pa, zapravo možete da vidite imejlove,
-
0:55 - 0:57možete da vidite razmenu poruka,
-
0:57 - 1:00možete da vidite mehaniku
toga kako ovo funkcioniše, -
1:00 - 1:01kako se ovo izvodi.
-
1:01 - 1:05Sad, ovo je već počelo
da ima skoro trenutne posledice. -
1:05 - 1:08Premijer Islanda je dao ostavku.
-
1:08 - 1:09Takođe smo čuli vesti
-
1:09 - 1:14da saveznik brutalnog
sirijskog diktatora, Bašara el Asada, -
1:14 - 1:17takođe ima ofšor firme.
-
1:17 - 1:22Postoje navodi
traga od dve milijarde dolara -
1:22 - 1:26koji vodi do predsednika Rusije
Vladimira Putina, -
1:26 - 1:29preko njegovog bliskog prijatelja
iz detinjstva, -
1:29 - 1:31koji je slučajno vrhunski čelista.
-
1:31 - 1:33A biće tu još mnogo bogatih pojedinaca
-
1:33 - 1:38i drugih koji će da budu nervozni
zbog sledećeg skupa priča, -
1:38 - 1:40i narednog skupa procurelih podataka.
-
1:40 - 1:45Sad, ovo zvuči poput zapleta
iz špijunskog trilera -
1:45 - 1:46ili romana Džona Grišama.
-
1:46 - 1:50Čini se veoma dalekim
od vas, mene, običnih ljudi. -
1:50 - 1:53Zašto bi nas bilo briga za ovo?
-
1:53 - 1:57Ali istina je da ako su bogati
i moćni pojedinci -
1:57 - 2:00u stanju da čuvaju svoj novac u ofšorima
-
2:00 - 2:02i ne plaćaju porez
koji bi trebalo da plaćaju, -
2:02 - 2:06to znači da imamo manje novca
za vitalne javne usluge, -
2:06 - 2:10poput zdravstva, obrazovanja, puteva.
-
2:10 - 2:12A to nas sve pogađa.
-
2:12 - 2:15Sad, za moju organizaciju, Global Vitnes,
-
2:15 - 2:19ovo razotkrivanje je bilo fenomenalno.
-
2:19 - 2:23Svetski mediji i političke vođe
-
2:23 - 2:28su počele da pričaju o tome kako pojedinci
mogu da koriste ofšor poverljivost -
2:28 - 2:31kako bi prikrili svoju imovinu -
-
2:31 - 2:35nešto o čemu govorimo
i što razotkrivamo već deceniju. -
2:35 - 2:40Sad, mislim da mnogi ljudi pronalaze
čitav ovaj svet zbunjujućim i konfuznim -
2:40 - 2:45i teško im je da razumeju
kako ovaj svet ofšora funkcioniše. -
2:45 - 2:47Volim da razmišljam o njemu
pomalo kao o babuški. -
2:47 - 2:51Pa, možete da imate jednu firmu
upakovanu unutar druge firme, -
2:51 - 2:53upakovanu unutar treće firme,
-
2:53 - 2:57zbog čega je skoro nemoguće
zaista razumeti -
2:57 - 3:00ko stoji iza ovih struktura.
-
3:00 - 3:03Može da bude veoma teško za policiju
-
3:03 - 3:06ili poreske vlasti,
novinare, građansko društvo -
3:06 - 3:08da zaista shvate o čemu se radi.
-
3:08 - 3:10Takođe smatram zanimljivim
-
3:10 - 3:13to što se ovim pitanjem
manje bave u Sjedinjenim Državama. -
3:13 - 3:17A to je možda zato što neki ugledni
ljudi iz SAD-a -
3:17 - 3:21prosto nisu otkriveni
u ovom ekspozeu, u ovom skandalu. -
3:21 - 3:25Sad, to nije zato što nema
bogatih Amerikanaca -
3:25 - 3:28koji gomilaju svoju imovinu u ofšorima.
-
3:28 - 3:32Već je to zbog načina
na koji ofšor funkcioniše. -
3:32 - 3:35Mosak Fonseka
ima manje američkih klijenata. -
3:36 - 3:39Mislim, da smo videli curenja
sa Kajmanskih ostrva -
3:39 - 3:42ili čak iz Delavera
ili Vajominga ili Nevade, -
3:42 - 3:48videli biste mnogo više slučajeva
i primera koji vode do Amerikanaca. -
3:48 - 3:54Zapravo, u brojnim državama SAD-a
potrebno vam je manje informacija, -
3:54 - 3:58potrebno vam je manje informacija
da pokrenete firmu -
3:58 - 4:01nego da dobijete
člansku kartu u biblioteci. -
4:01 - 4:07Takav vid poverljivosti u Americi je
omogućio zaposlenima u školskim okruzima -
4:07 - 4:09da opljačkaju đake.
-
4:09 - 4:14Omogućio je prevarantima
da opljačkaju ranjive investitore. -
4:14 - 4:18Ovakvo ponašanje pogađa sve nas.
-
4:18 - 4:20Sad, u Global Vitnesu
-
4:20 - 4:23smo želeli da vidimo
kako ovo izgleda u praksi. -
4:23 - 4:26Kako ovo stvarno funkcioniše?
-
4:26 - 4:27Pa smo uradili sledeće:
-
4:27 - 4:33poslali smo istraživača u tajnosti
u 13 pravnih firmi na Menhetnu. -
4:34 - 4:38Naš istraživač se predstavljao
kao afrički ministar -
4:38 - 4:42koji želi da prebaci sumnjive fondove
u Sjedinjene Države, -
4:42 - 4:45kako bi kupio kuću, jahtu, avion.
-
4:45 - 4:50Sad, istinski šokantno je bilo
da su svi osim jednog advokata -
4:50 - 4:55pružili našem istraživaču sugestije
-
4:55 - 4:57kako da prebaci sumnjive fondove.
-
4:57 - 4:59Ovo su sve bili preliminarni sastanci
-
4:59 - 5:01i nijedan advokat
nas nije preuzeo za klijenta -
5:01 - 5:03i, naravno, nikakav novac nije razmenjen,
-
5:03 - 5:07ali ovo uistinu pokazuje problem sistema.
-
5:07 - 5:09Takođe je važno
-
5:09 - 5:12da ne razmišljamo o ovome
kao o pojedinačnim slučajevima. -
5:12 - 5:14Ne radi se prosto o pojedinačnom advokatu,
-
5:14 - 5:18koji je razgovarao s našim prikrivenim
istraživačem i pružio sugestije. -
5:18 - 5:21Ne radi se samo
o određenom višem zvaničniku -
5:21 - 5:23koji je umešan u skandal.
-
5:23 - 5:26Radi se o tome kako sistem funkcioniše,
-
5:26 - 5:32tako što učvršćuje korupciju,
utaju poreza, siromaštvo i nestabilnost. -
5:32 - 5:34A kako bismo se bavili ovim,
-
5:34 - 5:35moramo da promenimo igru.
-
5:35 - 5:38Moramo da promenimo pravila igre
-
5:38 - 5:40kako bismo otežali ovakvo ponašanje.
-
5:40 - 5:43Ovo se može učiniti
kao beznadežna situacija, -
5:43 - 5:45nešto povodom čega ne možemo bilo šta,
-
5:45 - 5:47kao da se ništa nikad ne menja,
-
5:47 - 5:50kao da će uvek da postoje
bogati i moćni pojedinci. -
5:50 - 5:52Ali kao optimista po prirodi,
-
5:52 - 5:56vidim da počinjemo
da dobijamo neke promene. -
5:56 - 5:58U proteklih nekoliko godina,
-
5:58 - 6:01videli smo istinski pomak
ka većoj transparentnosti, -
6:02 - 6:03kad se radi o vlasništvu firmi.
-
6:04 - 6:06Ovo pitanje
je na politički dnevni red stavio -
6:06 - 6:09premijer Ujedinjenog Kraljevstva,
Dejvid Kameron, -
6:09 - 6:13na velikom samitu G8 koji je održan
u Severnoj Irskoj 2013. -
6:14 - 6:18A od tada, Evropska Unija će da osniva
-
6:18 - 6:20centralne registre na nacionalnom nivou
-
6:20 - 6:24o tome ko zaista poseduje i upravlja
firmama širom Evrope. -
6:24 - 6:29Jedna od tužnih stvari
je da zapravo SAD zaostaju. -
6:29 - 6:32Postoji dvostranački zakon
koji je predstavljen -
6:32 - 6:34u Predstavničkom domu i u Senatu,
-
6:34 - 6:37ali ne ostvaruje napredak
kakav bismo želeli da vidimo. -
6:37 - 6:40Pa bismo zaista voleli da vidimo
kako se curenje iz Paname, -
6:40 - 6:44ovo veliko virenje u svet ofšora,
-
6:44 - 6:49koristi kao način za pokretanje diskusije
u SAD-u i širom sveta. -
6:49 - 6:54Za nas u Global Vitnesu,
ovo je prekretnički momenat. -
6:54 - 6:58Potrebno nam je da se obični ljudi naljute
-
6:58 - 7:01na način na koji ljudi
mogu da sakriju svoje identitete -
7:01 - 7:03iza tajnih firmi.
-
7:03 - 7:07Potrebno nam je da se poslovne vođe
usprotive i kažu: -
7:07 - 7:10"Ovakva poverljivost
nije dobra za poslovanje." -
7:10 - 7:14Potrebno nam je da političke vođe
prepoznaju problem -
7:14 - 7:19i da se obavežu da će da promene zakon
i da razotkriju ovaj vid poverljivosti. -
7:20 - 7:23Zajedno možemo da okončamo poverljivost
-
7:23 - 7:26koja trenutno omogućuje utaji poreza,
-
7:26 - 7:29korupciji, pranju novca da cvetaju.
- Title:
- Panamski papiri su razotkrili ogroman globalni problem. Šta je sledeće?
- Speaker:
- Robert Palmer
- Description:
-
Bili smo svedoci, 3. aprila 2016, najvećem curenju podataka u istoriji. Panamski papiri su razotkrili bogate i moćne ljude kako skrivaju ogromne količine novca na ofšor računima. Međutim šta sve to znači? Pozvali smo Roberta Palmera iz Global Vitnesa kako bismo otkrili.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:49
Mile Živković approved Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? |