Panama Papers membongkar sebuah masalah besar dunia. Selanjutnya apa lagi?
-
0:02 - 0:05[Pada 3 April 2016, kita menyaksikan
bocoran data terbesar dalam sejarah.] -
0:06 - 0:08[Panama Papers mengungkap
orang-orang kaya dan berkuasa] -
0:08 - 0:12[menyembunyikan uang dalam jumlah
sangat besar di rekening offshore.] -
0:12 - 0:14[Apakah maksud dari semua ini?]
-
0:15 - 0:19[Kami menghubungi Robert Palmer dari
Global Witness untuk menjelaskannya.] -
0:21 - 0:26Minggu ini, kita menyaksikan banjir cerita
-
0:26 - 0:29yang berasal dari bocornya 11 juta dokumen
-
0:29 - 0:34dari sebuah kantor hukum di Panama
yang bernama Mossack Fonseca. -
0:34 - 0:39Pengungkapan dokumen dari Panama
tersebut menyingkap tabir kecil -
0:39 - 0:42dunia "offshore" yang penuh rahasia.
-
0:42 - 0:47Kami mencari tahu bagaimana
klien serta bank dan pengacara -
0:47 - 0:49mendatangi perusahaan seperti
Mossack Fonseca -
0:49 - 0:52dan mengatakan, "Ok, kami ingin
sebuah perusahaan anonim, -
0:52 - 0:53bisakah Anda membuatnya?"
-
0:53 - 0:55Anda bisa melihat email mereka,
-
0:55 - 0:57bisa melihat lalu-lintas pesan mereka,
-
0:57 - 1:00bisa melihat prosesnya,
-
1:00 - 1:01bagaimana perusahaan ini beroperasi.
-
1:01 - 1:05Sekarang, sudah ada dampak langsung
dari kebocoran ini. -
1:05 - 1:08Perdana Menteri Islandia
telah mengundurkan diri. -
1:08 - 1:10Kita juga mendengar berita bahwa
-
1:10 - 1:14pendukung diktator Suriah
yang brutal, Bashar Al-Assad, -
1:14 - 1:17juga memiliki beberapa
perusahaan offshore. -
1:17 - 1:22Telah ada tuduhan adanya
jejak uang sebesar USD 2 milyar -
1:22 - 1:26yang mengarah pada Presiden Rusia
Vladimir Putin -
1:26 - 1:28melalui teman dekat masa kecilnya,
-
1:28 - 1:31yang kebetulan adalah seorang
pemain cello ternama. -
1:31 - 1:34Dan akan ada banyak sekali
orang-orang kaya di luar sana -
1:34 - 1:38dan lainnya yang akan resah menunggu
kumpulan cerita selanjutnya -
1:38 - 1:40serta kumpulan bocoran dokumen
selanjutnya. -
1:40 - 1:45Memang ini kedengaran
seperti cerita thriller agen rahasia -
1:45 - 1:46atau novel oleh John Grisham.
-
1:46 - 1:50Rasanya sangat jauh dari Anda,
saya, orang-orang awam. -
1:50 - 1:52Kenapa kita harus peduli?
-
1:53 - 1:57Kebenarannya adalah
jika orang-orang kaya dan berkuasa -
1:57 - 1:59bisa menyimpan uang mereka di luar negeri
-
2:00 - 2:02dan tidak membayar pajak
sebagaimana harusnya, -
2:02 - 2:06artinya uang yang tersedia
untuk pelayanan publik yang vital -
2:06 - 2:10seperti kesehatan, pendidikan, jalan raya,
menjadi lebih sedikit. -
2:10 - 2:12Dan itu mempengaruhi kita semua.
-
2:12 - 2:15Nah, bagi organisasi saya, Global Witness,
-
2:15 - 2:19pengungkapan ini sungguh luar biasa.
-
2:19 - 2:23Media massa di seluruh dunia
dan para pemimpin politik -
2:23 - 2:27sekarang membicarakan tentang
bagaimana seseorang bisa menggunakan -
2:27 - 2:31kerahasiaan [perusahaan] offshore
untuk menyembunyikan aset mereka -- -
2:31 - 2:35sesuatu yang sudah lama kami bahas dan
coba singkap selama sepuluh tahun. -
2:35 - 2:40Saya pikir banyak orang yang mendapati
dunia offshore ini membingungkan, -
2:40 - 2:45dan kesulitan memahami bagaimana
dunia offshore bekerja. -
2:45 - 2:48Saya suka membayangkannya seperti
boneka Rusia (matrioshka). -
2:48 - 2:51Jadi Anda bisa memiliki perusahaan
yang dibuat di dalam perusahaan lain, -
2:51 - 2:53yang juga berada dalam
perusahaan lain lagi, -
2:53 - 2:57sehingga sangat sulit untuk benar-benar
memahami -
2:57 - 3:00siapa yang sebenarnya berada di balik
perusahaan-perusahaan ini. -
3:00 - 3:03Menjadi sangat sulit
bagi para penegak hukum -
3:03 - 3:06atau otoritas pajak, jurnalis, NGO
-
3:06 - 3:08untuk bisa benar-benar memahami
apa yang terjadi. -
3:08 - 3:10Saya pikir masalah ini juga menarik
-
3:10 - 3:13karena isu ini tidak banyak
diberitakan di Amerika Serikat. -
3:13 - 3:17Mungkin karena orang-orang penting di AS
-
3:17 - 3:21belum ada yang disebutkan
dalam pengungkapan ini, dalam skandal ini. -
3:21 - 3:25Itu bukan karena
tidak ada orang kaya Amerika -
3:25 - 3:28yang menyembunyikan aset mereka
secara offshore. -
3:28 - 3:32Tapi karena cara kerja
perusahaan offshore, -
3:32 - 3:35Mossack Fonseca memiliki sedikit
klien dari Amerika. -
3:36 - 3:39Menurut saya, jika kita melihat bocoran
dari Kepulauan Cayman -
3:39 - 3:42atau bahkan dari Delaware
atau Wyoming atau Nevada, -
3:42 - 3:46kita akan menemukan lebih banyak
kasus dan contoh -
3:46 - 3:48yang melibatkan warga negara AS.
-
3:48 - 3:54Bahkan, Anda perlu memberi lebih banyak
informasi untuk membuat kartu perpustakaan -
3:54 - 4:01daripada membuat perusahaan, di beberapa
negara bagian di AS. -
4:01 - 4:07Kerahasiaan seperti ini di Amerika
menjadikan pekerja di wilayah sekolah -
4:07 - 4:09bisa menipu anak-anak sekolah.
-
4:09 - 4:14Kerahasiaan seperti itu memberi kesempatan
para penipu untuk mencurangi investor. -
4:14 - 4:18Perilaku seperti ini
berdampak pada kita semua. -
4:18 - 4:21Di Global Witness, kami ingin mengetahui
-
4:21 - 4:23bagaimana sebenarnya cara kerja
dunia offshore ini. -
4:23 - 4:26Bagaimana cara kerjanya?
-
4:26 - 4:31Jadi kami mengirim seorang penyelidik
rahasia -
4:31 - 4:33ke 13 kantor hukum di Manhattan.
-
4:34 - 4:38Penyelidik kami menyamar sebagai
seorang menteri dari Afrika -
4:38 - 4:42yang ingin memindahkan dana
mencurigakan ke Amerika Serikat -
4:42 - 4:45untuk membeli rumah, kapal pesiar, jet.
-
4:45 - 4:50Nah, yang sangat mengejutkan adalah
semua pengacara, kecuali satu orang, -
4:50 - 4:55memberi saran kepada penyelidik kami
-
4:55 - 4:57tentang cara memindahkan
dana mencurigakan tersebut. -
4:57 - 4:59Padahal ini baru pertemuan awal,
-
4:59 - 5:01dan penyelidik kami belum menjadi
klien mereka, -
5:01 - 5:03dan tentu saja kami tidak membayar mereka.
-
5:03 - 5:07Ini menunjukan bahwa masalahnya
adalah pada sistem. -
5:07 - 5:10Juga penting untuk tidak
melihat masalah ini -
5:10 - 5:12sebagai kasus yang berdiri sendiri.
-
5:12 - 5:14Ini bukan hanya tentang seorang pengacara
-
5:14 - 5:18yang bicara dan memberikan saran
pada penyelidik rahasia kami. -
5:18 - 5:21Bukan hanya tentang seorang
politikus senior tertentu -
5:21 - 5:23yang ketahuan terlibat skandal.
-
5:23 - 5:26Masalah ini mengenai
cara kerja sebuah sistem, -
5:26 - 5:32yang membumikan korupsi, pengelakan pajak,
kemiskinan dan ketidakstabilan. -
5:32 - 5:34Dan untuk menghentikannya,
-
5:34 - 5:36kita perlu mengubah permainan ini.
-
5:36 - 5:38Kita perlu mengubah aturan mainnya
-
5:38 - 5:40untuk mempersulit perilaku semacam ini.
-
5:40 - 5:43Mungkin masalah ini tampak seperti
malapetaka, -
5:43 - 5:45seakan tidak ada yang bisa kita perbuat,
-
5:45 - 5:47sistemnya tidak akan pernah berubah,
-
5:47 - 5:50dan orang kaya dan berkuasa
akan selalu ada. -
5:50 - 5:52Tapi sebagai seorang optimis,
-
5:52 - 5:56saya mulai melihat adanya perubahan.
-
5:56 - 5:58Dalam dua tahun belakangan ini,
-
5:58 - 6:02telah ada dorongan yang nyata
terhadap transparansi yang lebih besar -
6:02 - 6:04atas kepemilikan perusahaan.
-
6:04 - 6:09Isu ini telah dijadikan agenda politik
oleh Perdana Menteri Inggris David Cameron -
6:09 - 6:13di Pertemuan Puncak G8 yang diadakan
di Irlandia Utara tahun 2013. -
6:14 - 6:19Sejak itu, Uni Eropa sedang merancang
sistem pendaftaran terpusat -
6:19 - 6:21di tingkat nasional
-
6:21 - 6:24tentang kepemilikan dan pengendalian
perusahaan di Eropa -
6:24 - 6:29Yang menyedihkan adalah bahwasanya
AS justru ketinggalan. -
6:29 - 6:32Ada draft Undang-Undang dari kedua partai
yang telah diajukan -
6:32 - 6:33ke DPR dan Senat AS,
-
6:33 - 6:36tapi belum ada perkembangan
seperti yang kita harapkan. -
6:37 - 6:40Jadi kami sangat berharap
bocoran Panama ini, -
6:40 - 6:44lupang intipan besar
ke dunia offshore ini, -
6:44 - 6:49bisa dijadikan sebagai pembuka isu ini
di AS dan seluruh dunia. -
6:49 - 6:53Bagi kami di Global Witness,
inilah saatnya untuk perubahan. -
6:54 - 6:58Kami menginginkan masyarakat marah
-
6:58 - 7:01akan cara orang-orang itu
menyembunyikan identitasnya -
7:01 - 7:03di balik perusahaan rahasia.
-
7:03 - 7:06Kami menginginkan pimpinan perusahaan
untuk bangkit dan berkata, -
7:06 - 7:10"Kerahasiaan seperti ini
tidak baik untuk bisnis." -
7:10 - 7:14Kami menginginkan pimpinan politik
untuk mengenali masalah ini, -
7:14 - 7:20dan melaksanakan perubahan perundangan
untuk membongkar kerahasiaan ini. -
7:20 - 7:23Bersama, kita dapat
menghentikan kerahasiaan ini -
7:23 - 7:28yang sekarang memungkinkan
pengelakan pajak, korupsi, pencucian uang -
7:28 - 7:30untuk berkembang.
- Title:
- Panama Papers membongkar sebuah masalah besar dunia. Selanjutnya apa lagi?
- Speaker:
- Robert Palmer
- Description:
-
Pada tanggal 3 April 2016 kita menyaksikan bocoran data terbesar dalam sejarah. Panama Papers mengungkap orang-orang kaya dan berkuasa menyembunyikan jumlah uang yang dahsyat dalam rekening offshore. Tapi apa maksud semua ini? Kami menghubungi Robert Palmer dari Global Witness untuk mengetahuinya.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:49
Dewi Barnas approved Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Dewi Barnas edited Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mardiyanto Saahi accepted Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mardiyanto Saahi edited Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Mardiyanto Saahi edited Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? | ||
Dewi Barnas rejected Indonesian subtitles for The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? |