-
Not Synced
00:00:37,004 --> 00:00:40,094
Se até celebridades famosas não são
seguro deste tipo de abuso
Torne-se um criador de problemas!
16
00:00:40,094 --> 00:00:42,283
... what does that say
... o que isso diz
Por 10 dólares por mês,
17
00:00:42,383 --> 00:00:45,490
sobre o resto de nós?
A violência sexual é
vamos prendê-lo
18
00:00:45,490 --> 00:00:48,556
a fundação do patriarcado,
um dos mais antigos e mais
com uma cópia avançada do
19
00:00:48,556 --> 00:00:49,744
sistemas insidiosos de dominação
show, e um kit de triagem
20
00:00:49,744 --> 00:00:51,824
na história humana.
com recursos adicionais
21
00:00:51,824 --> 00:00:53,990
Esta violência assume muitas formas
de estupro
e algumas perguntas
22
00:00:53,990 --> 00:00:56,663
e exploração sexual,
à imposição de
você pode usar
23
00:00:56,663 --> 00:00:57,877
padrões de beleza misóginos
para começar uma discussão.
24
00:00:57,877 --> 00:01:00,903
e normas de gênero,
às leis e tabus sociais
Se você não puder suportar
25
00:01:00,903 --> 00:01:03,249
que buscam controlar
sexualidade das mulheres,
nós financeiramente, não se preocupe!
26
00:01:03,249 --> 00:01:04,985
autonomia corporal
Você pode transmitir e / ou baixar
27
00:01:04,985 --> 00:01:08,973
e saúde reprodutiva.
Patriarcado é intrinsecamente tecido
todo o nosso conteúdo de graça
28
00:01:08,973 --> 00:01:10,991
"no próprio tecido da sociedade;"
está enraizado em
fora do nosso site:
29
00:01:10,991 --> 00:01:13,361
a família nuclear
e as maneiras pelas quais
Se você tem algum
30
00:01:13,361 --> 00:01:15,928
as crianças são criadas de maneira diferente
dependendo do gênero
sugestões para mostrar tópicos,
31
00:01:15,928 --> 00:01:17,866
eles são atribuídos no nascimento.
ou apenas quer entrar em contato,
32
00:01:17,866 --> 00:01:20,528
Está codificado em nossa linguagem
e amplificado pela religião
nos deixe uma linha em:
33
00:01:20,528 --> 00:01:22,810
e cultura popular,
ajudando a moldar nossa
Este episódio
34
00:01:22,810 --> 00:01:23,966
percepções do mundo,
não teria sido possível
35
00:01:23,966 --> 00:01:27,475
e nosso lugar nisso.
Isso acontece em incontáveis
sem o generoso
36
00:01:27,475 --> 00:01:30,718
experiências e ações cotidianas,
formando uma auto-perpetuação
apoio de
37
00:01:30,718 --> 00:01:32,804
e ciclo de auto-reforço
que é passado
Carla, John, Devin
38
00:01:32,804 --> 00:01:34,995
através das gerações,
estendendo sua influência
e Nikos Pelasgos.
39
00:01:34,995 --> 00:01:37,002
em todas as esferas de
Agora saia daqui
40
00:01:37,002 --> 00:01:39,658
atividade humana e comportamento.
Mas longe de aceitar
e faça alguns problemas!
41
00:01:39,658 --> 00:01:42,460
o papel da eterna vítima,
ao longo da história, as mulheres
-
Not Synced
42
00:01:42,460 --> 00:01:45,327
tem consistentemente empurrado para trás
contra os sistemas patriarcais
-
Not Synced
43
00:01:45,327 --> 00:01:47,055
de social, político
-
Not Synced
44
00:01:47,055 --> 00:01:49,244
e controle econômico.
Hoje estamos no
-
Not Synced
45
00:01:49,244 --> 00:01:52,564
vanguarda do revolucionário
anti-capitalista e anti-colonial
-
Not Synced
46
00:01:52,564 --> 00:01:54,995
movimentos ao redor do mundo,
além de jogar
-
Not Synced
47
00:01:54,995 --> 00:01:57,578
papéis principais na resistência
contra a supremacia branca
-
Not Synced
48
00:01:57,578 --> 00:01:59,626
e terror policial,
-
Not Synced
49
00:01:59,626 --> 00:02:00,763
para a liberação LGBTQ,
-
Not Synced
50
00:02:00,763 --> 00:02:04,195
e contra o poderismo
psicologia carcerária e
-
Not Synced
51
00:02:04,195 --> 00:02:05,611
o complexo industrial da prisão.
-
Not Synced
52
00:02:05,611 --> 00:02:07,451
Nos próximos trinta minutos
vamos destacar alguns
-
Not Synced
53
00:02:07,451 --> 00:02:09,249
as lutas em curso
-
Not Synced
54
00:02:09,249 --> 00:02:11,912
enfrentado por mulheres em todo o mundo
e falar com um número
-
Not Synced
55
00:02:11,912 --> 00:02:14,123
de comentaristas badass
como eles falam sobre
-
Not Synced
56
00:02:14,123 --> 00:02:15,874
confrontando tabus sociais,
-
Not Synced
57
00:02:15,874 --> 00:02:17,976
lutando contra o sexismo,
subvertendo sistemas
-
Not Synced
58
00:02:17,976 --> 00:02:19,672
... and making
de dominação masculina
-
Not Synced
59
00:02:45,388 --> 00:02:49,294
um monte de problemas.
Em uma palavra, eu definiria
-
Not Synced
60
00:02:49,294 --> 00:02:51,709
patriarcado como conquista.
Além de apenas uma espécie de
-
Not Synced
61
00:02:51,709 --> 00:02:55,812
preconceitos cotidianos,
é um sistema de poder
-
Not Synced
62
00:02:55,812 --> 00:02:58,426
que é institucionalizado
em várias facetas de
-
Not Synced
63
00:02:58,426 --> 00:03:01,398
nossa vida cotidiana.
Um social, econômico,
-
Not Synced
64
00:03:01,398 --> 00:03:03,493
sistema político
isso está enraizado
-
Not Synced
65
00:03:03,493 --> 00:03:06,434
opressão de gênero.
O sistema de
-
Not Synced
66
00:03:06,434 --> 00:03:10,149
regulação de gênero racializada
que social e materialmente
-
Not Synced
67
00:03:10,149 --> 00:03:12,409
privilegia a masculinidade,
-
Not Synced
68
00:03:12,409 --> 00:03:14,809
e homens ... e masculinidade.
Trans, queer
-
Not Synced
69
00:03:14,809 --> 00:03:18,676
e pessoas não-binárias,
e todas as coisas
-
Not Synced
70
00:03:18,676 --> 00:03:20,994
comportamentos e atributos
que nós associamos
-
Not Synced
71
00:03:20,994 --> 00:03:24,694
com o feminino
ou feminilidade
-
Not Synced
72
00:03:24,694 --> 00:03:28,181
é considerado inferior.
É um sistema social
-
Not Synced
73
00:03:28,181 --> 00:03:31,617
que estabelece,
-
Not Synced
74
00:03:31,617 --> 00:03:35,696
codifica a supremacia,
a superioridade dos homens em
-
Not Synced
75
00:03:35,696 --> 00:03:36,856
cada esfera da vida social
-
Not Synced
76
00:03:36,856 --> 00:03:39,764
sobre as mulheres.
As lutas de
-
Not Synced
77
00:03:39,764 --> 00:03:42,430
mulheres em todo o mundo
mostrar que há
-
Not Synced
78
00:03:42,430 --> 00:03:45,808
muitos problemas comuns
como sua sub-representação
-
Not Synced
79
00:03:45,808 --> 00:03:49,147
ou marginalização
em cultural, econômico
-
Not Synced
80
00:03:49,147 --> 00:03:52,684
e esferas políticas.
Uma das unificadoras
-
Not Synced
81
00:03:52,684 --> 00:03:58,317
características do patriarcado
que é visto em todo o mundo
-
Not Synced
82
00:03:58,317 --> 00:04:02,356
é a imposição de
um binário de gênero, com
-
Not Synced
83
00:04:02,356 --> 00:04:04,496
violência cometida contra
aqueles que não se encaixam
-
Not Synced
84
00:04:04,496 --> 00:04:06,681
– into the expected
nos estereótipos
-
Not Synced
85
00:04:06,681 --> 00:04:08,877
‚Para o esperado
representações
-
Not Synced
86
00:04:08,877 --> 00:04:12,114
do que é masculino
ou o que é feminino.
-
Not Synced
87
00:04:12,114 --> 00:04:14,232
O sistema patriarcal, como um
-
Not Synced
88
00:04:14,232 --> 00:04:17,030
– which patriarchy
sistema de regulação de gênero,
-
Not Synced
89
00:04:17,030 --> 00:04:18,240
gira em torno de transmisogyny
-
Not Synced
90
00:04:18,240 --> 00:04:21,632
#NAME?
entende como uma punição
-
Not Synced
91
00:04:21,632 --> 00:04:23,245
de masculinidade falhada.
-
Not Synced
92
00:04:23,245 --> 00:04:26,798
Porque as mulheres trans não são
entendido como sendo mulheres reais
-
Not Synced
93
00:04:26,798 --> 00:04:30,465
mas sim como homens falidos.
E a violência contra trans
-
Not Synced
94
00:04:30,465 --> 00:04:34,517
as mulheres servem a um duplo propósito.
Permite homens cis
-
Not Synced
95
00:04:34,517 --> 00:04:37,828
para reafirmar e restabelecer
seu próprio senso de masculinidade
-
Not Synced
96
00:04:37,828 --> 00:04:40,362
punindo mulheres trans
por sua própria insegurança
-
Not Synced
97
00:04:40,362 --> 00:04:41,977
sobre sua heterossexualidade,
e sua atração para
-
Not Synced
98
00:04:41,977 --> 00:04:44,580
mulheres trans, que chama
toda a sua
-
Not Synced
99
00:04:44,580 --> 00:04:48,032
masculinidade em questão.
E então também serve
-
Not Synced
100
00:04:48,032 --> 00:04:49,338
um aviso para trans mulheres.
... because of course
-
Not Synced
101
00:04:49,338 --> 00:04:53,222
O tipo de uniforme
experiência do patriarcado,
-
Not Synced
102
00:04:53,222 --> 00:04:57,830
se houvesse um
... porque claro
-
Not Synced
103
00:04:57,830 --> 00:05:00,101
– but is particularly, the subjugation
-
Not Synced
104
00:05:00,101 --> 00:05:02,836
patriarcado é experiente
diferentemente por diferentes sexos
-
Not Synced
105
00:05:02,836 --> 00:05:04,582
e muitas outras identidades
-
Not Synced
106
00:05:04,582 --> 00:05:05,993
que se sobrepõem ao patriarcado
'domestic spheres.'
-
Not Synced
107
00:05:05,993 --> 00:05:08,966
‚Mas é particularmente, a subjugação
especialmente se olharmos para
-
Not Synced
108
00:05:08,966 --> 00:05:12,814
subjugação e desigualdade
em relacionamentos íntimos,
-
Not Synced
109
00:05:12,814 --> 00:05:16,604
e no chamado
esferas domésticas.
-
Not Synced
110
00:05:16,604 --> 00:05:20,026
Então essa é uma das maneiras
-
Not Synced
111
00:05:20,026 --> 00:05:23,305
em que patriarcado
continua a ser tão dominante,
-
Not Synced
112
00:05:23,305 --> 00:05:26,462
e ainda tão invisível.
Relações patriarcais, o
-
Not Synced
113
00:05:26,462 --> 00:05:30,864
domínio dos homens sobre as mulheres,
é uma consequência geralmente
-
Not Synced
114
00:05:30,864 --> 00:05:34,983
– it's in fact a goal, at least
de um sistema que
-
Not Synced
115
00:05:34,983 --> 00:05:37,328
explora o trabalho humano.
E portanto
-
Not Synced
116
00:05:37,328 --> 00:05:39,388
o controle sobre as mulheres,
-
Not Synced
117
00:05:39,388 --> 00:05:43,465
sobre a sua capacidade reprodutiva,
sobre o seu trabalho doméstico
-
Not Synced
118
00:05:43,465 --> 00:05:44,807
- na verdade é um objetivo, pelo menos
-
Not Synced
119
00:05:44,807 --> 00:05:49,240
daqueles que controlam a sociedade.
é,
-
Not Synced
120
00:05:49,240 --> 00:05:53,526
pelo menos a meu ver,
conectado com um sistema de classes.
-
Not Synced
121
00:05:53,526 --> 00:05:57,129
Com um sistema de exploração
que vai além das relações
-
Not Synced
122
00:05:57,129 --> 00:05:59,666
entre homens e mulheres.
Economicamente, a subordinação
-
Not Synced
123
00:05:59,666 --> 00:06:02,972
... if it's ,
de mulheres e femmes
-
Not Synced
124
00:06:02,972 --> 00:06:04,883
desempenha em lacunas de pagamento
-
Not Synced
125
00:06:04,883 --> 00:06:08,394
e no caminho que
o trabalho das mulheres é desvalorizado,
-
Not Synced
126
00:06:08,394 --> 00:06:11,304
independentemente do que é.
E se é
-
Not Synced
127
00:06:11,304 --> 00:06:14,928
de formas mais tradicionais
... se é
-
Not Synced
128
00:06:14,928 --> 00:06:17,119
ou pessoas de medicina,
-
Not Synced
129
00:06:17,119 --> 00:06:22,207
é tipicamente mais mulheres.
Quando falamos sobre
-
Not Synced
130
00:06:22,207 --> 00:06:26,267
o conhecimento ancestral
isso é passado
-
Not Synced
131
00:06:26,267 --> 00:06:29,027
das avós
através de conexões matrilineares
-
Not Synced
132
00:06:29,027 --> 00:06:30,653
'behind every great man
#NOME?
-
Not Synced
133
00:06:30,653 --> 00:06:33,682
é demitido com mais frequência.
Existe uma apropriação
-
Not Synced
134
00:06:33,682 --> 00:06:37,721
do gênio das mulheres.
Do trabalho das mulheres
-
Not Synced
135
00:06:37,721 --> 00:06:41,320
que os homens levam crédito por.
Todos esses clichés são lá
-
Not Synced
136
00:06:41,320 --> 00:06:42,696
sempre sendo, sabe,
-
Not Synced
137
00:06:42,696 --> 00:06:44,061
'por trás de todo grande homem
-
Not Synced
138
00:06:44,061 --> 00:06:47,750
há uma mulher.
Por trás de toda grande mulher
-
Not Synced
139
00:06:47,750 --> 00:06:50,133
há mais dez mulheres
que são durões e que têm
-
Not Synced
140
00:06:50,133 --> 00:06:53,037
trabalhou para elevar um ao outro
e encorajar uns aos outros
-
Not Synced
141
00:06:53,037 --> 00:06:54,551
para encontrar seu poder
e encontrar suas vozes.
-
Not Synced
142
00:06:54,551 --> 00:06:59,403
O patriarcado ignora tudo isso.
Patriarcado apaga o gênio
-
Not Synced
143
00:06:59,403 --> 00:07:03,046
das mulheres ao longo da história.
Apaga os esforços
-
Not Synced
144
00:07:03,046 --> 00:07:04,902
que nós colocamos
-
Not Synced
145
00:07:04,902 --> 00:07:08,415
para ajudar nosso
comunidades prosperam.
-
Not Synced
146
00:07:08,415 --> 00:07:10,878
Para ajudar nosso
as crianças prosperem.
-
Not Synced
147
00:07:10,878 --> 00:07:16,334
Eu falei do 'patriarcado
do salário 'para definir,
-
Not Synced
148
00:07:16,334 --> 00:07:20,291
você sabe, o caminho
em que o capitalismo mantém
-
Not Synced
149
00:07:20,291 --> 00:07:25,077
hierarquias baseadas em gênero.
O patriarcado do salário
-
Not Synced
150
00:07:25,077 --> 00:07:26,845
diz que,
-
Not Synced
151
00:07:26,845 --> 00:07:30,385
ou implica,
a relação salarial.
-
Not Synced
152
00:07:30,385 --> 00:07:35,773
E o fato de que o capitalismo
organiza muito de
-
Not Synced
153
00:07:35,773 --> 00:07:37,346
trabalho de mulheres em
uma base não remunerada como sendo
-
Not Synced
154
00:07:37,346 --> 00:07:41,789
um material fundamental
condição para a criação
-
Not Synced
155
00:07:41,789 --> 00:07:45,703
do controle patriarcal.
Nós vimos muito recentemente
-
Not Synced
156
00:07:45,703 --> 00:07:50,592
com o movimento #MeToo,
como a questão do assédio
-
Not Synced
157
00:07:50,592 --> 00:07:53,731
ou abuso contra mulheres
é algo que realmente
-
Not Synced
158
00:07:53,731 --> 00:07:57,391
transcende
todas as linhas de classe
-
Not Synced
159
00:07:57,391 --> 00:07:59,597
e todas as linhas de cultura.
-
Not Synced
160
00:07:59,597 --> 00:08:03,032
Também é importante declarar
aquele patriarcado
-
Not Synced
161
00:08:03,032 --> 00:08:05,794
não implica que todos os homens
ter poder sobre todas as mulheres.
-
Not Synced
162
00:08:05,794 --> 00:08:07,308
Tomemos o caso do
Estados Unidos, por exemplo.
-
Not Synced
163
00:08:07,308 --> 00:08:09,322
É claro que a relação de corrida
tem um efeito profundo
-
Not Synced
164
00:08:09,322 --> 00:08:10,717
na definição também
-
Not Synced
165
00:08:10,717 --> 00:08:13,349
de cujos homens têm poder
sobre cujas mulheres.
-
Not Synced
166
00:08:13,349 --> 00:08:14,653
Eu penso no patriarcado
-
Not Synced
167
00:08:14,653 --> 00:08:18,532
não só do jeito
que afeta mulheres,
-
Not Synced
168
00:08:18,532 --> 00:08:21,201
mas no caminho
que afeta homens
-
Not Synced
169
00:08:21,201 --> 00:08:23,073
em nossas comunidades.
Isso dificulta seu crescimento.
-
Not Synced
170
00:08:23,073 --> 00:08:26,166
Isso dificulta
capacidade de prestação de contas,
-
Not Synced
171
00:08:26,166 --> 00:08:28,933
sua profundidade emocional.
– when folks talk about,
-
Not Synced
172
00:08:28,933 --> 00:08:32,746
Sua vontade de crescer
e entender
-
Not Synced
173
00:08:32,746 --> 00:08:34,887
que eles podem se tornar
melhores seres humanos,
-
Not Synced
174
00:08:34,887 --> 00:08:36,445
mais conectado
-
Not Synced
175
00:08:36,445 --> 00:08:38,848
a sua espiritualidade.
Mais conectado a
-
Not Synced
176
00:08:38,848 --> 00:08:41,996
seu propósito nesta vida.
Especialmente em
-
Not Synced
177
00:08:41,996 --> 00:08:46,120
‚Quando as pessoas falam sobre
sabe, um sentido revolucionário
-
Not Synced
178
00:08:48,241 --> 00:08:49,575
há esse estereótipo
-
Not Synced
179
00:08:49,575 --> 00:08:52,031
de ter que ser duro
e super militante.
-
Not Synced
180
00:08:52,031 --> 00:08:54,813
E nós absolutamente precisamos disso.
Nós absolutamente precisamos
-
Not Synced
181
00:08:54,813 --> 00:08:57,315
para defender nossas comunidades.
Mas também precisamos ser capazes de
-
Not Synced
182
00:08:57,315 --> 00:08:59,573
... it's a bit of
comunicar uns com os outros.
-
Not Synced
183
00:08:59,573 --> 00:09:02,283
E para ser razoável,
e não padrão para raiva.
-
Not Synced
184
00:09:02,283 --> 00:09:04,508
No livro do Gênesis,
que só acontece de ser
-
Not Synced
185
00:09:04,508 --> 00:09:07,619
a principal história da criação
... it's all Eve's fault.
-
Not Synced
186
00:09:08,289 --> 00:09:11,295
para o mundo combinado
4,2 bilhões de adeptos
-
Not Synced
187
00:09:11,295 --> 00:09:12,705
do judaísmo,
-
Not Synced
188
00:09:12,705 --> 00:09:15,460
Cristianismo e Islamismo
... é um pouco de
-
Not Synced
189
00:09:15,460 --> 00:09:18,605
um eufemismo para dizer que
as mulheres não fazem exatamente
-
Not Synced
190
00:09:18,605 --> 00:09:21,551
sai olhando tão bem.
E se a dúvida
-
Not Synced
191
00:09:21,551 --> 00:09:24,540
autores masculinos deste texto
... even after he gave up
-
Not Synced
192
00:09:24,540 --> 00:09:26,972
deve ser acreditado
... é tudo culpa da Eve.
-
Not Synced
193
00:09:26,972 --> 00:09:29,558
Porque mesmo depois de ser
concedido um paraíso terrestre
-
Not Synced
194
00:09:29,558 --> 00:09:32,183
para brincar em volta,
esta prostituta ingrata
-
Not Synced
195
00:09:32,183 --> 00:09:34,808
... and ultimately
fez a única coisa
-
Not Synced
196
00:09:34,808 --> 00:09:36,026
que seu macho benevolente
-
Not Synced
197
00:09:36,026 --> 00:09:37,559
Deus lhe disse para não fazer.
-
Not Synced
198
00:09:37,559 --> 00:09:39,739
E pior que isso
ela amarrou o marido
-
Not Synced
199
00:09:39,739 --> 00:09:41,762
em levar a culpa com ela
... mesmo depois que ele desistiu
-
Not Synced
200
00:09:41,762 --> 00:09:43,821
uma de suas costelas
para que ela pudesse ser criada.
-
Not Synced
201
00:09:43,821 --> 00:09:45,391
Ao comer a maçã proibida
da Árvore do Conhecimento,
-
Not Synced
202
00:09:45,941 --> 00:09:50,002
Eva foi responsável
pelo pecado original
-
Not Synced
203
00:09:50,002 --> 00:09:55,511
... e finalmente
a queda da humanidade.
-
Not Synced
204
00:09:55,861 --> 00:09:58,156
Muito pesado.
E por milhares de anos
-
Not Synced
205
00:09:58,156 --> 00:10:01,961
as principais instituições
de religião organizada
-
Not Synced
206
00:10:01,961 --> 00:10:03,490
fez tudo
-
Not Synced
207
00:10:03,490 --> 00:10:05,909
que eles poderiam garantir
que ninguém esqueceu
-
Not Synced
208
00:10:05,909 --> 00:10:08,693
a terrível verdade
embrulhado
-
Not Synced
209
00:10:09,343 --> 00:10:12,351
nesta mentira viciosa.
A Igreja Católica
-
Not Synced
210
00:10:12,351 --> 00:10:16,235
tem desempenhado um importante papel importante
em termos de promover uma
-
Not Synced
211
00:10:16,235 --> 00:10:21,862
concepção misógina das mulheres.
A Igreja tinha
-
Not Synced
212
00:10:21,862 --> 00:10:25,170
um tremendo papel,
em particular,
-
Not Synced
213
00:10:25,170 --> 00:10:29,237
na definição da sexualidade das mulheres
como algo pecaminoso.
-
Not Synced
214
00:10:29,237 --> 00:10:32,201
Como algo que
tem que ser controlado.
-
Not Synced
215
00:10:32,201 --> 00:10:35,975
Então a mulher
é o grande pecador.
-
Not Synced
216
00:10:35,975 --> 00:10:37,813
A mulher é aquela
-
Not Synced
217
00:10:37,813 --> 00:10:40,726
quem tem que se cobrir,
porque ela é um contínuo
-
Not Synced
218
00:10:40,726 --> 00:10:44,805
tentação para os homens.
A sexualidade é muito intensa,
-
Not Synced
219
00:10:44,805 --> 00:10:47,384
força potencialmente subversiva.
-
Not Synced
220
00:10:47,384 --> 00:10:49,243
Sabe, mas aqui
-
Not Synced
221
00:10:49,243 --> 00:10:55,134
Eu adicionaria imediatamente
que as preocupações de
-
Not Synced
222
00:10:55,134 --> 00:10:56,592
... were exported.
-
Not Synced
223
00:10:57,192 --> 00:11:00,703
a Igreja também foram compartilhados
pelo político
-
Not Synced
224
00:11:00,703 --> 00:11:04,223
e autoridades legais.
Porque particularmente no
-
Not Synced
225
00:11:04,223 --> 00:11:06,119
desenvolvimento do sistema capitalista
-
Not Synced
226
00:11:06,119 --> 00:11:09,030
no final da Idade Média,
sabe, a questão de
-
Not Synced
227
00:11:09,030 --> 00:11:12,170
o controle da sexualidade,
o controle da procriação,
-
Not Synced
228
00:11:12,170 --> 00:11:14,518
tornou-se uma questão estratégica.
-
Not Synced
229
00:11:14,518 --> 00:11:17,946
Tornou-se um objetivo estratégico.
Essas mesmas técnicas,
-
Not Synced
230
00:11:17,946 --> 00:11:22,469
valores que foram permeados
por uma desvalorização das mulheres
-
Not Synced
231
00:11:22,469 --> 00:11:25,093
... foram exportados.
Ao longo da colonização,
-
Not Synced
232
00:11:25,093 --> 00:11:28,278
Cristianismo usou a bíblia
e suas histórias
-
Not Synced
233
00:11:28,278 --> 00:11:30,898
para provar que o patriarcado
foi a vontade de Deus.
-
Not Synced
234
00:11:30,898 --> 00:11:32,998
O cristão
-
Not Synced
235
00:11:32,998 --> 00:11:34,926
Religiões católicas
que foram impostas aqui
-
Not Synced
236
00:11:34,926 --> 00:11:38,085
deificar os homens.
E deificar a Deus como homem.
-
Not Synced
237
00:11:38,085 --> 00:11:39,003
E eles não têm espaço
-
Not Synced
238
00:11:39,003 --> 00:11:40,475
para o sagrado feminino.
Colonização necessária para
-
Not Synced
239
00:11:40,475 --> 00:11:42,860
dividir e destruir comunidades
para ganhar
-
Not Synced
240
00:11:42,860 --> 00:11:44,997
acesso à terra.
-
Not Synced
241
00:11:44,997 --> 00:11:47,012
E na chegada
colonos notaram muito rapidamente
-
Not Synced
242
00:11:47,012 --> 00:11:50,770
... the ways that all of our
que wome indígena
-
Not Synced
243
00:11:50,770 --> 00:11:55,043
muitas vezes ocupou cargos
de poder em suas comunidades,
-
Not Synced
244
00:11:55,043 --> 00:11:57,588
... it seems to me that
e no seu próprio
-
Not Synced
245
00:11:57,588 --> 00:11:59,206
sistemas de governança.
-
Not Synced
246
00:11:59,206 --> 00:12:02,728
E assim, enquanto havia
ataques generalizados
-
Not Synced
247
00:12:02,728 --> 00:12:05,473
nas comunidades indígenas,
havia
-
Not Synced
248
00:12:05,473 --> 00:12:07,329
ataques muito específicos
-
Not Synced
249
00:12:07,329 --> 00:12:08,522
apontada diretamente para
Mulheres indígenas.
-
Not Synced
250
00:12:08,522 --> 00:12:10,185
Olhando para trás na história,
olhando para trás
-
Not Synced
251
00:12:10,185 --> 00:12:12,896
na extração de recursos
... as maneiras que todos os nossos
-
Not Synced
252
00:12:12,896 --> 00:12:15,402
parentes não humanos têm
foi tratado e mercantilizado
-
Not Synced
253
00:12:15,402 --> 00:12:18,795
e roubado e vendido
... parece-me que
-
Not Synced
254
00:12:18,795 --> 00:12:21,944
pessoas dessas religiões
não seja muito sagrado.
-
Not Synced
255
00:12:21,944 --> 00:12:25,857
Uma das primeiras coisas que eles fizeram
foi convencer os homens
-
Not Synced
256
00:12:25,857 --> 00:12:30,337
... is an extreme parallel
nessas comunidades
-
Not Synced
257
00:12:30,337 --> 00:12:34,988
que a sua igualdade para as mulheres
era um sinal de inferioridade.
-
Not Synced
258
00:12:35,758 --> 00:12:38,957
E isso foi feito
-
Not Synced
259
00:12:38,957 --> 00:12:43,480
através da religião
e uma variedade
-
Not Synced
260
00:12:43,480 --> 00:12:47,394
de maneiras diferentes,
e na verdade os pegou
-
Not Synced
261
00:12:47,394 --> 00:12:49,981
para ajudar no processo
de remover mulheres de
-
Not Synced
262
00:12:49,981 --> 00:12:52,478
essas posições de poder.
O caminho que
-
Not Synced
263
00:12:52,478 --> 00:12:55,751
colonizadores invadidos,
e continuar a invadir
-
Not Synced
264
00:12:55,751 --> 00:12:57,950
e destruir
e desrespeito
-
Not Synced
265
00:12:57,950 --> 00:13:00,837
a terra que nos dá vida
... é um paralelo extremo
-
Not Synced
266
00:13:00,837 --> 00:13:02,541
para as maneiras que os colonizadores
-
Not Synced
267
00:13:02,541 --> 00:13:05,296
... the recent not-guilty
também infligir abuso
-
Not Synced
268
00:13:05,296 --> 00:13:06,999
em mulheres nativas em particular.
-
Not Synced
269
00:13:06,999 --> 00:13:09,299
– you see this kind
O movimento MMIW no Canadá
-
Not Synced
270
00:13:09,299 --> 00:13:10,953
tem sido um indígena liderada
-
Not Synced
271
00:13:10,953 --> 00:13:13,698
resposta à crise de
super-representação do Inuit,
-
Not Synced
272
00:13:13,698 --> 00:13:17,048
Mulheres e mulheres das Primeiras Nações
em pessoas desaparecidas
-
Not Synced
273
00:13:17,048 --> 00:13:19,551
e casos de homicídio.
Mulheres indígenas compõem
-
Not Synced
274
00:13:19,551 --> 00:13:20,480
4% da população,
-
Not Synced
275
00:13:20,480 --> 00:13:24,275
mas 16% do
taxas de homicídio no Canadá.
-
Not Synced
276
00:13:24,275 --> 00:13:26,578
Mortes e desaparecimentos
de mulheres indígenas
-
Not Synced
277
00:13:27,589 --> 00:13:31,825
são frequentemente ignorados
ou maltratado pela polícia.
-
Not Synced
278
00:13:31,825 --> 00:13:36,349
O veredicto de Tina Fontaine
... o recente não-culpado
-
Not Synced
279
00:13:36,349 --> 00:13:39,051
veredicto nesse caso,
que foi bastante devastador
-
Not Synced
280
00:13:39,051 --> 00:13:42,562
– women of colour –
- você vê esse tipo
-
Not Synced
281
00:13:42,562 --> 00:13:45,723
de coisa jogar fora.
E então você vê coisas como
-
Not Synced
282
00:13:45,723 --> 00:13:48,546
pouco antes do veredicto ser
anunciou,
-
Not Synced
283
00:13:48,546 --> 00:13:52,344
fazendo uma primeira página inteira
artigo falando sobre como
-
Not Synced
284
00:13:52,344 --> 00:13:54,729
ela tinha drogas
e álcool em seu sistema
-
Not Synced
285
00:13:54,729 --> 00:13:57,551
quando ela foi encontrada.
Como se isso de alguma forma justifique
-
Not Synced
286
00:13:57,551 --> 00:13:59,800
ela sendo assassinada
e jogado no rio
-
Not Synced
287
00:13:59,800 --> 00:14:02,311
em um saco de dormir.
O Europeu
-
Not Synced
288
00:14:02,311 --> 00:14:04,606
sistemas de religião,
das estruturas sociais
-
Not Synced
289
00:14:04,606 --> 00:14:08,571
são todos baseados na hierarquia.
As hierarquias que
-
Not Synced
290
00:14:08,571 --> 00:14:11,891
estão no lugar agora lugar mulheres
‚Mulheres de cor‚
-
Not Synced
291
00:14:11,891 --> 00:14:14,023
no fundo.
A Jezebel é uma das
-
Not Synced
292
00:14:14,023 --> 00:14:16,368
as imagens controladoras
da feminilidade negra
-
Not Synced
293
00:14:16,368 --> 00:14:20,120
isso é fundamentado nesta ideia
que as mulheres negras são
-
Not Synced
294
00:14:20,120 --> 00:14:22,089
sexualmente agressivo
e incontrolavelmente
-
Not Synced
295
00:14:22,089 --> 00:14:24,468
promíscuo,
e hiper-sexual
-
Not Synced
296
00:14:24,468 --> 00:14:26,251
e animalesco.
-
Not Synced
297
00:14:26,251 --> 00:14:28,429
E diz respeito a bens móveis
-
Not Synced
298
00:14:28,429 --> 00:14:31,297
escravidão nos Estados Unidos
em que as mulheres negras escravizadas
-
Not Synced
299
00:14:31,297 --> 00:14:35,022
Foram submetidos
à violência sexual
-
Not Synced
300
00:14:35,022 --> 00:14:36,882
pelos seus mestres.
Porque eles foram vistos
-
Not Synced
301
00:14:36,882 --> 00:14:40,357
apenas como corpos que existiam
para consumo sexual e
-
Not Synced
302
00:14:40,357 --> 00:14:45,209
dominação sexual por homens brancos.
Isso alimentou
-
Not Synced
303
00:14:45,209 --> 00:14:47,674
uma ideia contemporânea
-
Not Synced
304
00:14:47,674 --> 00:14:50,576
que as mulheres negras
"são ""não-violáveis""."
-
Not Synced
305
00:14:50,576 --> 00:14:53,999
Que somos puramente sexuais
seres que sempre querem sexo.
-
Not Synced
306
00:14:53,999 --> 00:14:57,605
– which was completely
E quando estamos
-
Not Synced
307
00:14:57,605 --> 00:15:00,312
vitimado sexualmente,
nós não somos entendidos
-
Not Synced
308
00:15:00,312 --> 00:15:02,005
como sendo vítimas legítimas
o jeito que as mulheres brancas são.
-
Not Synced
309
00:15:02,005 --> 00:15:03,661
Na Síria você tem a ascensão
-
Not Synced
310
00:15:03,661 --> 00:15:05,842
de um certo número de
grupos islâmicos autoritários,
-
Not Synced
311
00:15:05,842 --> 00:15:09,395
que em graus variados
colocaram restrições às mulheres
-
Not Synced
312
00:15:09,395 --> 00:15:12,464
em termos de
sua participação,
-
Not Synced
313
00:15:12,464 --> 00:15:14,517
ou restrições ao movimento
-
Not Synced
314
00:15:14,517 --> 00:15:18,444
ou no vestido.
Mas com o Daesh, vimos
-
Not Synced
315
00:15:18,444 --> 00:15:21,677
esses extremos de horror
sendo cometido contra as mulheres.
-
Not Synced
316
00:15:21,677 --> 00:15:23,695
A reintrodução
da escravidão sexual,
-
Not Synced
317
00:15:23,695 --> 00:15:26,885
também o policiamento de
mulheres no espaço social
-
Not Synced
318
00:15:26,885 --> 00:15:31,006
‚Que foi completamente
alheio à sociedade síria.
-
Not Synced
319
00:15:31,006 --> 00:15:32,814
Mas eu acho que também é
-
Not Synced
320
00:15:32,814 --> 00:15:36,138
importante reconhecer
que as mulheres foram
-
Not Synced
321
00:15:36,138 --> 00:15:38,117
na vanguarda
-
Not Synced
322
00:15:38,117 --> 00:15:39,971
de combater o extremismo.
Claro,
-
Not Synced
323
00:15:39,971 --> 00:15:43,883
nas áreas curdas
as lutadoras do YPJ
-
Not Synced
324
00:15:43,883 --> 00:15:45,061
realmente capturaram
-
Not Synced
325
00:15:45,061 --> 00:15:48,402
a imaginação do mundo
pela coragem que demonstraram
-
Not Synced
326
00:15:48,402 --> 00:15:51,143
na luta contra o Daesh.
Em Raqqa você tinha
-
Not Synced
327
00:15:51,143 --> 00:15:53,697
uma mulher incrível, Suad Nofal,
que se tornou um ícone
-
Not Synced
328
00:15:53,697 --> 00:15:56,605
para os revolucionários sírios
porque ela realizou
-
Not Synced
329
00:15:56,605 --> 00:15:58,933
estes uma mulher
manifestações contra Daesh
-
Not Synced
330
00:15:58,933 --> 00:16:01,286
por dois meses.
Todos os dias ela estava lá
-
Not Synced
331
00:16:01,286 --> 00:16:03,351
protestando contra eles
e chamando-os para sair.
-
Not Synced
332
00:16:05,848 --> 00:16:08,405
E no Idlib, você viu
mulheres na vanguarda
-
Not Synced
333
00:16:08,405 --> 00:16:12,907
de protestos contra Nusra.
Eu acho que é importante
-
Not Synced
334
00:16:12,907 --> 00:16:14,762
reconhecer
que muitas dessas mulheres
-
Not Synced
335
00:16:14,762 --> 00:16:17,597
são religiosos, vestindo hijab,
Mulheres muçulmanas.
-
Not Synced
336
00:16:17,597 --> 00:16:20,025
Mas o que eles estão dizendo é
que eles se recusam a enviar
-
Not Synced
337
00:16:20,025 --> 00:16:21,760
à tirania do regime,
e eles recusam qualquer
-
Not Synced
338
00:16:21,760 --> 00:16:23,894
outra tirania
que tenta substituí-lo.
-
Not Synced
339
00:16:23,894 --> 00:16:26,210
E eles recusam qualquer um
quem está tentando impor
-
Not Synced
340
00:16:26,210 --> 00:16:27,866
um autoritário
-
Not Synced
341
00:16:28,276 --> 00:16:29,722
agenda sobre eles,
ou ditar-lhes
-
Not Synced
342
00:16:29,722 --> 00:16:32,106
o que eles devem usar
ou qual a sua
-
Not Synced
343
00:16:32,106 --> 00:16:34,429
papel social deve ser.
Segundo a ONU
-
Not Synced
344
00:16:34,429 --> 00:16:36,788
Alto Comissariado para os Refugiados
em 2017 houve
-
Not Synced
345
00:16:36,788 --> 00:16:38,808
um recorde de 258 milhões de migrantes
-
Not Synced
346
00:16:38,808 --> 00:16:41,313
... and this is especially true
vivendo em países
-
Not Synced
347
00:16:41,313 --> 00:16:42,645
ao redor do mundo.
-
Not Synced
348
00:16:42,645 --> 00:16:45,058
Este valor inclui
quase 26 milhões de pessoas
-
Not Synced
349
00:16:45,058 --> 00:16:46,722
quem são oficialmente
registrados como refugiados.
-
Not Synced
350
00:16:46,722 --> 00:16:48,373
E acabou
-
Not Synced
351
00:16:48,973 --> 00:16:51,207
nos últimos anos,
pela primeira vez
-
Not Synced
352
00:16:51,207 --> 00:16:54,960
na história registrada,
a maioria daqueles
-
Not Synced
353
00:16:54,960 --> 00:16:57,909
forçado a fazer essas viagens
foram mulheres e crianças.
-
Not Synced
354
00:16:57,909 --> 00:17:00,570
A decisão de
saia da sua casa
-
Not Synced
355
00:17:00,570 --> 00:17:02,704
e toda a vida que
você fez para si mesmo
-
Not Synced
356
00:17:02,704 --> 00:17:04,611
é aquele que
ninguém leva de ânimo leve.
-
Not Synced
357
00:17:04,611 --> 00:17:06,989
A migração forçada é
um voo aterrorizante
-
Not Synced
358
00:17:10,311 --> 00:17:13,674
em incerteza e precariedade
... e isso é especialmente verdadeiro
-
Not Synced
359
00:17:13,674 --> 00:17:18,290
para mulheres refugiadas
e trabalhadores migrantes,
-
Not Synced
360
00:17:18,290 --> 00:17:22,416
que enfrentam um específico
conjunto de riscos e perigos,
-
Not Synced
361
00:17:22,416 --> 00:17:26,697
em cima dos muitos
desafios compartilhados
-
Not Synced
362
00:17:26,697 --> 00:17:29,241
por seus homólogos masculinos.
Como a guerra,
-
Not Synced
363
00:17:29,241 --> 00:17:31,079
expropriação territorial,
-
Not Synced
364
00:17:31,079 --> 00:17:34,866
– in much of Africa,
extrema desigualdade econômica
-
Not Synced
365
00:17:34,866 --> 00:17:38,067
as mudanças climáticas continuam
para desestabilizar o nosso mundo,
-
Not Synced
366
00:17:38,067 --> 00:17:39,362
a humanidade se senta pronta
-
Not Synced
367
00:17:39,362 --> 00:17:44,435
no limiar de uma era
de níveis ainda maiores
-
Not Synced
368
00:17:44,435 --> 00:17:47,150
de luxação
e deslocamento.
-
Not Synced
369
00:17:47,150 --> 00:17:48,883
E como
-
Not Synced
370
00:17:48,883 --> 00:17:51,785
esse processo acelera
as mulheres continuarão a
-
Not Synced
371
00:17:51,785 --> 00:17:54,441
suportar o fardo mais pesado.
A feminização da migração
-
Not Synced
372
00:17:54,441 --> 00:17:56,793
é basicamente a realidade
-
Not Synced
373
00:17:56,793 --> 00:18:00,350
que as mulheres continuam a ser
o mais impactado por guerras,
-
Not Synced
374
00:18:00,350 --> 00:18:03,707
por ocupações, pelo militarismo,
pela mudança climática,
-
Not Synced
375
00:18:03,707 --> 00:18:05,479
pela pobreza forçada como resultado
do colonialismo e do neoliberalismo.
-
Not Synced
376
00:18:05,479 --> 00:18:07,156
E que as mulheres são as únicas
-
Not Synced
377
00:18:07,156 --> 00:18:08,621
que estão principalmente em movimento.
No Sul Global
-
Not Synced
378
00:18:08,621 --> 00:18:10,245
Much em grande parte da África,
América Latina, partes da Ásia
-
Not Synced
379
00:18:10,245 --> 00:18:12,575
o que você tem
tem sido um nível massivo
-
Not Synced
380
00:18:12,575 --> 00:18:13,899
de empobrecimento.
Começando com a crise da dívida
-
Not Synced
381
00:18:13,899 --> 00:18:15,657
no final da década de 1970
-
Not Synced
382
00:18:15,657 --> 00:18:17,844
e então o aplicativo
de programas
-
Not Synced
383
00:18:17,844 --> 00:18:19,979
de ajuste estrutural,
que são brutais
-
Not Synced
384
00:18:19,979 --> 00:18:23,256
... these things have
programas de austeridade.
-
Not Synced
385
00:18:23,256 --> 00:18:25,414
Sabe o que você tem
através dos continentes
-
Not Synced
386
00:18:25,414 --> 00:18:27,942
é uma pauperização maciça
que então desencadeou
-
Not Synced
387
00:18:27,942 --> 00:18:29,403
grandes fluxos migratórios.
-
Not Synced
388
00:18:29,403 --> 00:18:33,070
Um dos maiores mitos
é essa ideia que
-
Not Synced
389
00:18:33,070 --> 00:18:34,808
o chamado 'oeste'
-
Not Synced
390
00:18:34,808 --> 00:18:38,449
e o Norte Global
é tão aceitando para os refugiados.
-
Not Synced
391
00:18:38,449 --> 00:18:41,847
O número de pessoas
que até mesmo torná-lo
-
Not Synced
392
00:18:41,847 --> 00:18:43,073
para o Norte Global
-
Not Synced
393
00:18:43,073 --> 00:18:45,320
é uma fração
A maioria das pessoas deslocadas
-
Not Synced
394
00:18:45,320 --> 00:18:46,736
são deslocados, sabe,
dentro da sua
-
Not Synced
395
00:18:46,736 --> 00:18:47,832
– we're seeing this in Europe,
-
Not Synced
396
00:18:47,832 --> 00:18:49,614
países de origem,
ou para os países vizinhos.
-
Not Synced
397
00:18:49,614 --> 00:18:51,435
As condições de vida
de deslocamento,
-
Not Synced
398
00:18:51,435 --> 00:18:53,935
a pobreza,
as dificuldades
-
Not Synced
399
00:18:53,935 --> 00:18:55,098
... essas coisas têm
aumento da violência doméstica
-
Not Synced
400
00:18:55,098 --> 00:18:55,927
... really all over.
-
Not Synced
401
00:18:55,927 --> 00:18:57,240
para as mulheres muitas vezes
vivendo em acampamentos.
-
Not Synced
402
00:18:57,240 --> 00:19:00,306
Porque os homens vão tirar
sua frustração em
-
Not Synced
403
00:19:00,306 --> 00:19:01,557
as mulheres em suas famílias.
Eu passei muito tempo
-
Not Synced
404
00:19:01,557 --> 00:19:04,349
com refugiados no Líbano,
na Jordânia e no Iraque.
-
Not Synced
405
00:19:04,349 --> 00:19:06,124
E em todos esses lugares
-
Not Synced
406
00:19:06,124 --> 00:19:08,670
Eu conheci mulheres que eram
organizando em torno de questões
-
Not Synced
407
00:19:08,670 --> 00:19:09,963
de violência doméstica
-
Not Synced
408
00:19:09,963 --> 00:19:12,915
ou casamento precoce.
Os tipos de racismo,
-
Not Synced
409
00:19:12,915 --> 00:19:14,939
e a reação anti-migrante
que estamos lidando
-
Not Synced
410
00:19:14,939 --> 00:19:17,042
tudo em volta do mundo
- estamos vendo isso na Europa
-
Not Synced
411
00:19:17,042 --> 00:19:18,701
nós estamos vendo isso
-
Not Synced
412
00:19:18,701 --> 00:19:23,615
com os refugiados Rohingya,
nós estamos vendo isso
-
Not Synced
413
00:19:23,615 --> 00:19:26,016
no Mediterrâneo,
nós estamos vendo isso
-
Not Synced
414
00:19:26,016 --> 00:19:28,396
na Nova Zelândia e Manus Island,
-
Not Synced
415
00:19:28,396 --> 00:19:30,265
nos Estados Unidos
-
Not Synced
416
00:19:30,265 --> 00:19:32,308
e Canadá
... realmente tudo de novo.
-
Not Synced
417
00:19:32,308 --> 00:19:36,069
As mulheres realmente compõem
mais da metade
-
Not Synced
418
00:19:36,069 --> 00:19:39,346
... leaves women
dos migrantes do mundo e assim
-
Not Synced
419
00:19:39,346 --> 00:19:42,782
as mulheres estão lidando com isso.
E as mulheres também são
-
Not Synced
420
00:19:42,782 --> 00:19:45,724
lidando com
-
Not Synced
421
00:19:45,724 --> 00:19:48,072
as vulnerabilidades particulares
de ser mulheres em movimento,
-
Not Synced
422
00:19:48,072 --> 00:19:49,802
e enfrentando fronteiras fortificadas.
Então isso significa que, sabe,
-
Not Synced
423
00:19:49,802 --> 00:19:52,258
as mulheres são realmente vulneráveis
estupro e violência sexual.
-
Not Synced
424
00:19:52,258 --> 00:19:53,837
60% das mulheres que estão atravessando
-
Not Synced
425
00:19:53,837 --> 00:19:57,401
a fronteira sul dos EUA
relatou violência sexual
-
Not Synced
426
00:19:57,401 --> 00:19:59,188
na fronteira.
É apenas outro
-
Not Synced
427
00:19:59,188 --> 00:20:00,991
nível de algo
para ser usado contra você.
-
Not Synced
428
00:20:00,991 --> 00:20:02,922
Mulheres indocumentadas que são
-
Not Synced
429
00:20:02,922 --> 00:20:05,316
em situações de abuso doméstico,
ou quem tem sido
-
Not Synced
430
00:20:05,316 --> 00:20:07,140
abusada sexualmente,
tem pouco ou nenhum recurso.
-
Not Synced
431
00:20:07,140 --> 00:20:08,957
O medo de ser deportado,
o medo de ser
-
Not Synced
432
00:20:08,957 --> 00:20:12,389
separado de seus filhos,
a deportação agressiva
-
Not Synced
433
00:20:12,389 --> 00:20:14,571
táticas que estão sendo usadas
... deixa mulheres
-
Not Synced
434
00:20:14,571 --> 00:20:17,030
muito mais desprotegido.
Eles têm que enfrentar
-
Not Synced
435
00:20:17,030 --> 00:20:18,812
anos de isolamento,
exclusão, incluindo violência.
-
Not Synced
436
00:20:18,812 --> 00:20:21,159
Porque muitas vezes
quando eles chegarem
-
Not Synced
437
00:20:21,159 --> 00:20:23,217
eles não têm
todos os documentos apropriados,
-
Not Synced
438
00:20:23,217 --> 00:20:24,991
ou seus documentos
são tirados deles.
-
Not Synced
439
00:20:24,991 --> 00:20:26,484
E eles se tornam expostos
muito brutal
-
Not Synced
440
00:20:26,484 --> 00:20:27,887
... sometimes for decades.
-
Not Synced
441
00:20:27,887 --> 00:20:31,283
formas de exploração.
Então as pessoas são
-
Not Synced
442
00:20:31,283 --> 00:20:34,194
não querendo falar.
As pessoas não estão dispostas
-
Not Synced
443
00:20:34,194 --> 00:20:36,130
falar contra
condições de trabalho injustas,
-
Not Synced
444
00:20:36,130 --> 00:20:37,141
ou assédio sexual
-
Not Synced
445
00:20:37,141 --> 00:20:39,328
pelos seus empregadores.
Sempre e sempre outra vez,
-
Not Synced
446
00:20:39,328 --> 00:20:41,426
– so Indigenous communities,
sabe,
-
Not Synced
447
00:20:41,426 --> 00:20:42,608
no interesse
-
Not Synced
448
00:20:42,608 --> 00:20:44,303
de seus filhos.
De sobrevivência.
-
Not Synced
449
00:20:44,303 --> 00:20:46,118
De poder fazer uma vida
depois de ser forçado
-
Not Synced
450
00:20:46,118 --> 00:20:47,812
fora de sua terra natal.
-
Not Synced
451
00:20:47,812 --> 00:20:50,400
As mulheres migrantes também são
novamente tantas vezes sendo
-
Not Synced
452
00:20:50,400 --> 00:20:51,507
os principais cuidadores
-
Not Synced
453
00:20:51,507 --> 00:20:54,565
para seus filhos,
são muitas vezes os únicos
-
Not Synced
454
00:20:54,565 --> 00:20:56,221
– whether it's drought
quem é responsável por
-
Not Synced
455
00:20:56,221 --> 00:20:58,607
o bem-estar de seus filhos
enquanto eles estão em movimento.
-
Not Synced
456
00:20:58,607 --> 00:21:01,305
Ou estão lidando com
separações familiares.
-
Not Synced
457
00:21:01,305 --> 00:21:03,740
Então são separados
de seus filhos
-
Not Synced
458
00:21:03,740 --> 00:21:04,899
... às vezes por décadas.
-
Not Synced
459
00:21:04,899 --> 00:21:08,622
E assim estes são completamente
relacionado ao patriarcado
-
Not Synced
460
00:21:08,622 --> 00:21:12,256
em termos de carga
que as mulheres enfrentam
-
Not Synced
461
00:21:12,256 --> 00:21:14,525
de trabalho reprodutivo
e trabalho doméstico
-
Not Synced
462
00:21:14,525 --> 00:21:18,157
dentro de casa.
Se olharmos para as comunidades
-
Not Synced
463
00:21:18,157 --> 00:21:22,110
que ainda são terrestres
• para comunidades indígenas,
-
Not Synced
464
00:21:22,110 --> 00:21:24,578
comunidades camponesas,
-
Not Synced
465
00:21:24,578 --> 00:21:28,290
comunidades agrícolas,
na grande maioria
-
Not Synced
466
00:21:28,490 --> 00:21:31,197
do Sul Global -
nós sabemos que as mulheres
-
Not Synced
467
00:21:31,197 --> 00:21:35,386
estão nas linhas de frente
de cuidar de suas casas.
-
Not Synced
468
00:21:35,386 --> 00:21:37,605
Para sua base de subsistência
economias em suas comunidades
-
Not Synced
469
00:21:37,605 --> 00:21:41,397
e suas aldeias.
E quando nos deparamos com
-
Not Synced
470
00:21:41,397 --> 00:21:43,475
por exemplo, mudança climática
‚Seja a seca
-
Not Synced
471
00:21:43,475 --> 00:21:46,743
ou inundação,
são mulheres
-
Not Synced
472
00:21:46,743 --> 00:21:50,047
que são forçados a sair.
Porque as mulheres são realmente
-
Not Synced
473
00:21:50,047 --> 00:21:52,522
muitas vezes o principal sustento
-
Not Synced
474
00:21:52,522 --> 00:21:55,629
em comunidades onde
as pessoas ainda são
-
Not Synced
475
00:21:55,629 --> 00:21:59,071
“the very old civilizing logic
enraizada na terra.
-
Not Synced
476
00:21:59,071 --> 00:22:01,413
Quando toda a sua identidade
e todo o seu sustento,
-
Not Synced
477
00:22:01,413 --> 00:22:03,836
e suas práticas espirituais
são todos baseados em terra,
-
Not Synced
478
00:22:03,836 --> 00:22:06,486
e você é forçado
para deixar a terra.
-
Not Synced
479
00:22:06,486 --> 00:22:10,122
Quando você não pode mais
vá para seus lugares sagrados.
-
Not Synced
480
00:22:10,122 --> 00:22:12,962
Onde suas histórias
de origem brotar de.
-
Not Synced
481
00:22:12,962 --> 00:22:14,415
De onde seu povo veio.
-
Not Synced
482
00:22:14,415 --> 00:22:17,607
O genocídio cultural que
Acontece é imensurável.
-
Not Synced
483
00:22:17,607 --> 00:22:20,836
O uso de mulheres
para apoiar colonial
-
Not Synced
484
00:22:20,836 --> 00:22:23,497
ou intervenção imperialista
não é nada novo.
-
Not Synced
485
00:22:23,497 --> 00:22:26,606
Todo o projeto
de colonização,
-
Not Synced
486
00:22:26,606 --> 00:22:28,525
da missão civilizadora
que remonta a 500 anos,
-
Not Synced
487
00:22:28,525 --> 00:22:32,374
“OK... genocide's okay,
tem usado frequentemente
-
Not Synced
488
00:22:32,374 --> 00:22:36,254
uma lógica feminista.
E esses tipos de narrativas
-
Not Synced
489
00:22:36,254 --> 00:22:38,274
são possíveis porque,
-
Not Synced
490
00:22:38,274 --> 00:22:40,501
claro, uma das formas
qual imperialismo funciona
-
Not Synced
491
00:22:40,501 --> 00:22:43,493
é excluir vozes nativas.
E isso é algo que
-
Not Synced
492
00:22:43,493 --> 00:22:46,033
Gayatri Spivak chama
“A velha lógica civilizadora
-
Not Synced
493
00:22:46,033 --> 00:22:49,790
de homens brancos e mulheres brancas
salvar mulheres marrons
-
Not Synced
494
00:22:49,790 --> 00:22:52,094
de homens marrons.
Corpos femininos sendo
-
Not Synced
495
00:22:52,094 --> 00:22:53,540
usado como uma ferramenta no
regurgitação
-
Not Synced
496
00:22:53,540 --> 00:22:54,757
desses orientalistas
-
Not Synced
497
00:22:54,757 --> 00:22:56,535
e tropos islamofóbicos
vem não só dos estados,
-
Not Synced
498
00:22:56,535 --> 00:22:57,785
mas infelizmente também de
-
Not Synced
499
00:22:57,785 --> 00:22:59,431
muitos esquerdistas ocidentais
ou feministas ocidentais.
-
Not Synced
500
00:22:59,431 --> 00:23:01,712
As pessoas vão para a Síria em
viagens patrocinadas pelo regime,
-
Not Synced
501
00:23:01,712 --> 00:23:04,255
e então eles voltam
e eles escrevem artigos sobre
-
Not Synced
502
00:23:04,255 --> 00:23:06,853
como eles viram mulheres
de biquíni na praia,
-
Not Synced
503
00:23:06,853 --> 00:23:08,551
ou mulheres bebendo
-
Not Synced
504
00:23:08,551 --> 00:23:10,363
álcool em boates.
E a mensagem que
-
Not Synced
505
00:23:10,363 --> 00:23:13,471
que envia é:
"""Ok ... genocídio está bem,"
-
Not Synced
506
00:23:13,471 --> 00:23:16,297
desde que o social e
elite libertada de Damasco
-
Not Synced
507
00:23:16,297 --> 00:23:17,427
pode festejar em biquínis.
-
Not Synced
508
00:23:17,427 --> 00:23:19,486
E é obviamente absurdo.
A coisa sobre o feminismo
-
Not Synced
509
00:23:19,486 --> 00:23:21,820
é aquele
pode assumir
-
Not Synced
510
00:23:21,820 --> 00:23:25,064
tantas formas diferentes.
E assim não é incomum
-
Not Synced
511
00:23:25,064 --> 00:23:29,592
para o estado,
e particularmente o Império,
-
Not Synced
512
00:23:29,592 --> 00:23:31,729
para assumir o feminismo
como putativamente
-
Not Synced
513
00:23:31,729 --> 00:23:33,021
lógica progressiva.
-
Not Synced
514
00:23:36,844 --> 00:23:39,349
E nós também
vê-lo da mesma forma em
-
Not Synced
515
00:23:39,349 --> 00:23:41,528
o Complexo Industrial-Prisão,
onde nos é dito que
-
Not Synced
516
00:23:41,528 --> 00:23:44,958
precisamos de mais prisões
e precisamos de mais policiais.
-
Not Synced
517
00:23:44,958 --> 00:23:47,945
Porque nós precisamos
para proteger as mulheres.
-
Not Synced
518
00:23:47,945 --> 00:23:49,003
Eu acho que é importante
-
Not Synced
519
00:23:49,003 --> 00:23:52,330
para destacar como as mulheres negras
são afetados pela carestralidade
-
Not Synced
520
00:23:52,330 --> 00:23:55,168
e pela violência do estado.
Mulheres negras são encarceradas
-
Not Synced
521
00:23:55,168 --> 00:23:57,676
em algo como quatro vezes
a taxa de mulheres brancas.
-
Not Synced
522
00:23:57,676 --> 00:24:00,150
A criminalização
das mulheres negras
-
Not Synced
523
00:24:00,150 --> 00:24:03,427
também é indicativo de
essa ideia de público,
-
Not Synced
524
00:24:04,107 --> 00:24:06,500
e segurança pública que
gira em torno das ameaças
-
Not Synced
525
00:24:06,500 --> 00:24:09,894
para as mulheres brancas.
Que inclui todos
-
Not Synced
526
00:24:09,894 --> 00:24:10,824
Pessoas negras e pardas.
-
Not Synced
527
00:24:10,824 --> 00:24:13,203
E então a polícia
e prisões
-
Not Synced
528
00:24:13,203 --> 00:24:15,904
e militar fazem parte
de uma lógica imperial.
-
Not Synced
529
00:24:15,904 --> 00:24:18,328
“more dangerous
Uma parte do estado carcerário
-
Not Synced
530
00:24:18,328 --> 00:24:19,541
que usa, muitas vezes, uma feminista
-
Not Synced
531
00:24:19,541 --> 00:24:22,211
lógica para avançar
supremacia branca,
-
Not Synced
532
00:24:22,211 --> 00:24:23,540
para avançar no controle social.
-
Not Synced
533
00:24:23,540 --> 00:24:25,117
Costuma-se dizer que
-
Not Synced
534
00:24:25,117 --> 00:24:27,704
teoria revolucionária
é o domínio de
-
Not Synced
535
00:24:27,704 --> 00:24:30,962
homens brancos velhos farpados.
Não só este mito
-
Not Synced
536
00:24:30,962 --> 00:24:32,380
invisibilizar os inúmeros
-
Not Synced
537
00:24:32,380 --> 00:24:35,249
contribuições teóricas
feito por mulheres revolucionárias
-
Not Synced
538
00:24:35,249 --> 00:24:37,256
ao longo dos anos,
de Rosa Luxemburgo
-
Not Synced
539
00:24:37,256 --> 00:24:38,672
Comandanta Ramona,
-
Not Synced
540
00:24:38,672 --> 00:24:41,745
também ignora o fato
que durante o longo período
-
Not Synced
541
00:24:41,745 --> 00:24:44,047
quando os homens gostaram do
perto de direito exclusivo de ter
-
Not Synced
542
00:24:44,047 --> 00:24:45,581
suas idéias publicadas
-
Not Synced
543
00:24:46,141 --> 00:24:47,879
e debatido, as mulheres eram
ocupado colocando revolucionário
-
Not Synced
544
00:24:47,879 --> 00:24:50,056
teoria em prática.
De Louise Michel,
-
Not Synced
545
00:24:50,056 --> 00:24:53,350
quem segurou as barricadas
da Comuna de Paris, enquanto
-
Not Synced
546
00:24:53,350 --> 00:24:55,062
tendendo a companheiros feridos,
para Lucy Parsons,
-
Not Synced
547
00:24:55,062 --> 00:24:57,926
co-fundador da Industrial
Trabalhadores do mundo
-
Not Synced
548
00:24:57,926 --> 00:25:00,467
e uma mulher da Polícia de Chicago
uma vez descrito como
-
Not Synced
549
00:25:00,467 --> 00:25:03,212
“Mais perigoso
do que mil desordeiros ”.
-
Not Synced
550
00:25:03,212 --> 00:25:05,715
De Emma Goldman,
que uma vez bateu Johann Most
-
Not Synced
551
00:25:05,715 --> 00:25:08,737
no palco com um chicote
por falar merda,
-
Not Synced
552
00:25:08,737 --> 00:25:11,603
para Maria Nikiforova,
o temido ucraniano
-
Not Synced
553
00:25:11,603 --> 00:25:13,662
comandante militar anarquista
e carrasco de branco
-
Not Synced
554
00:25:13,662 --> 00:25:15,470
Guardas e bolcheviques.
De Kanno Sugako,
-
Not Synced
555
00:25:16,138 --> 00:25:18,819
que foi enforcado com a idade
de 29 por sua tentativa fracassada
-
Not Synced
556
00:25:18,819 --> 00:25:21,026
assassinar
o imperador do Japão,
-
Not Synced
557
00:25:21,026 --> 00:25:23,338
para Assata Shakur,
que conseguiu escapar do
-
Not Synced
558
00:25:23,338 --> 00:25:26,278
entranhas do sistema gulag EUA
e agora está em
-
Not Synced
559
00:25:26,278 --> 00:25:29,372
Lista dos mais procurados do FBI
por quase quatro décadas.
-
Not Synced
560
00:25:30,452 --> 00:25:33,614
Para não mencionar
as inúmeras outras mulheres
-
Not Synced
561
00:25:33,614 --> 00:25:36,632
quem já realizou
propaganda da escritura,
-
Not Synced
562
00:25:36,632 --> 00:25:38,636
revoltas camponesas revoltas e lideradas
e lutou nas linhas de frente
-
Not Synced
563
00:25:38,636 --> 00:25:41,361
de revoluções
ao redor do mundo.
-
Not Synced
564
00:25:41,361 --> 00:25:44,155
E até hoje as mulheres
ainda estão segurando,
-
Not Synced
565
00:25:44,155 --> 00:25:46,003
assumindo a liderança em inúmeros
-
Not Synced
566
00:25:46,003 --> 00:25:47,854
lutas ao redor do mundo,
se eles são aqueles travados
-
Not Synced
567
00:25:47,854 --> 00:25:48,956
contra a extração de recursos
-
Not Synced
568
00:25:48,956 --> 00:25:50,979
e o roubo em curso
das terras indígenas,
-
Not Synced
569
00:25:50,979 --> 00:25:52,080
a libertação do sírio
-
Not Synced
570
00:25:52,080 --> 00:25:53,117
territórios da Daesh
-
Not Synced
571
00:25:53,117 --> 00:25:54,807
e a luta contra
-
Not Synced
572
00:25:54,807 --> 00:25:56,619
– imperial feminisms
Agressão turca em Rojava,
-
Not Synced
573
00:25:56,619 --> 00:25:59,651
ou a luta
contra o policiamento racista
-
Not Synced
574
00:25:59,651 --> 00:26:02,842
no assim chamado
Estados Unidos.
-
Not Synced
575
00:26:02,842 --> 00:26:06,069
Eu acho que qualquer organização
deve ser uma organização feminista.
-
Not Synced
576
00:26:06,919 --> 00:26:10,596
Eu acho que se houver
algo que está afetando
-
Not Synced
577
00:26:10,596 --> 00:26:13,134
sua comunidade
que você quer abordar,
-
Not Synced
578
00:26:13,134 --> 00:26:16,972
deveria ser
com um anti-colonial,
-
Not Synced
579
00:26:16,972 --> 00:26:20,936
centrada nas mulheres,
foco matriarcal.
-
Not Synced
580
00:26:20,936 --> 00:26:25,873
E então para mim
o tipo de feminismo que
-
Not Synced
581
00:26:25,873 --> 00:26:29,143
Estou interessado em falar sobre
não é um tipo de feminismo
-
Not Synced
582
00:26:29,143 --> 00:26:32,486
que está interessado
no controle social.
-
Not Synced
583
00:26:32,486 --> 00:26:35,035
Não é um feminismo
que está interessado em
-
Not Synced
584
00:26:36,725 --> 00:26:39,684
quem diabos é um CEO,
ou quem o próximo presidente
-
Not Synced
585
00:26:39,684 --> 00:26:43,351
vai ser do Império.
Mas é um tipo de feminismo
-
Not Synced
586
00:26:43,351 --> 00:26:45,823
isso é baseado
na libertação, certo?
-
Not Synced
587
00:26:46,593 --> 00:26:48,851
Isso é anti-capitalista,
isso é anti-racista,
-
Not Synced
588
00:26:48,851 --> 00:26:52,727
e mais e mais e mais.
E isso procura liberdade.
-
Not Synced
589
00:26:52,727 --> 00:26:55,312
Qualquer tipo de feminismo
‚Femin feminismos imperiais
-
Not Synced
590
00:26:55,312 --> 00:26:56,888
e de outra maneira -
que buscam mais controle,
-
Not Synced
591
00:26:56,888 --> 00:26:58,179
que buscam mais dominação,
são a antítese
-
Not Synced
592
00:26:58,179 --> 00:26:59,715
do que o feminismo é sobre
se entendermos o feminismo
-
Not Synced
593
00:26:59,715 --> 00:27:01,333
ser uma lente de libertação.
Eu espero que o novo
-
Not Synced
594
00:27:01,333 --> 00:27:04,414
movimento feminista emergente
está aprendendo
-
Not Synced
595
00:27:04,414 --> 00:27:08,198
as lições do passado.
Você não pode imaginar
-
Not Synced
596
00:27:08,198 --> 00:27:11,186
mudar a condição das mulheres
simplesmente mudando
-
Not Synced
597
00:27:11,186 --> 00:27:13,645
formas de exploração.
-
Not Synced
598
00:27:14,415 --> 00:27:16,715
É muito importante
entender, sabe,
-
Not Synced
599
00:27:16,715 --> 00:27:18,802
o que são
os mecanismos estruturais
-
Not Synced
600
00:27:18,802 --> 00:27:21,193
que permitem
essa exploração?
-
Not Synced
601
00:27:21,193 --> 00:27:23,992
E é aí que
nós temos que organizar.
-
Not Synced
602
00:27:23,992 --> 00:27:27,368
Projetos feministas que
são realmente emocionantes agora
-
Not Synced
603
00:27:28,278 --> 00:27:30,486
são feminismos que entendem
as diferentes conexões
-
Not Synced
604
00:27:30,486 --> 00:27:31,280
entre todos os diferentes
-
Not Synced
605
00:27:31,280 --> 00:27:33,043
sistemas em que estamos vivendo.
Feminismos da classe operária,
-
Not Synced
606
00:27:33,043 --> 00:27:34,271
por exemplo.
-
Not Synced
607
00:27:34,271 --> 00:27:35,736
Feminismos que centram o
experiências de profissionais do sexo.
-
Not Synced
608
00:27:35,736 --> 00:27:37,197
Transfeminismos
-
Not Synced
609
00:27:38,217 --> 00:27:40,069
Feminismos indígenas,
Feminismos negros,
-
Not Synced
610
00:27:40,069 --> 00:27:43,420
feminismos migrantes,
todas essas coisas
-
Not Synced
611
00:27:43,420 --> 00:27:45,647
que entenda
que esses sistemas
-
Not Synced
612
00:27:45,647 --> 00:27:47,464
estão conectados,
-
Not Synced
613
00:27:47,464 --> 00:27:48,870
e esse feminismo
-
Not Synced
614
00:27:48,870 --> 00:27:51,749
não é simplesmente
o avanço de algumas mulheres
-
Not Synced
615
00:27:51,749 --> 00:27:55,703
às custas dos outros.
Eu também estou mais interessado
-
Not Synced
616
00:27:55,703 --> 00:27:57,554
no feminismo que está apontando
Visibilizar todo o
-
Not Synced
617
00:27:57,554 --> 00:28:00,260
diferentes tipos de trabalho
que existe em nossa sociedade.
-
Not Synced
618
00:28:00,260 --> 00:28:02,483
Nós precisamos aprender
-
Not Synced
619
00:28:03,483 --> 00:28:06,722
de suas experiências.
Nós precisamos
-
Not Synced
620
00:28:06,722 --> 00:28:10,045
promover suas vozes.
E dessa maneira,
-
Not Synced
621
00:28:10,045 --> 00:28:12,165
... but go in and
podemos resolver algumas dessas
-
Not Synced
622
00:28:12,165 --> 00:28:14,472
desequilíbrio atual
e garantir que as mulheres sírias
-
Not Synced
623
00:28:14,472 --> 00:28:17,386
são capazes de falar por
e representam-se.
-
Not Synced
624
00:28:17,386 --> 00:28:19,043
Apenas faça uma gangue de garotas
-
Not Synced
625
00:28:19,043 --> 00:28:24,370
você sabe?
Todos deveriam ter apenas
-
Not Synced
626
00:28:24,370 --> 00:28:27,351
sua própria gangue de garotas
em seus bairros,
-
Not Synced
627
00:28:27,351 --> 00:28:30,510
e em suas comunidades.
Nossos movimentos
-
Not Synced
628
00:28:30,510 --> 00:28:34,388
nunca será eficaz
se não nos sentimos seguros neles.
-
Not Synced
629
00:28:34,388 --> 00:28:36,087
Ambos anarquismo
e feminismo negro
-
Not Synced
630
00:28:36,087 --> 00:28:40,327
estão teorizando sobre o
violência do capitalismo racial.
-
Not Synced
631
00:28:40,327 --> 00:28:42,750
Eles estão teorizando
sobre a violência
-
Not Synced
632
00:28:42,750 --> 00:28:45,897
do estado americano.
Para sintetizar os dois
-
Not Synced
633
00:28:46,707 --> 00:28:50,136
em uma feminista negra
anarquismo, por exemplo,
-
Not Synced
634
00:28:50,136 --> 00:28:53,486
seria fazer
mais eficiente a racial
-
Not Synced
635
00:28:53,486 --> 00:28:57,715
e gênero
críticas do estado.
-
Not Synced
636
00:28:57,715 --> 00:29:01,352
E também para racializar
o anti-estado
-
Not Synced
637
00:29:01,352 --> 00:29:04,303
... I think that's a situation
política do anarquismo.
-
Not Synced
638
00:29:04,303 --> 00:29:06,660
Eu encorajo as mulheres
e femme pessoal
-
Not Synced
639
00:29:06,660 --> 00:29:09,405
se envolver em
espaços dominados por homens
-
Not Synced
640
00:29:09,405 --> 00:29:10,938
... mas entre e
ter as costas uns dos outros.
-
Not Synced
641
00:29:10,938 --> 00:29:14,086
E mude aqueles
espaços em algo
-
Not Synced
642
00:29:14,086 --> 00:29:16,345
... or I think there's
isso é mais acolhedor
-
Not Synced
643
00:29:16,345 --> 00:29:18,894
e mais inclusivo
de pessoas de todos os sexos.
-
Not Synced
644
00:29:18,894 --> 00:29:21,295
E isso não necessariamente
significa torná-lo menos radical,
-
Not Synced
645
00:29:21,295 --> 00:29:23,250
ou tomar menos
ação de confronto.
-
Not Synced
646
00:29:23,250 --> 00:29:25,888
E isso não significa
deslocando prioridades para
-
Not Synced
647
00:29:25,888 --> 00:29:29,788
tentar priorizar o trabalho de cuidado
sobre a luta revolucionária,
-
Not Synced
648
00:29:29,788 --> 00:29:32,868
ou agressivo ou
trabalho de confronto.
-
Not Synced
649
00:29:32,868 --> 00:29:35,088
... material responses?
-
Not Synced
650
00:29:35,088 --> 00:29:37,953
Significa recontextualizar
esses tipos de coisas
-
Not Synced
651
00:29:37,953 --> 00:29:39,367
como não no
-
Not Synced
652
00:29:39,367 --> 00:29:42,151
reino do machismo,
mas como algo que as pessoas
-
Not Synced
653
00:29:42,151 --> 00:29:46,352
de todos os sexos se envolver.
Eu não sei que violência
-
Not Synced
654
00:29:46,352 --> 00:29:50,327
é sempre a resposta
mas acho que em algumas situações
-
Not Synced
655
00:29:50,327 --> 00:29:52,849
pode ser uma resposta.
E se você está falando
-
Not Synced
656
00:29:52,849 --> 00:29:55,207
femicídio, cultura do estupro,
violência sexual, o aumento
-
Not Synced
657
00:29:55,207 --> 00:29:57,873
do direito misógino
... acho que é uma situação
-
Not Synced
658
00:29:57,873 --> 00:30:01,988
em que tudo
deve estar na mesa
-
Not Synced
659
00:30:01,988 --> 00:30:04,127
pelo menos discutir.
Você não quer desistir do seu
-
Not Synced
660
00:30:04,127 --> 00:30:06,472
capacidade de se envolver dessa maneira.
Isso faz você
-
Not Synced
661
00:30:06,472 --> 00:30:07,921
muito vulnerável.
-
Not Synced
662
00:30:07,921 --> 00:30:09,224
Eu não acredito
em balas de prata
-
Not Synced
663
00:30:09,224 --> 00:30:10,511
... ou eu acho que tem
muito importante
-
Not Synced
664
00:30:12,602 --> 00:30:14,218
e significativo
trabalho a ser feito.
-
Not Synced
665
00:30:14,218 --> 00:30:16,655
Isso é menos sobre
a questão específica
-
Not Synced
666
00:30:16,655 --> 00:30:19,281
ou área que
você está se concentrando
-
Not Synced
667
00:30:19,281 --> 00:30:20,735
mas mais sobre
-
Not Synced
668
00:30:20,735 --> 00:30:22,674
como você está envolvido com isso.
Você está olhando as coisas
-
Not Synced
669
00:30:22,674 --> 00:30:25,057
além de apenas ações individuais?
Tentando olhar para isso
-
Not Synced
670
00:30:25,057 --> 00:30:27,549
termos de respostas coletivas
... respostas materiais?
-
Not Synced
671
00:30:27,549 --> 00:30:29,380
Você está olhando
tentando construir autonomia
-
Not Synced
672
00:30:29,910 --> 00:30:32,207
fora do estado?
Você está olhando para tentar
-
Not Synced
673
00:30:32,207 --> 00:30:34,106
para construir uma política feminista
isso não é apenas sobre
-
Not Synced
674
00:30:34,106 --> 00:30:36,533
peticionando aos representantes
ou tentando obter mais
-
Not Synced
675
00:30:36,533 --> 00:30:40,187
representação institucional?
Eu acho que o mundo
-
Not Synced
676
00:30:40,187 --> 00:30:42,837
é geralmente uma merda.
-
Not Synced
677
00:30:42,837 --> 00:30:45,968
Mas eu acho que porque
é geralmente uma merda
-
Not Synced
678
00:30:45,968 --> 00:30:48,699
o único que vale a pena
coisa a fazer é lutar.
-
Not Synced
679
00:30:48,699 --> 00:30:50,106
E eu sinto que há muito
-
Not Synced
680
00:30:50,106 --> 00:30:52,401
de história realmente inspiradora
e um monte de
-
Not Synced
681
00:30:52,401 --> 00:30:53,813
pessoas realmente incríveis
-
Not Synced
682
00:30:53,813 --> 00:30:55,964
que lutaram de volta
e lutou
-
Not Synced
683
00:30:55,964 --> 00:30:57,655
de muitas maneiras diferentes.
-
Not Synced
684
00:30:57,655 --> 00:31:00,491
... it is crucial that we
E é útil classificar
-
Not Synced
685
00:31:00,491 --> 00:31:03,076
olhe para alguns
ele coisas diferentes
-
Not Synced
686
00:31:03,076 --> 00:31:06,112
que eles fizeram.
Embora ainda haja
-
Not Synced
687
00:31:06,112 --> 00:31:08,283
um longo caminho a percorrer
à abolição de
-
Not Synced
688
00:31:08,283 --> 00:31:11,099
desigualdade baseada no gênero,
as últimas décadas viram
-
Not Synced
689
00:31:11,099 --> 00:31:13,453
grandes avanços
para as mulheres em todo o mundo.
-
Not Synced
690
00:31:13,453 --> 00:31:15,068
Cada passo em frente
-
Not Synced
691
00:31:15,068 --> 00:31:16,801
tem sido uma luta
como homens de todos os tipos
-
Not Synced
692
00:31:16,801 --> 00:31:18,943
procuramos reter
as várias manifestações
-
Not Synced
693
00:31:18,943 --> 00:31:21,771
de poder e controle
proporcionou-lhes
-
Not Synced
694
00:31:21,771 --> 00:31:23,867
sob o patriarcado.
Mas hoje, até mesmo muitos
-
Not Synced
695
00:31:23,867 --> 00:31:25,724
estas vitórias duramente lutadas
estão sob ameaça
-
Not Synced
696
00:31:25,724 --> 00:31:27,342
de ser agarrado de volta
por movimentos ressurgentes
-
Not Synced
697
00:31:27,342 --> 00:31:29,181
de reação masculina,
nacionalismo autoritário
-
Not Synced
698
00:31:29,181 --> 00:31:31,420
e fundamentalismo religioso.
Dos MRAs, que culpam as feministas
-
Not Synced
699
00:31:31,420 --> 00:31:33,756
pelas muitas dificuldades
que os homens enfrentam sob o capitalismo
-
Not Synced
700
00:31:33,756 --> 00:31:35,916
à misoginia violenta
que se incorporou
-
Not Synced
701
00:31:35,916 --> 00:31:37,644
no coração do alt-right,
-
Not Synced
702
00:31:37,644 --> 00:31:39,536
ao fanatismo religioso
de Mike Pence
-
Not Synced
703
00:31:39,536 --> 00:31:42,323
e o Estado Islâmico.
Não é hora para nós
-
Not Synced
704
00:31:42,323 --> 00:31:44,544
descansar sobre os louros
das nossas realizações passadas
-
Not Synced
705
00:31:44,544 --> 00:31:46,478
... é crucial que nós
continue a aprofundar e estender
-
Not Synced
706
00:31:46,478 --> 00:31:49,710
a luta contra
patriarcado em todas as frentes,
-
Not Synced
707
00:31:49,710 --> 00:31:52,709
e que nos preparemos
para as batalhas vindouras.
-
Not Synced
708
00:31:52,709 --> 00:31:53,634
Então, neste momento,
-
Not Synced
709
00:31:56,340 --> 00:31:58,523
Gostaríamos de lembrá-lo
esse problema é destinado
-
Not Synced
710
00:31:58,523 --> 00:32:01,067
para ser visto em grupos,
e para ser usado como um recurso
-
Not Synced
711
00:32:03,648 --> 00:32:05,514
para promover a discussão
e organização coletiva.
-
Not Synced
712
00:32:05,514 --> 00:32:06,764
Você está interessado
no arranque
-
Not Synced
713
00:32:06,764 --> 00:32:10,070
um revolucionário
coletivo feminista,
-
Not Synced
714
00:32:10,070 --> 00:32:12,052
ou ajudando a melhorar
incorporar análise feminista