9:59:59.000,9:59:59.000 00:00:37,004 --> 00:00:40,094[br]Se até celebridades famosas não são[br]seguro deste tipo de abuso[br]Torne-se um criador de problemas![br]16[br]00:00:40,094 --> 00:00:42,283[br]... what does that say [br]... o que isso diz[br]Por 10 dólares por mês,[br]17[br]00:00:42,383 --> 00:00:45,490[br]sobre o resto de nós?[br]A violência sexual é[br]vamos prendê-lo[br]18[br]00:00:45,490 --> 00:00:48,556[br]a fundação do patriarcado,[br]um dos mais antigos e mais[br]com uma cópia avançada do[br]19[br]00:00:48,556 --> 00:00:49,744[br]sistemas insidiosos de dominação[br]show, e um kit de triagem[br]20[br]00:00:49,744 --> 00:00:51,824[br]na história humana.[br]com recursos adicionais[br]21[br]00:00:51,824 --> 00:00:53,990[br]Esta violência assume muitas formas[br]de estupro[br]e algumas perguntas[br]22[br]00:00:53,990 --> 00:00:56,663[br]e exploração sexual,[br]à imposição de[br]você pode usar[br]23[br]00:00:56,663 --> 00:00:57,877[br]padrões de beleza misóginos[br]para começar uma discussão.[br]24[br]00:00:57,877 --> 00:01:00,903[br]e normas de gênero,[br]às leis e tabus sociais[br]Se você não puder suportar[br]25[br]00:01:00,903 --> 00:01:03,249[br]que buscam controlar[br]sexualidade das mulheres,[br]nós financeiramente, não se preocupe![br]26[br]00:01:03,249 --> 00:01:04,985[br]autonomia corporal[br]Você pode transmitir e / ou baixar[br]27[br]00:01:04,985 --> 00:01:08,973[br]e saúde reprodutiva.[br]Patriarcado é intrinsecamente tecido[br]todo o nosso conteúdo de graça[br]28[br]00:01:08,973 --> 00:01:10,991[br]"no próprio tecido da sociedade;"[br]está enraizado em[br]fora do nosso site:[br]29[br]00:01:10,991 --> 00:01:13,361[br]a família nuclear[br]e as maneiras pelas quais[br]Se você tem algum[br]30[br]00:01:13,361 --> 00:01:15,928[br]as crianças são criadas de maneira diferente[br]dependendo do gênero[br]sugestões para mostrar tópicos,[br]31[br]00:01:15,928 --> 00:01:17,866[br]eles são atribuídos no nascimento.[br]ou apenas quer entrar em contato,[br]32[br]00:01:17,866 --> 00:01:20,528[br]Está codificado em nossa linguagem[br]e amplificado pela religião[br]nos deixe uma linha em:[br]33[br]00:01:20,528 --> 00:01:22,810[br]e cultura popular,[br]ajudando a moldar nossa[br]Este episódio[br]34[br]00:01:22,810 --> 00:01:23,966[br]percepções do mundo,[br]não teria sido possível[br]35[br]00:01:23,966 --> 00:01:27,475[br]e nosso lugar nisso.[br]Isso acontece em incontáveis[br]sem o generoso[br]36[br]00:01:27,475 --> 00:01:30,718[br]experiências e ações cotidianas,[br]formando uma auto-perpetuação[br]apoio de[br]37[br]00:01:30,718 --> 00:01:32,804[br]e ciclo de auto-reforço[br]que é passado[br]Carla, John, Devin[br]38[br]00:01:32,804 --> 00:01:34,995[br]através das gerações,[br]estendendo sua influência[br]e Nikos Pelasgos.[br]39[br]00:01:34,995 --> 00:01:37,002[br]em todas as esferas de[br]Agora saia daqui[br]40[br]00:01:37,002 --> 00:01:39,658[br]atividade humana e comportamento.[br]Mas longe de aceitar[br]e faça alguns problemas![br]41[br]00:01:39,658 --> 00:01:42,460[br]o papel da eterna vítima,[br]ao longo da história, as mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 42[br]00:01:42,460 --> 00:01:45,327[br]tem consistentemente empurrado para trás[br]contra os sistemas patriarcais 9:59:59.000,9:59:59.000 43[br]00:01:45,327 --> 00:01:47,055[br]de social, político 9:59:59.000,9:59:59.000 44[br]00:01:47,055 --> 00:01:49,244[br]e controle econômico.[br]Hoje estamos no 9:59:59.000,9:59:59.000 45[br]00:01:49,244 --> 00:01:52,564[br]vanguarda do revolucionário[br]anti-capitalista e anti-colonial 9:59:59.000,9:59:59.000 46[br]00:01:52,564 --> 00:01:54,995[br]movimentos ao redor do mundo,[br]além de jogar 9:59:59.000,9:59:59.000 47[br]00:01:54,995 --> 00:01:57,578[br]papéis principais na resistência[br]contra a supremacia branca 9:59:59.000,9:59:59.000 48[br]00:01:57,578 --> 00:01:59,626[br]e terror policial, 9:59:59.000,9:59:59.000 49[br]00:01:59,626 --> 00:02:00,763[br]para a liberação LGBTQ, 9:59:59.000,9:59:59.000 50[br]00:02:00,763 --> 00:02:04,195[br]e contra o poderismo[br]psicologia carcerária e 9:59:59.000,9:59:59.000 51[br]00:02:04,195 --> 00:02:05,611[br]o complexo industrial da prisão. 9:59:59.000,9:59:59.000 52[br]00:02:05,611 --> 00:02:07,451[br]Nos próximos trinta minutos[br]vamos destacar alguns 9:59:59.000,9:59:59.000 53[br]00:02:07,451 --> 00:02:09,249[br]as lutas em curso 9:59:59.000,9:59:59.000 54[br]00:02:09,249 --> 00:02:11,912[br]enfrentado por mulheres em todo o mundo[br]e falar com um número 9:59:59.000,9:59:59.000 55[br]00:02:11,912 --> 00:02:14,123[br]de comentaristas badass[br]como eles falam sobre 9:59:59.000,9:59:59.000 56[br]00:02:14,123 --> 00:02:15,874[br]confrontando tabus sociais, 9:59:59.000,9:59:59.000 57[br]00:02:15,874 --> 00:02:17,976[br]lutando contra o sexismo,[br]subvertendo sistemas 9:59:59.000,9:59:59.000 58[br]00:02:17,976 --> 00:02:19,672[br]... and making [br]de dominação masculina 9:59:59.000,9:59:59.000 59[br]00:02:45,388 --> 00:02:49,294[br]um monte de problemas.[br]Em uma palavra, eu definiria 9:59:59.000,9:59:59.000 60[br]00:02:49,294 --> 00:02:51,709[br]patriarcado como conquista.[br]Além de apenas uma espécie de 9:59:59.000,9:59:59.000 61[br]00:02:51,709 --> 00:02:55,812[br]preconceitos cotidianos,[br]é um sistema de poder 9:59:59.000,9:59:59.000 62[br]00:02:55,812 --> 00:02:58,426[br]que é institucionalizado[br]em várias facetas de 9:59:59.000,9:59:59.000 63[br]00:02:58,426 --> 00:03:01,398[br]nossa vida cotidiana.[br]Um social, econômico, 9:59:59.000,9:59:59.000 64[br]00:03:01,398 --> 00:03:03,493[br]sistema político[br]isso está enraizado 9:59:59.000,9:59:59.000 65[br]00:03:03,493 --> 00:03:06,434[br]opressão de gênero.[br]O sistema de 9:59:59.000,9:59:59.000 66[br]00:03:06,434 --> 00:03:10,149[br]regulação de gênero racializada[br]que social e materialmente 9:59:59.000,9:59:59.000 67[br]00:03:10,149 --> 00:03:12,409[br]privilegia a masculinidade, 9:59:59.000,9:59:59.000 68[br]00:03:12,409 --> 00:03:14,809[br]e homens ... e masculinidade.[br]Trans, queer 9:59:59.000,9:59:59.000 69[br]00:03:14,809 --> 00:03:18,676[br]e pessoas não-binárias,[br]e todas as coisas 9:59:59.000,9:59:59.000 70[br]00:03:18,676 --> 00:03:20,994[br]comportamentos e atributos[br]que nós associamos 9:59:59.000,9:59:59.000 71[br]00:03:20,994 --> 00:03:24,694[br]com o feminino[br]ou feminilidade 9:59:59.000,9:59:59.000 72[br]00:03:24,694 --> 00:03:28,181[br]é considerado inferior.[br]É um sistema social 9:59:59.000,9:59:59.000 73[br]00:03:28,181 --> 00:03:31,617[br]que estabelece, 9:59:59.000,9:59:59.000 74[br]00:03:31,617 --> 00:03:35,696[br]codifica a supremacia,[br]a superioridade dos homens em 9:59:59.000,9:59:59.000 75[br]00:03:35,696 --> 00:03:36,856[br]cada esfera da vida social 9:59:59.000,9:59:59.000 76[br]00:03:36,856 --> 00:03:39,764[br]sobre as mulheres.[br]As lutas de 9:59:59.000,9:59:59.000 77[br]00:03:39,764 --> 00:03:42,430[br]mulheres em todo o mundo[br]mostrar que há 9:59:59.000,9:59:59.000 78[br]00:03:42,430 --> 00:03:45,808[br]muitos problemas comuns[br]como sua sub-representação 9:59:59.000,9:59:59.000 79[br]00:03:45,808 --> 00:03:49,147[br]ou marginalização[br]em cultural, econômico 9:59:59.000,9:59:59.000 80[br]00:03:49,147 --> 00:03:52,684[br]e esferas políticas.[br]Uma das unificadoras 9:59:59.000,9:59:59.000 81[br]00:03:52,684 --> 00:03:58,317[br]características do patriarcado[br]que é visto em todo o mundo 9:59:59.000,9:59:59.000 82[br]00:03:58,317 --> 00:04:02,356[br]é a imposição de[br]um binário de gênero, com 9:59:59.000,9:59:59.000 83[br]00:04:02,356 --> 00:04:04,496[br]violência cometida contra[br]aqueles que não se encaixam 9:59:59.000,9:59:59.000 84[br]00:04:04,496 --> 00:04:06,681[br]‚Äì into the expected [br]nos estereótipos 9:59:59.000,9:59:59.000 85[br]00:04:06,681 --> 00:04:08,877[br]‚Para o esperado[br]representações 9:59:59.000,9:59:59.000 86[br]00:04:08,877 --> 00:04:12,114[br]do que é masculino[br]ou o que é feminino. 9:59:59.000,9:59:59.000 87[br]00:04:12,114 --> 00:04:14,232[br]O sistema patriarcal, como um 9:59:59.000,9:59:59.000 88[br]00:04:14,232 --> 00:04:17,030[br]‚Äì which patriarchy [br]sistema de regulação de gênero, 9:59:59.000,9:59:59.000 89[br]00:04:17,030 --> 00:04:18,240[br]gira em torno de transmisogyny 9:59:59.000,9:59:59.000 90[br]00:04:18,240 --> 00:04:21,632[br]#NAME?[br]entende como uma punição 9:59:59.000,9:59:59.000 91[br]00:04:21,632 --> 00:04:23,245[br]de masculinidade falhada. 9:59:59.000,9:59:59.000 92[br]00:04:23,245 --> 00:04:26,798[br]Porque as mulheres trans não são[br]entendido como sendo mulheres reais 9:59:59.000,9:59:59.000 93[br]00:04:26,798 --> 00:04:30,465[br]mas sim como homens falidos.[br]E a violência contra trans 9:59:59.000,9:59:59.000 94[br]00:04:30,465 --> 00:04:34,517[br]as mulheres servem a um duplo propósito.[br]Permite homens cis 9:59:59.000,9:59:59.000 95[br]00:04:34,517 --> 00:04:37,828[br]para reafirmar e restabelecer[br]seu próprio senso de masculinidade 9:59:59.000,9:59:59.000 96[br]00:04:37,828 --> 00:04:40,362[br]punindo mulheres trans[br]por sua própria insegurança 9:59:59.000,9:59:59.000 97[br]00:04:40,362 --> 00:04:41,977[br]sobre sua heterossexualidade,[br]e sua atração para 9:59:59.000,9:59:59.000 98[br]00:04:41,977 --> 00:04:44,580[br]mulheres trans, que chama[br]toda a sua 9:59:59.000,9:59:59.000 99[br]00:04:44,580 --> 00:04:48,032[br]masculinidade em questão.[br]E então também serve 9:59:59.000,9:59:59.000 100[br]00:04:48,032 --> 00:04:49,338[br]um aviso para trans mulheres.[br]... because of course 9:59:59.000,9:59:59.000 101[br]00:04:49,338 --> 00:04:53,222[br]O tipo de uniforme[br]experiência do patriarcado, 9:59:59.000,9:59:59.000 102[br]00:04:53,222 --> 00:04:57,830[br]se houvesse um[br]... porque claro 9:59:59.000,9:59:59.000 103[br]00:04:57,830 --> 00:05:00,101[br]‚Äì but is particularly, the subjugation 9:59:59.000,9:59:59.000 104[br]00:05:00,101 --> 00:05:02,836[br]patriarcado é experiente[br]diferentemente por diferentes sexos 9:59:59.000,9:59:59.000 105[br]00:05:02,836 --> 00:05:04,582[br]e muitas outras identidades 9:59:59.000,9:59:59.000 106[br]00:05:04,582 --> 00:05:05,993[br]que se sobrepõem ao patriarcado[br]'domestic spheres.' 9:59:59.000,9:59:59.000 107[br]00:05:05,993 --> 00:05:08,966[br]‚Mas é particularmente, a subjugação[br]especialmente se olharmos para 9:59:59.000,9:59:59.000 108[br]00:05:08,966 --> 00:05:12,814[br]subjugação e desigualdade[br]em relacionamentos íntimos, 9:59:59.000,9:59:59.000 109[br]00:05:12,814 --> 00:05:16,604[br]e no chamado[br]esferas domésticas. 9:59:59.000,9:59:59.000 110[br]00:05:16,604 --> 00:05:20,026[br]Então essa é uma das maneiras 9:59:59.000,9:59:59.000 111[br]00:05:20,026 --> 00:05:23,305[br]em que patriarcado[br]continua a ser tão dominante, 9:59:59.000,9:59:59.000 112[br]00:05:23,305 --> 00:05:26,462[br]e ainda tão invisível.[br]Relações patriarcais, o 9:59:59.000,9:59:59.000 113[br]00:05:26,462 --> 00:05:30,864[br]domínio dos homens sobre as mulheres,[br]é uma consequência geralmente 9:59:59.000,9:59:59.000 114[br]00:05:30,864 --> 00:05:34,983[br]‚Äì it's in fact a goal, at least[br]de um sistema que 9:59:59.000,9:59:59.000 115[br]00:05:34,983 --> 00:05:37,328[br]explora o trabalho humano.[br]E portanto 9:59:59.000,9:59:59.000 116[br]00:05:37,328 --> 00:05:39,388[br]o controle sobre as mulheres, 9:59:59.000,9:59:59.000 117[br]00:05:39,388 --> 00:05:43,465[br]sobre a sua capacidade reprodutiva,[br]sobre o seu trabalho doméstico 9:59:59.000,9:59:59.000 118[br]00:05:43,465 --> 00:05:44,807[br]- na verdade é um objetivo, pelo menos 9:59:59.000,9:59:59.000 119[br]00:05:44,807 --> 00:05:49,240[br]daqueles que controlam a sociedade.[br]é, 9:59:59.000,9:59:59.000 120[br]00:05:49,240 --> 00:05:53,526[br]pelo menos a meu ver,[br]conectado com um sistema de classes. 9:59:59.000,9:59:59.000 121[br]00:05:53,526 --> 00:05:57,129[br]Com um sistema de exploração[br]que vai além das relações 9:59:59.000,9:59:59.000 122[br]00:05:57,129 --> 00:05:59,666[br]entre homens e mulheres.[br]Economicamente, a subordinação 9:59:59.000,9:59:59.000 123[br]00:05:59,666 --> 00:06:02,972[br]... if it's , [br]de mulheres e femmes 9:59:59.000,9:59:59.000 124[br]00:06:02,972 --> 00:06:04,883[br]desempenha em lacunas de pagamento 9:59:59.000,9:59:59.000 125[br]00:06:04,883 --> 00:06:08,394[br]e no caminho que[br]o trabalho das mulheres é desvalorizado, 9:59:59.000,9:59:59.000 126[br]00:06:08,394 --> 00:06:11,304[br]independentemente do que é.[br]E se é 9:59:59.000,9:59:59.000 127[br]00:06:11,304 --> 00:06:14,928[br]de formas mais tradicionais[br]... se é 9:59:59.000,9:59:59.000 128[br]00:06:14,928 --> 00:06:17,119[br]ou pessoas de medicina, 9:59:59.000,9:59:59.000 129[br]00:06:17,119 --> 00:06:22,207[br]é tipicamente mais mulheres.[br]Quando falamos sobre 9:59:59.000,9:59:59.000 130[br]00:06:22,207 --> 00:06:26,267[br]o conhecimento ancestral[br]isso é passado 9:59:59.000,9:59:59.000 131[br]00:06:26,267 --> 00:06:29,027[br]das avós[br]através de conexões matrilineares 9:59:59.000,9:59:59.000 132[br]00:06:29,027 --> 00:06:30,653[br]'behind every great man [br]#NOME? 9:59:59.000,9:59:59.000 133[br]00:06:30,653 --> 00:06:33,682[br]é demitido com mais frequência.[br]Existe uma apropriação 9:59:59.000,9:59:59.000 134[br]00:06:33,682 --> 00:06:37,721[br]do gênio das mulheres.[br]Do trabalho das mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 135[br]00:06:37,721 --> 00:06:41,320[br]que os homens levam crédito por.[br]Todos esses clichés são lá 9:59:59.000,9:59:59.000 136[br]00:06:41,320 --> 00:06:42,696[br]sempre sendo, sabe, 9:59:59.000,9:59:59.000 137[br]00:06:42,696 --> 00:06:44,061[br]'por trás de todo grande homem 9:59:59.000,9:59:59.000 138[br]00:06:44,061 --> 00:06:47,750[br]há uma mulher.[br]Por trás de toda grande mulher 9:59:59.000,9:59:59.000 139[br]00:06:47,750 --> 00:06:50,133[br]há mais dez mulheres[br]que são durões e que têm 9:59:59.000,9:59:59.000 140[br]00:06:50,133 --> 00:06:53,037[br]trabalhou para elevar um ao outro[br]e encorajar uns aos outros 9:59:59.000,9:59:59.000 141[br]00:06:53,037 --> 00:06:54,551[br]para encontrar seu poder[br]e encontrar suas vozes. 9:59:59.000,9:59:59.000 142[br]00:06:54,551 --> 00:06:59,403[br]O patriarcado ignora tudo isso.[br]Patriarcado apaga o gênio 9:59:59.000,9:59:59.000 143[br]00:06:59,403 --> 00:07:03,046[br]das mulheres ao longo da história.[br]Apaga os esforços 9:59:59.000,9:59:59.000 144[br]00:07:03,046 --> 00:07:04,902[br]que nós colocamos 9:59:59.000,9:59:59.000 145[br]00:07:04,902 --> 00:07:08,415[br]para ajudar nosso[br]comunidades prosperam. 9:59:59.000,9:59:59.000 146[br]00:07:08,415 --> 00:07:10,878[br]Para ajudar nosso[br]as crianças prosperem. 9:59:59.000,9:59:59.000 147[br]00:07:10,878 --> 00:07:16,334[br]Eu falei do 'patriarcado[br]do salário 'para definir, 9:59:59.000,9:59:59.000 148[br]00:07:16,334 --> 00:07:20,291[br]você sabe, o caminho[br]em que o capitalismo mantém 9:59:59.000,9:59:59.000 149[br]00:07:20,291 --> 00:07:25,077[br]hierarquias baseadas em gênero.[br]O patriarcado do salário 9:59:59.000,9:59:59.000 150[br]00:07:25,077 --> 00:07:26,845[br]diz que, 9:59:59.000,9:59:59.000 151[br]00:07:26,845 --> 00:07:30,385[br]ou implica,[br]a relação salarial. 9:59:59.000,9:59:59.000 152[br]00:07:30,385 --> 00:07:35,773[br]E o fato de que o capitalismo[br]organiza muito de 9:59:59.000,9:59:59.000 153[br]00:07:35,773 --> 00:07:37,346[br]trabalho de mulheres em[br]uma base não remunerada como sendo 9:59:59.000,9:59:59.000 154[br]00:07:37,346 --> 00:07:41,789[br]um material fundamental[br]condição para a criação 9:59:59.000,9:59:59.000 155[br]00:07:41,789 --> 00:07:45,703[br]do controle patriarcal.[br]Nós vimos muito recentemente 9:59:59.000,9:59:59.000 156[br]00:07:45,703 --> 00:07:50,592[br]com o movimento #MeToo,[br]como a questão do assédio 9:59:59.000,9:59:59.000 157[br]00:07:50,592 --> 00:07:53,731[br]ou abuso contra mulheres[br]é algo que realmente 9:59:59.000,9:59:59.000 158[br]00:07:53,731 --> 00:07:57,391[br]transcende[br]todas as linhas de classe 9:59:59.000,9:59:59.000 159[br]00:07:57,391 --> 00:07:59,597[br]e todas as linhas de cultura. 9:59:59.000,9:59:59.000 160[br]00:07:59,597 --> 00:08:03,032[br]Também é importante declarar[br]aquele patriarcado 9:59:59.000,9:59:59.000 161[br]00:08:03,032 --> 00:08:05,794[br]não implica que todos os homens[br]ter poder sobre todas as mulheres. 9:59:59.000,9:59:59.000 162[br]00:08:05,794 --> 00:08:07,308[br]Tomemos o caso do[br]Estados Unidos, por exemplo. 9:59:59.000,9:59:59.000 163[br]00:08:07,308 --> 00:08:09,322[br]É claro que a relação de corrida[br]tem um efeito profundo 9:59:59.000,9:59:59.000 164[br]00:08:09,322 --> 00:08:10,717[br]na definição também 9:59:59.000,9:59:59.000 165[br]00:08:10,717 --> 00:08:13,349[br]de cujos homens têm poder[br]sobre cujas mulheres. 9:59:59.000,9:59:59.000 166[br]00:08:13,349 --> 00:08:14,653[br]Eu penso no patriarcado 9:59:59.000,9:59:59.000 167[br]00:08:14,653 --> 00:08:18,532[br]não só do jeito[br]que afeta mulheres, 9:59:59.000,9:59:59.000 168[br]00:08:18,532 --> 00:08:21,201[br]mas no caminho[br]que afeta homens 9:59:59.000,9:59:59.000 169[br]00:08:21,201 --> 00:08:23,073[br]em nossas comunidades.[br]Isso dificulta seu crescimento. 9:59:59.000,9:59:59.000 170[br]00:08:23,073 --> 00:08:26,166[br]Isso dificulta[br]capacidade de prestação de contas, 9:59:59.000,9:59:59.000 171[br]00:08:26,166 --> 00:08:28,933[br]sua profundidade emocional.[br]‚Äì when folks talk about, 9:59:59.000,9:59:59.000 172[br]00:08:28,933 --> 00:08:32,746[br]Sua vontade de crescer[br]e entender 9:59:59.000,9:59:59.000 173[br]00:08:32,746 --> 00:08:34,887[br]que eles podem se tornar[br]melhores seres humanos, 9:59:59.000,9:59:59.000 174[br]00:08:34,887 --> 00:08:36,445[br]mais conectado 9:59:59.000,9:59:59.000 175[br]00:08:36,445 --> 00:08:38,848[br]a sua espiritualidade.[br]Mais conectado a 9:59:59.000,9:59:59.000 176[br]00:08:38,848 --> 00:08:41,996[br]seu propósito nesta vida.[br]Especialmente em 9:59:59.000,9:59:59.000 177[br]00:08:41,996 --> 00:08:46,120[br]‚Quando as pessoas falam sobre[br]sabe, um sentido revolucionário 9:59:59.000,9:59:59.000 178[br]00:08:48,241 --> 00:08:49,575[br]há esse estereótipo 9:59:59.000,9:59:59.000 179[br]00:08:49,575 --> 00:08:52,031[br]de ter que ser duro[br]e super militante. 9:59:59.000,9:59:59.000 180[br]00:08:52,031 --> 00:08:54,813[br]E nós absolutamente precisamos disso.[br]Nós absolutamente precisamos 9:59:59.000,9:59:59.000 181[br]00:08:54,813 --> 00:08:57,315[br]para defender nossas comunidades.[br]Mas também precisamos ser capazes de 9:59:59.000,9:59:59.000 182[br]00:08:57,315 --> 00:08:59,573[br]... it's a bit of[br]comunicar uns com os outros. 9:59:59.000,9:59:59.000 183[br]00:08:59,573 --> 00:09:02,283[br]E para ser razoável,[br]e não padrão para raiva. 9:59:59.000,9:59:59.000 184[br]00:09:02,283 --> 00:09:04,508[br]No livro do Gênesis,[br]que só acontece de ser 9:59:59.000,9:59:59.000 185[br]00:09:04,508 --> 00:09:07,619[br]a principal história da criação[br]... it's all Eve's fault. 9:59:59.000,9:59:59.000 186[br]00:09:08,289 --> 00:09:11,295[br]para o mundo combinado[br]4,2 bilhões de adeptos 9:59:59.000,9:59:59.000 187[br]00:09:11,295 --> 00:09:12,705[br]do judaísmo, 9:59:59.000,9:59:59.000 188[br]00:09:12,705 --> 00:09:15,460[br]Cristianismo e Islamismo[br]... é um pouco de 9:59:59.000,9:59:59.000 189[br]00:09:15,460 --> 00:09:18,605[br]um eufemismo para dizer que[br]as mulheres não fazem exatamente 9:59:59.000,9:59:59.000 190[br]00:09:18,605 --> 00:09:21,551[br]sai olhando tão bem.[br]E se a dúvida 9:59:59.000,9:59:59.000 191[br]00:09:21,551 --> 00:09:24,540[br]autores masculinos deste texto[br]... even after he gave up 9:59:59.000,9:59:59.000 192[br]00:09:24,540 --> 00:09:26,972[br]deve ser acreditado[br]... é tudo culpa da Eve. 9:59:59.000,9:59:59.000 193[br]00:09:26,972 --> 00:09:29,558[br]Porque mesmo depois de ser[br]concedido um paraíso terrestre 9:59:59.000,9:59:59.000 194[br]00:09:29,558 --> 00:09:32,183[br]para brincar em volta,[br]esta prostituta ingrata 9:59:59.000,9:59:59.000 195[br]00:09:32,183 --> 00:09:34,808[br]... and ultimately [br]fez a única coisa 9:59:59.000,9:59:59.000 196[br]00:09:34,808 --> 00:09:36,026[br]que seu macho benevolente 9:59:59.000,9:59:59.000 197[br]00:09:36,026 --> 00:09:37,559[br]Deus lhe disse para não fazer. 9:59:59.000,9:59:59.000 198[br]00:09:37,559 --> 00:09:39,739[br]E pior que isso[br]ela amarrou o marido 9:59:59.000,9:59:59.000 199[br]00:09:39,739 --> 00:09:41,762[br]em levar a culpa com ela[br]... mesmo depois que ele desistiu 9:59:59.000,9:59:59.000 200[br]00:09:41,762 --> 00:09:43,821[br]uma de suas costelas[br]para que ela pudesse ser criada. 9:59:59.000,9:59:59.000 201[br]00:09:43,821 --> 00:09:45,391[br]Ao comer a maçã proibida[br]da Árvore do Conhecimento, 9:59:59.000,9:59:59.000 202[br]00:09:45,941 --> 00:09:50,002[br]Eva foi responsável[br]pelo pecado original 9:59:59.000,9:59:59.000 203[br]00:09:50,002 --> 00:09:55,511[br]... e finalmente[br]a queda da humanidade. 9:59:59.000,9:59:59.000 204[br]00:09:55,861 --> 00:09:58,156[br]Muito pesado.[br]E por milhares de anos 9:59:59.000,9:59:59.000 205[br]00:09:58,156 --> 00:10:01,961[br]as principais instituições[br]de religião organizada 9:59:59.000,9:59:59.000 206[br]00:10:01,961 --> 00:10:03,490[br]fez tudo 9:59:59.000,9:59:59.000 207[br]00:10:03,490 --> 00:10:05,909[br]que eles poderiam garantir[br]que ninguém esqueceu 9:59:59.000,9:59:59.000 208[br]00:10:05,909 --> 00:10:08,693[br]a terrível verdade[br]embrulhado 9:59:59.000,9:59:59.000 209[br]00:10:09,343 --> 00:10:12,351[br]nesta mentira viciosa.[br]A Igreja Católica 9:59:59.000,9:59:59.000 210[br]00:10:12,351 --> 00:10:16,235[br]tem desempenhado um importante papel importante[br]em termos de promover uma 9:59:59.000,9:59:59.000 211[br]00:10:16,235 --> 00:10:21,862[br]concepção misógina das mulheres.[br]A Igreja tinha 9:59:59.000,9:59:59.000 212[br]00:10:21,862 --> 00:10:25,170[br]um tremendo papel,[br]em particular, 9:59:59.000,9:59:59.000 213[br]00:10:25,170 --> 00:10:29,237[br]na definição da sexualidade das mulheres[br]como algo pecaminoso. 9:59:59.000,9:59:59.000 214[br]00:10:29,237 --> 00:10:32,201[br]Como algo que[br]tem que ser controlado. 9:59:59.000,9:59:59.000 215[br]00:10:32,201 --> 00:10:35,975[br]Então a mulher[br]é o grande pecador. 9:59:59.000,9:59:59.000 216[br]00:10:35,975 --> 00:10:37,813[br]A mulher é aquela 9:59:59.000,9:59:59.000 217[br]00:10:37,813 --> 00:10:40,726[br]quem tem que se cobrir,[br]porque ela é um contínuo 9:59:59.000,9:59:59.000 218[br]00:10:40,726 --> 00:10:44,805[br]tentação para os homens.[br]A sexualidade é muito intensa, 9:59:59.000,9:59:59.000 219[br]00:10:44,805 --> 00:10:47,384[br]força potencialmente subversiva. 9:59:59.000,9:59:59.000 220[br]00:10:47,384 --> 00:10:49,243[br]Sabe, mas aqui 9:59:59.000,9:59:59.000 221[br]00:10:49,243 --> 00:10:55,134[br]Eu adicionaria imediatamente[br]que as preocupações de 9:59:59.000,9:59:59.000 222[br]00:10:55,134 --> 00:10:56,592[br]... were exported. 9:59:59.000,9:59:59.000 223[br]00:10:57,192 --> 00:11:00,703[br]a Igreja também foram compartilhados[br]pelo político 9:59:59.000,9:59:59.000 224[br]00:11:00,703 --> 00:11:04,223[br]e autoridades legais.[br]Porque particularmente no 9:59:59.000,9:59:59.000 225[br]00:11:04,223 --> 00:11:06,119[br]desenvolvimento do sistema capitalista 9:59:59.000,9:59:59.000 226[br]00:11:06,119 --> 00:11:09,030[br]no final da Idade Média,[br]sabe, a questão de 9:59:59.000,9:59:59.000 227[br]00:11:09,030 --> 00:11:12,170[br]o controle da sexualidade,[br]o controle da procriação, 9:59:59.000,9:59:59.000 228[br]00:11:12,170 --> 00:11:14,518[br]tornou-se uma questão estratégica. 9:59:59.000,9:59:59.000 229[br]00:11:14,518 --> 00:11:17,946[br]Tornou-se um objetivo estratégico.[br]Essas mesmas técnicas, 9:59:59.000,9:59:59.000 230[br]00:11:17,946 --> 00:11:22,469[br]valores que foram permeados[br]por uma desvalorização das mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 231[br]00:11:22,469 --> 00:11:25,093[br]... foram exportados.[br]Ao longo da colonização, 9:59:59.000,9:59:59.000 232[br]00:11:25,093 --> 00:11:28,278[br]Cristianismo usou a bíblia[br]e suas histórias 9:59:59.000,9:59:59.000 233[br]00:11:28,278 --> 00:11:30,898[br]para provar que o patriarcado[br]foi a vontade de Deus. 9:59:59.000,9:59:59.000 234[br]00:11:30,898 --> 00:11:32,998[br]O cristão 9:59:59.000,9:59:59.000 235[br]00:11:32,998 --> 00:11:34,926[br]Religiões católicas[br]que foram impostas aqui 9:59:59.000,9:59:59.000 236[br]00:11:34,926 --> 00:11:38,085[br]deificar os homens.[br]E deificar a Deus como homem. 9:59:59.000,9:59:59.000 237[br]00:11:38,085 --> 00:11:39,003[br]E eles não têm espaço 9:59:59.000,9:59:59.000 238[br]00:11:39,003 --> 00:11:40,475[br]para o sagrado feminino.[br]Colonização necessária para 9:59:59.000,9:59:59.000 239[br]00:11:40,475 --> 00:11:42,860[br]dividir e destruir comunidades[br]para ganhar 9:59:59.000,9:59:59.000 240[br]00:11:42,860 --> 00:11:44,997[br]acesso à terra. 9:59:59.000,9:59:59.000 241[br]00:11:44,997 --> 00:11:47,012[br]E na chegada[br]colonos notaram muito rapidamente 9:59:59.000,9:59:59.000 242[br]00:11:47,012 --> 00:11:50,770[br]... the ways that all of our [br]que wome indígena 9:59:59.000,9:59:59.000 243[br]00:11:50,770 --> 00:11:55,043[br]muitas vezes ocupou cargos[br]de poder em suas comunidades, 9:59:59.000,9:59:59.000 244[br]00:11:55,043 --> 00:11:57,588[br]... it seems to me that [br]e no seu próprio 9:59:59.000,9:59:59.000 245[br]00:11:57,588 --> 00:11:59,206[br]sistemas de governança. 9:59:59.000,9:59:59.000 246[br]00:11:59,206 --> 00:12:02,728[br]E assim, enquanto havia[br]ataques generalizados 9:59:59.000,9:59:59.000 247[br]00:12:02,728 --> 00:12:05,473[br]nas comunidades indígenas,[br]havia 9:59:59.000,9:59:59.000 248[br]00:12:05,473 --> 00:12:07,329[br]ataques muito específicos 9:59:59.000,9:59:59.000 249[br]00:12:07,329 --> 00:12:08,522[br]apontada diretamente para[br]Mulheres indígenas. 9:59:59.000,9:59:59.000 250[br]00:12:08,522 --> 00:12:10,185[br]Olhando para trás na história,[br]olhando para trás 9:59:59.000,9:59:59.000 251[br]00:12:10,185 --> 00:12:12,896[br]na extração de recursos[br]... as maneiras que todos os nossos 9:59:59.000,9:59:59.000 252[br]00:12:12,896 --> 00:12:15,402[br]parentes não humanos têm[br]foi tratado e mercantilizado 9:59:59.000,9:59:59.000 253[br]00:12:15,402 --> 00:12:18,795[br]e roubado e vendido[br]... parece-me que 9:59:59.000,9:59:59.000 254[br]00:12:18,795 --> 00:12:21,944[br]pessoas dessas religiões[br]não seja muito sagrado. 9:59:59.000,9:59:59.000 255[br]00:12:21,944 --> 00:12:25,857[br]Uma das primeiras coisas que eles fizeram[br]foi convencer os homens 9:59:59.000,9:59:59.000 256[br]00:12:25,857 --> 00:12:30,337[br]... is an extreme parallel [br]nessas comunidades 9:59:59.000,9:59:59.000 257[br]00:12:30,337 --> 00:12:34,988[br]que a sua igualdade para as mulheres[br]era um sinal de inferioridade. 9:59:59.000,9:59:59.000 258[br]00:12:35,758 --> 00:12:38,957[br]E isso foi feito 9:59:59.000,9:59:59.000 259[br]00:12:38,957 --> 00:12:43,480[br]através da religião[br]e uma variedade 9:59:59.000,9:59:59.000 260[br]00:12:43,480 --> 00:12:47,394[br]de maneiras diferentes,[br]e na verdade os pegou 9:59:59.000,9:59:59.000 261[br]00:12:47,394 --> 00:12:49,981[br]para ajudar no processo[br]de remover mulheres de 9:59:59.000,9:59:59.000 262[br]00:12:49,981 --> 00:12:52,478[br]essas posições de poder.[br]O caminho que 9:59:59.000,9:59:59.000 263[br]00:12:52,478 --> 00:12:55,751[br]colonizadores invadidos,[br]e continuar a invadir 9:59:59.000,9:59:59.000 264[br]00:12:55,751 --> 00:12:57,950[br]e destruir[br]e desrespeito 9:59:59.000,9:59:59.000 265[br]00:12:57,950 --> 00:13:00,837[br]a terra que nos dá vida[br]... é um paralelo extremo 9:59:59.000,9:59:59.000 266[br]00:13:00,837 --> 00:13:02,541[br]para as maneiras que os colonizadores 9:59:59.000,9:59:59.000 267[br]00:13:02,541 --> 00:13:05,296[br]... the recent not-guilty [br]também infligir abuso 9:59:59.000,9:59:59.000 268[br]00:13:05,296 --> 00:13:06,999[br]em mulheres nativas em particular. 9:59:59.000,9:59:59.000 269[br]00:13:06,999 --> 00:13:09,299[br]‚Äì you see this kind [br]O movimento MMIW no Canadá 9:59:59.000,9:59:59.000 270[br]00:13:09,299 --> 00:13:10,953[br]tem sido um indígena liderada 9:59:59.000,9:59:59.000 271[br]00:13:10,953 --> 00:13:13,698[br]resposta à crise de[br]super-representação do Inuit, 9:59:59.000,9:59:59.000 272[br]00:13:13,698 --> 00:13:17,048[br]Mulheres e mulheres das Primeiras Nações[br]em pessoas desaparecidas 9:59:59.000,9:59:59.000 273[br]00:13:17,048 --> 00:13:19,551[br]e casos de homicídio.[br]Mulheres indígenas compõem 9:59:59.000,9:59:59.000 274[br]00:13:19,551 --> 00:13:20,480[br]4% da população, 9:59:59.000,9:59:59.000 275[br]00:13:20,480 --> 00:13:24,275[br]mas 16% do[br]taxas de homicídio no Canadá. 9:59:59.000,9:59:59.000 276[br]00:13:24,275 --> 00:13:26,578[br]Mortes e desaparecimentos[br]de mulheres indígenas 9:59:59.000,9:59:59.000 277[br]00:13:27,589 --> 00:13:31,825[br]são frequentemente ignorados[br]ou maltratado pela polícia. 9:59:59.000,9:59:59.000 278[br]00:13:31,825 --> 00:13:36,349[br]O veredicto de Tina Fontaine[br]... o recente não-culpado 9:59:59.000,9:59:59.000 279[br]00:13:36,349 --> 00:13:39,051[br]veredicto nesse caso,[br]que foi bastante devastador 9:59:59.000,9:59:59.000 280[br]00:13:39,051 --> 00:13:42,562[br]‚Äì women of colour ‚Äì [br]- você vê esse tipo 9:59:59.000,9:59:59.000 281[br]00:13:42,562 --> 00:13:45,723[br]de coisa jogar fora.[br]E então você vê coisas como 9:59:59.000,9:59:59.000 282[br]00:13:45,723 --> 00:13:48,546[br]pouco antes do veredicto ser[br]anunciou, 9:59:59.000,9:59:59.000 283[br]00:13:48,546 --> 00:13:52,344[br]fazendo uma primeira página inteira[br]artigo falando sobre como 9:59:59.000,9:59:59.000 284[br]00:13:52,344 --> 00:13:54,729[br]ela tinha drogas[br]e álcool em seu sistema 9:59:59.000,9:59:59.000 285[br]00:13:54,729 --> 00:13:57,551[br]quando ela foi encontrada.[br]Como se isso de alguma forma justifique 9:59:59.000,9:59:59.000 286[br]00:13:57,551 --> 00:13:59,800[br]ela sendo assassinada[br]e jogado no rio 9:59:59.000,9:59:59.000 287[br]00:13:59,800 --> 00:14:02,311[br]em um saco de dormir.[br]O Europeu 9:59:59.000,9:59:59.000 288[br]00:14:02,311 --> 00:14:04,606[br]sistemas de religião,[br]das estruturas sociais 9:59:59.000,9:59:59.000 289[br]00:14:04,606 --> 00:14:08,571[br]são todos baseados na hierarquia.[br]As hierarquias que 9:59:59.000,9:59:59.000 290[br]00:14:08,571 --> 00:14:11,891[br]estão no lugar agora lugar mulheres[br]‚Mulheres de cor‚ 9:59:59.000,9:59:59.000 291[br]00:14:11,891 --> 00:14:14,023[br]no fundo.[br]A Jezebel é uma das 9:59:59.000,9:59:59.000 292[br]00:14:14,023 --> 00:14:16,368[br]as imagens controladoras[br]da feminilidade negra 9:59:59.000,9:59:59.000 293[br]00:14:16,368 --> 00:14:20,120[br]isso é fundamentado nesta ideia[br]que as mulheres negras são 9:59:59.000,9:59:59.000 294[br]00:14:20,120 --> 00:14:22,089[br]sexualmente agressivo[br]e incontrolavelmente 9:59:59.000,9:59:59.000 295[br]00:14:22,089 --> 00:14:24,468[br]promíscuo,[br]e hiper-sexual 9:59:59.000,9:59:59.000 296[br]00:14:24,468 --> 00:14:26,251[br]e animalesco. 9:59:59.000,9:59:59.000 297[br]00:14:26,251 --> 00:14:28,429[br]E diz respeito a bens móveis 9:59:59.000,9:59:59.000 298[br]00:14:28,429 --> 00:14:31,297[br]escravidão nos Estados Unidos[br]em que as mulheres negras escravizadas 9:59:59.000,9:59:59.000 299[br]00:14:31,297 --> 00:14:35,022[br]Foram submetidos[br]à violência sexual 9:59:59.000,9:59:59.000 300[br]00:14:35,022 --> 00:14:36,882[br]pelos seus mestres.[br]Porque eles foram vistos 9:59:59.000,9:59:59.000 301[br]00:14:36,882 --> 00:14:40,357[br]apenas como corpos que existiam[br]para consumo sexual e 9:59:59.000,9:59:59.000 302[br]00:14:40,357 --> 00:14:45,209[br]dominação sexual por homens brancos.[br]Isso alimentou 9:59:59.000,9:59:59.000 303[br]00:14:45,209 --> 00:14:47,674[br]uma ideia contemporânea 9:59:59.000,9:59:59.000 304[br]00:14:47,674 --> 00:14:50,576[br]que as mulheres negras[br]"são ""não-violáveis""." 9:59:59.000,9:59:59.000 305[br]00:14:50,576 --> 00:14:53,999[br]Que somos puramente sexuais[br]seres que sempre querem sexo. 9:59:59.000,9:59:59.000 306[br]00:14:53,999 --> 00:14:57,605[br]‚Äì which was completely [br]E quando estamos 9:59:59.000,9:59:59.000 307[br]00:14:57,605 --> 00:15:00,312[br]vitimado sexualmente,[br]nós não somos entendidos 9:59:59.000,9:59:59.000 308[br]00:15:00,312 --> 00:15:02,005[br]como sendo vítimas legítimas[br]o jeito que as mulheres brancas são. 9:59:59.000,9:59:59.000 309[br]00:15:02,005 --> 00:15:03,661[br]Na Síria você tem a ascensão 9:59:59.000,9:59:59.000 310[br]00:15:03,661 --> 00:15:05,842[br]de um certo número de[br]grupos islâmicos autoritários, 9:59:59.000,9:59:59.000 311[br]00:15:05,842 --> 00:15:09,395[br]que em graus variados[br]colocaram restrições às mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 312[br]00:15:09,395 --> 00:15:12,464[br]em termos de[br]sua participação, 9:59:59.000,9:59:59.000 313[br]00:15:12,464 --> 00:15:14,517[br]ou restrições ao movimento 9:59:59.000,9:59:59.000 314[br]00:15:14,517 --> 00:15:18,444[br]ou no vestido.[br]Mas com o Daesh, vimos 9:59:59.000,9:59:59.000 315[br]00:15:18,444 --> 00:15:21,677[br]esses extremos de horror[br]sendo cometido contra as mulheres. 9:59:59.000,9:59:59.000 316[br]00:15:21,677 --> 00:15:23,695[br]A reintrodução[br]da escravidão sexual, 9:59:59.000,9:59:59.000 317[br]00:15:23,695 --> 00:15:26,885[br]também o policiamento de[br]mulheres no espaço social 9:59:59.000,9:59:59.000 318[br]00:15:26,885 --> 00:15:31,006[br]‚Que foi completamente[br]alheio à sociedade síria. 9:59:59.000,9:59:59.000 319[br]00:15:31,006 --> 00:15:32,814[br]Mas eu acho que também é 9:59:59.000,9:59:59.000 320[br]00:15:32,814 --> 00:15:36,138[br]importante reconhecer[br]que as mulheres foram 9:59:59.000,9:59:59.000 321[br]00:15:36,138 --> 00:15:38,117[br]na vanguarda 9:59:59.000,9:59:59.000 322[br]00:15:38,117 --> 00:15:39,971[br]de combater o extremismo.[br]Claro, 9:59:59.000,9:59:59.000 323[br]00:15:39,971 --> 00:15:43,883[br]nas áreas curdas[br]as lutadoras do YPJ 9:59:59.000,9:59:59.000 324[br]00:15:43,883 --> 00:15:45,061[br]realmente capturaram 9:59:59.000,9:59:59.000 325[br]00:15:45,061 --> 00:15:48,402[br]a imaginação do mundo[br]pela coragem que demonstraram 9:59:59.000,9:59:59.000 326[br]00:15:48,402 --> 00:15:51,143[br]na luta contra o Daesh.[br]Em Raqqa você tinha 9:59:59.000,9:59:59.000 327[br]00:15:51,143 --> 00:15:53,697[br]uma mulher incrível, Suad Nofal,[br]que se tornou um ícone 9:59:59.000,9:59:59.000 328[br]00:15:53,697 --> 00:15:56,605[br]para os revolucionários sírios[br]porque ela realizou 9:59:59.000,9:59:59.000 329[br]00:15:56,605 --> 00:15:58,933[br]estes uma mulher[br]manifestações contra Daesh 9:59:59.000,9:59:59.000 330[br]00:15:58,933 --> 00:16:01,286[br]por dois meses.[br]Todos os dias ela estava lá 9:59:59.000,9:59:59.000 331[br]00:16:01,286 --> 00:16:03,351[br]protestando contra eles[br]e chamando-os para sair. 9:59:59.000,9:59:59.000 332[br]00:16:05,848 --> 00:16:08,405[br]E no Idlib, você viu[br]mulheres na vanguarda 9:59:59.000,9:59:59.000 333[br]00:16:08,405 --> 00:16:12,907[br]de protestos contra Nusra.[br]Eu acho que é importante 9:59:59.000,9:59:59.000 334[br]00:16:12,907 --> 00:16:14,762[br]reconhecer[br]que muitas dessas mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 335[br]00:16:14,762 --> 00:16:17,597[br]são religiosos, vestindo hijab,[br]Mulheres muçulmanas. 9:59:59.000,9:59:59.000 336[br]00:16:17,597 --> 00:16:20,025[br]Mas o que eles estão dizendo é[br]que eles se recusam a enviar 9:59:59.000,9:59:59.000 337[br]00:16:20,025 --> 00:16:21,760[br]à tirania do regime,[br]e eles recusam qualquer 9:59:59.000,9:59:59.000 338[br]00:16:21,760 --> 00:16:23,894[br]outra tirania[br]que tenta substituí-lo. 9:59:59.000,9:59:59.000 339[br]00:16:23,894 --> 00:16:26,210[br]E eles recusam qualquer um[br]quem está tentando impor 9:59:59.000,9:59:59.000 340[br]00:16:26,210 --> 00:16:27,866[br]um autoritário 9:59:59.000,9:59:59.000 341[br]00:16:28,276 --> 00:16:29,722[br]agenda sobre eles,[br]ou ditar-lhes 9:59:59.000,9:59:59.000 342[br]00:16:29,722 --> 00:16:32,106[br]o que eles devem usar[br]ou qual a sua 9:59:59.000,9:59:59.000 343[br]00:16:32,106 --> 00:16:34,429[br]papel social deve ser.[br]Segundo a ONU 9:59:59.000,9:59:59.000 344[br]00:16:34,429 --> 00:16:36,788[br]Alto Comissariado para os Refugiados[br]em 2017 houve 9:59:59.000,9:59:59.000 345[br]00:16:36,788 --> 00:16:38,808[br]um recorde de 258 milhões de migrantes 9:59:59.000,9:59:59.000 346[br]00:16:38,808 --> 00:16:41,313[br]... and this is especially true [br]vivendo em países 9:59:59.000,9:59:59.000 347[br]00:16:41,313 --> 00:16:42,645[br]ao redor do mundo. 9:59:59.000,9:59:59.000 348[br]00:16:42,645 --> 00:16:45,058[br]Este valor inclui[br]quase 26 milhões de pessoas 9:59:59.000,9:59:59.000 349[br]00:16:45,058 --> 00:16:46,722[br]quem são oficialmente[br]registrados como refugiados. 9:59:59.000,9:59:59.000 350[br]00:16:46,722 --> 00:16:48,373[br]E acabou 9:59:59.000,9:59:59.000 351[br]00:16:48,973 --> 00:16:51,207[br]nos últimos anos,[br]pela primeira vez 9:59:59.000,9:59:59.000 352[br]00:16:51,207 --> 00:16:54,960[br]na história registrada,[br]a maioria daqueles 9:59:59.000,9:59:59.000 353[br]00:16:54,960 --> 00:16:57,909[br]forçado a fazer essas viagens[br]foram mulheres e crianças. 9:59:59.000,9:59:59.000 354[br]00:16:57,909 --> 00:17:00,570[br]A decisão de[br]saia da sua casa 9:59:59.000,9:59:59.000 355[br]00:17:00,570 --> 00:17:02,704[br]e toda a vida que[br]você fez para si mesmo 9:59:59.000,9:59:59.000 356[br]00:17:02,704 --> 00:17:04,611[br]é aquele que[br]ninguém leva de ânimo leve. 9:59:59.000,9:59:59.000 357[br]00:17:04,611 --> 00:17:06,989[br]A migração forçada é[br]um voo aterrorizante 9:59:59.000,9:59:59.000 358[br]00:17:10,311 --> 00:17:13,674[br]em incerteza e precariedade[br]... e isso é especialmente verdadeiro 9:59:59.000,9:59:59.000 359[br]00:17:13,674 --> 00:17:18,290[br]para mulheres refugiadas[br]e trabalhadores migrantes, 9:59:59.000,9:59:59.000 360[br]00:17:18,290 --> 00:17:22,416[br]que enfrentam um específico[br]conjunto de riscos e perigos, 9:59:59.000,9:59:59.000 361[br]00:17:22,416 --> 00:17:26,697[br]em cima dos muitos[br]desafios compartilhados 9:59:59.000,9:59:59.000 362[br]00:17:26,697 --> 00:17:29,241[br]por seus homólogos masculinos.[br]Como a guerra, 9:59:59.000,9:59:59.000 363[br]00:17:29,241 --> 00:17:31,079[br]expropriação territorial, 9:59:59.000,9:59:59.000 364[br]00:17:31,079 --> 00:17:34,866[br]‚Äì in much of Africa, [br]extrema desigualdade econômica 9:59:59.000,9:59:59.000 365[br]00:17:34,866 --> 00:17:38,067[br]as mudanças climáticas continuam[br]para desestabilizar o nosso mundo, 9:59:59.000,9:59:59.000 366[br]00:17:38,067 --> 00:17:39,362[br]a humanidade se senta pronta 9:59:59.000,9:59:59.000 367[br]00:17:39,362 --> 00:17:44,435[br]no limiar de uma era[br]de níveis ainda maiores 9:59:59.000,9:59:59.000 368[br]00:17:44,435 --> 00:17:47,150[br]de luxação[br]e deslocamento. 9:59:59.000,9:59:59.000 369[br]00:17:47,150 --> 00:17:48,883[br]E como 9:59:59.000,9:59:59.000 370[br]00:17:48,883 --> 00:17:51,785[br]esse processo acelera[br]as mulheres continuarão a 9:59:59.000,9:59:59.000 371[br]00:17:51,785 --> 00:17:54,441[br]suportar o fardo mais pesado.[br]A feminização da migração 9:59:59.000,9:59:59.000 372[br]00:17:54,441 --> 00:17:56,793[br]é basicamente a realidade 9:59:59.000,9:59:59.000 373[br]00:17:56,793 --> 00:18:00,350[br]que as mulheres continuam a ser[br]o mais impactado por guerras, 9:59:59.000,9:59:59.000 374[br]00:18:00,350 --> 00:18:03,707[br]por ocupações, pelo militarismo,[br]pela mudança climática, 9:59:59.000,9:59:59.000 375[br]00:18:03,707 --> 00:18:05,479[br]pela pobreza forçada como resultado[br]do colonialismo e do neoliberalismo. 9:59:59.000,9:59:59.000 376[br]00:18:05,479 --> 00:18:07,156[br]E que as mulheres são as únicas 9:59:59.000,9:59:59.000 377[br]00:18:07,156 --> 00:18:08,621[br]que estão principalmente em movimento.[br]No Sul Global 9:59:59.000,9:59:59.000 378[br]00:18:08,621 --> 00:18:10,245[br]Much em grande parte da África,[br]América Latina, partes da Ásia 9:59:59.000,9:59:59.000 379[br]00:18:10,245 --> 00:18:12,575[br]o que você tem[br]tem sido um nível massivo 9:59:59.000,9:59:59.000 380[br]00:18:12,575 --> 00:18:13,899[br]de empobrecimento.[br]Começando com a crise da dívida 9:59:59.000,9:59:59.000 381[br]00:18:13,899 --> 00:18:15,657[br]no final da década de 1970 9:59:59.000,9:59:59.000 382[br]00:18:15,657 --> 00:18:17,844[br]e então o aplicativo[br]de programas 9:59:59.000,9:59:59.000 383[br]00:18:17,844 --> 00:18:19,979[br]de ajuste estrutural,[br]que são brutais 9:59:59.000,9:59:59.000 384[br]00:18:19,979 --> 00:18:23,256[br]... these things have [br]programas de austeridade. 9:59:59.000,9:59:59.000 385[br]00:18:23,256 --> 00:18:25,414[br]Sabe o que você tem[br]através dos continentes 9:59:59.000,9:59:59.000 386[br]00:18:25,414 --> 00:18:27,942[br]é uma pauperização maciça[br]que então desencadeou 9:59:59.000,9:59:59.000 387[br]00:18:27,942 --> 00:18:29,403[br]grandes fluxos migratórios. 9:59:59.000,9:59:59.000 388[br]00:18:29,403 --> 00:18:33,070[br]Um dos maiores mitos[br]é essa ideia que 9:59:59.000,9:59:59.000 389[br]00:18:33,070 --> 00:18:34,808[br]o chamado 'oeste' 9:59:59.000,9:59:59.000 390[br]00:18:34,808 --> 00:18:38,449[br]e o Norte Global[br]é tão aceitando para os refugiados. 9:59:59.000,9:59:59.000 391[br]00:18:38,449 --> 00:18:41,847[br]O número de pessoas[br]que até mesmo torná-lo 9:59:59.000,9:59:59.000 392[br]00:18:41,847 --> 00:18:43,073[br]para o Norte Global 9:59:59.000,9:59:59.000 393[br]00:18:43,073 --> 00:18:45,320[br]é uma fração[br]A maioria das pessoas deslocadas 9:59:59.000,9:59:59.000 394[br]00:18:45,320 --> 00:18:46,736[br]são deslocados, sabe,[br]dentro da sua 9:59:59.000,9:59:59.000 395[br]00:18:46,736 --> 00:18:47,832[br]‚Äì we're seeing this in Europe, 9:59:59.000,9:59:59.000 396[br]00:18:47,832 --> 00:18:49,614[br]países de origem,[br]ou para os países vizinhos. 9:59:59.000,9:59:59.000 397[br]00:18:49,614 --> 00:18:51,435[br]As condições de vida[br]de deslocamento, 9:59:59.000,9:59:59.000 398[br]00:18:51,435 --> 00:18:53,935[br]a pobreza,[br]as dificuldades 9:59:59.000,9:59:59.000 399[br]00:18:53,935 --> 00:18:55,098[br]... essas coisas têm[br]aumento da violência doméstica 9:59:59.000,9:59:59.000 400[br]00:18:55,098 --> 00:18:55,927[br]... really all over. 9:59:59.000,9:59:59.000 401[br]00:18:55,927 --> 00:18:57,240[br]para as mulheres muitas vezes[br]vivendo em acampamentos. 9:59:59.000,9:59:59.000 402[br]00:18:57,240 --> 00:19:00,306[br]Porque os homens vão tirar[br]sua frustração em 9:59:59.000,9:59:59.000 403[br]00:19:00,306 --> 00:19:01,557[br]as mulheres em suas famílias.[br]Eu passei muito tempo 9:59:59.000,9:59:59.000 404[br]00:19:01,557 --> 00:19:04,349[br]com refugiados no Líbano,[br]na Jordânia e no Iraque. 9:59:59.000,9:59:59.000 405[br]00:19:04,349 --> 00:19:06,124[br]E em todos esses lugares 9:59:59.000,9:59:59.000 406[br]00:19:06,124 --> 00:19:08,670[br]Eu conheci mulheres que eram[br]organizando em torno de questões 9:59:59.000,9:59:59.000 407[br]00:19:08,670 --> 00:19:09,963[br]de violência doméstica 9:59:59.000,9:59:59.000 408[br]00:19:09,963 --> 00:19:12,915[br]ou casamento precoce.[br]Os tipos de racismo, 9:59:59.000,9:59:59.000 409[br]00:19:12,915 --> 00:19:14,939[br]e a reação anti-migrante[br]que estamos lidando 9:59:59.000,9:59:59.000 410[br]00:19:14,939 --> 00:19:17,042[br]tudo em volta do mundo[br]- estamos vendo isso na Europa 9:59:59.000,9:59:59.000 411[br]00:19:17,042 --> 00:19:18,701[br]nós estamos vendo isso 9:59:59.000,9:59:59.000 412[br]00:19:18,701 --> 00:19:23,615[br]com os refugiados Rohingya,[br]nós estamos vendo isso 9:59:59.000,9:59:59.000 413[br]00:19:23,615 --> 00:19:26,016[br]no Mediterrâneo,[br]nós estamos vendo isso 9:59:59.000,9:59:59.000 414[br]00:19:26,016 --> 00:19:28,396[br]na Nova Zelândia e Manus Island, 9:59:59.000,9:59:59.000 415[br]00:19:28,396 --> 00:19:30,265[br]nos Estados Unidos 9:59:59.000,9:59:59.000 416[br]00:19:30,265 --> 00:19:32,308[br]e Canadá[br]... realmente tudo de novo. 9:59:59.000,9:59:59.000 417[br]00:19:32,308 --> 00:19:36,069[br]As mulheres realmente compõem[br]mais da metade 9:59:59.000,9:59:59.000 418[br]00:19:36,069 --> 00:19:39,346[br]... leaves women [br]dos migrantes do mundo e assim 9:59:59.000,9:59:59.000 419[br]00:19:39,346 --> 00:19:42,782[br]as mulheres estão lidando com isso.[br]E as mulheres também são 9:59:59.000,9:59:59.000 420[br]00:19:42,782 --> 00:19:45,724[br]lidando com 9:59:59.000,9:59:59.000 421[br]00:19:45,724 --> 00:19:48,072[br]as vulnerabilidades particulares[br]de ser mulheres em movimento, 9:59:59.000,9:59:59.000 422[br]00:19:48,072 --> 00:19:49,802[br]e enfrentando fronteiras fortificadas.[br]Então isso significa que, sabe, 9:59:59.000,9:59:59.000 423[br]00:19:49,802 --> 00:19:52,258[br]as mulheres são realmente vulneráveis[br]estupro e violência sexual. 9:59:59.000,9:59:59.000 424[br]00:19:52,258 --> 00:19:53,837[br]60% das mulheres que estão atravessando 9:59:59.000,9:59:59.000 425[br]00:19:53,837 --> 00:19:57,401[br]a fronteira sul dos EUA[br]relatou violência sexual 9:59:59.000,9:59:59.000 426[br]00:19:57,401 --> 00:19:59,188[br]na fronteira.[br]É apenas outro 9:59:59.000,9:59:59.000 427[br]00:19:59,188 --> 00:20:00,991[br]nível de algo[br]para ser usado contra você. 9:59:59.000,9:59:59.000 428[br]00:20:00,991 --> 00:20:02,922[br]Mulheres indocumentadas que são 9:59:59.000,9:59:59.000 429[br]00:20:02,922 --> 00:20:05,316[br]em situações de abuso doméstico,[br]ou quem tem sido 9:59:59.000,9:59:59.000 430[br]00:20:05,316 --> 00:20:07,140[br]abusada sexualmente,[br]tem pouco ou nenhum recurso. 9:59:59.000,9:59:59.000 431[br]00:20:07,140 --> 00:20:08,957[br]O medo de ser deportado,[br]o medo de ser 9:59:59.000,9:59:59.000 432[br]00:20:08,957 --> 00:20:12,389[br]separado de seus filhos,[br]a deportação agressiva 9:59:59.000,9:59:59.000 433[br]00:20:12,389 --> 00:20:14,571[br]táticas que estão sendo usadas[br]... deixa mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 434[br]00:20:14,571 --> 00:20:17,030[br]muito mais desprotegido.[br]Eles têm que enfrentar 9:59:59.000,9:59:59.000 435[br]00:20:17,030 --> 00:20:18,812[br]anos de isolamento,[br]exclusão, incluindo violência. 9:59:59.000,9:59:59.000 436[br]00:20:18,812 --> 00:20:21,159[br]Porque muitas vezes[br]quando eles chegarem 9:59:59.000,9:59:59.000 437[br]00:20:21,159 --> 00:20:23,217[br]eles não têm[br]todos os documentos apropriados, 9:59:59.000,9:59:59.000 438[br]00:20:23,217 --> 00:20:24,991[br]ou seus documentos[br]são tirados deles. 9:59:59.000,9:59:59.000 439[br]00:20:24,991 --> 00:20:26,484[br]E eles se tornam expostos[br]muito brutal 9:59:59.000,9:59:59.000 440[br]00:20:26,484 --> 00:20:27,887[br]... sometimes for decades. 9:59:59.000,9:59:59.000 441[br]00:20:27,887 --> 00:20:31,283[br]formas de exploração.[br]Então as pessoas são 9:59:59.000,9:59:59.000 442[br]00:20:31,283 --> 00:20:34,194[br]não querendo falar.[br]As pessoas não estão dispostas 9:59:59.000,9:59:59.000 443[br]00:20:34,194 --> 00:20:36,130[br]falar contra[br]condições de trabalho injustas, 9:59:59.000,9:59:59.000 444[br]00:20:36,130 --> 00:20:37,141[br]ou assédio sexual 9:59:59.000,9:59:59.000 445[br]00:20:37,141 --> 00:20:39,328[br]pelos seus empregadores.[br]Sempre e sempre outra vez, 9:59:59.000,9:59:59.000 446[br]00:20:39,328 --> 00:20:41,426[br]‚Äì so Indigenous communities, [br]sabe, 9:59:59.000,9:59:59.000 447[br]00:20:41,426 --> 00:20:42,608[br]no interesse 9:59:59.000,9:59:59.000 448[br]00:20:42,608 --> 00:20:44,303[br]de seus filhos.[br]De sobrevivência. 9:59:59.000,9:59:59.000 449[br]00:20:44,303 --> 00:20:46,118[br]De poder fazer uma vida[br]depois de ser forçado 9:59:59.000,9:59:59.000 450[br]00:20:46,118 --> 00:20:47,812[br]fora de sua terra natal. 9:59:59.000,9:59:59.000 451[br]00:20:47,812 --> 00:20:50,400[br]As mulheres migrantes também são[br]novamente tantas vezes sendo 9:59:59.000,9:59:59.000 452[br]00:20:50,400 --> 00:20:51,507[br]os principais cuidadores 9:59:59.000,9:59:59.000 453[br]00:20:51,507 --> 00:20:54,565[br]para seus filhos,[br]são muitas vezes os únicos 9:59:59.000,9:59:59.000 454[br]00:20:54,565 --> 00:20:56,221[br]‚Äì whether it's drought [br]quem é responsável por 9:59:59.000,9:59:59.000 455[br]00:20:56,221 --> 00:20:58,607[br]o bem-estar de seus filhos[br]enquanto eles estão em movimento. 9:59:59.000,9:59:59.000 456[br]00:20:58,607 --> 00:21:01,305[br]Ou estão lidando com[br]separações familiares. 9:59:59.000,9:59:59.000 457[br]00:21:01,305 --> 00:21:03,740[br]Então são separados[br]de seus filhos 9:59:59.000,9:59:59.000 458[br]00:21:03,740 --> 00:21:04,899[br]... às vezes por décadas. 9:59:59.000,9:59:59.000 459[br]00:21:04,899 --> 00:21:08,622[br]E assim estes são completamente[br]relacionado ao patriarcado 9:59:59.000,9:59:59.000 460[br]00:21:08,622 --> 00:21:12,256[br]em termos de carga[br]que as mulheres enfrentam 9:59:59.000,9:59:59.000 461[br]00:21:12,256 --> 00:21:14,525[br]de trabalho reprodutivo[br]e trabalho doméstico 9:59:59.000,9:59:59.000 462[br]00:21:14,525 --> 00:21:18,157[br]dentro de casa.[br]Se olharmos para as comunidades 9:59:59.000,9:59:59.000 463[br]00:21:18,157 --> 00:21:22,110[br]que ainda são terrestres[br]• para comunidades indígenas, 9:59:59.000,9:59:59.000 464[br]00:21:22,110 --> 00:21:24,578[br]comunidades camponesas, 9:59:59.000,9:59:59.000 465[br]00:21:24,578 --> 00:21:28,290[br]comunidades agrícolas,[br]na grande maioria 9:59:59.000,9:59:59.000 466[br]00:21:28,490 --> 00:21:31,197[br]do Sul Global -[br]nós sabemos que as mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 467[br]00:21:31,197 --> 00:21:35,386[br]estão nas linhas de frente[br]de cuidar de suas casas. 9:59:59.000,9:59:59.000 468[br]00:21:35,386 --> 00:21:37,605[br]Para sua base de subsistência[br]economias em suas comunidades 9:59:59.000,9:59:59.000 469[br]00:21:37,605 --> 00:21:41,397[br]e suas aldeias.[br]E quando nos deparamos com 9:59:59.000,9:59:59.000 470[br]00:21:41,397 --> 00:21:43,475[br]por exemplo, mudança climática[br]‚Seja a seca 9:59:59.000,9:59:59.000 471[br]00:21:43,475 --> 00:21:46,743[br]ou inundação,[br]são mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 472[br]00:21:46,743 --> 00:21:50,047[br]que são forçados a sair.[br]Porque as mulheres são realmente 9:59:59.000,9:59:59.000 473[br]00:21:50,047 --> 00:21:52,522[br]muitas vezes o principal sustento 9:59:59.000,9:59:59.000 474[br]00:21:52,522 --> 00:21:55,629[br]em comunidades onde[br]as pessoas ainda são 9:59:59.000,9:59:59.000 475[br]00:21:55,629 --> 00:21:59,071[br]‚Äúthe very old civilizing logic[br]enraizada na terra. 9:59:59.000,9:59:59.000 476[br]00:21:59,071 --> 00:22:01,413[br]Quando toda a sua identidade[br]e todo o seu sustento, 9:59:59.000,9:59:59.000 477[br]00:22:01,413 --> 00:22:03,836[br]e suas práticas espirituais[br]são todos baseados em terra, 9:59:59.000,9:59:59.000 478[br]00:22:03,836 --> 00:22:06,486[br]e você é forçado[br]para deixar a terra. 9:59:59.000,9:59:59.000 479[br]00:22:06,486 --> 00:22:10,122[br]Quando você não pode mais[br]vá para seus lugares sagrados. 9:59:59.000,9:59:59.000 480[br]00:22:10,122 --> 00:22:12,962[br]Onde suas histórias[br]de origem brotar de. 9:59:59.000,9:59:59.000 481[br]00:22:12,962 --> 00:22:14,415[br]De onde seu povo veio. 9:59:59.000,9:59:59.000 482[br]00:22:14,415 --> 00:22:17,607[br]O genocídio cultural que[br]Acontece é imensurável. 9:59:59.000,9:59:59.000 483[br]00:22:17,607 --> 00:22:20,836[br]O uso de mulheres[br]para apoiar colonial 9:59:59.000,9:59:59.000 484[br]00:22:20,836 --> 00:22:23,497[br]ou intervenção imperialista[br]não é nada novo. 9:59:59.000,9:59:59.000 485[br]00:22:23,497 --> 00:22:26,606[br]Todo o projeto[br]de colonização, 9:59:59.000,9:59:59.000 486[br]00:22:26,606 --> 00:22:28,525[br]da missão civilizadora[br]que remonta a 500 anos, 9:59:59.000,9:59:59.000 487[br]00:22:28,525 --> 00:22:32,374[br]‚ÄúOK... genocide's okay, [br]tem usado frequentemente 9:59:59.000,9:59:59.000 488[br]00:22:32,374 --> 00:22:36,254[br]uma lógica feminista.[br]E esses tipos de narrativas 9:59:59.000,9:59:59.000 489[br]00:22:36,254 --> 00:22:38,274[br]são possíveis porque, 9:59:59.000,9:59:59.000 490[br]00:22:38,274 --> 00:22:40,501[br]claro, uma das formas[br]qual imperialismo funciona 9:59:59.000,9:59:59.000 491[br]00:22:40,501 --> 00:22:43,493[br]é excluir vozes nativas.[br]E isso é algo que 9:59:59.000,9:59:59.000 492[br]00:22:43,493 --> 00:22:46,033[br]Gayatri Spivak chama[br]“A velha lógica civilizadora 9:59:59.000,9:59:59.000 493[br]00:22:46,033 --> 00:22:49,790[br]de homens brancos e mulheres brancas[br]salvar mulheres marrons 9:59:59.000,9:59:59.000 494[br]00:22:49,790 --> 00:22:52,094[br]de homens marrons.[br]Corpos femininos sendo 9:59:59.000,9:59:59.000 495[br]00:22:52,094 --> 00:22:53,540[br]usado como uma ferramenta no[br]regurgitação 9:59:59.000,9:59:59.000 496[br]00:22:53,540 --> 00:22:54,757[br]desses orientalistas 9:59:59.000,9:59:59.000 497[br]00:22:54,757 --> 00:22:56,535[br]e tropos islamofóbicos[br]vem não só dos estados, 9:59:59.000,9:59:59.000 498[br]00:22:56,535 --> 00:22:57,785[br]mas infelizmente também de 9:59:59.000,9:59:59.000 499[br]00:22:57,785 --> 00:22:59,431[br]muitos esquerdistas ocidentais[br]ou feministas ocidentais. 9:59:59.000,9:59:59.000 500[br]00:22:59,431 --> 00:23:01,712[br]As pessoas vão para a Síria em[br]viagens patrocinadas pelo regime, 9:59:59.000,9:59:59.000 501[br]00:23:01,712 --> 00:23:04,255[br]e então eles voltam[br]e eles escrevem artigos sobre 9:59:59.000,9:59:59.000 502[br]00:23:04,255 --> 00:23:06,853[br]como eles viram mulheres[br]de biquíni na praia, 9:59:59.000,9:59:59.000 503[br]00:23:06,853 --> 00:23:08,551[br]ou mulheres bebendo 9:59:59.000,9:59:59.000 504[br]00:23:08,551 --> 00:23:10,363[br]álcool em boates.[br]E a mensagem que 9:59:59.000,9:59:59.000 505[br]00:23:10,363 --> 00:23:13,471[br]que envia é:[br]"""Ok ... genocídio está bem," 9:59:59.000,9:59:59.000 506[br]00:23:13,471 --> 00:23:16,297[br]desde que o social e[br]elite libertada de Damasco 9:59:59.000,9:59:59.000 507[br]00:23:16,297 --> 00:23:17,427[br]pode festejar em biquínis. 9:59:59.000,9:59:59.000 508[br]00:23:17,427 --> 00:23:19,486[br]E é obviamente absurdo.[br]A coisa sobre o feminismo 9:59:59.000,9:59:59.000 509[br]00:23:19,486 --> 00:23:21,820[br]é aquele[br]pode assumir 9:59:59.000,9:59:59.000 510[br]00:23:21,820 --> 00:23:25,064[br]tantas formas diferentes.[br]E assim não é incomum 9:59:59.000,9:59:59.000 511[br]00:23:25,064 --> 00:23:29,592[br]para o estado,[br]e particularmente o Império, 9:59:59.000,9:59:59.000 512[br]00:23:29,592 --> 00:23:31,729[br]para assumir o feminismo[br]como putativamente 9:59:59.000,9:59:59.000 513[br]00:23:31,729 --> 00:23:33,021[br]lógica progressiva. 9:59:59.000,9:59:59.000 514[br]00:23:36,844 --> 00:23:39,349[br]E nós também[br]vê-lo da mesma forma em 9:59:59.000,9:59:59.000 515[br]00:23:39,349 --> 00:23:41,528[br]o Complexo Industrial-Prisão,[br]onde nos é dito que 9:59:59.000,9:59:59.000 516[br]00:23:41,528 --> 00:23:44,958[br]precisamos de mais prisões[br]e precisamos de mais policiais. 9:59:59.000,9:59:59.000 517[br]00:23:44,958 --> 00:23:47,945[br]Porque nós precisamos[br]para proteger as mulheres. 9:59:59.000,9:59:59.000 518[br]00:23:47,945 --> 00:23:49,003[br]Eu acho que é importante 9:59:59.000,9:59:59.000 519[br]00:23:49,003 --> 00:23:52,330[br]para destacar como as mulheres negras[br]são afetados pela carestralidade 9:59:59.000,9:59:59.000 520[br]00:23:52,330 --> 00:23:55,168[br]e pela violência do estado.[br]Mulheres negras são encarceradas 9:59:59.000,9:59:59.000 521[br]00:23:55,168 --> 00:23:57,676[br]em algo como quatro vezes[br]a taxa de mulheres brancas. 9:59:59.000,9:59:59.000 522[br]00:23:57,676 --> 00:24:00,150[br]A criminalização[br]das mulheres negras 9:59:59.000,9:59:59.000 523[br]00:24:00,150 --> 00:24:03,427[br]também é indicativo de[br]essa ideia de público, 9:59:59.000,9:59:59.000 524[br]00:24:04,107 --> 00:24:06,500[br]e segurança pública que[br]gira em torno das ameaças 9:59:59.000,9:59:59.000 525[br]00:24:06,500 --> 00:24:09,894[br]para as mulheres brancas.[br]Que inclui todos 9:59:59.000,9:59:59.000 526[br]00:24:09,894 --> 00:24:10,824[br]Pessoas negras e pardas. 9:59:59.000,9:59:59.000 527[br]00:24:10,824 --> 00:24:13,203[br]E então a polícia[br]e prisões 9:59:59.000,9:59:59.000 528[br]00:24:13,203 --> 00:24:15,904[br]e militar fazem parte[br]de uma lógica imperial. 9:59:59.000,9:59:59.000 529[br]00:24:15,904 --> 00:24:18,328[br]‚Äúmore dangerous [br]Uma parte do estado carcerário 9:59:59.000,9:59:59.000 530[br]00:24:18,328 --> 00:24:19,541[br]que usa, muitas vezes, uma feminista 9:59:59.000,9:59:59.000 531[br]00:24:19,541 --> 00:24:22,211[br]lógica para avançar[br]supremacia branca, 9:59:59.000,9:59:59.000 532[br]00:24:22,211 --> 00:24:23,540[br]para avançar no controle social. 9:59:59.000,9:59:59.000 533[br]00:24:23,540 --> 00:24:25,117[br]Costuma-se dizer que 9:59:59.000,9:59:59.000 534[br]00:24:25,117 --> 00:24:27,704[br]teoria revolucionária[br]é o domínio de 9:59:59.000,9:59:59.000 535[br]00:24:27,704 --> 00:24:30,962[br]homens brancos velhos farpados.[br]Não só este mito 9:59:59.000,9:59:59.000 536[br]00:24:30,962 --> 00:24:32,380[br]invisibilizar os inúmeros 9:59:59.000,9:59:59.000 537[br]00:24:32,380 --> 00:24:35,249[br]contribuições teóricas[br]feito por mulheres revolucionárias 9:59:59.000,9:59:59.000 538[br]00:24:35,249 --> 00:24:37,256[br]ao longo dos anos,[br]de Rosa Luxemburgo 9:59:59.000,9:59:59.000 539[br]00:24:37,256 --> 00:24:38,672[br]Comandanta Ramona, 9:59:59.000,9:59:59.000 540[br]00:24:38,672 --> 00:24:41,745[br]também ignora o fato[br]que durante o longo período 9:59:59.000,9:59:59.000 541[br]00:24:41,745 --> 00:24:44,047[br]quando os homens gostaram do[br]perto de direito exclusivo de ter 9:59:59.000,9:59:59.000 542[br]00:24:44,047 --> 00:24:45,581[br]suas idéias publicadas 9:59:59.000,9:59:59.000 543[br]00:24:46,141 --> 00:24:47,879[br]e debatido, as mulheres eram[br]ocupado colocando revolucionário 9:59:59.000,9:59:59.000 544[br]00:24:47,879 --> 00:24:50,056[br]teoria em prática.[br]De Louise Michel, 9:59:59.000,9:59:59.000 545[br]00:24:50,056 --> 00:24:53,350[br]quem segurou as barricadas[br]da Comuna de Paris, enquanto 9:59:59.000,9:59:59.000 546[br]00:24:53,350 --> 00:24:55,062[br]tendendo a companheiros feridos,[br]para Lucy Parsons, 9:59:59.000,9:59:59.000 547[br]00:24:55,062 --> 00:24:57,926[br]co-fundador da Industrial[br]Trabalhadores do mundo 9:59:59.000,9:59:59.000 548[br]00:24:57,926 --> 00:25:00,467[br]e uma mulher da Polícia de Chicago[br]uma vez descrito como 9:59:59.000,9:59:59.000 549[br]00:25:00,467 --> 00:25:03,212[br]“Mais perigoso[br]do que mil desordeiros ”. 9:59:59.000,9:59:59.000 550[br]00:25:03,212 --> 00:25:05,715[br]De Emma Goldman,[br]que uma vez bateu Johann Most 9:59:59.000,9:59:59.000 551[br]00:25:05,715 --> 00:25:08,737[br]no palco com um chicote[br]por falar merda, 9:59:59.000,9:59:59.000 552[br]00:25:08,737 --> 00:25:11,603[br]para Maria Nikiforova,[br]o temido ucraniano 9:59:59.000,9:59:59.000 553[br]00:25:11,603 --> 00:25:13,662[br]comandante militar anarquista[br]e carrasco de branco 9:59:59.000,9:59:59.000 554[br]00:25:13,662 --> 00:25:15,470[br]Guardas e bolcheviques.[br]De Kanno Sugako, 9:59:59.000,9:59:59.000 555[br]00:25:16,138 --> 00:25:18,819[br]que foi enforcado com a idade[br]de 29 por sua tentativa fracassada 9:59:59.000,9:59:59.000 556[br]00:25:18,819 --> 00:25:21,026[br]assassinar[br]o imperador do Japão, 9:59:59.000,9:59:59.000 557[br]00:25:21,026 --> 00:25:23,338[br]para Assata Shakur,[br]que conseguiu escapar do 9:59:59.000,9:59:59.000 558[br]00:25:23,338 --> 00:25:26,278[br]entranhas do sistema gulag EUA[br]e agora está em 9:59:59.000,9:59:59.000 559[br]00:25:26,278 --> 00:25:29,372[br]Lista dos mais procurados do FBI[br]por quase quatro décadas. 9:59:59.000,9:59:59.000 560[br]00:25:30,452 --> 00:25:33,614[br]Para não mencionar[br]as inúmeras outras mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 561[br]00:25:33,614 --> 00:25:36,632[br]quem já realizou[br]propaganda da escritura, 9:59:59.000,9:59:59.000 562[br]00:25:36,632 --> 00:25:38,636[br]revoltas camponesas revoltas e lideradas[br]e lutou nas linhas de frente 9:59:59.000,9:59:59.000 563[br]00:25:38,636 --> 00:25:41,361[br]de revoluções[br]ao redor do mundo. 9:59:59.000,9:59:59.000 564[br]00:25:41,361 --> 00:25:44,155[br]E até hoje as mulheres[br]ainda estão segurando, 9:59:59.000,9:59:59.000 565[br]00:25:44,155 --> 00:25:46,003[br]assumindo a liderança em inúmeros 9:59:59.000,9:59:59.000 566[br]00:25:46,003 --> 00:25:47,854[br]lutas ao redor do mundo,[br]se eles são aqueles travados 9:59:59.000,9:59:59.000 567[br]00:25:47,854 --> 00:25:48,956[br]contra a extração de recursos 9:59:59.000,9:59:59.000 568[br]00:25:48,956 --> 00:25:50,979[br]e o roubo em curso[br]das terras indígenas, 9:59:59.000,9:59:59.000 569[br]00:25:50,979 --> 00:25:52,080[br]a libertação do sírio 9:59:59.000,9:59:59.000 570[br]00:25:52,080 --> 00:25:53,117[br]territórios da Daesh 9:59:59.000,9:59:59.000 571[br]00:25:53,117 --> 00:25:54,807[br]e a luta contra 9:59:59.000,9:59:59.000 572[br]00:25:54,807 --> 00:25:56,619[br]‚Äì imperial feminisms [br]Agressão turca em Rojava, 9:59:59.000,9:59:59.000 573[br]00:25:56,619 --> 00:25:59,651[br]ou a luta[br]contra o policiamento racista 9:59:59.000,9:59:59.000 574[br]00:25:59,651 --> 00:26:02,842[br]no assim chamado[br]Estados Unidos. 9:59:59.000,9:59:59.000 575[br]00:26:02,842 --> 00:26:06,069[br]Eu acho que qualquer organização[br]deve ser uma organização feminista. 9:59:59.000,9:59:59.000 576[br]00:26:06,919 --> 00:26:10,596[br]Eu acho que se houver[br]algo que está afetando 9:59:59.000,9:59:59.000 577[br]00:26:10,596 --> 00:26:13,134[br]sua comunidade[br]que você quer abordar, 9:59:59.000,9:59:59.000 578[br]00:26:13,134 --> 00:26:16,972[br]deveria ser[br]com um anti-colonial, 9:59:59.000,9:59:59.000 579[br]00:26:16,972 --> 00:26:20,936[br]centrada nas mulheres,[br]foco matriarcal. 9:59:59.000,9:59:59.000 580[br]00:26:20,936 --> 00:26:25,873[br]E então para mim[br]o tipo de feminismo que 9:59:59.000,9:59:59.000 581[br]00:26:25,873 --> 00:26:29,143[br]Estou interessado em falar sobre[br]não é um tipo de feminismo 9:59:59.000,9:59:59.000 582[br]00:26:29,143 --> 00:26:32,486[br]que está interessado[br]no controle social. 9:59:59.000,9:59:59.000 583[br]00:26:32,486 --> 00:26:35,035[br]Não é um feminismo[br]que está interessado em 9:59:59.000,9:59:59.000 584[br]00:26:36,725 --> 00:26:39,684[br]quem diabos é um CEO,[br]ou quem o próximo presidente 9:59:59.000,9:59:59.000 585[br]00:26:39,684 --> 00:26:43,351[br]vai ser do Império.[br]Mas é um tipo de feminismo 9:59:59.000,9:59:59.000 586[br]00:26:43,351 --> 00:26:45,823[br]isso é baseado[br]na libertação, certo? 9:59:59.000,9:59:59.000 587[br]00:26:46,593 --> 00:26:48,851[br]Isso é anti-capitalista,[br]isso é anti-racista, 9:59:59.000,9:59:59.000 588[br]00:26:48,851 --> 00:26:52,727[br]e mais e mais e mais.[br]E isso procura liberdade. 9:59:59.000,9:59:59.000 589[br]00:26:52,727 --> 00:26:55,312[br]Qualquer tipo de feminismo[br]‚Femin feminismos imperiais 9:59:59.000,9:59:59.000 590[br]00:26:55,312 --> 00:26:56,888[br]e de outra maneira -[br]que buscam mais controle, 9:59:59.000,9:59:59.000 591[br]00:26:56,888 --> 00:26:58,179[br]que buscam mais dominação,[br]são a antítese 9:59:59.000,9:59:59.000 592[br]00:26:58,179 --> 00:26:59,715[br]do que o feminismo é sobre[br]se entendermos o feminismo 9:59:59.000,9:59:59.000 593[br]00:26:59,715 --> 00:27:01,333[br]ser uma lente de libertação.[br]Eu espero que o novo 9:59:59.000,9:59:59.000 594[br]00:27:01,333 --> 00:27:04,414[br]movimento feminista emergente[br]está aprendendo 9:59:59.000,9:59:59.000 595[br]00:27:04,414 --> 00:27:08,198[br]as lições do passado.[br]Você não pode imaginar 9:59:59.000,9:59:59.000 596[br]00:27:08,198 --> 00:27:11,186[br]mudar a condição das mulheres[br]simplesmente mudando 9:59:59.000,9:59:59.000 597[br]00:27:11,186 --> 00:27:13,645[br]formas de exploração. 9:59:59.000,9:59:59.000 598[br]00:27:14,415 --> 00:27:16,715[br]É muito importante[br]entender, sabe, 9:59:59.000,9:59:59.000 599[br]00:27:16,715 --> 00:27:18,802[br]o que são[br]os mecanismos estruturais 9:59:59.000,9:59:59.000 600[br]00:27:18,802 --> 00:27:21,193[br]que permitem[br]essa exploração? 9:59:59.000,9:59:59.000 601[br]00:27:21,193 --> 00:27:23,992[br]E é aí que[br]nós temos que organizar. 9:59:59.000,9:59:59.000 602[br]00:27:23,992 --> 00:27:27,368[br]Projetos feministas que[br]são realmente emocionantes agora 9:59:59.000,9:59:59.000 603[br]00:27:28,278 --> 00:27:30,486[br]são feminismos que entendem[br]as diferentes conexões 9:59:59.000,9:59:59.000 604[br]00:27:30,486 --> 00:27:31,280[br]entre todos os diferentes 9:59:59.000,9:59:59.000 605[br]00:27:31,280 --> 00:27:33,043[br]sistemas em que estamos vivendo.[br]Feminismos da classe operária, 9:59:59.000,9:59:59.000 606[br]00:27:33,043 --> 00:27:34,271[br]por exemplo. 9:59:59.000,9:59:59.000 607[br]00:27:34,271 --> 00:27:35,736[br]Feminismos que centram o[br]experiências de profissionais do sexo. 9:59:59.000,9:59:59.000 608[br]00:27:35,736 --> 00:27:37,197[br]Transfeminismos 9:59:59.000,9:59:59.000 609[br]00:27:38,217 --> 00:27:40,069[br]Feminismos indígenas,[br]Feminismos negros, 9:59:59.000,9:59:59.000 610[br]00:27:40,069 --> 00:27:43,420[br]feminismos migrantes,[br]todas essas coisas 9:59:59.000,9:59:59.000 611[br]00:27:43,420 --> 00:27:45,647[br]que entenda[br]que esses sistemas 9:59:59.000,9:59:59.000 612[br]00:27:45,647 --> 00:27:47,464[br]estão conectados, 9:59:59.000,9:59:59.000 613[br]00:27:47,464 --> 00:27:48,870[br]e esse feminismo 9:59:59.000,9:59:59.000 614[br]00:27:48,870 --> 00:27:51,749[br]não é simplesmente[br]o avanço de algumas mulheres 9:59:59.000,9:59:59.000 615[br]00:27:51,749 --> 00:27:55,703[br]às custas dos outros.[br]Eu também estou mais interessado 9:59:59.000,9:59:59.000 616[br]00:27:55,703 --> 00:27:57,554[br]no feminismo que está apontando[br]Visibilizar todo o 9:59:59.000,9:59:59.000 617[br]00:27:57,554 --> 00:28:00,260[br]diferentes tipos de trabalho[br]que existe em nossa sociedade. 9:59:59.000,9:59:59.000 618[br]00:28:00,260 --> 00:28:02,483[br]Nós precisamos aprender 9:59:59.000,9:59:59.000 619[br]00:28:03,483 --> 00:28:06,722[br]de suas experiências.[br]Nós precisamos 9:59:59.000,9:59:59.000 620[br]00:28:06,722 --> 00:28:10,045[br]promover suas vozes.[br]E dessa maneira, 9:59:59.000,9:59:59.000 621[br]00:28:10,045 --> 00:28:12,165[br]... but go in and [br]podemos resolver algumas dessas 9:59:59.000,9:59:59.000 622[br]00:28:12,165 --> 00:28:14,472[br]desequilíbrio atual[br]e garantir que as mulheres sírias 9:59:59.000,9:59:59.000 623[br]00:28:14,472 --> 00:28:17,386[br]são capazes de falar por[br]e representam-se. 9:59:59.000,9:59:59.000 624[br]00:28:17,386 --> 00:28:19,043[br]Apenas faça uma gangue de garotas 9:59:59.000,9:59:59.000 625[br]00:28:19,043 --> 00:28:24,370[br]você sabe?[br]Todos deveriam ter apenas 9:59:59.000,9:59:59.000 626[br]00:28:24,370 --> 00:28:27,351[br]sua própria gangue de garotas[br]em seus bairros, 9:59:59.000,9:59:59.000 627[br]00:28:27,351 --> 00:28:30,510[br]e em suas comunidades.[br]Nossos movimentos 9:59:59.000,9:59:59.000 628[br]00:28:30,510 --> 00:28:34,388[br]nunca será eficaz[br]se não nos sentimos seguros neles. 9:59:59.000,9:59:59.000 629[br]00:28:34,388 --> 00:28:36,087[br]Ambos anarquismo[br]e feminismo negro 9:59:59.000,9:59:59.000 630[br]00:28:36,087 --> 00:28:40,327[br]estão teorizando sobre o[br]violência do capitalismo racial. 9:59:59.000,9:59:59.000 631[br]00:28:40,327 --> 00:28:42,750[br]Eles estão teorizando[br]sobre a violência 9:59:59.000,9:59:59.000 632[br]00:28:42,750 --> 00:28:45,897[br]do estado americano.[br]Para sintetizar os dois 9:59:59.000,9:59:59.000 633[br]00:28:46,707 --> 00:28:50,136[br]em uma feminista negra[br]anarquismo, por exemplo, 9:59:59.000,9:59:59.000 634[br]00:28:50,136 --> 00:28:53,486[br]seria fazer[br]mais eficiente a racial 9:59:59.000,9:59:59.000 635[br]00:28:53,486 --> 00:28:57,715[br]e gênero[br]críticas do estado. 9:59:59.000,9:59:59.000 636[br]00:28:57,715 --> 00:29:01,352[br]E também para racializar[br]o anti-estado 9:59:59.000,9:59:59.000 637[br]00:29:01,352 --> 00:29:04,303[br]... I think that's a situation [br]política do anarquismo. 9:59:59.000,9:59:59.000 638[br]00:29:04,303 --> 00:29:06,660[br]Eu encorajo as mulheres[br]e femme pessoal 9:59:59.000,9:59:59.000 639[br]00:29:06,660 --> 00:29:09,405[br]se envolver em[br]espaços dominados por homens 9:59:59.000,9:59:59.000 640[br]00:29:09,405 --> 00:29:10,938[br]... mas entre e[br]ter as costas uns dos outros. 9:59:59.000,9:59:59.000 641[br]00:29:10,938 --> 00:29:14,086[br]E mude aqueles[br]espaços em algo 9:59:59.000,9:59:59.000 642[br]00:29:14,086 --> 00:29:16,345[br]... or I think there's [br]isso é mais acolhedor 9:59:59.000,9:59:59.000 643[br]00:29:16,345 --> 00:29:18,894[br]e mais inclusivo[br]de pessoas de todos os sexos. 9:59:59.000,9:59:59.000 644[br]00:29:18,894 --> 00:29:21,295[br]E isso não necessariamente[br]significa torná-lo menos radical, 9:59:59.000,9:59:59.000 645[br]00:29:21,295 --> 00:29:23,250[br]ou tomar menos[br]ação de confronto. 9:59:59.000,9:59:59.000 646[br]00:29:23,250 --> 00:29:25,888[br]E isso não significa[br]deslocando prioridades para 9:59:59.000,9:59:59.000 647[br]00:29:25,888 --> 00:29:29,788[br]tentar priorizar o trabalho de cuidado[br]sobre a luta revolucionária, 9:59:59.000,9:59:59.000 648[br]00:29:29,788 --> 00:29:32,868[br]ou agressivo ou[br]trabalho de confronto. 9:59:59.000,9:59:59.000 649[br]00:29:32,868 --> 00:29:35,088[br]... material responses? 9:59:59.000,9:59:59.000 650[br]00:29:35,088 --> 00:29:37,953[br]Significa recontextualizar[br]esses tipos de coisas 9:59:59.000,9:59:59.000 651[br]00:29:37,953 --> 00:29:39,367[br]como não no 9:59:59.000,9:59:59.000 652[br]00:29:39,367 --> 00:29:42,151[br]reino do machismo,[br]mas como algo que as pessoas 9:59:59.000,9:59:59.000 653[br]00:29:42,151 --> 00:29:46,352[br]de todos os sexos se envolver.[br]Eu não sei que violência 9:59:59.000,9:59:59.000 654[br]00:29:46,352 --> 00:29:50,327[br]é sempre a resposta[br]mas acho que em algumas situações 9:59:59.000,9:59:59.000 655[br]00:29:50,327 --> 00:29:52,849[br]pode ser uma resposta.[br]E se você está falando 9:59:59.000,9:59:59.000 656[br]00:29:52,849 --> 00:29:55,207[br]femicídio, cultura do estupro,[br]violência sexual, o aumento 9:59:59.000,9:59:59.000 657[br]00:29:55,207 --> 00:29:57,873[br]do direito misógino[br]... acho que é uma situação 9:59:59.000,9:59:59.000 658[br]00:29:57,873 --> 00:30:01,988[br]em que tudo[br]deve estar na mesa 9:59:59.000,9:59:59.000 659[br]00:30:01,988 --> 00:30:04,127[br]pelo menos discutir.[br]Você não quer desistir do seu 9:59:59.000,9:59:59.000 660[br]00:30:04,127 --> 00:30:06,472[br]capacidade de se envolver dessa maneira.[br]Isso faz você 9:59:59.000,9:59:59.000 661[br]00:30:06,472 --> 00:30:07,921[br]muito vulnerável. 9:59:59.000,9:59:59.000 662[br]00:30:07,921 --> 00:30:09,224[br]Eu não acredito[br]em balas de prata 9:59:59.000,9:59:59.000 663[br]00:30:09,224 --> 00:30:10,511[br]... ou eu acho que tem[br]muito importante 9:59:59.000,9:59:59.000 664[br]00:30:12,602 --> 00:30:14,218[br]e significativo[br]trabalho a ser feito. 9:59:59.000,9:59:59.000 665[br]00:30:14,218 --> 00:30:16,655[br]Isso é menos sobre[br]a questão específica 9:59:59.000,9:59:59.000 666[br]00:30:16,655 --> 00:30:19,281[br]ou área que[br]você está se concentrando 9:59:59.000,9:59:59.000 667[br]00:30:19,281 --> 00:30:20,735[br]mas mais sobre 9:59:59.000,9:59:59.000 668[br]00:30:20,735 --> 00:30:22,674[br]como você está envolvido com isso.[br]Você está olhando as coisas 9:59:59.000,9:59:59.000 669[br]00:30:22,674 --> 00:30:25,057[br]além de apenas ações individuais?[br]Tentando olhar para isso 9:59:59.000,9:59:59.000 670[br]00:30:25,057 --> 00:30:27,549[br]termos de respostas coletivas[br]... respostas materiais? 9:59:59.000,9:59:59.000 671[br]00:30:27,549 --> 00:30:29,380[br]Você está olhando[br]tentando construir autonomia 9:59:59.000,9:59:59.000 672[br]00:30:29,910 --> 00:30:32,207[br]fora do estado?[br]Você está olhando para tentar 9:59:59.000,9:59:59.000 673[br]00:30:32,207 --> 00:30:34,106[br]para construir uma política feminista[br]isso não é apenas sobre 9:59:59.000,9:59:59.000 674[br]00:30:34,106 --> 00:30:36,533[br]peticionando aos representantes[br]ou tentando obter mais 9:59:59.000,9:59:59.000 675[br]00:30:36,533 --> 00:30:40,187[br]representação institucional?[br]Eu acho que o mundo 9:59:59.000,9:59:59.000 676[br]00:30:40,187 --> 00:30:42,837[br]é geralmente uma merda. 9:59:59.000,9:59:59.000 677[br]00:30:42,837 --> 00:30:45,968[br]Mas eu acho que porque[br]é geralmente uma merda 9:59:59.000,9:59:59.000 678[br]00:30:45,968 --> 00:30:48,699[br]o único que vale a pena[br]coisa a fazer é lutar. 9:59:59.000,9:59:59.000 679[br]00:30:48,699 --> 00:30:50,106[br]E eu sinto que há muito 9:59:59.000,9:59:59.000 680[br]00:30:50,106 --> 00:30:52,401[br]de história realmente inspiradora[br]e um monte de 9:59:59.000,9:59:59.000 681[br]00:30:52,401 --> 00:30:53,813[br]pessoas realmente incríveis 9:59:59.000,9:59:59.000 682[br]00:30:53,813 --> 00:30:55,964[br]que lutaram de volta[br]e lutou 9:59:59.000,9:59:59.000 683[br]00:30:55,964 --> 00:30:57,655[br]de muitas maneiras diferentes. 9:59:59.000,9:59:59.000 684[br]00:30:57,655 --> 00:31:00,491[br]... it is crucial that we [br]E é útil classificar 9:59:59.000,9:59:59.000 685[br]00:31:00,491 --> 00:31:03,076[br]olhe para alguns[br]ele coisas diferentes 9:59:59.000,9:59:59.000 686[br]00:31:03,076 --> 00:31:06,112[br]que eles fizeram.[br]Embora ainda haja 9:59:59.000,9:59:59.000 687[br]00:31:06,112 --> 00:31:08,283[br]um longo caminho a percorrer[br]à abolição de 9:59:59.000,9:59:59.000 688[br]00:31:08,283 --> 00:31:11,099[br]desigualdade baseada no gênero,[br]as últimas décadas viram 9:59:59.000,9:59:59.000 689[br]00:31:11,099 --> 00:31:13,453[br]grandes avanços[br]para as mulheres em todo o mundo. 9:59:59.000,9:59:59.000 690[br]00:31:13,453 --> 00:31:15,068[br]Cada passo em frente 9:59:59.000,9:59:59.000 691[br]00:31:15,068 --> 00:31:16,801[br]tem sido uma luta[br]como homens de todos os tipos 9:59:59.000,9:59:59.000 692[br]00:31:16,801 --> 00:31:18,943[br]procuramos reter[br]as várias manifestações 9:59:59.000,9:59:59.000 693[br]00:31:18,943 --> 00:31:21,771[br]de poder e controle[br]proporcionou-lhes 9:59:59.000,9:59:59.000 694[br]00:31:21,771 --> 00:31:23,867[br]sob o patriarcado.[br]Mas hoje, até mesmo muitos 9:59:59.000,9:59:59.000 695[br]00:31:23,867 --> 00:31:25,724[br]estas vitórias duramente lutadas[br]estão sob ameaça 9:59:59.000,9:59:59.000 696[br]00:31:25,724 --> 00:31:27,342[br]de ser agarrado de volta[br]por movimentos ressurgentes 9:59:59.000,9:59:59.000 697[br]00:31:27,342 --> 00:31:29,181[br]de reação masculina,[br]nacionalismo autoritário 9:59:59.000,9:59:59.000 698[br]00:31:29,181 --> 00:31:31,420[br]e fundamentalismo religioso.[br]Dos MRAs, que culpam as feministas 9:59:59.000,9:59:59.000 699[br]00:31:31,420 --> 00:31:33,756[br]pelas muitas dificuldades[br]que os homens enfrentam sob o capitalismo 9:59:59.000,9:59:59.000 700[br]00:31:33,756 --> 00:31:35,916[br]à misoginia violenta[br]que se incorporou 9:59:59.000,9:59:59.000 701[br]00:31:35,916 --> 00:31:37,644[br]no coração do alt-right, 9:59:59.000,9:59:59.000 702[br]00:31:37,644 --> 00:31:39,536[br]ao fanatismo religioso[br]de Mike Pence 9:59:59.000,9:59:59.000 703[br]00:31:39,536 --> 00:31:42,323[br]e o Estado Islâmico.[br]Não é hora para nós 9:59:59.000,9:59:59.000 704[br]00:31:42,323 --> 00:31:44,544[br]descansar sobre os louros[br]das nossas realizações passadas 9:59:59.000,9:59:59.000 705[br]00:31:44,544 --> 00:31:46,478[br]... é crucial que nós[br]continue a aprofundar e estender 9:59:59.000,9:59:59.000 706[br]00:31:46,478 --> 00:31:49,710[br]a luta contra[br]patriarcado em todas as frentes, 9:59:59.000,9:59:59.000 707[br]00:31:49,710 --> 00:31:52,709[br]e que nos preparemos[br]para as batalhas vindouras. 9:59:59.000,9:59:59.000 708[br]00:31:52,709 --> 00:31:53,634[br]Então, neste momento, 9:59:59.000,9:59:59.000 709[br]00:31:56,340 --> 00:31:58,523[br]Gostaríamos de lembrá-lo[br]esse problema é destinado 9:59:59.000,9:59:59.000 710[br]00:31:58,523 --> 00:32:01,067[br]para ser visto em grupos,[br]e para ser usado como um recurso 9:59:59.000,9:59:59.000 711[br]00:32:03,648 --> 00:32:05,514[br]para promover a discussão[br]e organização coletiva. 9:59:59.000,9:59:59.000 712[br]00:32:05,514 --> 00:32:06,764[br]Você está interessado[br]no arranque 9:59:59.000,9:59:59.000 713[br]00:32:06,764 --> 00:32:10,070[br]um revolucionário[br]coletivo feminista, 9:59:59.000,9:59:59.000 714[br]00:32:10,070 --> 00:32:12,052[br]ou ajudando a melhorar[br]incorporar análise feminista