Tại sao những nạn nhân của bạo lực gia đình không bỏ đi Leslie Morgan Steiner:
-
0:01 - 0:04Hôm nay tôi đến đây để nói về một câu hỏi bối rối
-
0:04 - 0:08mà câu trả lời cũng gấy bối rối không kém.
-
0:08 - 0:11Chủ đề là bí mật của bạo lực gia đình,
-
0:11 - 0:14và câu hỏi tôi đặt ra
-
0:14 - 0:18là câu hỏi mà mọi người luôn thắc mắc:
-
0:18 - 0:19Tại sao cô ấy ở lại ?
-
0:19 - 0:23Tại sao người phụ nữ lại nên ở lại với người đã đánh họ ?
-
0:23 - 0:26Tôi không phải là một bác sĩ tâm thần, không phải một người làm công tác xã hội
-
0:26 - 0:29hay một chuyên gia về bạo lực gia đình.
-
0:29 - 0:32Tôi chỉ là một người phụ nữ muốn chia sẻ câu chuyện của mình
-
0:32 - 0:36Khi đó tôi 22 tuổi, vừa tốt nghiệp trường Cao đẳng Harvard
-
0:36 - 0:39Tôi chuyển đến thành phố New York khi làm công việc đầu tiên
-
0:39 - 0:42viết và biên tập cho tạp chí Seventeen.
-
0:42 - 0:44Lần đầu tiên tôi có căn hộ,
-
0:44 - 0:48thẻ tín dụng American Express của riêng mình,
-
0:48 - 0:51và tôi đã có bí mật lớn .
-
0:51 - 0:54Bí mật đó là, cây súng này
-
0:54 - 0:58được nạp sẵn đạn hollow-point (một loại đạn sát thương lớn) chỉa thẳng vào đầu tôi
-
0:58 - 1:00bởi người đàn ông tôi đã nghĩ là người bạn đời,
-
1:00 - 1:04từ lần này qua lần khác.
-
1:04 - 1:07Người đàn ông tôi đã yêu hơn tất cả mọi người
-
1:07 - 1:11chỉa súng vào đầu và dọa giết chết tôi
-
1:11 - 1:15biết bao lần mà tôi không còn nhớ được hết.
-
1:15 - 1:17Tôi đến đây để kể cho bạn về tình yêu điên rồ,
-
1:17 - 1:20một cái bẫy tâm lý được ngụy trang dưới lớp vỏ tình yêu
-
1:20 - 1:23mà hàng triệu phụ nữ và thậm chí một số đàn ông
-
1:23 - 1:26gắp phải mỗi năm.
-
1:26 - 1:28Đây có thể là câu chuyện của bạn.
-
1:28 - 1:32Tôi không giống môt nhà tư vấn bạo lực gia đình.
-
1:32 - 1:34Tôi có bằng cử nhân Tiếng Anh từ trường Cao đẳng Harvard,
-
1:34 - 1:36và Quản trị kinh doanh marketing từ trường kinh doanh Wharton.
-
1:36 - 1:39Tôi đã dàng hết sự nghiệp làm việc cho những công ty trong top 500 của Mỹ
-
1:39 - 1:44như Johnson & Johnson, Leo Burnett và Thời báo Washington.
-
1:44 - 1:48Tôi kết hôn với người chồng thứ hai đã gần 20 năm
-
1:48 - 1:50và có với nhau ba đứa trẻ.
-
1:50 - 1:55Con chó của tôi là giống Black Lab, và tôi lái chiếc Honda Odyssey minivan.
-
1:55 - 1:57(Tiếng cười)
-
1:57 - 2:00Do vậy, điều đầu tiên tôi muốn nói với bạn là bạo lực gia đình
-
2:00 - 2:02xảy ra với tất cả mọi người
-
2:02 - 2:06mọi giới, mọi tôn giáo, mọi mức độ thu nhập và giáo dục.
-
2:06 - 2:08Nó xảy ra mọi nơi.
-
2:08 - 2:11Và điều thứ hai tôi muốn nói là mọi người nghĩ rằng
-
2:11 - 2:13bạo lực gia đình xảy ra với phụ nữ,
-
2:13 - 2:15đó là vấn đề của phụ nữ.
-
2:15 - 2:17Không đúng.
-
2:17 - 2:21Hơn 85 phần trăm kẻ bạo hành là đàn ông, và bạo lực gia đình
-
2:21 - 2:27xảy ra chỉ trong những mối quan hệ thân thiết, ràng buộc, lâu dài,
-
2:27 - 2:30nói cách khác, là trong gia đình,
-
2:30 - 2:33nơi cuối cùng chúng ta mong muốn hoặc trông chờ tìn thấy bạo lực
-
2:33 - 2:38đó là một lí do khiến bạo hành gia đình là vấn đề gây bối rối.
-
2:38 - 2:41Tôi đã tự nhủ bản thân mình, tôi là người còn lại trên trái đất
-
2:41 - 2:44chung sống với người đàn ông đã đánh mình,
-
2:44 - 2:47nhưng thật ra, tôi là một nạn nhân điển hình do độ tuổi của tôi.
-
2:47 - 2:51Tôi chỉ 22 tuổi, sống ở nước Mỹ,
-
2:51 - 2:54phụ nữ tuổi từ 16 đến 24 có nguy cơ gấp ba lần
-
2:54 - 2:57trở thành nạn nhân của bạo lực gia đình
-
2:57 - 3:00so với phụ nữ ở những độ tuổi khác,
-
3:00 - 3:03và trên 500 phụ nữ và các cô gái ở tuổi này
-
3:03 - 3:07bị giết mỗi năm bởi những kẻ tình nhân bạo hành,
-
3:07 - 3:11bạn trai, và chồng ở Mỹ
-
3:11 - 3:15Tôi cũng từng là một nạn nhân điển hình bởi tôi chẳng biết gì
-
3:15 - 3:19về bạo lực gia đình, những tín hiệu cảnh báo hay hình mẫu của nó
-
3:19 - 3:24Tôi đã gặp Conor trong một đêm tháng một, mưa và lạnh.
-
3:24 - 3:27Anh ta ngồi cạnh tôi trong đường hầm thành phố New york,
-
3:27 - 3:29và anh bắt chuyện với tôi.
-
3:29 - 3:31Anh ta kể với tôi về hai thứ.
-
3:31 - 3:35Một là anh ta, cũng như tôi, vừa tốt nghiệp trường Ivy League
-
3:35 - 3:39và rằng anh ta làm việc tại một ngân hàng rất ấn tượng ở phố Wall
-
3:39 - 3:43Nhưng điều gây ấn tương nhất với tôi ở cuộc gặp gỡ đầu tiên
-
3:43 - 3:46là anh ta thông minh là vui tính
-
3:46 - 3:48và trông anh ta có vẻ một cậu nhóc nông dân.
-
3:48 - 3:50Anh ta có đôi gò mà lớn thế này, đôi gò má hình trái táo lớn
-
3:50 - 3:52và mái tóc óng ả như cánh đồng lúa vàng
-
3:52 - 3:55và anh ta có vẻ rất ngọt ngào.
-
3:55 - 3:59Một trong số điều thông minh nhất Conor đã làm, từ lúc mới bắt đầu,
-
3:59 - 4:04là tạo ra một ảo giác rằng tôi là đối tác quan hệ đầy hứa hẹn
-
4:04 - 4:07Anh ta đã làm điều đặt biệt này lúc ban đầu
-
4:07 - 4:09bằng cách tôn sùng tôi.
-
4:09 - 4:13Chúng tôi bắt đầu hẹn hò, và anh ta yêu tôi về mọi mặt
-
4:13 - 4:14rằng tôi thông minh, rằng tôi chọn học Harvard,
-
4:14 - 4:17rằng tôi nồng nhiệt giúp đỡ những cô gái mới lớn và công việc
-
4:17 - 4:20Anh ta muốn biết mọi thứ về gia đình tôi
-
4:20 - 4:23và về tuổi thơ của tôi, những hi vọng và mơ ước cảu tôi.
-
4:23 - 4:26Conor tin tưởng tôi, như một nhà văn và một phụ nữ
-
4:26 - 4:30theo cách mà chưa ai từng có.
-
4:30 - 4:34Và anh ta cũng tạo ra bầu không khí huyền diệu của sự tin tưởng giữa chúng tôi
-
4:34 - 4:37bằng cách thú nhận những bí mật của anh ta,
-
4:37 - 4:41rằng, anh ta như là một đứa trẻ từ lúc bốn tuổi
-
4:41 - 4:44đã bị ngược đãi về thân thể một cách độc ác và liên tục
-
4:44 - 4:46bởi cha dượng của anh ta,
-
4:46 - 4:50và sự ngược đãi trở nên tồi tệ khiến anh ta rời bỏ trường lúc tám tuổi,
-
4:50 - 4:52mặc dù anh ta rất thông minh
-
4:52 - 4:56và anh ta mất gần 20 năm để xây dựng lại cuộc đời.
-
4:56 - 4:59Điều đó giải thích tại sao bằng cấp tại Ivy Leage
-
4:59 - 5:02và công việc tại phố Wall và tương lai tươi sáng của anh ta
-
5:02 - 5:04có ý nghĩa to lớn với anh ta thế nào.
-
5:04 - 5:06Nếu bạn nói với tôi rằng
-
5:06 - 5:12người đàn ông thông minh, vui tính, nhạy cảm này, người quý mến tôi
-
5:12 - 5:16một ngày ra lênh khi nào thì tôi được trang điểm hay không,
-
5:16 - 5:18váy của của tôi được ngắn bao nhiêu,
-
5:18 - 5:20tôi sống ở đâu, tôi làm công việc gì,
-
5:20 - 5:23ai là bạn của tôi và đâu là nơi tôi nghỉ lễ Giáng sinh,
-
5:23 - 5:25Tôi sẽ cười mặt vào bạn
-
5:25 - 5:28bởi vì không có mảy may môt dấu vết nào của bạo lực hay kiểm soát
-
5:28 - 5:32hay tức giận ở Conor từ lúc đầu.
-
5:32 - 5:35Tôi đã không biết rằng giai đoạn đầu tiên
-
5:35 - 5:37trong bất kì mối quan hệ bạo lực gia đình
-
5:37 - 5:41là cám dỗ và quyến rũ nạn nhân.
-
5:41 - 5:46Tôi cũng không biết rằng giai đoạn thứ hai là cô lập nạn nhân.
-
5:46 - 5:50Bấy giờ, Conor không trở về nhà vào một ngày và thông báo rằng
-
5:50 - 5:53"Này, Cô biết không, tất cả ngón nghề kiểu Romeo và juliet này thật tuyệt,
-
5:53 - 5:55nhưng tôi cần phải chuyển sang giai đoạn tiếp theo
-
5:55 - 5:59nơi mà tôi cô lập và hành hạ cô" — (Tiếng cười) —
-
5:59 - 6:01" do vậy tôi cần phải đưa cô ra khỏi căn hộ này
-
6:01 - 6:02nơi mà những người hàng xóm có thể nghe tiếng cô la hét
-
6:02 - 6:05và ra khỏi thành phố này nơi cô có bạn bè và gia đình
-
6:05 - 6:08và những đồng nghiệp có thể nhìn thấy những vết thâm tím."
-
6:08 - 6:12Thay vì vậy, Conor đã về nhà vào một tối thứ sáu
-
6:12 - 6:15và anh ấy nói với tôi rằng anh ấy nghỉ việc ngày hôm nay
-
6:15 - 6:17công việc mơ ước của anh ta,
-
6:17 - 6:22và anh ta nói rằng, anh ta bỏ việc vì tôi,
-
6:22 - 6:25bởi vì tôi làm anh cảm thấy thật an toàn và được yêu thương
-
6:25 - 6:28rằng anh ta không cần chứng tỏ bản thân ở phố Wall thêm nửa
-
6:28 - 6:30và anh ta chỉ muốn đi khỏi thành phố này
-
6:30 - 6:33xa rời gia đình bất thường và đầy ngược đãi của anh ta,
-
6:33 - 6:36đi đến một thị trấn nhỏ ở New England
-
6:36 - 6:40nơi anh ta có thể bắt đầu lại cuộc sống của anh với tôi
-
6:40 - 6:44Bấy giờ, điều cuối cùng tôi muốn làm là rời bỏ New York
-
6:44 - 6:48và công việc mơ ước của tôi,
-
6:48 - 6:50nhưng tôi đã nghĩ rằng bạn phải hi sinh cho bạn đời của mình,
-
6:50 - 6:54vì vậy, tôi đồng ý và nghỉ việc,
-
6:54 - 6:56Conor và tôi cùng nhau rời bỏ Manhattan.
-
6:56 - 7:01Tôi không hề nghĩ rằng tôi đã lao vào một tình yêu điên rồ,
-
7:01 - 7:04rằng tôi đang bước những bước đầu tiên vào
-
7:04 - 7:09cái bẫy tâm lý, tiền bạc và thể xác đã được sắp đặt cẩn thận
-
7:09 - 7:11Bước tiếp theo trong kịch bản bạo lực này
-
7:11 - 7:16là đưa vào sự đe dọa bạo lực
-
7:16 - 7:18và xem cô ta phản ứng ra sao.
-
7:18 - 7:21Từ đây, những cây súng bước vào
-
7:21 - 7:24khi chúng tôi chuyển đến New England -- bạn biết đấy,
-
7:24 - 7:26nơi mà Conor dựa vào để cảm thấy an toàn --
-
7:26 - 7:29anh ta mua ba cây súng
-
7:29 - 7:32Anh ta giữ một cây trong ngăn chứa đồ của chiếc xe của chúng tôi.
-
7:32 - 7:35một cây dưới gối chỗ giường ngủ của chúng tôi
-
7:35 - 7:38cây thứ ba anh luôn ta giữa trong ví
-
7:38 - 7:40Và anh ta nói rằng anh ta cần những cây súng này
-
7:40 - 7:43bởi vì những tổn thương mà anh đã trải qua trong quá khứ khi là một đứa trẻ.
-
7:43 - 7:46Anh ta cần chúng để cảm thấy được bảo vệ.
-
7:46 - 7:49Nhưng những cây súng này thật ra là một lời nhắn cho tôi,
-
7:49 - 7:51và mặc dù anh ta chưa đưa cánh tay về phía tôi,
-
7:51 - 7:57nhưng cuộc sống của tôi ở trong tình thế nguy hiểm từng phút mỗi ngày.
-
7:57 - 8:01Conor đã tấn công vào tôi
-
8:01 - 8:03năm ngày trước đám cưới của chúng tôi.
-
8:03 - 8:08Đó là lúc 7 giờ sáng khi tôi còn đang mặc áo ngủ.
-
8:08 - 8:12Tôi đang lamg việc trên mái tính, cố hoang thành bài viết được giao
-
8:12 - 8:14và tôi thấy nản lòng,
-
8:14 - 8:17Conor dùng sự tức giận của tôi như lời bào chữa
-
8:17 - 8:20để lấy hai tay vòng quanh cổ tôi
-
8:20 - 8:24và xiết chặt đến nổi tôi không thể thở hay la hét,
-
8:24 - 8:26và anh ta dùng cùi chỏ
-
8:26 - 8:30đập đầu tôi vào tường liên tục.
-
8:30 - 8:35Năm ngày sau, mười vết bầm trên cổ tôi đã hiện lên rõ,
-
8:35 - 8:38và tôi mặc chiếc váy cưới của mẹ tôi,
-
8:38 - 8:40và kết hôn với anh ta.
-
8:40 - 8:42Mặc cho những điều đã xảy ra,
-
8:42 - 8:46Tôi vẫn chắc rằng chúng tôi sẽ sống hạnh phúc mãi
-
8:46 - 8:50bởi vì tôi yêu anh ấy và anh ấy cũng yêu tôi rất nhiều.
-
8:50 - 8:53và anh ta đã vô cùng hối lỗi.
-
8:53 - 8:57Anh ta đã thật sự rất căng thẳng vì đám cưới
-
8:57 - 8:59và việc lập gia đình với tôi.
-
8:59 - 9:00Đó là môt sự cố cá biệt,
-
9:00 - 9:04và anh ta sẽ không bao giờ làm đau tôi nữa.
-
9:04 - 9:07Nó đã xảy ra thêm hai lần trong tuần trăng mật.
-
9:07 - 9:10Lần đầu tiên, Tôi đang lái xe để tìm một bãi biển bí mật
-
9:10 - 9:12và tôi bị lạc,
-
9:12 - 9:15anh ta đánh vào một bên đầu tôi rất mạnh
-
9:15 - 9:18khiến đầu tôi liên tục đập
-
9:18 - 9:20vào cửa kính của xe
-
9:20 - 9:23Vài ngày sau đó, khi đang lái xe về nhà sau tuần trăng mật,
-
9:23 - 9:26anh ta mệt mỏi vì xe cộ,
-
9:26 - 9:29và anh ta ném cả túi thức ăn Big Mac vào mặt tôi.
-
9:29 - 9:32Conor tiếp tuc đánh tôi một đến hai lần mỗi tuần
-
9:32 - 9:35trong suốt hai tháng sau và nửa năm từ khi kết hôn.
-
9:35 - 9:38Tôi đã sai lầm khi nghĩ rằng tôi là trường hợp duy nhất
-
9:38 - 9:41và mình tôi đơn độc trong chuyện này.
-
9:41 - 9:43Một phần ba phụ nữ Mỹ
-
9:43 - 9:47trải qua bạo lực gia đình hoặc bị rình rập trong một số giai đoạn cuộc đời
-
9:47 - 9:51và báo cáo CDC cho thấy 15 triệu trẻ em
-
9:51 - 9:54bị ngược đãi mỗi năm, 15 triệu.
-
9:54 - 9:59Vì vậy, tôi thật sự đã ở trong công ty rất tốt
-
9:59 - 10:01Trở lại câu hỏi của tôi:
-
10:01 - 10:03Tại sao tôi ở lại ?
-
10:03 - 10:06Câu trả lời rất dễ.
-
10:06 - 10:09Tôi không biết anh ta đang bạo hành tôi.
-
10:09 - 10:13Thậm chí anh ta chĩa súng vào đầu tôi,
-
10:13 - 10:15đẩy tôi xuống sàn,
-
10:15 - 10:16đe dọa giết lũ chó của tôi,
-
10:16 - 10:20rút chìa khóa ra khỏi xe khi tôi đang lái xe vào đường cao tốc
-
10:20 - 10:23đổ grinds cafe lên đầu tôi
-
10:23 - 10:25khi tôi đang mặc đồ cho buổi phỏng vấn,
-
10:25 - 10:29Tôi chưa bao giờ một lần nghĩ bản thân như một người vợ bị hành hạ.
-
10:29 - 10:33Thay vào đó, tôi là một phụ nữ mạnh mẽ
-
10:33 - 10:35trong tình yêu với một người đàn ông có vấn đề,
-
10:35 - 10:37và tôi là người duy nhất trên trái đất
-
10:37 - 10:41có thể giúp Conor đối mặt với cái xấu xa của anh ta.
-
10:41 - 10:45Câu hỏi khác mà mọi người hay hỏi là,
-
10:45 - 10:47tại sao cô ấy lại không bỏ đi ?
-
10:47 - 10:51tại sao tôi đã không bước đi ? Tôi có thể bỏ đi bất cứ lúc nào.
-
10:51 - 10:56Với tôi, đó là câu hỏi buồn và đau đớn nhất,
-
10:56 - 10:59bởi vì chúng tôi, những nạn nhân biết một số thứ mà bạn thường không biết:
-
10:59 - 11:03thật là một nguy hiểm kinh khủng để rời bỏ một kẻ bạo hành như thế.
-
11:03 - 11:06Bởi vì bước cuối cùng trong kịch bản bạo hành gia đình
-
11:06 - 11:09là giết chết cô ta.
-
11:09 - 11:12Hơn 70 phần trăm tội ác bạo hành gia đình
-
11:12 - 11:16xảy ra sau khi nạn nhân kết thúc mối quan hệ,
-
11:16 - 11:18sau khi cô ấy bỏ đi,
-
11:18 - 11:21bởi vì sau đó kẻ bạo hành đó không còn gì để mất.
-
11:21 - 11:24Nhưng hậu quả khác như bị theo dõi lâu dài,
-
11:24 - 11:27thậm chí sau kẻ lạm dụng kết hôn lại;
-
11:27 - 11:29khước từ những nguồn tài chính;
-
11:29 - 11:32và vận động của hệ thống toàn án gia đình
-
11:32 - 11:34để làm khiếp sợ nạn nhân và những đứa trẻ của cô ta,
-
11:34 - 11:39những đứa trẻ này thường bị ép buộc bởi phán quyết của tòa
-
11:39 - 11:41dành thời gian không bị giám sát
-
11:41 - 11:45với người đàn ông đã đánh đập mẹ chúng.
-
11:45 - 11:49Và chúng ta có tiếp tục hỏi, tại sao cô ấy không bỏ đi?
-
11:49 - 11:51Tôi đã có thể bỏ đi,
-
11:51 - 11:54bởi vì một đòn đánh thô bạo cuối cùng
-
11:54 - 11:57đã đập tan sự từ bỏ của tôi.
-
11:57 - 12:00Tôi nhận ra rằng người đàn ông tôi rất yêu thương
-
12:00 - 12:03sẽ giết tôi nếu tôi bỏ rơi anh ta.
-
12:03 - 12:06Vì vậy tôi phát vỡ sự yên lặng.
-
12:06 - 12:08Tôi kể với mọi người:
-
12:08 - 12:12cánh sát, những người láng giềng,
-
12:12 - 12:16bạn bè và gia đình tôi, những người hoàn toàn xa lạ,
-
12:16 - 12:23và tôi đứng đây hôm nay bởi vì bạn đều đang giúp tôi.
-
12:23 - 12:25Chúng ta có quan niệm rập khuôn về nạn nhân
-
12:25 - 12:29như những tiêu đề đáng sợ,
-
12:29 - 12:32những phụ nữ tự hủy hoại mình, những điều tốt bị làm tổn thương.
-
12:32 - 12:35Câu hỏi, "Tai sao cô ấy ở lại ?"
-
12:35 - 12:40là lí lẽ của một số người, "Đấy là lỗi của cô ấy khi ở lại"
-
12:40 - 12:44như thể nạn nhân đã lựa chọn yêu đàn ông
-
12:44 - 12:46với ý định phá hủy chúng ta.
-
12:46 - 12:49Nhưng từ khi xuất bản "Crazy Love"
-
12:49 - 12:52Tôi đã nghe hàng trăm câu chuyện từ đàn ông và phụ nữ
-
12:52 - 12:55những người cũng đã bỏ đi,
-
12:55 - 12:59những người học được một bài học cuộc sống vô giá từ nhưng điều đã xảy ra,
-
12:59 - 13:03và những ai xây dựng lại cuộc sống -- hạnh phúc, vui vẻ--
-
13:03 - 13:06như những nhân viên, những người vợ, người mẹ,
-
13:06 - 13:10sống cuộc sống hoàn toàn không có bạo lực, như tôi.
-
13:10 - 13:15Bởi sự thật tôi là một nạn nhân điển hình của bạo lực gia đình đã kết thúc
-
13:15 - 13:18tôi là người sống sót điển hình khỏi bạo lực gia đình.
-
13:18 - 13:22Tôi kết hôn lại với một người đàn ông tử tế và tốt bụng,
-
13:22 - 13:24và chúng tôi có với nhau ba đứa con.
-
13:24 - 13:28Tôi có con chó Black Lab và tôi có chiếc Minivan.
-
13:28 - 13:31Điều tôi không bao giờ lại có nửa,
-
13:31 - 13:34mãi mãi
-
13:34 - 13:36là một cây súng chĩa vào đầu tôi
-
13:36 - 13:40bởi ai đó nói rằng anh ta yêu tôi.
-
13:40 - 13:43Ngay lúc này, có thể bạn đang nghĩ,
-
13:43 - 13:44"Ồ, điều này thật tuyệt vời"
-
13:44 - 13:48hay, "Ồ, cô ấy mới ngốc làm sao"
-
13:48 - 13:54nhưng tất cả thời gian này, tôi đã thật sự nói về bạn.
-
13:54 - 13:57Tôi chắc rằng bạn trong số những người
-
13:57 - 13:59đang nghe tôi nói lúc này
-
13:59 - 14:02là những người đang bị ngược đãi
-
14:02 - 14:04hoặc những người đã bị ngược đãi khi con nhỏ
-
14:04 - 14:08hoặc những người tự ngược đãi chính mình
-
14:08 - 14:10sự ngược đãi có thể ảnh hưởng đến con gái bạn,
-
14:10 - 14:15em gái của bạn, người bạn thân nhất của bạn ngay lúc này.
-
14:15 - 14:18Tôi có thể kết thúc câu chuyện tình yêu điên rồ của tôi
-
14:18 - 14:21bằng cách phá tan sự im lặng.
-
14:21 - 14:23Tôi đang đập tan sự im lặng hôm nay.
-
14:23 - 14:27Đây là cách tôi giúp những nạn nhân khác,
-
14:27 - 14:30và đây là yêu cầu cuối cùng của tôi
-
14:30 - 14:33Hãy kể về những gì bạn được nghe ở đây.
-
14:33 - 14:36Sự ngược đãi chỉ đáng sợ trong im lặng.
-
14:36 - 14:40Bạn có sức mạnh để kết thúc bạo lực gia đình
-
14:40 - 14:44đơn giản bằng cách rọi vào đó một tia sáng.
-
14:44 - 14:47Chúng ta những nạn nhân cần đến tất cả mọi người.
-
14:47 - 14:51Chúng ta cần các bạn để thấu hiểu
-
14:51 - 14:55bí mật của bạo lực gia đình.
-
14:55 - 14:58soi roi sự ngược đãi ánh sáng của ngày hôm nay bằng cách nói về nó
-
14:58 - 15:00với những đứa trẻ của bạn, những đồng nghiệp của bạn,
-
15:00 - 15:02bạn bè và gia đình bạn.
-
15:02 - 15:05Viết lại cuộc đời họ như nhưng người hạnh phúc, đáng yêu
-
15:05 - 15:08với tương lai rộng mở.
-
15:08 - 15:11Nhận biết những tín hiệu sớm của bạo lực
-
15:11 - 15:14và những dối trá của lương tâm,
-
15:14 - 15:18giảm nó xuống, chỉ cho nạn nhân lối ra an toàn.
-
15:18 - 15:22Cùng nhau chúng ta có thể làm cho giường ngủ của chúng ta
-
15:22 - 15:26bàn ăn và gia đình của chúng ta
-
15:26 - 15:29trở nên những ốc đảo bình yên và an toàn
-
15:29 - 15:31Cảm ơn
-
15:31 - 15:39(Vỗ tay)
- Title:
- Tại sao những nạn nhân của bạo lực gia đình không bỏ đi Leslie Morgan Steiner:
- Speaker:
- Leslie Morgan Steiner
- Description:
-
Leslie Morgan Steiner đã rơi vào “tình yêu điên rồ” -- tình yêu mụ mẫm với người đàn ông đã liên tục hành hạ và đe dọa cuộc đời cô. Steiner kể về câu chuyện tối tăm về mối quan hệ của cô, điều chỉnh nhưng quan niệm sai lầm của nhiều người về bạo lực gia đình, và giải thích làm thế nào để phá vỡ sự im lăng. (Phim được quay tại TEDxRainier.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:59
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for Why domestic violence victims don't leave | |
![]() |
Tommy Tran accepted Vietnamese subtitles for Why domestic violence victims don't leave | |
![]() |
Tommy Tran commented on Vietnamese subtitles for Why domestic violence victims don't leave | |
![]() |
Duy Pham edited Vietnamese subtitles for Why domestic violence victims don't leave | |
![]() |
Duy Pham added a translation |