< Return to Video

Fenologi og naturens sykluser

  • 0:14 - 0:16
    Se ut av vinduet.
  • 0:16 - 0:18
    Hvilken årstid er det?
  • 0:18 - 0:19
    Hvordan vet du det?
  • 0:19 - 0:22
    Sannsynligvis, så du på
    et tre eller en plante
  • 0:22 - 0:24
    – og la merke til utseendet
    til bladene
  • 0:24 - 0:28
    – og vurderte sollyset.
  • 0:28 - 0:30
    Å studere når biologiske hendelser skjer
  • 0:30 - 0:33
    i sammenheng med årstider og klima
  • 0:33 - 0:35
    – kalles "fenologi".
  • 0:35 - 0:38
    Når du ser at påskeliljene presser
    seg opp gjennom snøen
  • 0:38 - 0:39
    og du antar at våren er her,
  • 0:39 - 0:42
    bruker du fenologi.
  • 0:42 - 0:44
    Når du ser at det grønne løvet blir rødt,
  • 0:44 - 0:46
    og ser trekkfuglene fly forbi,
  • 0:46 - 0:49
    og innser at sommeren er over –
    høsten er her,
  • 0:49 - 0:52
    – da bruker du fenologi.
  • 0:52 - 0:54
    Direkte oversatt betyr
    fenologi "læren om
  • 0:54 - 0:56
    å komme til syne". Fra det greske
  • 0:56 - 0:58
    "feno" – vises eller synes,
  • 0:58 - 1:01
    og "logi" – læren om.
  • 1:01 - 1:03
    Vi mennesker har brukt fenologi
  • 1:03 - 1:05
    siden vi levde som jegere og samlere.
  • 1:05 - 1:07
    Vi så at årstidene skiftet
  • 1:07 - 1:09
    og visste når vi skulle plante og høste
  • 1:09 - 1:12
    og når vi skulle jakte på
    dyr som forflyttet seg.
  • 1:12 - 1:15
    Forskere observerer og dokumenterer
    årstidsvariasjoner i naturen
  • 1:15 - 1:19
    og ser om sesongavhengige
    hendelser følger et mønster.
  • 1:19 - 1:23
    Disse naturlige tegnene har alltid
    kommet på samme tid, inntil nylig.
  • 1:23 - 1:27
    Global oppvarming fører til
    endringer i naturens rytme.
  • 1:28 - 1:32
    Tidspunktet for når løvet spretter og
    når blomstringen starter,
  • 1:32 - 1:36
    kommer tidligere på året for noen arter.
  • 1:36 - 1:39
    For hver grad temperaturen stiger,
  • 1:39 - 1:43
    skjer knoppskytingen fem dager
    tidligere enn vanlig.
  • 1:43 - 1:45
    Endringer i tidspunkt påvirker
    ikke bare planter,
  • 1:45 - 1:49
    men også insekter og fulger som er
    avhengige av plantene som mat.
  • 1:49 - 1:53
    For eksempel skyter knoppene på
    eiketrærne i Arnhemskogen i Nederland,
  • 1:53 - 1:55
    ti dager tidligere nå,
  • 1:55 - 1:58
    enn de gjorde for tjue år siden.
  • 1:58 - 2:02
    Friske eikeblader er livretten til larvene
    til den brune høstmåleren.
  • 2:02 - 2:04
    For å overleve må larvene tilpasse seg
  • 2:04 - 2:06
    det nye tidspunktet for
    når løvet spretter,
  • 2:06 - 2:10
    – nå klekker de 15 dager tidligere
    enn de gjorde før.
  • 2:10 - 2:12
    Trekkfuglen svarthvit fluesnapper,
  • 2:12 - 2:13
    lykkes ikke like godt.
  • 2:13 - 2:17
    Den foretrekker å mate ungene
    sine med målerlarver.
  • 2:17 - 2:20
    Larvene klekkes tidligere,
  • 2:20 - 2:22
    men det gjør ikke fugleungene.
  • 2:22 - 2:25
    Forsinkelsen gjør at fuglen
    mister en næringskilde.
  • 2:25 - 2:27
    Bestanden av svarthvit
    fluesnapper har gått ned
  • 2:27 - 2:30
    med over 90 % i noen områder.
  • 2:30 - 2:32
    En tilsynelatende enkel hendelse,
  • 2:32 - 2:33
    løv som spretter,
  • 2:33 - 2:36
    påvirker hele næringskjeden.
  • 2:36 - 2:40
    Tidligere blomstring kan også ha
    økonomiske konsekvenser.
  • 2:40 - 2:43
    Den kjente kirsebærblomstringen
    i Washington D.C.
  • 2:43 - 2:46
    starter fem dager tidligere
    nå enn tidligere.
  • 2:46 - 2:48
    Når kirsebærtrærne blomster tidligere,
  • 2:48 - 2:50
    visner blomstrene tidligere,
  • 2:50 - 2:52
    til fortvilelse for de tusenvis
    av turistene som
  • 2:52 - 2:54
    deltar på Kirsebærblomstfestivalen.
  • 2:54 - 2:56
    Skolekorpsene har brukt et helt år
  • 2:56 - 2:57
    på å planlegge deltakelse i
  • 2:57 - 3:00
    paraden, omgitt av en
    storslåtte, hvite trekroner.
  • 3:00 - 3:03
    Det er en stor skuffelse å
    oppdage vanlige trær,
  • 3:03 - 3:05
    i stedet for de berømte
    kirsebærblomstene!
  • 3:06 - 3:10
    Planter og dyr svarer på endringer i
    naturlig lys og temperatur.
  • 3:10 - 3:14
    Økende temperaturer fører til
    tidligere blomstring enn før,
  • 3:14 - 3:17
    og den kommer i utakt med insekter
    og fugler i næringskjeden.
  • 3:17 - 3:20
    Neste gang du ser ut av vinduet
  • 3:20 - 3:21
    og ser hviken årstid det er,
  • 3:21 - 3:24
    – kan du bli lurt av disse
    blomstrende trærne.
  • 3:24 - 3:25
    Tenk på fenologi,
  • 3:25 - 3:30
    – tenk over hvordan du kan bidra
    til å redusere klimaendringene.
Title:
Fenologi og naturens sykluser
Description:

Se hele leksjonen her: http://ed.ted.com/lessons/phenology-and-nature-s-shifting-rhythms-regina-brinker

Raskt økende temperaturer verden over, fører til endringer i årstidene. Når våren kommer tidligere for noen plantearter, skaper dette ringvirkninger i hele næringskjeden. Regina Brinker forklarer hvordan fenologi, de naturlige svingningene i naturen, kan bli påvirket av disse endringene.

Leksjon av Regina Brinker, animasjon av The Leading Sheep Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
03:42

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions