«Лесное поколение» заживёт в гармонии с природой
-
0:01 - 0:04Меня зовут Севидзем Эрнестина Лейкеки,
-
0:04 - 0:07я экологическая активистка
из северо-западной части Камеруна. -
0:08 - 0:10Я занимаюсь двумя темами:
-
0:10 - 0:11защитой природы
-
0:11 - 0:14и повышением осведомлённости
следующего поколения. -
0:14 - 0:16Нельзя победить чрезвычайную
ситуацию с климатом, -
0:17 - 0:20если не защитить свою землю
и не помочь её восстановлению. -
0:20 - 0:22Поэтому я и мои коллеги
-
0:22 - 0:25из организации Cameroon Gender
and Environment Watch -
0:25 - 0:30взялись за восстановление
20 тысяч гектаров леса Килум-Иджим. -
0:30 - 0:35Население моего района — 300 000 человек,
жизнь которых зависит от природы. -
0:35 - 0:39Нас кормят наши леса
и сельскохозяйственные земли. -
0:40 - 0:44Но наши природные ресурсы
подвергаются множеству проблем: -
0:44 - 0:46обезлесению,
-
0:46 - 0:47чрезмерной эксплуатации,
-
0:48 - 0:51захватам территории и эрозии почв.
-
0:51 - 0:54Добавьте к этому общую
ситуацию: гендерное неравенство, -
0:54 - 0:56культурные барьеры,
-
0:56 - 1:00практическое отсутствие знаний
о важности природы. -
1:00 - 1:04Наибольший ущерб наносят
опустошительные лесные пожары. -
1:04 - 1:08Чтобы сохранить этот лес в будущем,
-
1:08 - 1:10мы учим наших детей тому,
-
1:10 - 1:14что если они будут защищать лес,
то и он будет им помогать. -
1:15 - 1:16Мы учим детей,
-
1:16 - 1:20что значит любить природу
и бережно к ней относиться. -
1:21 - 1:24Я называю это «воспитанием
лесного поколения». -
1:25 - 1:29На сегодняшний день моя организация
провела экологическое обучение -
1:29 - 1:33более чем для 50 000 человек
в районе леса Килум-Иджим. -
1:33 - 1:3660% из них — женщины.
-
1:36 - 1:39Каждую неделю у нас занятия,
куда можно прийти с детьми. -
1:39 - 1:44Мы рассказываем о деревьях в нашем лесу
и как о них нужно заботиться. -
1:44 - 1:48Наши программы на местном
радио слушает множество людей. -
1:48 - 1:51Также мы создаём
экономические возможности. -
1:51 - 1:56Мы обучили более 2 000 жителей
района леса Килум-Иджим -
1:56 - 1:57пчеловодству.
-
1:57 - 2:00Привлечение пчеловодов —
-
2:00 - 2:03это шанс на восстановление
баланса возможностей. -
2:03 - 2:07Мы даём по два улья женщинам
и по одному — мужчинам. -
2:08 - 2:11Мы учим их, как делать мёд,
-
2:11 - 2:13получать пчелиный воск,
-
2:13 - 2:16делать медовое вино и медовый сок,
-
2:16 - 2:19производить моющие и косметические
средства на основе пчелиного воска. -
2:19 - 2:21Ухаживая за ульями,
-
2:21 - 2:24они могут вовремя заметить лесной пожар.
-
2:24 - 2:30А доход от пчеловодства
позволяет им сажать новые деревья. -
2:30 - 2:32Это очень эффективное решение.
-
2:32 - 2:35Мёд помогает уравнять
доходы, доступ к работе, -
2:35 - 2:39уменьшить гендерное
неравенство и эрозию почв. -
2:39 - 2:41За 2020 год
-
2:41 - 2:47мы посадили 6 000 деревьев
для восстановления леса Килум-Иджим. -
2:47 - 2:52Природа остаётся нашим главным союзником
в достижении целей по защите климата. -
2:52 - 2:54Сажать деревья очень важно,
-
2:54 - 2:57но нужно также вырастить
«лесное поколение», -
2:57 - 3:01которое сможет жить и процветать
в гармонии с природой. -
3:01 - 3:02Спасибо.
- Title:
- «Лесное поколение» заживёт в гармонии с природой
- Speaker:
- Эрнестин Лейкеки Севидзем
- Description:
-
Мы обязаны заботиться и жить в гармонии с окружающей нас природой, — говорит экологическая и гендерная активистка Эрнестин Лейкеки Севидзем. Лучший способ этого добиться? Вырастить лесное поколение, которое научено оберегать природу. Севидзем рассказывает, как обучает детей и взрослых в своём родном Камеруне тому, что значит любить и сохранять Землю. Она призывает всех нас способствовать росту поколений, которые унаследуют щадящий природу, а не разрушающий её менталитет.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:02
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Retired user accepted Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Cissy Yun edited Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature | |
![]() |
Cissy Yun edited Russian subtitles for A "forest generation" living in harmony with nature |