Abrigos de emergência feitos de papel | Shigeru Ban | TEDxTokyo
-
0:16 - 0:17Olá, sou arquiteto.
-
0:17 - 0:20Sou o único arquiteto do mundo
-
0:20 - 0:23que faz edifícios de papel
com estes tubos de cartão. -
0:23 - 0:27Esta exposição foi a primeira que fiz
usando tubos de papel. -
0:27 - 0:321986 — Muito antes de as pessoas
começarem a falar -
0:32 - 0:36de questões ecológicas
e de questões ambientais, -
0:36 - 0:39comecei a testar o tubo de papel
-
0:40 - 0:42para o utilizar
-
0:47 - 0:49como estrutura de construção.
-
0:50 - 0:54É muito complicado testar
um material novo para construção, -
0:54 - 0:57mas isto é muito mais forte
do que eu esperava -
0:57 - 0:59e também é muito fácil de impermeabilizar.
-
0:59 - 1:01Como é um material industrial,
-
1:01 - 1:04também é possível ser à prova de fogo.
-
1:04 - 1:08Assim, construí a estrutura
provisória, em 1990. -
1:08 - 1:11Este é o primeiro edifício provisório
feito de papel. -
1:11 - 1:15Tem 330 tubos, com 55 cm de diâmetro.
-
1:15 - 1:20Tem só 12 tubos com um diâmetro de 120 cm.
-
1:21 - 1:23Como veem na foto,
lá dentro estão os lavabos. -
1:24 - 1:26Se o papel higiénico acabar,
-
1:26 - 1:28podem arrancar um pedaço da parede.
-
1:28 - 1:29(Risos)
-
1:29 - 1:31Portanto, é muito útil.
-
1:31 - 1:35Ano 2000 — houve uma grande
exposição na Alemanha. -
1:35 - 1:37Pediram-me para desenhar o edifício
-
1:37 - 1:40porque o tema da exposição
eram as questões ambientais. -
1:40 - 1:45Por isso, optei por desenhar o pavilhão
com tubos de papel, -
1:45 - 1:46papel reciclável.
-
1:46 - 1:50O objetivo do meu "design"
não estava em completá-lo. -
1:50 - 1:52Era para quando o edifício fosse demolido.
-
1:52 - 1:56Cada país faz uma série de pavilhões
-
1:56 - 1:59mas, meio ano depois,
criamos um imenso lixo industrial. -
1:59 - 2:03Por isso, o meu edifício
tinha que ser reutilizado ou reciclado. -
2:03 - 2:05Aliás, o edifício foi reutilizado.
-
2:05 - 2:08Era esse o objetivo do meu "design".
-
2:08 - 2:12Depois tive a sorte de ganhar
o concurso para construir -
2:12 - 2:15o segundo Centro Pompidou
em França, na cidade de Metz. -
2:15 - 2:17Como eu era muito pobre,
-
2:17 - 2:20quis alugar um escritório em Paris,
mas não podia pagá-lo, -
2:20 - 2:23por isso decidi levar
os meus alunos para Paris -
2:23 - 2:27para construirmos o nosso gabinete
por cima do Centro Pompidou, em Paris. -
2:27 - 2:28(Risos)
-
2:28 - 2:32Trouxemos os tubos de papel
e as uniões de madeira -
2:32 - 2:35para completar o gabinete
de 35 m de comprimento. -
2:35 - 2:39Ficámos ali durante seis anos,
sem pagar renda. -
2:39 - 2:40(Risos)
-
2:40 - 2:43(Aplausos)
-
2:43 - 2:45Obrigado. Mas arranjei um grande problema.
-
2:45 - 2:47Como fazíamos parte da exposição,
-
2:47 - 2:50se um amigo meu me quisesse ver,
tinha que comprar um bilhete. -
2:50 - 2:51(Risos)
-
2:51 - 2:53O problema era esse.
-
2:53 - 2:56Completei o Centro Pompidou em Metz.
-
2:56 - 2:58É hoje um museu muito popular
-
2:58 - 3:01e criei um grande monumento
para o governo. -
3:01 - 3:03Mas senti-me muito dececionado
-
3:03 - 3:06na minha profissão, enquanto arquiteto,
-
3:06 - 3:10porque não estamos a ajudar,
não estamos a trabalhar para a sociedade, -
3:10 - 3:13estamos a trabalhar
para pessoas privilegiadas, -
3:13 - 3:16pessoas ricas, governos, urbanizadores.
-
3:16 - 3:18Têm dinheiro e poder.
-
3:18 - 3:20São invisíveis.
-
3:20 - 3:24Contratam-nos para exibirmos
o seu poder e o seu dinheiro -
3:24 - 3:26fazendo arquitetura monumental.
-
3:26 - 3:28É assim a nossa profissão,
mesmo historicamente. -
3:28 - 3:31Ainda hoje estamos a fazer o mesmo.
-
3:31 - 3:35Fiquei muito dececionado por
não estarmos a trabalhar para a sociedade, -
3:35 - 3:38embora haja tanta gente
-
3:38 - 3:41que perdeu as suas casas
por desastres naturais. -
3:42 - 3:45Mas tenho que dizer que
já não são desastres naturais. -
3:45 - 3:47Por exemplo, os terramotos
nunca matam pessoas, -
3:47 - 3:50o que mata as pessoas
é a derrocada dos edifícios. -
3:50 - 3:52Essa é a responsabilidade dos arquitetos.
-
3:52 - 3:54São precisas habitações provisórias,
-
3:54 - 3:55mas não há arquitetos a trabalhar nisso
-
3:55 - 3:59porque estamos demasiado ocupados
a trabalhar para pessoas privilegiadas. -
3:59 - 4:03Então, pensei, mesmo enquanto arquitetos,
-
4:03 - 4:08podemos ser envolvidos na reconstrução
de habitações provisórias. -
4:08 - 4:09Podemos melhorá-las.
-
4:09 - 4:13Foi por isso que comecei a trabalhar
em áreas de desastre. -
4:13 - 4:171994 — houve um grande desastre
em Ruanda, em África. -
4:17 - 4:20Duas tribos, os hutus e os tutsis,
entraram em guerra. -
4:20 - 4:23Houve mais de dois milhões de refugiados.
-
4:23 - 4:27Fiquei muito surpreendido ao ver
o campo de abrigo dos refugiados, -
4:27 - 4:28organizado pelas Nações Unidas.
-
4:28 - 4:32Eles são muito pobres e estão enregelados
-
4:32 - 4:34com cobertores durante
a estação das chuvas. -
4:34 - 4:37Nos abrigos construídos
pelas Nações Unidas -
4:37 - 4:39só lhes forneceram uma chapa de plástico
-
4:39 - 4:42e os refugiados tinham
que cortar árvores e coisas assim. -
4:42 - 4:45Mais de dois milhões de pessoas
a cortar árvores -
4:45 - 4:47representam uma enorme desflorestação
-
4:47 - 4:49e um problema ambiental.
-
4:49 - 4:52Por isso começaram a fornecer
tubos de alumínio, barracas de alumínio. -
4:52 - 4:55Como eram muito caros,
vendiam-nos para obter dinheiro -
4:55 - 4:57e voltavam a cortar árvores.
-
4:57 - 5:01Por isso apresentei a minha ideia
para melhorar a situação, -
5:01 - 5:04usando estes tubos de papel reciclado
-
5:04 - 5:06que são muito baratos
e também muito fortes. -
5:06 - 5:09O meu orçamento é só
de 50 dólares por unidade. -
5:09 - 5:12Construímos 50 unidades para fazer
um teste de monitorização -
5:12 - 5:17quanto a durabilidade
e humidade, térmitas, etc. -
5:17 - 5:22Um ano depois, em 1995, em Kobe, no Japão,
-
5:22 - 5:24tivemos um grande terramoto.
-
5:24 - 5:28Morreram quase 7000 pessoas.
-
5:28 - 5:31No distrito de Nagata,
-
5:31 - 5:35toda a cidade ardeu num incêndio
depois do terramoto. -
5:35 - 5:38Descobri que havia
muitos refugiados vietnamitas -
5:38 - 5:41a sofrer, reunidos numa igreja católica
-
5:41 - 5:43— todos os edifícios
ficaram totalmente destruídos. -
5:43 - 5:46Fui até lá e propus aos padres:
-
5:46 - 5:49"Porque é não reconstruímos a igreja
com tubos de papel?" -
5:49 - 5:51E eles: "Oh, meu Deus, está doido?
-
5:51 - 5:52(Risos)
-
5:52 - 5:55"Depois de um incêndio,
está a propor uma coisa dessas?" -
5:55 - 5:58Não confiaram em mim,
mas eu não desisti. -
5:58 - 6:00Comecei a deslocar-me a Kobe
-
6:00 - 6:02e fui ter com os vietnamitas.
-
6:02 - 6:06Estavam a viver assim, com chapas
de plástico muito pobre no parque. -
6:06 - 6:09Propus-lhes reconstruir. Angariei fundos.
-
6:09 - 6:12Fiz-lhes um abrigo de tubos de papel.
-
6:12 - 6:15Para tornar fácil que fosse
construído por estudantes -
6:15 - 6:17e também fácil de demolir,
-
6:17 - 6:20usei grades de cerveja como alicerces.
-
6:20 - 6:24Pedi à empresa de cervejas Kirin
para as oferecer -
6:24 - 6:27porque, naquela época,
a empresa de cervejas Asahi -
6:27 - 6:29fabricava as grades de plástico
em vermelho, -
6:29 - 6:31o que não combinava
com a cor dos tubos de papel. -
6:31 - 6:34A coordenação de cores é muito importante.
-
6:34 - 6:37Ainda recordo que estávamos à espera
-
6:37 - 6:39de encontrar uma cerveja
dentro das grades de plástico, -
6:39 - 6:41mas vinham todas vazias.
-
6:41 - 6:42(Risos)
-
6:42 - 6:45Lembro-me de ter sido uma deceção.
-
6:45 - 6:47Durante o verão, com os meus alunos,
-
6:47 - 6:50construímos mais
de 50 unidades de abrigos. -
6:50 - 6:55Por fim, o padre confiou em mim
para a reconstrução e disse: -
6:55 - 6:57"Desde que você arranje o dinheiro,
-
6:57 - 6:59"traga os seus estudantes
para construir, pode fazê-lo". -
6:59 - 7:02Passámos cinco semanas
a reconstruir a igreja. -
7:02 - 7:05Era para ficar ali durante três anos,
-
7:05 - 7:09mas ficou lá durante 10 anos
porque as pessoas adoravam-na. -
7:09 - 7:13Depois, em Taiwan,
houve um grande terramoto -
7:13 - 7:17e propusemos oferecer essa igreja.
-
7:16 - 7:18Por isso, desmantelámo-la,
-
7:18 - 7:21enviámo-la para lá
para ser construída por voluntários. -
7:21 - 7:24Ficou em Taiwan
como igreja permanente até hoje. -
7:24 - 7:27Portanto, este edifício
tornou-se num edifício permanente. -
7:27 - 7:31E eu pergunto, o que é um edifício
permanente e o que é um temporário? -
7:31 - 7:33Um edifício feito de papel
-
7:33 - 7:37pode ser permanente, enquanto
as pessoas gostarem dele. -
7:37 - 7:39Um edifício de betão
-
7:39 - 7:44pode ruir facilmente com um terramoto.
-
7:44 - 7:48Se um edifício é construído
por um urbanizador para ganhar dinheiro, -
7:48 - 7:50e outro urbanizador compra o terreno,
-
7:50 - 7:51destrói-o e coloca lá outro.
-
7:51 - 7:53Portanto, é muito provisório.
-
7:53 - 7:54É essa a diferença.
-
7:54 - 7:57Se um edifício for de papel
e as pessoas gostarem dele, -
7:57 - 7:59ele torna-se permanente.
-
7:59 - 8:01Um edifício de betão pode ser provisório,
-
8:01 - 8:03se for para ganhar dinheiro.
-
8:04 - 8:071999 — na Turquia,
houve um grande terramoto. -
8:07 - 8:11Fui até lá para usar materiais locais
na construção dum abrigo. -
8:11 - 8:142001— também construí
um abrigo na Índia Ocidental. -
8:15 - 8:212004 — no Sri Lanka, depois do terramoto
e do tsunami de Sumatra, -
8:21 - 8:24reconstruí aldeias
de pescadores islâmicos. -
8:24 - 8:302008 — em Chengdu,
na área Sichuan da China, -
8:30 - 8:32morreram quase 70 000 pessoas
-
8:32 - 8:35e também ficaram destruídas muitas escolas
-
8:35 - 8:39por causa da corrupção
entre as autoridades e o empreiteiro. -
8:39 - 8:42Pedi para reconstruir
uma escola provisória. -
8:42 - 8:46Levei os meus estudantes japoneses
para trabalhar com os estudantes chineses. -
8:46 - 8:50Num mês, completámos nove salas de aula
em mais de 500 metros quadrados. -
8:50 - 8:55Ainda estão a ser usadas, mesmo
depois do atual terramoto na China. -
8:55 - 9:002009 — em Itália, L'Aquila,
também houve um grande terramoto. -
9:01 - 9:03Esta é uma foto muito interessante:
-
9:03 - 9:06a foto do antigo
primeiro-ministro Berlusconi -
9:06 - 9:10e o muito, muito, muito antigo
primeiro-ministro japonês, Mr. Aso -
9:10 - 9:11(Risos)
-
9:11 - 9:15— porque, como sabem, temos que mudar
de primeiro-ministro todos os anos. -
9:15 - 9:16(Risos)
-
9:16 - 9:19Foram muito amáveis,
a analisar o meu modelo. -
9:19 - 9:23Propus uma grande reconstrução,
uma sala de música provisória, -
9:23 - 9:26porque L'Aquila é muito famosa
por causa da música. -
9:26 - 9:28As salas de música tinham sido destruídas
-
9:28 - 9:30e os músicos estavam a ir-se embora.
-
9:30 - 9:32Por isso propus ao "mayor":
-
9:32 - 9:35"Gostava de reconstruir
o auditório provisório". -
9:35 - 9:38Ele disse: "Se arranjar o dinheiro,
pode fazê-lo". -
9:38 - 9:39Tive muita sorte.
-
9:39 - 9:41O Sr. Berlusconi trouxe cá
a cimeira do G-8 -
9:41 - 9:44e veio cá o nosso antigo primeiro-ministro
-
9:44 - 9:47que nos ajudou a angariar dinheiro.
-
9:47 - 9:49Arranjei meio milhão de euros
do governo japonês -
9:49 - 9:53para reconstruir
este auditório provisório. -
9:53 - 9:58Todos os anos há um terramoto algures.
-
9:58 - 10:022010 — no Haiti, houve
um grande terramoto, -
10:02 - 10:04mas era impossível chegar lá de avião,
-
10:04 - 10:07por isso fui a São Domingos,
o país ao lado, -
10:07 - 10:10seis horas de carro para chegar ao Haiti
-
10:10 - 10:14com os estudantes locais de São Domingos
-
10:14 - 10:18para construir 50 unidades
de abrigos de tubos de papel locais. -
10:18 - 10:22Foi o que aconteceu no Japão
há dois anos, no norte do Japão. -
10:22 - 10:24Depois do terramoto e do tsunami,
-
10:24 - 10:27as pessoas tiveram que ser evacuadas
para uma sala tão grande como um ginásio. -
10:27 - 10:30Mas olhem para isto, não há privacidade.
-
10:30 - 10:33As pessoas sofrem mental e fisicamente.
-
10:33 - 10:36Fomos lá construir divisórias
-
10:36 - 10:40com todos os estudantes voluntários,
com tubos de papel, -
10:40 - 10:44um abrigo muito simples,
uma moldura de tubos e uma cortina. -
10:45 - 10:49Mas as autoridades das instalações
-
10:49 - 10:53não queriam que fizéssemos isso
porque, disseram, -
10:53 - 10:55"era muito mais difícil controlá-las".
-
10:55 - 10:58Mas era mesmo necessário fazê-lo.
-
10:58 - 11:02Também havia o facto de a linha de costa
-
11:02 - 11:05ter sido danificada pelo tsunami
em mais de 500 km. -
11:05 - 11:08Não há suficiente área plana
-
11:08 - 11:10para construir as habitações de um piso,
-
11:10 - 11:12do modelo governamental, como esta.
-
11:12 - 11:13Olhem para isto.
-
11:13 - 11:20O governo civil está a fazer
uma construção de habitação provisória -
11:20 - 11:23muito pobre, muito densa
e muito desordenada, -
11:23 - 11:26porque não há arrumação, nada,
há infiltrações de água. -
11:26 - 11:30Por isso pensei, temos
que fazer edifícios de vários pisos -
11:30 - 11:35porque não há terreno
e também não é muito confortável. -
11:35 - 11:39Foi o que propus ao "mayor",
enquanto andava a fazer divisórias. -
11:40 - 11:45Por fim, conheci um "mayor" muito simpático
na aldeia Onagawa, em Miyagi. -
11:45 - 11:49Ele pediu-me para construir
casas de três pisos no campo de basebol. -
11:49 - 11:52Usei os contentores marítimos
-
11:52 - 11:54e os estudantes também nos ajudaram
-
11:54 - 11:58a fazer todo o mobiliário dos edifícios
-
11:58 - 12:00para os tornar confortáveis.
-
12:00 - 12:02Usando o orçamento do governo,
-
12:02 - 12:06a área da casa é exatamente a mesma,
-
12:06 - 12:07mas muito mais confortável.
-
12:07 - 12:11Muitas das pessoas
querem lá ficar para sempre. -
12:11 - 12:12Fiquei muito feliz por ouvir isso.
-
12:13 - 12:18Agora estou a trabalhar
na Nova Zelândia, em Christchurch. -
12:18 - 12:21Cerca de 20 dias antes
do terramoto japonês, -
12:21 - 12:23também tiveram um grande terramoto.
-
12:23 - 12:26Também morreram
muitos estudantes japoneses. -
12:26 - 12:28A catedral mais importante da cidade,
-
12:28 - 12:31o símbolo de Christchurch,
ficou completamente destruída. -
12:31 - 12:35Pediram-me para reconstruir
a catedral provisória. -
12:35 - 12:37Está em construção.
-
12:38 - 12:42Gostava de continuar
a construir os monumentos -
12:42 - 12:44que as pessoas venham a amar.
-
12:45 - 12:46Muito obrigado.
-
12:46 - 12:48(Aplausos)
-
12:48 - 12:50Obrigado
-
12:51 - 12:52Muito obrigado
- Title:
- Abrigos de emergência feitos de papel | Shigeru Ban | TEDxTokyo
- Description:
-
A filosofia prática de arquitetura de Shigeru Ban envolve nada mais nada menos do que a redefinição de estética, espaço, materiais e estrutura. O seu "design" invulgar de abrigos por módulos, usando papel reciclado e tubos de cartão, por exemplo, proporcionou paraísos sólidos aos evacuados, depois do grande terramoto no Japão.
Esta palestra foi feita num evento TEDx, usando o formato das Conferências TED, mas organizado de forma independente por uma comunidade local. Saiba mais em: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:58
![]() |
Margarida Ferreira approved Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Mafalda Ferreira accepted Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Mafalda Ferreira edited Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo | |
![]() |
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Emergency shelters made from paper: Shigeru Ban at TEDxTokyo |