با مرگ خبرهای محلی، دمکراسی هم از بین خواهد رفت
-
0:01 - 0:04من برای بیش از ۲۳ سال
روزنامه نگار بوده ام، -
0:04 - 0:06در نشریه «آرکانزاس دموکرات - گازت،»
-
0:06 - 0:08«پیتسبورگ تریبیون ریویو»
-
0:08 - 0:11و اخیرأ « دنور پست.»
-
0:11 - 0:14(تشویق حضار)
-
0:14 - 0:18سال ۲۰۰۳وقتیکه من کارم را در
«دنور پست» شروع کردم، -
0:18 - 0:22این نشریه جزء ۱۰ روزنامه بزرگ کشور بود،
-
0:22 - 0:24با پایگاه چشمگیری از مشترکین
-
0:24 - 0:27و قریب ۳۰۰ روزنامه نگار.
-
0:28 - 0:30در آن زمان من در دهه ۳۰ سالگیام بودم.
-
0:30 - 0:32هر روزنامه نگار بلند پروازی در آن سن
-
0:32 - 0:35آرزو داشت تا با یکی از روزنامههای
بزرگ ملی کار کند، -
0:35 - 0:37مثل « نیویورک تایمز» یا
« وال استریت ژورنال.» -
0:38 - 0:39ولی من دستخوش هیجان بودم
-
0:39 - 0:42پس از چند هفته کار در «دنور پست،»
-
0:42 - 0:45و فکر میکردم «این روزنامه من
است که در آن، -
0:45 - 0:47حرفهای خواهم شد.»
-
0:48 - 0:50خوب، هفت سال گذشت،
-
0:50 - 0:53ما به یک صندوق سرمایهگذاری فروخته شدیم،
-
0:53 - 0:54آلدن گلوبال کاپیتال.
-
0:55 - 0:57در طی جند سال --
-
0:57 - 0:58(خنده سخنران)
-
0:58 - 1:00(خندهی حضار)
-
1:00 - 1:01عدهای داستان را میدانید.
-
1:01 - 1:04(خندهی حضار)
-
1:05 - 1:06ظرف چند سال،
-
1:06 - 1:09اقدام به معامله سهام توسط مالکان
قبلی و فعلی -
1:09 - 1:11اتاق خبر را تقریبا به نصف کاهش داد.
-
1:13 - 1:14و من دلیل آنرا دریافتم.
-
1:14 - 1:19یک حساب سرانگشتی نشان میدهد که
%۸۰ درآمد روزنامه -
1:19 - 1:22از محل آگهیهای گران و نیازمندیهای
با کادر کوچک تامین میشد. -
1:22 - 1:26با رشد سریع غولهایی مثل گوگل و
فیس بوک و کریگز لیست، -
1:26 - 1:29دلارهای ناشی از آگهیها ناپدید شدند.
-
1:29 - 1:34کل این صنعت در حال یک گذار گسترده
از چاپ به دیجیتال بود. -
1:34 - 1:37تصمیمات اولیه آلدن دیجیتالی شدن بود.
-
1:37 - 1:41بهره گیری از وبلاگها، ویدیو و
رسانههای اجتماعی. -
1:41 - 1:43یک روز آنها گفتند که ،
-
1:43 - 1:49پولی را که از طریق آنلاین به دست میآوریم
زیان ناشی از چاپ را جبران خواهد کرد. -
1:50 - 1:51ولی آن روز هرگز نیامد.
-
1:52 - 1:55در ۲۰۱۳ ما برنده جایزه پولیتزر شدیم
-
1:55 - 1:58به خاطر پوشش (خبری) تیراندازی
در تئاتر آرورا. -
1:59 - 2:02آلدن دستور کاهش تعداد بیشتری از
روزنامه نگاران را داد. -
2:03 - 2:04مجددا،
-
2:04 - 2:06و دوباره،
-
2:06 - 2:07و دوباره،
-
2:07 - 2:08و دوباره.
-
2:08 - 2:12ما مجبور شدیم از روزنامهنگاران سختکوش
وبا استعدادی خداحافظی کنیم -
2:12 - 2:15که فقط دوست نبودیم
-
2:15 - 2:16بلکه یک خانواده بودیم.
-
2:17 - 2:20آنها که ماندند به نحو غیرقابل تصوری
کار سرشان ریخته بود، -
2:20 - 2:24چند حوزه خبری را تحت پوشش داشته و
عجولانه مقالات مورد نیاز را تهیه میکردند. -
2:25 - 2:29درماه مارس ۲۰۱۸ در یک اتاق
کنفرانس بدون پنجره، -
2:29 - 2:33ما فهمیدیم که ۳۰ نفر دیگر بایستی بروند.
-
2:34 - 2:37این روزنامه که زمانی ۳۰۰ نفر
روزنامه نگار داشت -
2:37 - 2:40اکنون تعداد آنها به ۷۰ نفر رسیده است.
-
2:41 - 2:43و این عاقلانه به نظر نمیآمد.
-
2:43 - 2:46ما چندین جایزه پولیتزر را برده بودیم،
-
2:46 - 2:48ما کار را از چاپ به دیجیتال
تغییر دادیم، -
2:48 - 2:50ما به اهداف بلند پروازانه بزرگ
رسیدیم -
2:50 - 2:55و ایمیل روسای ارشد در مورد بالا رفتن
حاشیه سود [روزنامه] پست -
2:55 - 2:59که کارشناسان صنعت آن را در حدود۲۰%
تعیین کرده بودند. -
3:00 - 3:04حالا اگر شرکت ما این قدر
موفق و سودآور بوده، -
3:04 - 3:08چرا اتاق خبر ما کوچک تر و کوچک تر شد؟
-
3:10 - 3:15من میدانستم آنچه که در کلورادو میگذشت
در تمام کشور در حال اتفاق افتادن بود. -
3:15 - 3:17از سال ۲۰۰۴،
-
3:17 - 3:21نزدیک به ۱,۸۰۰ اتاق خبر بسته شده بود.
-
3:22 - 3:24شما حتما در مورد مناطق محروم شنیده اید.
-
3:24 - 3:26اینجا منطقه محروم اخبار است.
-
3:26 - 3:29تقریبا در تمام مناطق جوامعی وجود دارند،
-
3:29 - 3:33با پوشش خبری بسیار کم تا صفر.
-
3:33 - 3:35این کار را بدتر میکند،
-
3:35 - 3:38بسیاری از روزنامهها تبدیل به
کشتیهای ارواح شده اند، -
3:38 - 3:40که با یک اتاق خبر
تظاهر به کشتیرانی میکنند -
3:40 - 3:43اما در واقع از آگهیها طرح نما ایجاد و
جاهای خالی صفحات را پر می کنند. -
3:44 - 3:49اتاقهای خبر بیشتر و بیشتر به قیمت ارزان
به کمپانیهایی نظیر آلدن فروخته میشود. -
3:49 - 3:51و پر آن جلسه،
-
3:51 - 3:54اهداف آنها از این واضح تر
نمیتوانست بیان شود. -
3:54 - 3:56هرچه میتوانی محصول را برداشت کن،
-
3:56 - 3:58و آنچه را که مانده است را بریز دور.
-
3:59 - 4:03لذا در یک نشست محرمانه با
گروهی مرکب از هشت نویسنده، -
4:03 - 4:06ما یک بخش ساندی پرسپکتیو
ویژه را آماده کردیم -
4:06 - 4:08در مورد اهمیت اخبار محلی.
-
4:08 - 4:11(خنده حضار)
-
4:11 - 4:14شورش در دنور مثل یک موشک شلیک شد،
-
4:14 - 4:16و مثل یک بمب هیدروژنی منفجر گردید.
-
4:16 - 4:18[در یک حرکت واکنشی چشمگیر، دنور پست
-
4:18 - 4:20مالک را برای فروش روزنامه تحت
فشار میگذارد] -
4:20 - 4:23[هیئت تحریریه دنورپست علنا مالک را
مورد انتقاد قرارمیهد] -
4:23 - 4:25[در دنورپست، کرکسها و ابرقهرمانان]
-
4:25 - 4:29(کف زدن و تشویق حضار)
-
4:29 - 4:32به روشنی، ما در برآشفتگی خود تنها نبودیم.
-
4:33 - 4:36اما همان گونه که انتظار می رفت،
من مجبور به استعفا شدم. -
4:36 - 4:38(خنده حضار)
-
4:38 - 4:41و یک سال بعد، هیچ چیز تغییر نکرد.
-
4:41 - 4:43«دنور پست» چیزی نیست بجز چند
روزنامه نگار تنها -
4:43 - 4:48که تلاش خود را به نحو شایستهای در این پوسته
که روزی روزنامه بزرگی بوده انجام میدهند. -
4:49 - 4:54حالا حداقل بعضی از شما
با خود فکر می کنید، -
4:54 - 4:55«که چی؟»
-
4:56 - 4:57درست است؟
-
4:57 - 4:58که چی؟
-
4:58 - 5:00بگذارید این صنعت در حال موت بمیرد.
-
5:00 - 5:01و من به نوعی آن را میفهمم.
-
5:02 - 5:06به یک دلیل، اخبار محلی
مدتهاست کاهش پیدا کرده -
5:06 - 5:08که شاید خیلی از شماها حتی به خاطر نیاورید
-
5:08 - 5:11که داشتن یک روزنامه محلی بزرگ
یعنی چه. -
5:12 - 5:15شاید شما فیلم های «افشاگر» و «روزنامه»
را دیده باشید، -
5:15 - 5:19فیلم هایی که تصویر تخیلی از آنچه که
روزنامهنگاری بوده است عرضه میکند. -
5:20 - 5:23خوب من اینجا برای احساساتی شدن یا
دلتنگی نیامدهام. -
5:23 - 5:26من آمدهام که هشدار دهم که با از
بین رفتن اخبار محلی، -
5:26 - 5:29دموکراسی از بین میرود.
-
5:29 - 5:31و این باید شما را نگران کند --
-
5:31 - 5:37(کف زدن وتشویق حضار)
-
5:39 - 5:40و این باید شما را نگران کند،
-
5:40 - 5:42فارغ از این که موافق باشید.
-
5:42 - 5:44علت این است.
-
5:44 - 5:48دموکراسی یعنی دولت مردم.
-
5:48 - 5:52مردم منبع نهائی قدرت و اختیار هستند.
-
5:53 - 5:56یک اتاق خبر بزرگ محلی
مثل یک آینه عمل می کند. -
5:56 - 6:00روزنامهنگاران جامعه را میبینند و بازتاب میدهند.
-
6:00 - 6:03این اطلاعات قدرت میدهد.
-
6:03 - 6:05مشاهده، آگاهی، درک --
-
6:05 - 6:07در این حال است که تصمیمات
درست گرفته میشود. -
6:08 - 6:10وقتی شما یک روزنامه بزرگ محلی دارید،
-
6:10 - 6:14روزنامهنگارانی دارید که در همه جلسههای
شورای شهر حضور پیدا می کنند. -
6:14 - 6:18به سخنرانیهای مجلس شورا و
سنا گوش میدهند. -
6:18 - 6:20این مسائل مهم است ولی،
بگذارید روراست باشیم، -
6:20 - 6:23گاهی جلسات کمیته به شدت کسل کننده است.
-
6:23 - 6:24(خنده حضار)
-
6:24 - 6:28روزنامهنگاران متوجه این کمبودها و
تصمیمات غلط میشوند -
6:28 - 6:32و این مانع تصویب لوایح میشود، چون مردم
بخوبی آگاهند. -
6:32 - 6:34خوانندگان به حوزههای رای گیری میروند
-
6:34 - 6:37و آنها مشکلات و محاسنی که پشت هر برگه
رای خوابیده را میسنجند، -
6:37 - 6:40چون روزنامه نگاران قسمت مشکل کار را
برایشان انجام دادهاند. -
6:41 - 6:42حتی بیش از آن،
-
6:42 - 6:45محققان دریافتهاند که مطالعه
روزنامههای محلی -
6:45 - 6:50میتواند ۱۳% کسانی که نمیخواهند رای
دهند را به پای صندوقهای رای بیآورد. -
6:50 - 6:52سیزده درصد
-
6:52 - 6:57(تشویق حضار)
-
6:57 - 7:00و این رقمی است که میتواند نتیجه
بسیاری از انتخابات را تغییر دهد. -
7:00 - 7:03وقتی شما یک روزنامه بزرگ محلی
نداشته باشید، -
7:03 - 7:05رای دهندگان در حوزه ها بلاتکلیف
رها میشوند، -
7:05 - 7:07سردرگم،
-
7:07 - 7:11سعی میکنند براساس جملات با نثر
پیچیده بهترین حدس خود را بزنند. -
7:12 - 7:14برنامههای نادرست تایید میشوند.
-
7:14 - 7:18برنامههای صحیح و با تکنیک رد میشود.
-
7:18 - 7:20رای دهندگان حزبیتر میشوند.
-
7:22 - 7:25اخیرا در کلرادو، در رقابت برای
انتخاب استاندار -
7:25 - 7:27بیش از آنچه که مردم بیاد میآوردند
کاندیدا وجود داشت. -
7:28 - 7:29درسالهای گذشته،
-
7:29 - 7:32روزنامهنگاران به طور کامل غربالگری،
-
7:32 - 7:35ارزیابی، راستی آزمایی،
بررسی سوابق و مناظره -
7:35 - 7:38در مورد هر مدعی را در روزنامه
محلی انجام میدادند. -
7:39 - 7:41«دنور پست» نهایت تلاش خود را بکار برد.
-
7:41 - 7:45اما بجای بررسی و گزارشدهی دقیق مثل گذشته،
-
7:45 - 7:48مردم روز به روز بیشتر برای تفسیر
-
7:48 - 7:52نطقها و مبارزهی سیار
وتبلیغات انتخاباتی هوشمندانه -
7:52 - 7:53به حال خود رها شدهاند.
-
7:54 - 7:57با توجه به اینکه تبلیغات
هزینه خود را دارد، -
7:57 - 7:59شانس انتخاب به (میزان) پول
تنزل پیدا میکند. -
8:00 - 8:02لذا پس از مرحله اول انتخابات،
-
8:02 - 8:05کاندیداهایی میمانند که از همه
ثروتمندتر بوده و یا بهترین -
8:05 - 8:07بودجه برای تبلیغات را داشته اند.
-
8:07 - 8:10خیلی از کاندیداهای با تجربه و لایق
-
8:10 - 8:12تاب رقابت پیدا نمی کنند،
-
8:12 - 8:14چون وقتی اخبار محلی کاهش می یابند،
-
8:14 - 8:18حتی برای حضور در رقابتهای ارزشی بایستی
حق و حساب پرداخت کرد. -
8:18 - 8:21آیا جای تعجب است که استاندار جدید ما
-
8:21 - 8:25کاندیدایی بود که بیش از۳۰۰ میلیون
دلار میارزید؟ -
8:25 - 8:30یا تجار میلیاردری مثل دونالد ترامپ و
هوارد شولتز -
8:30 - 8:32بتوانند پست سیاسی اشغال کنند؟
-
8:32 - 8:36تصور نمیکنم این چیزی باشد که بنیانگذاران
آمریکا در ذهن خود داشته اند -
8:36 - 8:38وقتیکه انتخابات آزاد و عادلانه را
مطرح کردند. -
8:38 - 8:45(کف زدن و تشویق حضار)
-
8:46 - 8:52این دقیقا چیزیاست که باعث میشود ما به
روزنامه های بزرگ ملی اعتماد نداشته باشیم. -
8:52 - 8:55مثل « ژورنال» و « تایمز» و « پست.»
-
8:55 - 8:57آنها روزنامههای بسیار بزرگی هستند،
-
8:57 - 9:00وما امروز، خدای من، بیش از همیشه
به آنها نیاز داریم. -
9:01 - 9:04اما دنیایی وجود ندارد که آنها بتوانند
-
9:04 - 9:07کلیه انتخابات همه
قسمتهای کشور را پوشش دهند. -
9:07 - 9:08نه.
-
9:08 - 9:12بهترین اتاق خبری که بتواند انتخابات محلی
شما را پوشش دهد -
9:12 - 9:14بایستی یک اتاق خبر محلی باشد.
-
9:14 - 9:17اگر خوش شانس بوده و هنوز
یکی را داشته باشید. -
9:17 - 9:19وقتی روز انتخابات به پایان میرسد،
-
9:19 - 9:24یک روزنامه محلی بزرگ ، مثل یک
ناظر آماده به خدمت، هنوز حضور دارد. -
9:25 - 9:27وفتی که آنها زیر نظر باشند،
-
9:27 - 9:29قدرت سیاستمداران کمتر خواهد شد،
-
9:29 - 9:31پلیس تحت نظر مردم
کارش را درست انجام میدهد، -
9:31 - 9:34حتی بنگاههای بزرگ هم
به نحو احسن رفتار میکنند. -
9:35 - 9:40این سازوکار که نسلها برای
اطلاع و هدایت ما کمک کرده است -
9:40 - 9:43دیگر مثل سابق کار نمیکند.
-
9:44 - 9:48شما از نزدیک با گفتمان ملی مسموم
آشنا هستید، -
9:48 - 9:52چه گونه بحث منطقی به مضحکه و
هجو تبدیل شده است. -
9:52 - 9:55این اتقافی است که وقتی اتاقهای خبر
بسته میشوند -
9:56 - 10:00و اجتماعات در سطح کشور فراموش شده،
و نادیده گرفته میشوند پیش میآید. -
10:01 - 10:04تا زمانی که ما نپذیریم که کمرنگ شدن
خبرهای محلی -
10:04 - 10:07پیامدها و عواقب جدی برای جامعه ما دارد،
-
10:07 - 10:10این وضعیت بهبود نخواهد یافت.
-
10:11 - 10:14یک اتاق خبر با پرسنل حرفهای سودآور نیست،
-
10:14 - 10:16و درعصر گوگل و فیسبوک هم،
-
10:17 - 10:18نخواهد بود.
-
10:19 - 10:22اگر مطبوعات برای دموکراسی
ما مهم و حیاتی است، -
10:22 - 10:25بایستی آنها را در حد اهمیتشان برای
دموکراسی حمایت مالی کنیم. -
10:25 - 10:32(کف زدن و تشویق حضار)
-
10:32 - 10:36نمی توان در حاشیه ماند و اجازه داد
هیئتهای نظارت ما سرکوب شوند. -
10:36 - 10:39ما نمیتوانیم اجازه دهیم اجتماعات
بیشتری از بین بروند. -
10:39 - 10:42حالا وقت بحث یک گزینه حمایت مالی عمومی است
-
10:42 - 10:44قبل ازاینکه رکن چهارم از بین برود،
-
10:44 - 10:48و به همراه آن، تجربه دموکراسی بزرگ ما.
-
10:48 - 10:50ما به چیزی بیش از طغیان نیاز داریم.
-
10:50 - 10:53حالا زمان انقلاب است.
-
10:53 - 10:54متشکرم.
-
10:54 - 10:58(کف زدن وتشویق حضار)
- Title:
- با مرگ خبرهای محلی، دمکراسی هم از بین خواهد رفت
- Speaker:
- چاک پلانکت
- Description:
-
از سال ۲۰۰۴ حدود ۱,۸۰۰ اتاق خبر در آمریکا تعطیل شد، که باعث گردید بسیاری از جمعیتها نادیده، صدایشان ناشنیده و به فراموشی سپرده شوند. در این گفتگوی پرشور و اعلام فراخوان, چاک پلانکت روزنامه نگارشرح میدهد که چرا علیه کارفرمایش برای افزایش آگاهی در مورد صنعتی که درخطر نابودی بود به پا خواست -- و مسئله را تحت عنوان اهمیت خبرنامههای محلی به عنوان بخش اساسی هر گونه دموکراسی سالم مطرح مینماید.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:11
![]() |
Leila Ataei approved Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Leila Ataei edited Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Behdad Khazaeli accepted Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for When local news dies, so does democracy | |
![]() |
Behdad Khazaeli edited Persian subtitles for When local news dies, so does democracy |