Zanele Muholi: Mobile Studios | Art21 "Extended Play"
-
0:05 - 0:08[زانيلي مولي: صاحبة استوديو متنقل]
-
0:08 - 0:11[دافيتون، شمال أفرقيا]
-
0:12 - 0:14[تتحدث مولي إلى زلو]
اريني عينيكي فقط. -
0:18 - 0:22خذي نفسًا وأطلقيه.
كل شئ على ما يرام الآن. -
0:23 - 0:26يمكنك فعل هذا.
لا، المعطف الفرو جيد! -
0:28 - 0:31أنا أحاول تشكيل هذه الاستوديوهات المتنقلة
-
0:31 - 0:34حيث لا تحتاج ان تكون مُثبته في مكان واحد.
-
0:35 - 0:37نعيش هنا، ندفع الضرائب.
-
0:37 - 0:40نحن مواطنون في هذا البلد،
-
0:40 - 0:42وهي ديمقراطية، كما يقولون.
-
0:42 - 0:45أي مساحة تُعتبر ممكنة.
-
0:46 - 0:51إنها طريقتي الخاصة لكتابة تاريخ المثليين
في جنوب أفريقيا. -
0:51 - 0:52لذا لا أريد أن أكون مقيده بأي شئ.
-
0:52 - 0:55لا أريد أن أكون بأي استوديو
أريد أن أكون منفصلة. -
0:58 - 1:00هذه باثيني، وهي من سويتو،
-
1:00 - 1:03ولكنها تتواصل مع كولين،
التي هي في ديفيتون. -
1:03 - 1:05ويتم مساعدتنا عن طريق كارلا.
-
1:05 - 1:07وليراتو هي منسقة المشروع.
-
1:08 - 1:11
-
1:11 - 1:12
-
1:12 - 1:14
-
1:15 - 1:17
-
1:17 - 1:20
-
1:20 - 1:22
-
1:24 - 1:26
-
1:26 - 1:28
-
1:30 - 1:32
-
1:32 - 1:33
-
1:34 - 1:38
-
1:38 - 1:40
-
1:40 - 1:43
-
2:00 - 2:02
-
2:03 - 2:05
-
2:05 - 2:05
-
2:06 - 2:10
-
2:10 - 2:13
-
2:13 - 2:16
-
2:16 - 2:21
-
2:21 - 2:22
-
2:23 - 2:26
-
2:26 - 2:30
-
2:31 - 2:33
-
2:34 - 2:35
-
2:35 - 2:38
-
2:38 - 2:40
-
2:40 - 2:44
-
2:44 - 2:46
-
2:47 - 2:50
-
2:50 - 2:51
-
2:51 - 2:54
-
2:58 - 3:02
-
3:02 - 3:04
-
3:05 - 3:08
-
3:11 - 3:14
-
3:16 - 3:19
-
3:21 - 3:22
-
3:22 - 3:26
-
3:26 - 3:30
-
3:30 - 3:33
Amr Adel edited Arabic subtitles for Zanele Muholi: Mobile Studios | Art21 "Extended Play" | ||
Amr Adel edited Arabic subtitles for Zanele Muholi: Mobile Studios | Art21 "Extended Play" | ||
Amr Adel edited Arabic subtitles for Zanele Muholi: Mobile Studios | Art21 "Extended Play" | ||
Amr Adel edited Arabic subtitles for Zanele Muholi: Mobile Studios | Art21 "Extended Play" | ||
Amr Adel edited Arabic subtitles for Zanele Muholi: Mobile Studios | Art21 "Extended Play" |