hide🌟Accessibility matters for everyone!🌟
Learn with Amara.org about the Best Practices for Creating SDH Subtitles !

< Return to Video

FINISH MY SENTENCE CHALLENGE | Markiplier, Wade, & Matthias

  • 0:06 - 0:07
    Мэтт: Как делишки, ребята? Я Matthias.
  • 0:07 - 0:09
    Это Марк, Уэйд и Джесси.
  • 0:09 - 0:12
    И сегодня мы будем снимать челлендж
  • 0:12 - 0:15
    под названием "Закончи мое предложение".
  • 0:15 - 0:17
    Предыдущий я сделал с Jacksepticeye,
  • 0:17 - 0:18
    ссылка в описании.
  • 0:18 - 0:19
    Один человек говорит одно слово
  • 0:19 - 0:21
    и другой человек должен сказать следующее слово
  • 0:21 - 0:22
    ровно до того момента, как мы закончим предложение.
  • 0:22 - 0:24
    Все становится бредовым и идиотским.
  • 0:24 - 0:25
    Вероятно будут шутки про члены,
  • 0:25 - 0:26
    зная-то этих ребят.
  • 0:26 - 0:28
    Марк: Что? Подожди-ка, воу, воу, воу,
  • 0:28 - 0:30
    указывай на вот этого паренька вон там!
  • 0:30 - 0:31
    Уэйд: ЧТО? НА МЕНЯ?
  • 0:31 - 0:33
    Также, зацените другой челлендж
  • 0:33 - 0:34
    на канале Марка
  • 0:34 - 0:38
    "The whisper challenge - часть 2"
  • 0:38 - 0:39
    Мы начнем с тебя и дальше
  • 0:39 - 0:41
    пойдем против часовой стрелки.
  • 0:41 - 0:43
    Мы должны сказать слово как можно быстрее.
  • 0:43 - 0:44
    Вы готовы?
  • 0:44 - 0:45
    Поехали
  • 0:45 - 0:46
    Марк: Пенис!
  • 0:51 - 0:53
    И так на протяжении всего видео
  • 0:53 - 0:54
    Мэтт: Не может
  • 0:54 - 0:56
    Постойте. Я думал в этом направлении!
  • 0:56 - 0:56
    Уэйд: Против часовой стрелки!
  • 0:56 - 0:58
    Мэтт: Я сказал против часовой стрелки!
  • 0:58 - 1:00
    Марк: Оу, тогда забудьте
  • 1:00 - 1:01
    Мэтт: Давайте начнем сначала
  • 1:01 - 1:02
    Давайте просто начнем сначала
  • 1:02 - 1:03
    Марк: Пиписька
  • 1:03 - 1:03
    Мэтт: Не
  • 1:03 - 1:04
    Джесси: Широкая
  • 1:04 - 1:05
    Уэйд: Достаточно
  • 1:05 - 1:06
    Марк: Для
  • 1:06 - 1:07
    Мэтт: Моей
  • 1:07 - 1:09
    Джесси: Мамы
  • 1:09 - 1:12
    Мэтт: Окей, это конец этого предложения!
  • 1:14 - 1:15
    Марк: Джесси, нет!
  • 1:15 - 1:18
    Это твой первый раз в видео, ты не можешь
  • 1:18 - 1:20
    начинать это таким образом!
  • 1:20 - 1:21
    Мэтт: В смысле, я фанат твоих шутеек про
  • 1:21 - 1:22
    маму, но эта была адресована тебе самому,
  • 1:22 - 1:23
    чувак!
  • 1:24 - 1:25
    Марк: "На усмотрение родителей"!
  • 1:25 - 1:26
    Мы сделаем просмотр этого видео
  • 1:26 - 1:26
    "на усмотрение родителей"!
  • 1:26 - 1:27
    Мэтт: Туфли
  • 1:27 - 1:28
    Уэйд: Большие
  • 1:28 - 1:29
    Марк: Когда
  • 1:29 - 1:30
    Мэтт: Tobuscus (Youtube канал, гуглите)
  • 1:30 - 1:30
    Джесси: Ест
  • 1:30 - 1:31
    Уэйд: Маму
  • 1:36 - 1:37
    Марк: Давайте запретим слова
  • 1:37 - 1:39
    "мама", "пиписька" и "пенис"
  • 1:39 - 1:41
    Уэйд: Ты сказал два из них!
  • 1:42 - 1:45
    Мэтт: Да, ты - тот, кто это начал!
  • 1:45 - 1:46
    Мэтт: Эти 3 слова теперь запрещены
  • 1:46 - 1:47
    Марк: Мы можем начать это видео сначала?
  • 1:47 - 1:49
    Мэтт: Не-а
  • 1:49 - 1:50
    Уэйд: Клоуны
  • 1:50 - 1:50
    Марк: Бибикают
  • 1:50 - 1:51
    Мэтт: Своими
  • 1:51 - 1:52
    Джесси: Носами
  • 1:52 - 1:52
    Уэйд: На
  • 1:52 - 1:53
    Марк: Детей
  • 1:53 - 1:53
    Мэтт: Когда
  • 1:53 - 1:54
    Джесси: Они
  • 1:54 - 1:55
    Уэйд: Плачут
  • 1:55 - 1:57
    Мэтт: Ну, это предложение правильное
  • 1:57 - 1:58
    Марк: Да, это просто правда
  • 1:58 - 2:00
    Мэтт: Я горжусь нами!
  • 2:00 - 2:01
    Марк: Ура!
  • 2:01 - 2:02
    Марк: Самолеты
  • 2:02 - 2:03
    Мэтт: Не
  • 2:03 - 2:03
    Джесси: Летают
  • 2:03 - 2:04
    Уэйд: Хорошо
  • 2:04 - 2:04
    Марк: Потому-что
  • 2:04 - 2:05
    Мэтт: Стюардессы
  • 2:05 - 2:06
    Джесси: Прирывают
  • 2:06 - 2:07
    Уэйд: Людей без штанов
  • 2:07 - 2:09
    Мэтт: Всегда без штанов?
  • 2:09 - 2:09
    Марк: Я не думаю, что они поняли, как
  • 2:09 - 2:10
    играть в эту игру
  • 2:10 - 2:12
    Мэтт: Видеоигры
  • 2:12 - 2:13
    Джесси: Это
  • 2:13 - 2:13
    Уэйд: Весело
  • 2:13 - 2:14
    Марк: Потому-что
  • 2:14 - 2:14
    Мэтт: Братья
  • 2:14 - 2:15
    Джесси: Обычно
  • 2:15 - 2:15
    Уэйд: Танцуют
  • 2:15 - 2:16
    Марк: Хорошо
  • 2:18 - 2:19
    Мэтт: Без штанов
  • 2:20 - 2:21
    Джесси: Бейсбол
  • 2:21 - 2:22
    Уэйд: Это
  • 2:22 - 2:23
    Мэтт: Потрясающий
  • 2:23 - 2:24
    Джесси: Спорт
  • 2:24 - 2:25
    Уэйд: Кроме как
  • 2:25 - 2:25
    Марк: Когда
  • 2:25 - 2:26
    Мэтт: Инопланетяне
  • 2:26 - 2:27
    Джесси: Приземляются
  • 2:27 - 2:27
    Уэйд: На
  • 2:27 - 2:28
    Марк: Поле
  • 2:28 - 2:32
    Заткнитесь! Я стараюсь изо всех сил!
  • 2:33 - 2:33
    Мэтт: Как это "на поле"?
  • 2:33 - 2:34
    Марк: Если ты указываешь на поле,
  • 2:34 - 2:35
    ты говоришь такой:
  • 2:35 - 2:36
    "О, эти инопланетяне! Куда они
  • 2:36 - 2:38
    приземлились? На поле!"
  • 2:39 - 2:40
    Уэйд: Markiplier
  • 2:40 - 2:40
    Марк: Является
  • 2:40 - 2:41
    Мэтт: Не
  • 2:41 - 2:42
    :(
  • 2:42 - 2:42
    Джесси: Высоким
  • 2:42 - 2:43
    Уэйд: И
  • 2:43 - 2:44
    Марк: Некрасивым
  • 2:44 - 2:45
    Мэтт: Особенно
  • 2:45 - 2:46
    Джесси: Когда
  • 2:46 - 2:47
    Уэйд: Ты
  • 2:47 - 2:47
    Марк: Снимаешь
  • 2:47 - 2:48
    Мэтт: Его
  • 2:49 - 2:50
    Джесси: О, Боже
  • 2:53 - 2:53
    Туфли
  • 2:54 - 2:54
    Марк: Ударяешь
  • 2:54 - 2:55
    Мэтт: Его
  • 2:55 - 2:55
    Джесси: Лицо
  • 2:56 - 2:57
    Мэтт: Мокрым
  • 2:59 - 3:00
    Джесси: Гамбургером
  • 3:00 - 3:01
    Марк: О, опять моя очередь?
  • 3:01 - 3:02
    Уэйд
  • 3:02 - 3:03
    Мэтт: Хочет чтобы
  • 3:03 - 3:04
    Джесси: Он
  • 3:04 - 3:04
    Уэйд: Танцевал
  • 3:04 - 3:05
    Марк: Так же
  • 3:05 - 3:06
    Мэтт: Хорошо
  • 3:06 - 3:06
    Джесси: Как
  • 3:06 - 3:07
    Уэйд: Бейонсе
  • 3:07 - 3:08
    Марк: Потому-что
  • 3:08 - 3:10
    Мэтт: Бейонсе
  • 3:10 - 3:11
    Уэйд: Горячая!
  • 3:11 - 3:12
    Мэтт: Мягкие
  • 3:12 - 3:13
    Да, начинаем новое предложение
  • 3:13 - 3:15
    Джесси: Руки
  • 3:15 - 3:16
    Мэтт: Мягкие руки...
  • 3:16 - 3:16
    Уэйд: Трогают
  • 3:16 - 3:17
    Марк: Мягких
  • 3:17 - 3:18
    Мэтт: Людей
  • 3:18 - 3:18
    Джесси: По
  • 3:18 - 3:19
    Уэйд: Всех
  • 3:19 - 3:19
    Марк: Их
  • 3:19 - 3:20
    Мэтт: Мягких
  • 3:21 - 3:22
    Джесси: Конечностях
  • 3:22 - 3:25
    Мэтт: Ну вот!
  • 3:25 - 3:26
    Уэйд: Белки
  • 3:26 - 3:26
    Марк: Залазят
  • 3:26 - 3:27
    Мэтт: На
  • 3:27 - 3:28
    Джесси: Деревья
  • 3:28 - 3:28
    Уэйд: Поедая
  • 3:28 - 3:29
    Марк: Шорехи
  • 3:29 - 3:31
    Уэйд: Шорехи?
  • 3:31 - 3:32
    Мэтт: Что за шорех?
  • 3:32 - 3:35
    Марк: Это как шлюха и орех в одном
  • 3:35 - 3:36
    Мэтт: Вау! Вау!
  • 3:36 - 3:37
    Марк: Девочки
  • 3:37 - 3:38
    Мэтт: Не смогли
  • 3:38 - 3:39
    Джесси: Вырастить
  • 3:45 - 3:46
    Уэйд: Сиськи :(
  • 3:46 - 3:47
    Мэтт: Я так и знал! Я так и знал!
  • 3:47 - 3:49
    Откуда я это знал?! Откуда?!
  • 3:49 - 3:51
    О, Боже! Ну ладно, ребят, если вам
  • 3:51 - 3:52
    понравилось это видео, поставьте ему
  • 3:52 - 3:54
    Марк: Подожди, подожди. Я хочу попробовать
  • 3:54 - 3:57
    и поэкспериментировать без этих двух
  • 3:57 - 3:58
    идиотов
  • 3:58 - 3:59
    Мэтт: Он хочет быть лучше, чем
  • 3:59 - 4:00
    Jacksepticeye
  • 4:00 - 4:01
    Марк: Уэйд и Джесси теперь мертвы.
  • 4:01 - 4:02
    Это трагический рассказ
  • 4:02 - 4:04
    Мэтт: Ну, не такой уж и трагический...
  • 4:04 - 4:05
    Марк: Но сейчас мы продолжим вместо них
  • 4:05 - 4:06
    Мэтт: Окей
  • 4:06 - 4:11
    Марк: Шшшшш... Уэйд, ты мертв
  • 4:11 - 4:12
    Мэтт: Болтающийся
  • 4:12 - 4:13
    Марк: Большой
  • 4:21 - 4:23
    Марк: Я понял, что лучше ничего не стало
  • 4:23 - 4:23
    Мэтт: Руки
  • 4:23 - 4:24
    Марк: Махают
  • 4:24 - 4:24
    Мэтт: Быстро
  • 4:24 - 4:25
    Марк: Сквозь
  • 4:25 - 4:25
    Мэтт: Время
  • 4:25 - 4:26
    Марк: Уэйд!
  • 4:26 - 4:28
    Мэтт: Ау!
  • 4:28 - 4:30
    Оно так сильно отразилось эхом в моем ухе!
  • 4:30 - 4:31
    Марк: Извини, извини
  • 4:31 - 4:33
    Мэтт: Джоуи, Джоуи, иди сюда
  • 4:33 - 4:34
    Джои: Одиссей
  • 4:34 - 4:34
    Марк: Имел
  • 4:34 - 4:35
    Мэтт: Только
  • 4:35 - 4:36
    Джоуи: Одну
  • 4:36 - 4:36
    Марк: Проблему
  • 4:36 - 4:37
    Мэтт: И
  • 4:37 - 4:38
    Джоуи: 99
  • 4:38 - 4:39
    Марк: Fucks
  • 4:39 - 4:40
    (грубое высказывание, означающее половой акт)
  • 4:40 - 4:41
    Мэтт: Естественно!
  • 4:41 - 4:41
    Джоуи: МАРК!
  • 4:41 - 4:43
    Марк: Что?
  • 4:43 - 4:44
    Джоуи: Я этого не ожидал!
  • 4:44 - 4:46
    Марк: О, ну да, конечно ты не ожидал!
  • 4:46 - 4:47
    Джоуи: Коты
  • 4:47 - 4:48
    Мэтт: Что? Нет! "Не были"
  • 4:48 - 4:49
    Я даю тебе твои слова!
  • 4:49 - 4:49
    Джоуи: Что?
  • 4:49 - 4:50
    Марк: Одиссей имел одну проблему и 99
  • 4:50 - 4:53
    половых актов не были ею
  • 4:53 - 4:55
    Марк: Да! Ну вот!
  • 4:55 - 4:57
    Мэтт: Я думал это - то, куда ты
  • 4:57 - 4:57
    продвигаешься!
  • 4:57 - 4:59
    Марк: Я тоже думал, что ты к этому идешь!
  • 4:59 - 5:00
    Почему это стало понятным,
  • 5:00 - 5:01
    когда я вставил это?
  • 5:01 - 5:02
    Мэтт: Когда
  • 5:02 - 5:03
    Джоуи: "Cats the musical" (фильм-мюзикл)
  • 5:03 - 5:04
    Марк: Бежал
  • 5:04 - 5:05
    Мэтт: Через
  • 5:09 - 5:12
    Марк: Ты тут запрещен! Ты тоже мертв!
  • 5:12 - 5:13
    Леди
  • 5:13 - 5:13
    Мэтт: И
  • 5:13 - 5:17
    Марк: Леди и Гага!
  • 5:17 - 5:17
    Мэтт: Не будут
  • 5:17 - 5:18
    Марк: Играть
  • 5:18 - 5:19
    Мэтт: С
  • 5:19 - 5:19
    Марк: Селезнем
  • 5:19 - 5:21
    Мэтт: В то время, как
  • 5:21 - 5:21
    Марк: Он
  • 5:21 - 5:22
    Мэтт: Под
  • 5:22 - 5:24
    Марк: Кокаином
  • 5:24 - 5:25
    Мэтт: Я шел к "Disko Stick" (Член)
  • 5:25 - 5:26
    (Urban Dictionary в помощь)
  • 5:26 - 5:27
    Но у меня не было возможности использовать
  • 5:27 - 5:28
    это
  • 5:28 - 5:29
    Суть всего этого: тебе не дано
  • 5:29 - 5:30
    использовать то, что ты хочешь
  • 5:30 - 5:31
    Прям как Леди, бродяга, Гага
  • 5:31 - 5:32
    Мэтт: Кокаин
  • 5:32 - 5:33
    Марк: Это
  • 5:33 - 5:33
    Мэтт: Не
  • 5:34 - 5:36
    Мэтт: Хороший
  • 5:36 - 5:36
    Марк: Наркотик
  • 5:36 - 5:37
    Мэтт: Для
  • 5:37 - 5:38
    Марк: Детей
  • 5:41 - 5:42
    Марк: Да, ты! Запасной!
  • 5:42 - 5:43
    Мэтт: Брайан!
  • 5:43 - 5:44
    Марк: Давай! Ты в игре!
  • 5:44 - 5:45
    Брайан: Я, эм, чемпион по "одному слову"
  • 5:45 - 5:46
    в моей школе
  • 5:46 - 5:47
    Марк: На секунду я не поверил в это
  • 5:47 - 5:48
    Брайан: Сегодня
  • 5:48 - 5:49
    Марк: В свое
  • 5:49 - 5:49
    Мэтт: Время
  • 5:49 - 5:50
    Брайан: Всем
  • 5:50 - 5:50
    Марк: Понадобилось
  • 5:50 - 5:52
    Брайан: Дополнительное
  • 5:52 - 5:53
    Марк: Время
  • 5:53 - 5:54
    Мэтт: Чтобы
  • 5:54 - 5:54
    Брайан: Разложить
  • 5:54 - 5:55
    Марк: Бейсбольные мячи
  • 5:55 - 5:56
    Мэтт: По
  • 5:56 - 5:56
    Брайан: Всему
  • 5:56 - 5:57
    Мэтт: Дивану
  • 5:57 - 5:58
    Брайан: Потому-что
  • 5:59 - 6:00
    Марк: Диваны
  • 6:00 - 6:00
    Мэтт: И
  • 6:00 - 6:01
    Брайан: Вата
  • 6:01 - 6:02
    Марк: Не
  • 6:02 - 6:03
    Мэтт: Очень
  • 6:03 - 6:04
    Брайан: Хорошие
  • 6:04 - 6:05
    Марк: На ощупь
  • 6:05 - 6:07
    Уволен! Ты отвергнут, убирайся, пожалуйста,
  • 6:07 - 6:10
    убирайся, убирайся, убирайся, УБИРАЙСЯ
  • 6:11 - 6:11
    Марк: Я
  • 6:11 - 6:12
    Мэтт: Никогда
  • 6:12 - 6:13
    Марк: Не
  • 6:13 - 6:13
    Мэтт: Увижу
  • 6:13 - 6:14
    Марк: Эту
  • 6:14 - 6:15
    Мэтт: Грудь
  • 6:15 - 6:15
    Марк: Снова
  • 6:15 - 6:16
    Мэтт: Когда
  • 6:16 - 6:17
    Марк: Ты
  • 6:17 - 6:17
    Мэтт: Снимамешь
  • 6:17 - 6:18
    Марк: Свои
  • 6:18 - 6:19
    Мэтт: Штаны
  • 6:21 - 6:22
    Мэтт: Потому-что
  • 6:22 - 6:23
    Марк: Грудь
  • 6:23 - 6:23
    Мэтт: Не
  • 6:23 - 6:24
    Марк: Находится
  • 6:24 - 6:24
    Мэтт: На
  • 6:24 - 6:25
    Марк: Твоих
  • 6:25 - 6:25
    Мэтт: Ногах
  • 6:27 - 6:28
    Это имеет смысл!
  • 6:28 - 6:29
    Марк: Да, имеет
  • 6:29 - 6:30
    Мэтт: Это имеет смысл!
  • 6:30 - 6:31
    Марк: Ладно, Уэйд, у тебя есть последняя
  • 6:31 - 6:32
    попытка!
  • 6:32 - 6:32
    Последняя попытка!
  • 6:32 - 6:33
    Уэйд: Машины
  • 6:33 - 6:34
    Марк: Не могут
  • 6:34 - 6:34
    Мэтт: Ездить
  • 6:34 - 6:35
    Уэйд: Хорошо
  • 6:35 - 6:35
    Марк: Потому-что
  • 6:35 - 6:36
    Мэтт: Туканы
  • 6:36 - 6:37
    Уэйд: Летают
  • 6:37 - 6:37
    Марк: Супер
  • 6:37 - 6:38
    Мэтт: Низко
  • 6:38 - 6:39
    Уэйд: Когда
  • 6:39 - 6:40
    Марк: Они
  • 6:40 - 6:40
    Мэтт: Едят
  • 6:40 - 6:41
    Уэйд: Детей
  • 6:41 - 6:42
    Марк: Потому-что
  • 6:42 - 6:43
    Мэтт: Плацента
  • 6:43 - 6:44
    Люди за камерой: Что?
  • 6:46 - 6:47
    Уэйд: Мы можем уволить парня, который это
  • 6:47 - 6:49
    организовывает?
  • 6:49 - 6:50
    Марк: Можно я поиграю один и просто буду
  • 6:50 - 6:51
    говорить рандомные предложения?
  • 6:51 - 6:52
    Мэтт: Сделай это! Давай!
  • 6:52 - 6:53
    Уэйд: Начинай с плаценты
  • 6:53 - 6:53
    Мэтт: Давай!
  • 6:53 - 6:54
    Марк: Плаценты
  • 6:54 - 6:55
    Питательны
  • 6:55 - 6:56
    И когда ты ешь их
  • 6:56 - 6:57
    Ты получаешь силу ребенка
  • 7:02 - 7:04
    Мэтт: Ну вот, Леди и Джентельмены!
  • 7:04 - 7:06
    Ладно, ребята, если вам понравилось видео,
  • 7:06 - 7:08
    убедитесь, что вы поставили "палец вверх"
  • 7:08 - 7:09
    И зацените другой челлендж, который мы
  • 7:09 - 7:11
    сделали на канале Марка
  • 7:11 - 7:13
    с Уэйдом и Джесси.
  • 7:13 - 7:14
    Огромное спасибо всем,
  • 7:14 - 7:15
    кто принимал участие
  • 7:15 - 7:16
    И Джей-Фреду, и Брайану
  • 7:16 - 7:19
    Ссылки на всех в описании
  • 7:19 - 7:20
    Окей, пятюня!
Title:
FINISH MY SENTENCE CHALLENGE | Markiplier, Wade, & Matthias
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:21
ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ edited Russian subtitles for FINISH MY SENTENCE CHALLENGE | Markiplier, Wade, & Matthias Mar 18, 2016, 8:44 PM

Russian subtitles

Revisions

  • Revision 1 Edited
    ຂ້ອຍຮັກເຈົ້າ Mar 18, 2016, 8:44 PM