0:00:05.771,0:00:07.309 Мэтт: Как делишки, ребята? Я Matthias. 0:00:07.309,0:00:08.690 Это Марк, Уэйд и Джесси. 0:00:08.690,0:00:12.060 И сегодня мы будем снимать челлендж 0:00:12.060,0:00:14.930 под названием "Закончи мое предложение". 0:00:14.930,0:00:16.648 Предыдущий я сделал с Jacksepticeye, 0:00:16.648,0:00:17.992 ссылка в описании. 0:00:17.992,0:00:19.158 Один человек говорит одно слово 0:00:19.158,0:00:21.025 и другой человек должен сказать следующее слово 0:00:21.025,0:00:22.109 ровно до того момента, как мы закончим предложение. 0:00:22.109,0:00:24.252 Все становится бредовым и идиотским. 0:00:24.252,0:00:25.449 Вероятно будут шутки про члены, 0:00:25.449,0:00:26.363 зная-то этих ребят. 0:00:26.363,0:00:28.288 Марк: Что? Подожди-ка, воу, воу, воу, 0:00:28.288,0:00:29.813 указывай на вот этого паренька вон там! 0:00:29.813,0:00:31.410 Уэйд: ЧТО? НА МЕНЯ? 0:00:31.410,0:00:33.375 Также, зацените другой челлендж 0:00:33.375,0:00:34.481 на канале Марка 0:00:34.481,0:00:37.737 "The whisper challenge - часть 2" 0:00:37.737,0:00:38.922 Мы начнем с тебя и дальше 0:00:38.922,0:00:40.668 пойдем против часовой стрелки. 0:00:40.668,0:00:42.986 Мы должны сказать слово как можно быстрее. 0:00:42.986,0:00:44.168 Вы готовы? 0:00:44.168,0:00:44.879 Поехали 0:00:44.879,0:00:46.480 Марк: Пенис! 0:00:51.267,0:00:53.386 И так на протяжении всего видео 0:00:53.386,0:00:54.346 Мэтт: Не может 0:00:54.346,0:00:55.549 Постойте. Я думал в этом направлении! 0:00:55.549,0:00:56.078 Уэйд: Против часовой стрелки! 0:00:56.078,0:00:57.515 Мэтт: Я сказал против часовой стрелки! 0:00:57.515,0:00:59.512 Марк: Оу, тогда забудьте 0:00:59.512,0:01:00.503 Мэтт: Давайте начнем сначала 0:01:00.503,0:01:01.633 Давайте просто начнем сначала 0:01:01.633,0:01:02.771 Марк: Пиписька 0:01:02.771,0:01:03.261 Мэтт: Не 0:01:03.261,0:01:04.361 Джесси: Широкая 0:01:04.361,0:01:05.237 Уэйд: Достаточно 0:01:05.237,0:01:05.911 Марк: Для 0:01:05.911,0:01:07.379 Мэтт: Моей 0:01:07.379,0:01:08.964 Джесси: Мамы 0:01:08.964,0:01:11.794 Мэтт: Окей, это конец этого предложения! 0:01:14.044,0:01:15.197 Марк: Джесси, нет! 0:01:15.197,0:01:17.775 Это твой первый раз в видео, ты не можешь 0:01:17.775,0:01:19.565 начинать это таким образом! 0:01:19.565,0:01:20.532 Мэтт: В смысле, я фанат твоих шутеек про 0:01:20.532,0:01:22.348 маму, но эта была адресована тебе самому, 0:01:22.348,0:01:23.371 чувак! 0:01:24.081,0:01:25.408 Марк: "На усмотрение родителей"! 0:01:25.408,0:01:25.949 Мы сделаем просмотр этого видео 0:01:25.949,0:01:26.283 "на усмотрение родителей"! 0:01:26.283,0:01:27.414 Мэтт: Туфли 0:01:27.414,0:01:27.849 Уэйд: Большие 0:01:27.849,0:01:28.604 Марк: Когда 0:01:28.604,0:01:29.577 Мэтт: Tobuscus (Youtube канал, гуглите) 0:01:29.577,0:01:30.189 Джесси: Ест 0:01:30.189,0:01:31.418 Уэйд: Маму 0:01:36.206,0:01:37.174 Марк: Давайте запретим слова 0:01:37.174,0:01:39.093 "мама", "пиписька" и "пенис" 0:01:39.093,0:01:40.613 Уэйд: Ты сказал два из них! 0:01:42.133,0:01:44.540 Мэтт: Да, ты - тот, кто это начал! 0:01:44.540,0:01:46.029 Мэтт: Эти 3 слова теперь запрещены 0:01:46.029,0:01:47.089 Марк: Мы можем начать это видео сначала? 0:01:47.089,0:01:48.718 Мэтт: Не-а 0:01:48.718,0:01:49.638 Уэйд: Клоуны 0:01:49.638,0:01:50.343 Марк: Бибикают 0:01:50.343,0:01:51.135 Мэтт: Своими 0:01:51.135,0:01:51.770 Джесси: Носами 0:01:51.770,0:01:52.307 Уэйд: На 0:01:52.307,0:01:52.812 Марк: Детей 0:01:52.812,0:01:53.385 Мэтт: Когда 0:01:53.385,0:01:54.165 Джесси: Они 0:01:54.165,0:01:55.102 Уэйд: Плачут 0:01:55.102,0:01:56.773 Мэтт: Ну, это предложение правильное 0:01:56.773,0:01:58.117 Марк: Да, это просто правда 0:01:58.117,0:02:00.347 Мэтт: Я горжусь нами! 0:02:00.347,0:02:01.249 Марк: Ура! 0:02:01.249,0:02:02.009 Марк: Самолеты 0:02:02.009,0:02:02.603 Мэтт: Не 0:02:02.603,0:02:03.098 Джесси: Летают 0:02:03.098,0:02:03.572 Уэйд: Хорошо 0:02:03.572,0:02:04.170 Марк: Потому-что 0:02:04.170,0:02:04.748 Мэтт: Стюардессы 0:02:04.748,0:02:06.008 Джесси: Прирывают 0:02:06.008,0:02:06.978 Уэйд: Людей без штанов 0:02:06.978,0:02:08.572 Мэтт: Всегда без штанов? 0:02:08.572,0:02:09.489 Марк: Я не думаю, что они поняли, как 0:02:09.489,0:02:10.218 играть в эту игру 0:02:10.218,0:02:11.938 Мэтт: Видеоигры 0:02:11.938,0:02:12.613 Джесси: Это 0:02:12.613,0:02:13.136 Уэйд: Весело 0:02:13.136,0:02:13.705 Марк: Потому-что 0:02:13.705,0:02:14.342 Мэтт: Братья 0:02:14.342,0:02:14.842 Джесси: Обычно 0:02:14.842,0:02:15.410 Уэйд: Танцуют 0:02:15.410,0:02:15.924 Марк: Хорошо 0:02:17.614,0:02:18.961 Мэтт: Без штанов 0:02:20.451,0:02:20.932 Джесси: Бейсбол 0:02:20.932,0:02:21.548 Уэйд: Это 0:02:21.548,0:02:22.988 Мэтт: Потрясающий 0:02:22.988,0:02:23.941 Джесси: Спорт 0:02:23.941,0:02:24.595 Уэйд: Кроме как 0:02:24.595,0:02:25.346 Марк: Когда 0:02:25.346,0:02:26.013 Мэтт: Инопланетяне 0:02:26.013,0:02:26.551 Джесси: Приземляются 0:02:26.551,0:02:27.146 Уэйд: На 0:02:27.146,0:02:27.780 Марк: Поле 0:02:28.250,0:02:32.039 Заткнитесь! Я стараюсь изо всех сил! 0:02:32.509,0:02:33.249 Мэтт: Как это "на поле"? 0:02:33.249,0:02:34.375 Марк: Если ты указываешь на поле, 0:02:34.375,0:02:35.442 ты говоришь такой: 0:02:35.442,0:02:36.197 "О, эти инопланетяне! Куда они 0:02:36.197,0:02:38.010 приземлились? На поле!" 0:02:38.780,0:02:39.553 Уэйд: Markiplier 0:02:39.553,0:02:40.334 Марк: Является 0:02:40.334,0:02:41.154 Мэтт: Не 0:02:41.154,0:02:41.629 :( 0:02:41.629,0:02:42.312 Джесси: Высоким 0:02:42.312,0:02:42.978 Уэйд: И 0:02:42.978,0:02:43.948 Марк: Некрасивым 0:02:43.948,0:02:45.228 Мэтт: Особенно 0:02:45.228,0:02:46.030 Джесси: Когда 0:02:46.030,0:02:46.635 Уэйд: Ты 0:02:46.635,0:02:47.180 Марк: Снимаешь 0:02:47.180,0:02:47.915 Мэтт: Его 0:02:48.925,0:02:50.212 Джесси: О, Боже 0:02:52.562,0:02:53.315 Туфли 0:02:53.675,0:02:54.246 Марк: Ударяешь 0:02:54.246,0:02:54.691 Мэтт: Его 0:02:54.691,0:02:55.136 Джесси: Лицо 0:02:56.206,0:02:57.311 Мэтт: Мокрым 0:02:58.541,0:02:59.540 Джесси: Гамбургером 0:02:59.920,0:03:01.230 Марк: О, опять моя очередь? 0:03:01.230,0:03:02.303 Уэйд 0:03:02.303,0:03:03.037 Мэтт: Хочет чтобы 0:03:03.037,0:03:03.691 Джесси: Он 0:03:03.691,0:03:04.324 Уэйд: Танцевал 0:03:04.324,0:03:05.072 Марк: Так же 0:03:05.072,0:03:05.660 Мэтт: Хорошо 0:03:05.660,0:03:06.282 Джесси: Как 0:03:06.282,0:03:07.047 Уэйд: Бейонсе 0:03:07.047,0:03:07.822 Марк: Потому-что 0:03:07.822,0:03:09.697 Мэтт: Бейонсе 0:03:09.697,0:03:11.218 Уэйд: Горячая! 0:03:11.218,0:03:12.202 Мэтт: Мягкие 0:03:12.202,0:03:12.813 Да, начинаем новое предложение 0:03:13.093,0:03:14.614 Джесси: Руки 0:03:14.614,0:03:15.764 Мэтт: Мягкие руки... 0:03:15.764,0:03:16.405 Уэйд: Трогают 0:03:16.405,0:03:16.978 Марк: Мягких 0:03:16.978,0:03:17.510 Мэтт: Людей 0:03:17.510,0:03:18.052 Джесси: По 0:03:18.052,0:03:18.808 Уэйд: Всех 0:03:18.808,0:03:19.311 Марк: Их 0:03:19.311,0:03:19.978 Мэтт: Мягких 0:03:20.668,0:03:22.323 Джесси: Конечностях 0:03:22.323,0:03:25.039 Мэтт: Ну вот! 0:03:25.039,0:03:25.696 Уэйд: Белки 0:03:25.696,0:03:26.218 Марк: Залазят 0:03:26.218,0:03:26.884 Мэтт: На 0:03:26.884,0:03:27.540 Джесси: Деревья 0:03:27.540,0:03:28.041 Уэйд: Поедая 0:03:28.041,0:03:29.407 Марк: Шорехи 0:03:29.407,0:03:30.554 Уэйд: Шорехи? 0:03:30.554,0:03:32.007 Мэтт: Что за шорех? 0:03:32.007,0:03:34.606 Марк: Это как шлюха и орех в одном 0:03:34.606,0:03:36.099 Мэтт: Вау! Вау! 0:03:36.099,0:03:37.002 Марк: Девочки 0:03:37.002,0:03:37.648 Мэтт: Не смогли 0:03:37.648,0:03:38.636 Джесси: Вырастить 0:03:44.732,0:03:45.907 Уэйд: Сиськи :( 0:03:45.907,0:03:46.609 Мэтт: Я так и знал! Я так и знал! 0:03:46.609,0:03:48.664 Откуда я это знал?! Откуда?! 0:03:48.664,0:03:51.012 О, Боже! Ну ладно, ребят, если вам 0:03:51.012,0:03:52.077 понравилось это видео, поставьте ему 0:03:52.077,0:03:54.139 Марк: Подожди, подожди. Я хочу попробовать 0:03:54.139,0:03:57.196 и поэкспериментировать без этих двух 0:03:57.196,0:03:58.346 идиотов 0:03:58.346,0:03:59.199 Мэтт: Он хочет быть лучше, чем 0:03:59.199,0:03:59.750 Jacksepticeye 0:03:59.750,0:04:01.438 Марк: Уэйд и Джесси теперь мертвы. 0:04:01.438,0:04:02.469 Это трагический рассказ 0:04:02.469,0:04:03.533 Мэтт: Ну, не такой уж и трагический... 0:04:03.533,0:04:04.951 Марк: Но сейчас мы продолжим вместо них 0:04:04.951,0:04:06.011 Мэтт: Окей 0:04:06.011,0:04:10.812 Марк: Шшшшш... Уэйд, ты мертв 0:04:10.812,0:04:11.875 Мэтт: Болтающийся 0:04:11.875,0:04:13.227 Марк: Большой 0:04:20.698,0:04:22.655 Марк: Я понял, что лучше ничего не стало 0:04:22.655,0:04:23.218 Мэтт: Руки 0:04:23.218,0:04:23.812 Марк: Махают 0:04:23.812,0:04:24.303 Мэтт: Быстро 0:04:24.303,0:04:24.755 Марк: Сквозь 0:04:24.755,0:04:25.302 Мэтт: Время 0:04:25.302,0:04:25.915 Марк: Уэйд! 0:04:25.915,0:04:27.543 Мэтт: Ау! 0:04:27.543,0:04:30.102 Оно так сильно отразилось эхом в моем ухе! 0:04:30.102,0:04:30.932 Марк: Извини, извини 0:04:30.932,0:04:32.969 Мэтт: Джоуи, Джоуи, иди сюда 0:04:32.969,0:04:33.875 Джои: Одиссей 0:04:33.875,0:04:34.436 Марк: Имел 0:04:34.436,0:04:35.007 Мэтт: Только 0:04:35.007,0:04:35.572 Джоуи: Одну 0:04:35.572,0:04:36.102 Марк: Проблему 0:04:36.102,0:04:37.004 Мэтт: И 0:04:37.004,0:04:37.859 Джоуи: 99 0:04:37.859,0:04:38.669 Марк: Fucks 0:04:38.669,0:04:40.073 (грубое высказывание, означающее половой акт) 0:04:40.073,0:04:40.697 Мэтт: Естественно! 0:04:40.697,0:04:41.389 Джоуи: МАРК! 0:04:41.389,0:04:42.536 Марк: Что? 0:04:42.536,0:04:43.512 Джоуи: Я этого не ожидал! 0:04:43.512,0:04:45.907 Марк: О, ну да, конечно ты не ожидал! 0:04:45.907,0:04:46.670 Джоуи: Коты 0:04:46.670,0:04:47.750 Мэтт: Что? Нет! "Не были" 0:04:47.750,0:04:48.627 Я даю тебе твои слова! 0:04:48.627,0:04:49.249 Джоуи: Что? 0:04:49.249,0:04:50.282 Марк: Одиссей имел одну проблему и 99 0:04:50.282,0:04:52.638 половых актов не были ею 0:04:52.638,0:04:55.071 Марк: Да! Ну вот! 0:04:55.071,0:04:56.813 Мэтт: Я думал это - то, куда ты 0:04:56.813,0:04:57.352 продвигаешься! 0:04:57.352,0:04:58.844 Марк: Я тоже думал, что ты к этому идешь! 0:04:58.844,0:04:59.572 Почему это стало понятным, 0:04:59.572,0:05:01.029 когда я вставил это? 0:05:01.029,0:05:02.072 Мэтт: Когда 0:05:02.072,0:05:03.134 Джоуи: "Cats the musical" (фильм-мюзикл) 0:05:03.134,0:05:04.022 Марк: Бежал 0:05:04.022,0:05:04.604 Мэтт: Через 0:05:09.134,0:05:11.602 Марк: Ты тут запрещен! Ты тоже мертв! 0:05:11.602,0:05:12.635 Леди 0:05:12.635,0:05:13.218 Мэтт: И 0:05:13.218,0:05:16.738 Марк: Леди и Гага! 0:05:16.738,0:05:17.386 Мэтт: Не будут 0:05:17.386,0:05:17.978 Марк: Играть 0:05:17.978,0:05:18.676 Мэтт: С 0:05:18.676,0:05:19.441 Марк: Селезнем 0:05:19.441,0:05:20.613 Мэтт: В то время, как 0:05:20.613,0:05:21.251 Марк: Он 0:05:21.251,0:05:22.010 Мэтт: Под 0:05:22.010,0:05:23.634 Марк: Кокаином 0:05:23.634,0:05:24.731 Мэтт: Я шел к "Disko Stick" (Член) 0:05:24.731,0:05:25.509 (Urban Dictionary в помощь) 0:05:25.509,0:05:27.072 Но у меня не было возможности использовать 0:05:27.072,0:05:27.915 это 0:05:27.915,0:05:28.867 Суть всего этого: тебе не дано 0:05:28.867,0:05:29.587 использовать то, что ты хочешь 0:05:29.587,0:05:31.461 Прям как Леди, бродяга, Гага 0:05:31.461,0:05:32.167 Мэтт: Кокаин 0:05:32.167,0:05:32.770 Марк: Это 0:05:32.770,0:05:33.373 Мэтт: Не 0:05:34.173,0:05:35.603 Мэтт: Хороший 0:05:35.603,0:05:36.390 Марк: Наркотик 0:05:36.390,0:05:37.407 Мэтт: Для 0:05:37.407,0:05:37.978 Марк: Детей 0:05:40.962,0:05:42.220 Марк: Да, ты! Запасной! 0:05:42.220,0:05:42.708 Мэтт: Брайан! 0:05:42.708,0:05:43.788 Марк: Давай! Ты в игре! 0:05:43.788,0:05:45.367 Брайан: Я, эм, чемпион по "одному слову" 0:05:45.367,0:05:46.088 в моей школе 0:05:46.088,0:05:47.110 Марк: На секунду я не поверил в это 0:05:47.110,0:05:47.878 Брайан: Сегодня 0:05:47.878,0:05:48.846 Марк: В свое 0:05:48.846,0:05:49.103 Мэтт: Время 0:05:49.103,0:05:49.980 Брайан: Всем 0:05:49.980,0:05:50.398 Марк: Понадобилось 0:05:50.398,0:05:51.572 Брайан: Дополнительное 0:05:51.572,0:05:52.889 Марк: Время 0:05:52.889,0:05:53.609 Мэтт: Чтобы 0:05:53.609,0:05:54.422 Брайан: Разложить 0:05:54.422,0:05:55.145 Марк: Бейсбольные мячи 0:05:55.145,0:05:55.815 Мэтт: По 0:05:55.815,0:05:56.245 Брайан: Всему 0:05:56.245,0:05:57.068 Мэтт: Дивану 0:05:57.068,0:05:58.033 Брайан: Потому-что 0:05:58.583,0:05:59.699 Марк: Диваны 0:05:59.699,0:06:00.377 Мэтт: И 0:06:00.377,0:06:01.479 Брайан: Вата 0:06:01.479,0:06:02.239 Марк: Не 0:06:02.239,0:06:02.876 Мэтт: Очень 0:06:02.876,0:06:03.604 Брайан: Хорошие 0:06:03.604,0:06:04.742 Марк: На ощупь 0:06:05.392,0:06:07.101 Уволен! Ты отвергнут, убирайся, пожалуйста, 0:06:07.101,0:06:09.753 убирайся, убирайся, убирайся, УБИРАЙСЯ 0:06:10.513,0:06:11.169 Марк: Я 0:06:11.169,0:06:11.876 Мэтт: Никогда 0:06:11.876,0:06:12.696 Марк: Не 0:06:12.696,0:06:13.261 Мэтт: Увижу 0:06:13.261,0:06:13.973 Марк: Эту 0:06:13.973,0:06:14.636 Мэтт: Грудь 0:06:14.636,0:06:15.347 Марк: Снова 0:06:15.347,0:06:16.040 Мэтт: Когда 0:06:16.040,0:06:16.770 Марк: Ты 0:06:16.770,0:06:17.376 Мэтт: Снимамешь 0:06:17.376,0:06:18.103 Марк: Свои 0:06:18.103,0:06:18.938 Мэтт: Штаны 0:06:21.228,0:06:21.781 Мэтт: Потому-что 0:06:21.781,0:06:22.564 Марк: Грудь 0:06:22.564,0:06:23.169 Мэтт: Не 0:06:23.169,0:06:23.815 Марк: Находится 0:06:23.815,0:06:24.386 Мэтт: На 0:06:24.386,0:06:24.943 Марк: Твоих 0:06:24.943,0:06:25.335 Мэтт: Ногах 0:06:26.685,0:06:28.021 Это имеет смысл! 0:06:28.021,0:06:28.698 Марк: Да, имеет 0:06:28.698,0:06:29.604 Мэтт: Это имеет смысл! 0:06:29.604,0:06:30.665 Марк: Ладно, Уэйд, у тебя есть последняя 0:06:30.665,0:06:31.831 попытка! 0:06:31.831,0:06:32.404 Последняя попытка! 0:06:32.404,0:06:33.254 Уэйд: Машины 0:06:33.254,0:06:33.593 Марк: Не могут 0:06:33.593,0:06:34.187 Мэтт: Ездить 0:06:34.187,0:06:34.693 Уэйд: Хорошо 0:06:34.693,0:06:35.380 Марк: Потому-что 0:06:35.380,0:06:36.071 Мэтт: Туканы 0:06:36.071,0:06:36.518 Уэйд: Летают 0:06:36.518,0:06:37.252 Марк: Супер 0:06:37.252,0:06:38.310 Мэтт: Низко 0:06:38.310,0:06:39.010 Уэйд: Когда 0:06:39.010,0:06:39.668 Марк: Они 0:06:39.668,0:06:40.401 Мэтт: Едят 0:06:40.401,0:06:41.041 Уэйд: Детей 0:06:41.041,0:06:41.770 Марк: Потому-что 0:06:41.770,0:06:42.527 Мэтт: Плацента 0:06:42.527,0:06:43.738 Люди за камерой: Что? 0:06:46.288,0:06:47.010 Уэйд: Мы можем уволить парня, который это 0:06:47.010,0:06:48.512 организовывает? 0:06:48.852,0:06:50.366 Марк: Можно я поиграю один и просто буду 0:06:50.366,0:06:51.165 говорить рандомные предложения? 0:06:51.165,0:06:51.908 Мэтт: Сделай это! Давай! 0:06:51.908,0:06:52.667 Уэйд: Начинай с плаценты 0:06:52.667,0:06:53.270 Мэтт: Давай! 0:06:53.270,0:06:54.199 Марк: Плаценты 0:06:54.199,0:06:55.061 Питательны 0:06:55.061,0:06:56.071 И когда ты ешь их 0:06:56.071,0:06:57.082 Ты получаешь силу ребенка 0:07:01.642,0:07:04.281 Мэтт: Ну вот, Леди и Джентельмены! 0:07:04.281,0:07:06.238 Ладно, ребята, если вам понравилось видео, 0:07:06.238,0:07:07.946 убедитесь, что вы поставили "палец вверх" 0:07:07.946,0:07:09.380 И зацените другой челлендж, который мы 0:07:09.380,0:07:11.175 сделали на канале Марка 0:07:11.175,0:07:13.170 с Уэйдом и Джесси. 0:07:13.170,0:07:13.939 Огромное спасибо всем, 0:07:13.939,0:07:14.699 кто принимал участие 0:07:14.699,0:07:16.103 И Джей-Фреду, и Брайану 0:07:16.103,0:07:18.950 Ссылки на всех в описании 0:07:18.950,0:07:20.350 Окей, пятюня!