< Return to Video

Natural Selection and the Owl Butterfly

  • 0:00 - 0:00
  • 0:00 - 0:03
    I den første videoen om evolusjon, ga jeg et eksempel
  • 0:03 - 0:06
    av bjørkemåleren under den industrielle revolusjon i
  • 0:06 - 0:09
    England og hvordan, før den industrielle revolusjonen, det
  • 0:09 - 0:11
    var en haug med møll: noen var mørkt, var litt lys,
  • 0:11 - 0:12
    noen var i mellom.
  • 0:12 - 0:16
    Men så når alt ble sot fylt, alle for en
  • 0:16 - 0:20
    plutselige, var den mørke møll mindre sannsynlig å bli fanget av
  • 0:20 - 0:23
    rovdyr og så alle de hvite møll var mindre sannsynlig
  • 0:23 - 0:26
    å kunne reprodusere vellykket, så den svarte
  • 0:26 - 0:29
    moth egenskap, eller at varianten, dominerte.
  • 0:29 - 0:31
    Og så hvis du kom litt senere og du så alle de
  • 0:31 - 0:32
    møll var blitt svart, vil du si alle
  • 0:32 - 0:34
    disse møll er genier.
  • 0:34 - 0:38
    De synes å ha en eller annen måte konstruert sin måte å bo
  • 0:38 - 0:39
    kamuflert.
  • 0:39 - 0:42
    Og det punktet jeg gjorde det er det, ser at
  • 0:42 - 0:46
    var ikke konstruert eller en eksplisitt flytte på den delen av
  • 0:46 - 0:49
    møll eller DNA, det var bare en naturlig biprodukt av
  • 0:49 - 0:52
    dem å ha en viss variasjon, og noe av den variasjonen var
  • 0:52 - 0:53
    valgt for.
  • 0:53 - 0:55
    Så det eksemplet, var at ganske enkelt: sort eller hvit.
  • 0:55 - 0:58
    Men hva med mer kompliserte ting?
  • 0:58 - 1:01
    Så, for eksempel, her jeg har fått et par bilder av hva som er
  • 1:01 - 1:04
    ofte kalles uglen butterfly.
  • 1:04 - 1:06
    Og hva er utrolig her, og det er ganske opplagt, som jeg
  • 1:06 - 1:11
    sannsynligvis trenger ikke å peke ut til deg, er dens vinge utseende
  • 1:11 - 1:13
    som halvparten av en ugle øye.
  • 1:13 - 1:17
    Jeg kan nesten tegne et nebb her og tegne en ny fløy det
  • 1:17 - 1:20
    og du kan tenke deg en ugle stirrer på oss, ikke sant?
  • 1:20 - 1:23
    Og også her, kunne jeg tenke meg et nebb her og du vil
  • 1:23 - 1:25
    tror en ugle der, også.
  • 1:25 - 1:28
    Og så spørsmålet er hvordan gjør noe dette bra show
  • 1:28 - 1:30
    opp tilfeldig, ikke sant?
  • 1:30 - 1:33
    Jeg mener, du kan forestille deg, OK, lite flekker eller svart og
  • 1:33 - 1:36
    hvit eller grå, men hvordan gjør noe som ser så mye
  • 1:36 - 1:39
    som et øye generere tilfeldig?
  • 1:39 - 1:42
    Nå svaret er - vel, det er et par svar.
  • 1:42 - 1:46
    Det ene er hvorfor eksisterer dette øyet, eller dette øyet-lignende
  • 1:46 - 1:49
    mønster eller denne ugle-lignende eye's mønster?
  • 1:49 - 1:52
    Og det, er juryen fortsatt ute på det.
  • 1:52 - 1:56
    Jeg leste litt om det på Wikipedia og alle disse
  • 1:56 - 1:57
    bilder jeg fikk fra Wikipedia.
  • 1:57 - 1:59
    I Wikipedia, sa de, ser, finnes det to
  • 1:59 - 2:00
    konkurrerende teorier her.
  • 2:00 - 2:05
    En teori er at dette, selv om for oss mennesker, slik
  • 2:05 - 2:07
    vi ser ting, ser det ut som en ugle øye, at dette er
  • 2:07 - 2:09
    egentlig en lokkedue.
  • 2:09 - 2:16
    Når noen predator ønsker å spise en av disse tingene, de
  • 2:16 - 2:18
    gå for det som ser mest vesentlige.
  • 2:18 - 2:23
    Så istedenfor å gå for sommerfuglen kropp, noe som
  • 2:23 - 2:24
    ser ikke det materielle, de går for
  • 2:24 - 2:25
    den store, sorte tingen.
  • 2:25 - 2:27
    De sier, oh, som ser ut som det er protein rik, og det blir
  • 2:27 - 2:28
    et godt måltid.
  • 2:28 - 2:31
    Så de prøver å knipse og bite på den, og hvis de bite i
  • 2:31 - 2:34
    det, sikkert, fyren er vingen kommer til å bli avkuttet litt
  • 2:34 - 2:38
    bit og det kommer til å suge, men dyret selv,
  • 2:38 - 2:42
    faktiske butterfly, ville overleve, og kanskje det kan
  • 2:42 - 2:43
    reparere svinger.
  • 2:43 - 2:46
    Jeg vet ikke selve biologi av uglen butterfly.
  • 2:46 - 2:48
    Det er en teori, og deretter argument mot det går,
  • 2:48 - 2:51
    vel, nei, hvis det var tilfelle, så ville du vil at
  • 2:51 - 2:54
    svart flekk enda lenger tilbake langs - du vil at
  • 2:54 - 2:55
    spot vei langt vekk fra kroppen.
  • 2:55 - 2:58
    Du vil ønske den tilbake her i stedet for her, fordi
  • 2:58 - 3:00
    det er fortsatt en sjanse, hvis noe chomps på dette
  • 3:00 - 3:02
    liten svart flekk, at det vil fortsatt få
  • 3:02 - 3:04
    magen av sommerfuglen.
  • 3:04 - 3:08
    Nå, den andre teorien på hvorfor dette finnes - og, du
  • 3:08 - 3:08
    vet, hvem vet?
  • 3:08 - 3:09
    Kanskje det er litt av begge.
  • 3:09 - 3:11
    Kanskje begge disse er sanne.
  • 3:11 - 3:12
    Kanskje dette gir to fordeler.
  • 3:12 - 3:15
    Den andre teorien, og dette er typen den som hopper ut
  • 3:15 - 3:17
    på oss når vi ser denne, er, hei, dette ser ut som en ugle.
  • 3:17 - 3:21
    Kanskje dette er å skremme bort de tingene som sannsynligvis vil
  • 3:21 - 3:24
    spiser dette dude.
  • 3:24 - 3:28
    Og det viser seg i å lese min at det er øgler
  • 3:28 - 3:31
    som liker å spise disse type av sommerfugler, og de som øgler
  • 3:31 - 3:34
    sannsynligvis ikke liker å være rundt fugler eller ugler fordi
  • 3:34 - 3:36
    de ugler spise dem, så det kan være et avskrekkende.
  • 3:36 - 3:39
    Og så den andre eksempel, sa de er, ser, har de en tendens
  • 3:39 - 3:41
    å bli spist av denne øgle rett her - dette er hva
  • 3:41 - 3:43
    Wikipedia fortalte meg - og at dette Lizard tendens til å bli spist
  • 3:43 - 3:47
    av denne frosken rett der, og at øynene til denne
  • 3:47 - 3:50
    butterfly er ikke så ulikt
  • 3:50 - 3:52
    øynene til denne frosken.
  • 3:52 - 3:54
    Og, du vet, vi kan diskutere hvorvidt det er den
  • 3:54 - 3:57
    sak, og hvis dette var rovdyr vi prøver å
  • 3:57 - 3:59
    etterligne, kan du gjøre et argument om at vi kanskje ville
  • 3:59 - 4:01
    har hatt mer grønt på vingen vår, men det er ikke poenget
  • 4:01 - 4:02
    av denne videoen.
  • 4:02 - 4:05
    Men det er en morsom diskusjon å ha om hva som er nyttig
  • 4:05 - 4:06
    om dette øyet.
  • 4:06 - 4:09
    Men la oss få spørsmålet: Hvordan gikk det øyet kommer om?
  • 4:09 - 4:11
    Og når jeg sier at øyet, mener jeg mønsteret på denne vingen.
  • 4:11 - 4:13
    Hvilke sett av hendelser tillatt dette å skje?
  • 4:13 - 4:16
    Fordi når jeg beskrev evolusjon, og vi vet at
  • 4:16 - 4:20
    alt i vår biologiske rike er bare et sett av
  • 4:20 - 4:23
    proteiner og deretter ting som kanskje protein - men i hovedsak
  • 4:23 - 4:26
    protein, og at protein er alt kodet for av DNA.
  • 4:26 - 4:29
    Jeg kommer til å gjøre fremtidige videoer på DNA, men DNA er bare en
  • 4:29 - 4:31
    sekvens av basepar.
  • 4:31 - 4:33
    Det er en sekvens av disse molekylene.
  • 4:33 - 4:36
    Og vi representerer adenin, og guanin og
  • 4:36 - 4:37
    cytosin og tymin.
  • 4:37 - 4:40
    Så kanskje du har et par adenines på rad og noen
  • 4:40 - 4:41
    guanin og tymin.
  • 4:41 - 4:44
    Jeg skal gjøre mye mer på dette i fremtiden, men ideen er
  • 4:44 - 4:49
    det er bare kodet for av denne sekvensen av disse molekylene.
  • 4:49 - 4:52
    Hvordan går du fra en sommerfugl som ikke har øye til alle for en
  • 4:52 - 4:53
    plutselig et øye som går der?
  • 4:53 - 4:55
    Selvfølgelig, bare én endring som skjer
  • 4:55 - 4:56
    fra en tilfeldig mutasjon.
  • 4:56 - 5:01
    Kanskje det G blir til en A eller kanskje dette C og denne T får
  • 5:01 - 5:04
    slettet alt - det alene ikke kommer til å utvikle
  • 5:04 - 5:08
    denne vakre av et mønster eller dette nyttig av et mønster.
  • 5:08 - 5:10
    Så hvordan forklarer tilfeldige endringer
  • 5:10 - 5:13
    noe som er det intrikate?
  • 5:13 - 5:14
    Og dette er min forklaring.
  • 5:14 - 5:16
    Og selvsagt, var jeg ikke sitte der og så over
  • 5:16 - 5:20
    de tusener eller millioner av år som disse ugle sommerfugler
  • 5:20 - 5:23
    dukket opp, så dette er bare min teori om hvordan naturlige
  • 5:23 - 5:27
    utvalget forklarer denne typen fenomenet.
  • 5:27 - 5:30
    Du har en verden der i noen miljøet du har
  • 5:30 - 5:34
    sommerfugler, og deres vinger se ut som - la oss si du har
  • 5:34 - 5:38
    noen sommerfugler som generelt er slik.
  • 5:38 - 5:42
    Det er deres vinger, og det er en veldig dårlig tegning, men jeg tror
  • 5:42 - 5:44
    du skjønner poenget, og det er bare noen generelle mønstre.
  • 5:44 - 5:45
    Vi har sett det før.
  • 5:45 - 5:47
    Det er variasjon.
  • 5:47 - 5:50
    Og variasjonen ikke dukker opp fra disse små tilfeldige
  • 5:50 - 5:51
    endringer i DNA.
  • 5:51 - 5:52
    Jeg tror vi alle kan tro det, at de fleste av disse
  • 5:52 - 5:54
    endringer er slags godartet.
  • 5:54 - 5:56
    Kanskje de bare satt opp annerledes der en liten
  • 5:56 - 5:59
    mønsteret vil dukke opp, eller en liten prikk av pigment vil
  • 5:59 - 6:01
    dukke opp med en litt annen farge.
  • 6:01 - 6:03
    Og vi selv ser blant disse ugle
  • 6:03 - 6:05
    sommerfugler, er det variasjon.
  • 6:05 - 6:07
    Dette dude's ving er annerledes enn den fyren fløy med
  • 6:07 - 6:10
    felles at de har disse eye-ser figurer.
  • 6:10 - 6:11
    Og det er ikke bare én, det er faktisk flere.
  • 6:11 - 6:13
    Denne fyren har dette andre ting her oppe som ser
  • 6:13 - 6:16
    interessante, og de har flere ting, men den ene
  • 6:16 - 6:20
    virkelig merkbar funksjonen er dette øyet utseende ting.
  • 6:20 - 6:23
    Så hvordan går vi av dette til et øye som ser ting?
  • 6:23 - 6:25
    Så ideen er at du har noe variasjon.
  • 6:25 - 6:27
    En fyr kan se ut som.
  • 6:27 - 6:33
    En annen fyr, eller gal, kanskje - bare tilfeldig, deres dot kunne
  • 6:33 - 6:35
    være noe sånt.
  • 6:35 - 6:39
    En annen gal eller gutt - disse vingene er virkelig dårlig tegnet,
  • 6:39 - 6:40
    men du skjønner poenget.
  • 6:40 - 6:41
    Dette er sommerfuglen.
  • 6:41 - 6:43
    Dette er antennen rett i det.
  • 6:43 - 6:45
    Det er sin kropp.
  • 6:45 - 6:52
    En annen butterfly's mønstre kan se slik ut, ikke sant?
  • 6:52 - 6:54
    Og så, de er bare tilfeldig.
  • 6:54 - 6:56
    Men når de går inn i et bestemt miljø for
  • 6:56 - 6:59
    uansett årsak, kanskje en av sine rovdyr - kanskje som
  • 6:59 - 7:02
    teori om at disse er ment å se ut som øynene er sant.
  • 7:02 - 7:04
    Og så, faktisk, har kanskje denne fyren bare en
  • 7:04 - 7:08
    tilfeldig mønster her.
  • 7:08 - 7:10
    Og så denne fyren - og jeg sier ikke at det er som
  • 7:10 - 7:11
    definitivt bedre.
  • 7:11 - 7:16
    De er begge kommer til å bli funnet og drept av rovdyr, men
  • 7:16 - 7:18
    det er alt probablistic, ikke sant?
  • 7:18 - 7:22
    Kanskje denne fyren har en 1% mindre sjanse til å få et rovdyr,
  • 7:22 - 7:24
    fordi når et rovdyr bare ser på ham ut av hjørnet
  • 7:24 - 7:28
    av det øyet, den lille egentlig disige regionen slags
  • 7:28 - 7:30
    ser ut som et øye og predator ville være bedre
  • 7:30 - 7:32
    bare ikke rote med det, og de vil heller gå etter
  • 7:32 - 7:33
    dude som ser ut som dette.
  • 7:33 - 7:35
    Så det er bare en liten sannsynlighet.
  • 7:35 - 7:37
    Nå kan du, si, OK, hva er 1% kommer til å gjøre?
  • 7:37 - 7:40
    Men når du sammensatte at 1% over tusener og tusener
  • 7:40 - 7:44
    av generasjoner, plutselig, denne egenskap kan
  • 7:44 - 7:48
    dominerer fordi han bare kommer til å bli drept at mindre
  • 7:48 - 7:50
    ofte, 1% sjeldnere.
  • 7:50 - 7:54
    Nå, kanskje denne fyren har en lignende egenskap, men hans spot er
  • 7:54 - 7:55
    nærmere buken.
  • 7:55 - 7:59
    Og her er det en Bakdelen, fordi kanskje noen rovdyr
  • 7:59 - 8:01
    bli skremt vekk av denne konsentrasjonen av pigment.
  • 8:01 - 8:05
    Og igjen, jeg sier ikke at vi er her ennå.
  • 8:05 - 8:07
    Vi er ikke på dette svært avanserte, sofistikerte
  • 8:07 - 8:08
    mønster ennå.
  • 8:08 - 8:11
    Vi er på dette tilfeldige konsentrasjon av pigment som
  • 8:11 - 8:12
    bare dukker opp.
  • 8:12 - 8:14
    Så vi ser at folk som har denne konsentrasjonen av pigment
  • 8:14 - 8:17
    lenger bort fra deres abdomen, gjør de bra.
  • 8:17 - 8:19
    Men når det er for nært, kanskje noen rovdyr tror at
  • 8:19 - 8:21
    det er faktisk et insekt, og de ønsker å spise den, så det er
  • 8:21 - 8:24
    egentlig en dårlig egenskap.
  • 8:24 - 8:27
    Så det som skjer er denne fyren dominerer, og det innen dette
  • 8:27 - 8:30
    befolkningen, begynner du å ha en del variasjon, fordi han
  • 8:30 - 8:33
    starter representerer - han er mer sannsynlig å
  • 8:33 - 8:34
    pass på disse trekkene.
  • 8:34 - 8:37
    Og jeg vil gjøre det punktet veldig klar.
  • 8:37 - 8:39
    Dette er ikke hva som skjer i løpet
  • 8:39 - 8:40
    av et dyr levetid.
  • 8:40 - 8:43
    Det er ikke som om noe jeg opplever noe, eller på
  • 8:43 - 8:45
    minst våre nåværende teori hvis jeg opplever noe, at jeg
  • 8:45 - 8:48
    eller annen måte kunne formidle denne kunnskapen til barnet mitt.
  • 8:48 - 8:53
    Hva den sier er hvis min DNA bare tilfeldigvis har bare noen
  • 8:53 - 8:57
    variasjon som skjer for å være mer nyttig eller mer sannsynlig for
  • 8:57 - 9:00
    meg å overleve til reproduksjon og for mine barn å
  • 9:00 - 9:03
    overleve, så det begynner å dominere i befolkningen.
  • 9:03 - 9:05
    Så da befolkningen, er du nødt til å ha variasjoner
  • 9:05 - 9:06
    innenfor denne.
  • 9:06 - 9:09
    Kanskje noen gutter, du vet, det kommer til å få litt
  • 9:09 - 9:10
    å se ut som.
  • 9:10 - 9:14
    Kanskje en annen kommer til å ligne litt sånn.
  • 9:14 - 9:15
    Kanskje det har noen flekker der.
  • 9:15 - 9:19
    Du kan slags se den som den variasjon som "å utforske." Men
  • 9:19 - 9:21
    Jeg vil være veldig tydelig ikke å bruke aktive verb her
  • 9:21 - 9:26
    fordi dette er alt gjøres egentlig som nesten en felles
  • 9:26 - 9:28
    forstand prosess, hvor alt forandrer seg.
  • 9:28 - 9:30
    De endringene som er mest egnet er de som er
  • 9:30 - 9:32
    kommer til å overleve oftere.
  • 9:32 - 9:34
    Og så den neste generasjonen kommer til å ha mer av det og
  • 9:34 - 9:37
    da har du variasjon innen denne forandringen.
  • 9:37 - 9:39
    Og så dette kan være sånn, og
  • 9:39 - 9:41
    kanskje dette er den ene.
  • 9:41 - 9:43
    Disse var gode i forhold til det, men nå når du er
  • 9:43 - 9:47
    konkurrerende seg imellom, er dette en mulighet til å reprodusere
  • 9:47 - 9:51
    1% mer enn denne fyren eller denne fyren.
  • 9:51 - 9:54
    Og så denne fyren blir - og kanskje det er en kombinasjon av
  • 9:54 - 9:55
    alle de ovennevnte, og de mikse og matche.
  • 9:55 - 9:57
    Det er et enormt komplekst system.
  • 9:57 - 10:00
    Men så denne fyren representerer mesteparten av befolkningen, når jeg
  • 10:00 - 10:03
    sier denne fyren, jeg sier denne fyren er genetisk informasjon, ved
  • 10:03 - 10:06
    minst som det gjelder hans vinger.
  • 10:06 - 10:07
    Og så får du variasjon blant det.
  • 10:07 - 10:10
    Kanskje noe av det, har de en litt liten prikk og det er
  • 10:10 - 10:11
    noen prikker rundt det.
  • 10:11 - 10:14
    Kanskje det er slik.
  • 10:14 - 10:16
    Kanskje en av dem digresses og går tilbake hit, men da
  • 10:16 - 10:19
    Han har problemer med å konkurrere så han blir slått ut igjen.
  • 10:19 - 10:22
    Og så noen andre mennesker har det tilbake hit.
  • 10:22 - 10:23
    Jeg tror du tar poenget om at dette
  • 10:23 - 10:24
    ikke skjer over natten.
  • 10:24 - 10:27
  • 10:27 - 10:30
    Disse endringene kan være ganske trinnvis, men vi gjør
  • 10:30 - 10:32
    det over tusenvis av generasjoner.
  • 10:32 - 10:34
    Så når du snakker om tusenvis av generasjoner, eller
  • 10:34 - 10:38
    selv millioner av generasjoner, kan selv en 1% fordel bli
  • 10:38 - 10:41
    betydelig, og når du samler disse variantene
  • 10:41 - 10:45
    over en stor periode, kan du få til ganske
  • 10:45 - 10:47
    intrikate mønstre som dette.
  • 10:47 - 10:49
    Så jeg ville bare forklare at, fordi dette er ofte
  • 10:49 - 10:53
    brukt som, sikker, kan jeg tro sommerfuglen møll eller jeg kan
  • 10:53 - 10:57
    selv kanskje tror eksempler på antibiotika
  • 10:57 - 11:00
    og bakterier eller influensa, fordi de er typen
  • 11:00 - 11:01
    real-time eksempler.
  • 11:01 - 11:02
    Men hvordan gjør noe dette intrikate opp?
  • 11:02 - 11:05
    Og jeg faktisk ønsker å gjøre et poeng her.
  • 11:05 - 11:07
    Vi tror dette er mer intrikat fordi vi kan
  • 11:07 - 11:09
    forholde seg til det i hverdagen.
  • 11:09 - 11:12
    Men hvis du faktisk ser på en struktur av bakterier og
  • 11:12 - 11:15
    hvordan den fungerer eller hva et virus gjør for å infiltrere en
  • 11:15 - 11:18
    immunsystemet eller en celle, det er faktisk på en mye mer
  • 11:18 - 11:21
    nivåer mye mer innviklet enn en design.
  • 11:21 - 11:23
    Faktisk, hele grunnen til at jeg bruker dette som et eksempel
  • 11:23 - 11:28
    er fordi dette er et ganske enkelt eksempel i motsetning til
  • 11:28 - 11:30
    slags forklare metabolismen av en bestemt type
  • 11:30 - 11:32
    av bakterier og hvordan den kan endres og hvordan det kan bli
  • 11:32 - 11:34
    immun mot penicillin eller noe annet.
  • 11:34 - 11:36
    Men jeg vil gjøre dette veldig klart at disse svært
  • 11:36 - 11:38
    intrikate ting, har de ikke skje over natten.
  • 11:38 - 11:45
    Det er ikke som en sommerfugl var helt en uniform
  • 11:45 - 11:48
    hot-rosa farge og så plutselig de har et barn
  • 11:48 - 11:49
    hvis vinger så akkurat ut som dette.
  • 11:49 - 11:50
    Nei.
  • 11:50 - 11:52
    Det skjer over store perioder, men det kan
  • 11:52 - 11:54
    bli noen små rare hormonelle endringer som gjør dette, men jeg er
  • 11:54 - 11:57
    ikke tenkt å gå dit, men det er mulig.
  • 11:57 - 11:59
    Men jeg ville bare gjøre dette punktet fordi jeg tror mer
  • 11:59 - 12:02
    eksemplene vi ser, jo mer det vil slags hit hjem som
  • 12:02 - 12:04
    Dette er en passiv prosess.
  • 12:04 - 12:08
    Vi snakker ikke om disse tingene skjer over natten.
  • 12:08 - 12:12
    Og det er faktisk veldig interessant å se på våre
  • 12:12 - 12:15
    verden rundt oss og se på økosystemene som de er i dag
  • 12:15 - 12:18
    og prøver å tenke hardt på hvordan noe kom til å
  • 12:18 - 12:20
    være, hva det er nyttig for, hvorfor det kan ha
  • 12:20 - 12:21
    er valgt for.
  • 12:21 - 12:27
    For eksempel, er egenskaper som oppstår etter reproduksjon
  • 12:27 - 12:28
    valgt for?
  • 12:28 - 12:30
    Vel, sannsynligvis ikke med mindre de påvirker reproduksjon av
  • 12:30 - 12:31
    neste syklus.
  • 12:31 - 12:34
    For eksempel kan du si, oh, vel, den egenskap bli
  • 12:34 - 12:37
    pleie etter at reproduktive år, det er
  • 12:37 - 12:38
    etter reproduktive år.
  • 12:38 - 12:43
    Nei, men det hjelper din ætt reprodusere.
  • 12:43 - 12:47
    Men vi allerede ser en rekke sykdommer, spesielt når vi
  • 12:47 - 12:50
    komme utenfor vår reproduktive og vår barneoppdragelse år.
  • 12:50 - 12:53
    Så når vi får inn vår femti-og sekstitallet, den
  • 12:53 - 12:57
    forekomst av sykdommer øker eksponentielt fra
  • 12:57 - 12:58
    når vi er yngre, og fordi de ikke lenger blir
  • 12:58 - 13:03
    valgt for, fordi det ikke lenger påvirker vår evne til å
  • 13:03 - 13:04
    reprodusere, fordi vi allerede har gjengitt.
  • 13:04 - 13:06
    Vi har allerede hevet våre barn så
  • 13:06 - 13:07
    at de kunne reprodusere.
  • 13:07 - 13:10
    Så det eneste som skjer på det punktet er nå ikke blir
  • 13:10 - 13:11
    valgt for.
  • 13:11 - 13:12
    Så uansett, forhåpentligvis, vil denne videoen gi deg litt
  • 13:12 - 13:15
    litt mer nyansert på evolusjon, og jeg ønsker å gjøre et par
  • 13:15 - 13:17
    videoer som dette, fordi jeg virkelig ønsker å gjøre det klart
  • 13:17 - 13:20
    at det ikke er noe som gjør noen ville hevde at alle plutselig
  • 13:20 - 13:23
    Dette synes spontant, at det virkelig er en ting som
  • 13:23 - 13:27
    skjer over årtusener og evigheter og veldig gradvis.
  • 13:27 - 13:28
Title:
Natural Selection and the Owl Butterfly
Description:

How the "Owl Butterfly" may have gotten the spot on its wings.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
13:29
There has been no activity on this language so far.

Norwegian Bokmal subtitles

Revisions