Когнитивный диссонанс | Эш Доналдсон | TEDxCanberra
-
0:08 - 0:10Спасибо, спасибо.
-
0:10 - 0:14В начале 90-х я учился
на пилота гражданской авиации, -
0:14 - 0:20с причёской, парящей лучше,
чем большинство самолётов. -
0:20 - 0:21(Смех)
-
0:21 - 0:24Как-то мой инструктор
Боб подошёл и сказал: -
0:24 - 0:29«Эш, сегодня мы будем учиться
пилотированию по приборам». -
0:30 - 0:33Я загорелся, так как существует
два вида полётов: -
0:33 - 0:35визуальный полёт,
-
0:35 - 0:38когда ты видишь горизонт
и всё, что находится под тобой. -
0:38 - 0:41Но это для новичков и любителей.
-
0:41 - 0:43Также существует полёт по приборам.
-
0:43 - 0:46Полёт по приборам — для профессионалов,
-
0:46 - 0:48это умение управлять в облаках.
-
0:48 - 0:50Поэтому я был очень взволнован.
-
0:51 - 0:55Мы отправились, прошли инструктаж,
-
0:55 - 0:59сели в самолёт Сессна 152,
-
0:59 - 1:01взлетели, направились
в зону учебных полётов, -
1:01 - 1:03поднялись на высоту 1,5 км,
-
1:04 - 1:06и Боб нахлобучил на меня вот это.
-
1:06 - 1:08(Смех)
-
1:09 - 1:13Это небольшое пластиковое приспособление
называется «шторка», -
1:13 - 1:18оно позволяет пилоту видеть
только шесть приборов. -
1:19 - 1:22Боб сказал: «Теперь тебе нужно лететь
прямо горизонтально, -
1:22 - 1:24ориентируясь исключительно на приборы».
-
1:24 - 1:27Я справился. Это было несложно.
До меня такие задания — пустяки. -
1:27 - 1:29(Смех)
-
1:29 - 1:31Потом он сказал: «Молодец, Эш.
-
1:31 - 1:35Теперь оставайся на высоте 1,5 км
и осуществи стандартный разворот направо». -
1:36 - 1:37Это было чуть сложнее.
-
1:37 - 1:41Я должен был управлять педалями и рулём
-
1:41 - 1:43и в то же время следить за приборами,
-
1:43 - 1:49не имея представления о том,
что происходит за пределами кабины. -
1:50 - 1:53Но у меня получилось. Всё прошло хорошо.
Я был очень доволен собой. -
1:54 - 1:56Он сказал: «Здорово, молодец.
-
1:56 - 1:58Возвращайся на исходную позицию
и лети горизонтально». -
1:58 - 2:01Я развернулся и полетел.
-
2:01 - 2:06Но мой авиагоризонт был не совсем ровный,
-
2:06 - 2:08он был немого смещён.
-
2:08 - 2:10Я оглядел указатель поворота и скольжения
-
2:10 - 2:13и увидел, что шар-маятник смещён.
Я немного отклонил руль. -
2:13 - 2:15Стрелка индикатора поворота отклонилась.
-
2:15 - 2:19Я летел прямо горизонтально,
но мои приборы не слушались. -
2:19 - 2:21Значения высотомера увеличивались,
-
2:21 - 2:24индикатор поворота вращался всё быстрее,
-
2:24 - 2:29авиагоризонт просто съехал, полностью.
-
2:29 - 2:31Боб снял с моих глаз шторку.
-
2:32 - 2:37Оказалось, я проделывал
смертельную спираль. -
2:38 - 2:41Последние исследования показали,
-
2:41 - 2:44что среднестатистический пилот
без знаний правил полётов по приборам -
2:45 - 2:49и без полётов в облаке
может продержаться 178 секунд. -
2:49 - 2:53Это без двух секунд три минуты
-
2:53 - 2:55перед тем, как он по спирали
войдёт в объятья смерти. -
2:57 - 3:01Мой вестибулярный аппарат
с лёгкостью обманул меня. -
3:01 - 3:05Рецептор, который отвечает за положение
в пространстве, обманул меня, -
3:05 - 3:07и Боб поймал меня на этом.
-
3:07 - 3:09Боб преподал мне хороший урок.
-
3:09 - 3:11В дальнейшем я помнил:
доверяй приборам. -
3:12 - 3:14Так, мы провели следующее занятие,
-
3:14 - 3:16и я провалился.
-
3:16 - 3:19И ещё одно занятие, и ещё одно.
-
3:20 - 3:22Это угнетало меня.
-
3:22 - 3:25Я считал себя хорошим и уверенным пилотом.
-
3:26 - 3:29Я не верил тому, что происходило.
-
3:29 - 3:31Моя интуиция побеждала каждый раз.
-
3:31 - 3:34Мой мозг постоянно находил оправдания:
-
3:34 - 3:38«У этого самолёта
неисправный вакуумный насос. -
3:38 - 3:42Статические приборы создают помехи
у этих маленьких самолётов. -
3:42 - 3:45Всё блокируется, приборы неисправны.
-
3:45 - 3:50Я знал, что приборы работают правильно,
но я не мог с этим примириться. -
3:52 - 3:56Просто невероятно, нам часто говорят,
-
3:56 - 3:59насколько удивительны и мощны
-
3:59 - 4:03сотни миллиардов нейронов,
формирующие наше сознание. -
4:03 - 4:08В то же время мало кто говорит
о недостатках этой системы. -
4:08 - 4:11В школе мне рассказали,
как работает моё сознание. -
4:12 - 4:15Это похоже на работу
современного ноутбука: -
4:16 - 4:19у вас есть видеокамера
с высоким разрешением -
4:19 - 4:22и флешка, которая записывает
всю информацию вокруг вас. -
4:22 - 4:27И так постепенно всё сохраняется в памяти.
-
4:27 - 4:31Данные, идеально хранящиеся
на вашем жёстком диске. -
4:31 - 4:36И ваш мозг обрабатывает всё очень логично,
-
4:36 - 4:39будто у нас вмонтирован процессор Intel.
-
4:41 - 4:43Мы пользуемся такой метафорой,
-
4:44 - 4:46но это не лучшая метафора.
-
4:46 - 4:48На самом деле она ошибочная.
-
4:49 - 4:55Наши чувства не похожи
на высококачественную технику. -
4:55 - 4:58Мы воспринимаем информацию отрывочно,
-
4:58 - 5:00и наш мозг додумывает остальное за нас.
-
5:02 - 5:04Нас, пилотов, учат всевозможным трюкам,
-
5:04 - 5:07которые помогают обойти
наши ограниченные возможности. -
5:07 - 5:11Например, когда нам необходимо
найти самолёт в небе, -
5:12 - 5:15мы должны разбить его на сектора.
-
5:15 - 5:18Нашему зрению доступно лишь столько.
-
5:18 - 5:22Это сложно охватить,
но это то, что мы видим. -
5:22 - 5:24Наши глаза скачут
на 100 градусов в секунду, -
5:25 - 5:27это называется «саккада».
-
5:27 - 5:31Наше сознание дополняет картинку тем,
что оно ожидает увидеть. -
5:31 - 5:35Если вы смотрите на небо,
оно предполагает голубой цвет. -
5:36 - 5:38Вам приходится разбивать небо на сектора
-
5:38 - 5:43и быстро переводить взгляд,
пока самолёт не приземлится -
5:43 - 5:47по принципу движения глаз по саккадам
перед тем, как вы увидите самолёт. -
5:49 - 5:51И так работает не только наше зрение.
-
5:51 - 5:53Все органы чувств работают таким образом.
-
5:54 - 5:57Наше сознание заполняет пробелы
без нашего ведома. -
5:58 - 6:01Поэтому и существует зрительная иллюзия.
-
6:01 - 6:08Поэтому Саймон [Тейлор] с удовольствием
играет на принципах вашего восприятия. -
6:08 - 6:11Он может одурачить вас,
может манипулировать этим. -
6:13 - 6:16А наш мозг не обрабатывает всего.
-
6:16 - 6:18Он не может сохранить всё в памяти.
-
6:20 - 6:25Он схватывает обрывки событий,
секунды чувств, -
6:25 - 6:28изображений, звуков, вкусов,
запахов и эмоций. -
6:29 - 6:33А затем соединяет их по частям,
когда вы пытаетесь что-то вспомнить. -
6:33 - 6:37При этом соединении
он добавляет нечто новое. -
6:38 - 6:39Он создаёт фильм,
-
6:40 - 6:43основанный на реальных событиях.
-
6:44 - 6:49Когда вы захотите вспомнить что-то снова,
ваша память будет работать, -
6:49 - 6:52собирая элементы этого воспоминания
и соединяя их вместе. -
6:52 - 6:57В следующий раз это будет
больше похоже на сценарий, -
6:57 - 7:00основанный на книге,
основанной на реальных событиях. -
7:01 - 7:03Каждый раз воспоминания будут меняться,
-
7:03 - 7:06отходя на шаг от реальности,
-
7:06 - 7:09даже если вы будете думать,
что прекрасно помните это событие. -
7:12 - 7:15Наше сознание и наши мысли адаптируются.
-
7:15 - 7:21Наш организм развивался так,
чтобы выживать в малых социальных группах, -
7:22 - 7:24чтобы соответствовать,
-
7:24 - 7:29чтобы поддерживать социальные отношения,
-
7:29 - 7:31а не чтобы следовать логике.
-
7:33 - 7:35То ужасное чувство, которое я испытал,
-
7:35 - 7:41когда не мог соотнести свою интуицию
-
7:41 - 7:43с очевидной реальностью перед собой
-
7:43 - 7:45называется «когнитивный диссонанс».
-
7:46 - 7:48Когнитивный диссонанс —
-
7:48 - 7:53это стремление разума примирить
две конфликтующих идеи одновременно. -
7:53 - 7:55Это вызывает ужасные чувства:
-
7:55 - 7:59вы чувствуете себя плохо, вас тошнит,
-
7:59 - 8:02вы встревожены или озлоблены.
-
8:04 - 8:06Когнитивный диссонанс — это механизм,
-
8:06 - 8:10благодаря которому мы можем
-
8:11 - 8:15объяснить даже поступки, лишённые
здравого смысла, например, курение. -
8:15 - 8:19У меня есть подруга Джанин,
приятная и умная девушка. -
8:20 - 8:24Она очень умная. Она работает медсестрой
в отделении интенсивной терапии. -
8:26 - 8:29Каждый день она заботиться о людях,
страдающих раком горла и лёгких, -
8:29 - 8:31которые умирают из-за курения.
-
8:31 - 8:35Она знает, какой вред наносят сигареты.
Тем не менее она курит. -
8:36 - 8:39Я спрашивал её почему,
она усадила меня и сказала: -
8:39 - 8:42«Эш, сейчас я тебе кое-то объясню:
я медсестра, -
8:42 - 8:45у меня ненормированный график.
-
8:46 - 8:49У меня нет времени на спорт,
нет возможности правильно питаться. -
8:50 - 8:53Сигареты помогают мне худеть!
-
8:53 - 8:54(Смех)
-
8:56 - 9:00Ты думаешь, что у людей,
курящих долгое время, есть проблемы, -
9:00 - 9:03ты только взгляни на проблемы,
вызванные ожирением». -
9:04 - 9:07Вот её логика, она объяснила
-
9:07 - 9:11своё поведение, используя свои знания.
-
9:13 - 9:16Когнитивный диссонанс проделывает это
всевозможными способами. -
9:17 - 9:21Он также прекрасно оберегает
нашу самооценку. -
9:21 - 9:23Мы можем размышлять:
-
9:23 - 9:28«Я хороший, добрый и умный человек» —
это наше представление о себе, -
9:28 - 9:29и он оберегает его для нас.
-
9:32 - 9:38Этот парень никогда не признает,
что вторжение в Ирак было ошибкой. -
9:39 - 9:41Не потому что он — сущее зло,
-
9:42 - 9:45а потому что он искренне верит,
что был прав, нападая на Ирак. -
9:50 - 9:53Он верил, что он
добродетельный христианин. -
9:54 - 9:56Он был президентом США.
-
9:56 - 9:59Он был лидером свободного мира.
Он был хорошим парнем. -
10:02 - 10:06К сожалению, он создал отличные условия
-
10:07 - 10:09для принятия плохих решений.
-
10:10 - 10:12Все знали, что Джордж Буш
-
10:12 - 10:16смещал или понижал в должности тех,
кто был несогласен с его мнением. -
10:17 - 10:20Он отстранился от реальности,
окружил себя поддакивателями. -
10:20 - 10:23Он защитился от когнитивного диссонанса.
-
10:23 - 10:29Когда он решил, что в Ираке есть
оружие массового уничтожения, -
10:29 - 10:32его приближённые занялись
тщательной разработкой разведдонесений, -
10:32 - 10:35выбирая мельчайшие факты
-
10:35 - 10:38и натягивая эти факты так,
чтобы удовлетворить его веру в то, -
10:38 - 10:42что там существовало
оружие массового уничтожения. -
10:42 - 10:45Подобное поведение известно как
«предвзятость подтверждения». -
10:46 - 10:48Поиск подтверждения своим убеждениям
-
10:48 - 10:54и игнорирование или сведение к минимуму
значение противоречащих фактов. -
10:55 - 10:57Это лишь один из механизмов,
-
10:57 - 10:59и чаще всего наш мозг
использует именно его -
10:59 - 11:02для защиты от когнитивного диссонанса.
-
11:03 - 11:08Но это лишь один из примеров
тех предубеждений, которые у нас есть. -
11:08 - 11:12Вы можете испытывать действие
подобного предубеждение прямо сейчас. -
11:12 - 11:13(Смех)
-
11:16 - 11:19Эти предубеждения накапливаются.
-
11:19 - 11:23[«Слепая зона» искажений — тенденция видеть
себя менее предвзятым, чем остальные]. -
11:23 - 11:25Поэтому на вас стоило сейчас посмотреть.
-
11:25 - 11:30Подобные предубеждения накапливаются,
угрожая нашей способности мыслить логично. -
11:31 - 11:33И люди этим пользуются.
-
11:33 - 11:36Целые корпорации, миллионные корпорации
-
11:36 - 11:39построены на нашем ошибочном рассуждении.
-
11:40 - 11:42Например, косметика:
-
11:43 - 11:45крема против старения кожи.
-
11:46 - 11:47Ну конечно!
-
11:49 - 11:53Витамины и пищевые добавки.
Но ведь они же выводятся из организма. -
11:53 - 11:55Они не укрепляют иммунитет,
-
11:55 - 11:59если бы они действительно укрепляли его,
у вас были бы аутоиммунные заболевания. -
12:02 - 12:06Альтернативная, энергетическая медицина,
действующая на энергию в вашем организме. -
12:07 - 12:08Мы отказались от этой практики,
-
12:08 - 12:11когда изучили центральную нервную систему.
-
12:13 - 12:16Буквально недавно я ехал
в поезде в Мельбурне -
12:16 - 12:19и заметил молодого парня в костюме.
-
12:19 - 12:22На нём был примерно такой же
Power Band браслет. -
12:28 - 12:33Разработчики Power Balance заявляют,
-
12:34 - 12:36что эти силиконовые
приспособления со стикерами -
12:37 - 12:39помогут вам стать сильнее и пластичнее.
-
12:39 - 12:43Но откровенно, это же смешно, это глупо.
-
12:43 - 12:47Вероятно, его убедило не это заявление,
-
12:48 - 12:52а изображения звёзд спорта
с этим браслетом на руке -
12:52 - 12:56и вид остальных популярных
атлетов с этим браслетом. -
12:57 - 12:59Подобная реклама должна исчезнуть.
-
13:00 - 13:04Компании Power Balance хватает
сообразительности раздавать эти браслеты -
13:04 - 13:08каждому выдающемуся спортсмену
и платить им за ношение этих браслетов. -
13:10 - 13:11Он увидел это,
-
13:12 - 13:16в его сознании родился этот образ,
он зашёл в интернет и начал искать. -
13:16 - 13:20Power Balance заполонил YouTube и блоги
-
13:20 - 13:23отзывами и изображениями,
-
13:23 - 13:27которые использовались
годами в рукопашном бое -
13:27 - 13:29и в прикладной кинезиологии, —
-
13:29 - 13:34простая уловка, чтобы показать,
будто он может поддерживать вашу форму. -
13:36 - 13:38Он все это увидел,
-
13:38 - 13:41и это сформировало предубеждение,
которое стало верой. -
13:41 - 13:45После чего он отправился
и потратил 60 заработанных долларов -
13:45 - 13:48на резиновый браслет со стикером.
-
13:50 - 13:52И это ещё больше укрепило его убеждения.
-
13:52 - 13:55Потом его спрашивали: «Это помогает тебе?»
-
13:55 - 13:56И он вспоминал момент,
-
13:57 - 13:59когда его физические показатели
были чуть выше обычных -
14:00 - 14:04и не вспоминал те моменты,
когда они были средними и даже ниже. -
14:06 - 14:07Больше предвзятости восприятия.
-
14:07 - 14:09Всё больше людей спрашивали его,
-
14:09 - 14:13он продолжал вспоминать
моменты своих лучших результатов, -
14:13 - 14:18не говоря о том, что его результаты
должны были бы становиться всё лучше, -
14:18 - 14:20становясь легендарными результатами.
-
14:22 - 14:28Его Power Balance браслет
действительно работает. Отлично. -
14:30 - 14:32Кто-то подойдёт к нему и скажет:
-
14:32 - 14:35«Ты знаешь, что были
проведены научные тесты, -
14:35 - 14:39с методом двойной анонимности,
доказывающие, что это просто резинка». -
14:41 - 14:45«Наука не знает всего!
Не будь таким узколобым. -
14:45 - 14:49Просто попробуй, и ты поймёшь».
-
14:49 - 14:51К подобному объяснению будут прибегать те,
-
14:52 - 14:54кто загнан в угол.
-
14:56 - 14:58И таких случаев много.
-
14:58 - 15:02Когда вы сталкиваетесь
со сложным или беспросветным спором, -
15:02 - 15:04когнитивный диссонанс вызывает злость.
-
15:05 - 15:09Если спор проигрышный для обеих сторон,
-
15:09 - 15:10то это выливается в гнев.
-
15:12 - 15:15Это может вылиться в идеологические войны,
-
15:15 - 15:19в людей, до смерти
борющихся за свою правоту, -
15:21 - 15:24за признание своей
выдуманной реальности, не вашей. -
15:28 - 15:30Но всё не столь беспросветно,
есть и надежда. -
15:31 - 15:33Наука тому доказательство.
-
15:33 - 15:37Когда говорят «наука», люди часто имеют
ошибочное представление о ней. -
15:37 - 15:41Наука — это не человек,
вещь или организация. -
15:42 - 15:45Наука — это процесс.
-
15:46 - 15:51Это процесс, который был создан
для преодоления наших предубеждений. -
15:53 - 15:54Помимо самого процесса
-
15:54 - 15:58она включает все знания, являющиеся
результатом этого процесса. -
15:58 - 16:01Этот процесс известен
под названием «научный метод». -
16:01 - 16:04И он сводится к созданию предположения,
-
16:04 - 16:06его проверке
-
16:08 - 16:10и далее выводу.
-
16:10 - 16:13Но ещё более важна прозрачность
и открытость всех действий, -
16:13 - 16:16чтобы другие люди могли изучить
все аргументы по отдельности -
16:16 - 16:21и ещё раз проверить
правильность рассуждений. -
16:22 - 16:25Это очень важная составляющая.
-
16:25 - 16:30Над этим работает много людей,
-
16:31 - 16:35они посвящают целую жизнь
на работу над этими деталями, -
16:35 - 16:38делая небольшой вклад в науку.
-
16:38 - 16:41Это не те моменты эврики,
о которых вы слышите. -
16:41 - 16:44Это маленькие шаги, но вместе
они приводят к системе знаний. -
16:44 - 16:45И благодаря этому знанию
-
16:46 - 16:50только в медицине, я никогда не видел
ребёнка, болеющего оспой, -
16:50 - 16:54я не видел ребёнка, поражённого параличом.
-
16:54 - 16:59Моя возлюбленная не умирала
от кори или дифтерии. -
16:59 - 17:04Эти болезни убили миллионы людей,
пока не была изобретена вакцина от них. -
17:05 - 17:09Говоря о домашних, этот парень, мой папа.
-
17:10 - 17:14Я бы мог потерять его
уже дважды за последние 15 лет. -
17:14 - 17:18Ему ввели катетер в бедренную артерию
-
17:18 - 17:23и провели баллончик в район сердца,
чтобы разгладить холестериновые бляшки, -
17:23 - 17:26спасая его от очередного
тяжёлого сердечного приступа. -
17:27 - 17:33Ему неоднократно вводили
вирус туберкулеза в мочевой пузырь, -
17:33 - 17:35чтобы побороть раковую опухоль.
-
17:36 - 17:40И это те недавние научные открытия,
благодаря которым он сегодня со мной. -
17:41 - 17:43Не только в медицине
-
17:43 - 17:47мы можем применять подобное мышление,
-
17:47 - 17:51избавляясь от неправильных представлений.
-
17:52 - 17:55Осознавая, как работает наш мозг
и как он нас обманывает, -
17:56 - 18:00чтобы компенсировать действие
когнитивного диссонанса и предубеждений. -
18:00 - 18:02И так во всём, в каждом принятом решении,
-
18:02 - 18:06начиная от покупки товаров,
-
18:06 - 18:09споров со своим партнёром,
до национальных интересов. -
18:10 - 18:12Анализ когнитивного диссонанса
-
18:12 - 18:15и объективная оценка того,
как вы пришли к своим выводам, — -
18:16 - 18:19очень мощный инструмент.
И начать мы должны со школ. -
18:19 - 18:23Нам надо избавиться от устаревших метафор,
описывающих процессы нашего мышления -
18:23 - 18:27и учить детей тому, как в действительности
работает наше сознание. -
18:27 - 18:30Если мы это сделаем,
то они будут больше ценить науку. -
18:33 - 18:36Как в ситуации, когда я был пилотом.
-
18:36 - 18:39Мне было сложно преодолеть
свои предубеждения. -
18:40 - 18:43Мне пришлось изрядно попотеть и помучиться
-
18:43 - 18:45во время тренировочных полётов,
-
18:45 - 18:49чтобы преодолеть мою внутреннюю борьбу
и довериться приборам. -
18:50 - 18:52И мы можем пройти подобный путь.
-
18:52 - 18:57Мы можем научиться не спешить с выводами,
но искать всему доказательство. -
18:57 - 19:02Мы можем научиться начинать с фактов,
оценивать их и потом делать вывод. -
19:03 - 19:06Мы можем научиться пользоваться
нашим мозгом более эффективно. -
19:06 - 19:09И мне кажется, что эта
идея достойна распространения. -
19:10 - 19:11Спасибо.
-
19:11 - 19:12(Аплодисменты)
- Title:
- Когнитивный диссонанс | Эш Доналдсон | TEDxCanberra
- Description:
-
Многократный участник TED-конференций и эксперт в области человеческого фактора Эш Доналдс помогает нам понять, почему мы верим в то, во что мы верим. В своём выступлении Эш объясняет, как наш мозг включает защитные механизмы при столкновении с противоречащими идеями и как мы находим объяснение нашему поведению, которое не всегда нам помогает. Он рассказывает об этом на примере личного опыта когнитивного диссонанса, с которым он столкнулся, будучи пилотом-стажером.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:18
![]() |
Retired user approved Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Retired user accepted Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Milana Sugyan edited Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Milana Sugyan edited Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Milana Sugyan edited Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra | |
![]() |
Milana Sugyan edited Russian subtitles for Cognitive dissonance | Ash Donaldson | TEDxCanberra |