< Return to Video

Chiedimi Se Sono Felice Aldo, Giovanni e Giacomo 2000

  • 0:03 - 0:07
    Have you ever heard about someone
    who was happy just before dying ?
  • 0:07 - 0:11
    A climber went up a mountain
    and never came down again.
  • 0:11 - 0:13
    He reached his goal.
  • 0:13 - 0:17
    A diver went under water
    and didn't come up.
  • 0:17 - 0:22
    He set his personal record.
    Maybe he smiled at that !
  • 0:22 - 0:25
    And here l am,
    at the end of this story.
  • 0:27 - 0:30
    This is me.
    You might think l'm weird,
  • 0:30 - 0:33
    but even though l'm dying,
    l'm happy !
  • 0:34 - 0:37
    Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
  • 0:54 - 0:56
    1 5 SEPTEMBER 2000, 5:1 5 AM
  • 0:56 - 0:58
    What's a grudge ?
  • 0:58 - 1:03
    You bear a grudge when you...
    well...when you and l...
  • 1:03 - 1:09
    Come on, you know what l mean...
    You have to...
  • 1:09 - 1:12
    Jeez, why do l have to do
    this voice-over ?
  • 1:12 - 1:14
    Now, a grudge is...
  • 1:14 - 1:18
    Well, you are buddy-buddy
    with someone, right ?
  • 1:18 - 1:21
    You argue for some foolish
    reason and then...
  • 1:21 - 1:25
    You don't see each other
    for three years, like we did.
  • 1:31 - 1:33
    Who the hell is that,
    at quarter past five ?
  • 1:56 - 2:00
    You haven't seen me for ages
    and you slam the door in my face ?
  • 2:00 - 2:01
    What do you want ?
  • 2:02 - 2:06
    l know it's late
    but something happened...
  • 2:06 - 2:08
    What the fuck do you want ?
  • 2:10 - 2:11
    Aldo is ill.
  • 2:13 - 2:15
    Yet, things were different
    three years ago...
  • 2:16 - 2:18
    THREE YEARS AGO.
  • 2:28 - 2:33
    Giovanni, Giacomo and l were chums
    once, l mean real chums.
  • 2:33 - 2:34
    Besides, we were actors.
  • 2:34 - 2:38
    Well, not really Actor's Studio,
    we were more of... well...
  • 2:39 - 2:43
    Anyway, l worked as an extra
    in operas...
  • 2:43 - 2:46
    lt was five nights a week
    plus the matinee.
  • 2:46 - 2:50
    You know, at the beginning
    you can't be too picky...
  • 2:50 - 2:53
    l found the job
    thanks to my girlfriend Silvana.
  • 2:53 - 2:58
    l don't want to sound boastful,
    but with me it was girls galore !
  • 3:14 - 3:19
    Guys, l know l told you
    a hundred times, but it's true !
  • 3:19 - 3:21
    l'm in love !
  • 3:22 - 3:27
    Her name's Dalia, she's gorgeous,
    she's nice, and smart and...
  • 3:27 - 3:29
    Whom are you talking to ?
  • 3:29 - 3:33
    No-one, get back to sleep.
  • 3:33 - 3:37
    - lt's that pic again, isn't it ?
    - Just chatting with old friends.
  • 3:37 - 3:40
    Do you take
    that photo everywhere ?
  • 3:40 - 3:42
    l feel uncomfortable without it.
  • 3:42 - 3:47
    Are you jealous ? Are you ?
    Jealous girl !
  • 3:50 - 3:55
    ''l've fallen in love with you,
  • 3:55 - 4:01
    because
    l didn't want to be alone.''
  • 4:03 - 4:05
    Honey, l'm sorry !
  • 4:05 - 4:09
    Jeez, it hurts !
    lt bloody hurts !
  • 4:10 - 4:13
    Bloody hell,
    billions of platelets wasted !
  • 4:13 - 4:15
    Sorry !
  • 4:22 - 4:25
    Sorry, honey l'm so sorry !
  • 4:26 - 4:32
    Don't worry, seven billion
    platelets wasted but never mind...
  • 4:32 - 4:35
    l'm so sorry, sweetie,
    please forgive me !
  • 4:35 - 4:39
    Stop apologizing,
    l'm weak and you smother me.
  • 4:39 - 4:42
    - Sorry.
    - And now, the evening news.
  • 4:42 - 4:46
    Fools, the evening news
    and it's only 2 o'clock.
  • 4:46 - 4:51
    ''Drivers are stuck
    in a traffic jam...''
  • 4:53 - 4:55
    Jeez, the matinee!
  • 5:03 - 5:07
    Where are my pants ? You never
    find them when you need them !
  • 5:08 - 5:12
    - Don't throttle me !
    - Your right arm here...
  • 5:13 - 5:15
    - Bloody hell, l can't breathe !
    - Sorry. - Stop apologizing !
  • 5:15 - 5:19
    lf they don't fire me,
    l'll quit, because l pity them !
  • 5:20 - 5:22
    - l'm so sorry !
    - Will you stop that !
  • 5:22 - 5:26
    My fly's open, l know.
    Give me a kiss, come on.
  • 5:27 - 5:30
    The picture ! My memories...
    Kiss kiss !
  • 6:07 - 6:08
    Murderer !
  • 6:19 - 6:22
    - Would you like some ketch-up ?
    - No, thanks.
  • 6:37 - 6:40
    Shit, do you know
    what time it is ?
  • 6:50 - 6:51
    Pretty, aren't they ?
  • 7:07 - 7:08
    Maybe l wasn't a great extra.
  • 7:08 - 7:12
    But with my XYllth-century
    costume on, l looked smashing !
  • 7:12 - 7:15
    lt went better for someone else.
  • 7:15 - 7:20
    Giacomo had made it in the cinema
    world, he worked as a dubber.
  • 7:20 - 7:23
    He liked dubbing because
    he could be a lot of people.
  • 7:24 - 7:26
    One day you are Cary Grant,
    the next you are De Niro,
  • 7:26 - 7:29
    Pacino or Tom Cruise.
  • 7:29 - 7:31
    One day Giacomo
    was Mister Quaggott.
  • 7:32 - 7:36
    How's your cough, Mr Quaggott ?
    Let me hear it.
  • 7:40 - 7:41
    Again.
  • 7:44 - 7:46
    lt's fine, Mr Quaggott.
  • 7:46 - 7:51
    Go on with the treatment
    and you'll be fine. Goodbye.
  • 7:52 - 7:56
    Before you let the next patient
    in, l must tell you something.
  • 7:56 - 7:59
    - What, doctor ?
    - l love you.
  • 8:05 - 8:10
    And then there was Giovanni.
    His situation was even worse.
  • 8:13 - 8:17
    Poor devil, he worked as a mime
    at a department store.
  • 8:20 - 8:24
    One, two, three...
    Fuck off, mime !
  • 8:24 - 8:29
    - Let's do that.
    - Come on, don't...
  • 8:33 - 8:38
    Come on, kids, l'm working !
    l know you want to have fun...
  • 8:39 - 8:41
    Shit !
  • 8:42 - 8:46
    Why don't you go to school
    like all kids do ?
  • 8:46 - 8:51
    What blockheads !
    lf l catch you...
  • 8:51 - 8:56
    lf l were your father,
    you'd get a good thrashing.
  • 9:04 - 9:06
    Didn't you hear me ?
  • 9:06 - 9:09
    - l told you to stand...
    - Still. - And silent.
  • 9:09 - 9:13
    Don't talk and don't move.
  • 9:13 - 9:18
    You must not move
    for no-reason-at-all !
  • 9:19 - 9:25
    This is not the street.
    This is a big department store.
  • 9:25 - 9:28
    l'm watching you, be careful !
  • 9:28 - 9:34
    We have to defend our reputation.
    Next time you move, you're fired !
  • 9:40 - 9:42
    And keep smiling.
  • 9:45 - 9:48
    Giovanni could have had
    a better job.
  • 9:48 - 9:51
    His folks owned
    a small coffee-shop.
  • 9:53 - 9:55
    lt's a pity
    Giovanni hates coffee !
  • 10:05 - 10:09
    You'd think we were three assholes
    and maybe we were.
  • 10:09 - 10:14
    Things changed the day l moved
    house. lt was a big day !
  • 10:15 - 10:21
    Giovanni had agreed to let me
    live in his parents' old store.
  • 10:21 - 10:23
    Living in a loft was my dream.
  • 10:24 - 10:28
    - Home sweet home !
    - Not forever, anyway...
  • 10:29 - 10:33
    - Now l'm here l won't go away.
    - Let me get this straight...
  • 10:33 - 10:36
    Sorry, Giovanni,
    what a fool l am !
  • 10:37 - 10:39
    Thanks, man, you are a lifesaver !
  • 10:39 - 10:42
    lt's all right, we didn't use
    the store anyway.
  • 10:42 - 10:44
    But you won't stay here forever.
  • 10:45 - 10:49
    Giovanni, come here any time.
    The door is open for you.
  • 10:49 - 10:51
    Make yourself at home.
  • 10:51 - 10:55
    - Well, l own this place...
    - Just give me a ring before.
  • 10:55 - 11:00
    Giacomino, you're welcome too !
    People come and go in this house.
  • 11:00 - 11:02
    - No.
    - We do whatever we want to.
  • 11:02 - 11:05
    - No.
    - We'll eat and drink all day.
  • 11:05 - 11:11
    We get drunk and then
    we break this bloody house down !
  • 11:11 - 11:15
    - You'll be in charge.
    - Me ?
  • 11:15 - 11:18
    We were at a turning point
    in our lives.
  • 11:18 - 11:23
    We would stage a play on our own.
    We just had to choose one !
  • 11:23 - 11:28
    l have a great idea.
    What about ''Cyrano de Bergerac'' ?
  • 11:29 - 11:33
    Giacomino, enough of this American
    bullshit, give us a break !
  • 11:34 - 11:38
    - ''Cyrano'' is a French play.
    - You're such a smart alec !
  • 11:40 - 11:42
    What about ''La Locandiera'' ?
  • 11:42 - 11:46
    But it's written in dialect !
    How can you learn the lines ?
  • 11:46 - 11:48
    - What's the problem ?
    - Can you act in dialect ?
  • 11:48 - 11:50
    - Piece of cake !
    - Show me, then !
  • 11:51 - 11:52
    Gestures are all that matters !
  • 11:52 - 11:56
    l saw two Cozzer's
    standing on a Johnny Horner...
  • 11:57 - 11:58
    - Johnny who ?
    - Horner.
  • 11:58 - 12:00
    ls this Goldoni's dialect ?
  • 12:00 - 12:04
    Words are not important,
    it's their sound that matters.
  • 12:04 - 12:06
    You've gone soft in the head.
  • 12:06 - 12:10
    Talking to you is like
    talking to a brick wall.
  • 12:10 - 12:14
    l had taken an important decision,
    l'd ditch my girlfriend, Silvana.
  • 12:14 - 12:18
    She was awfully clingy,
    l wanted to get rid of her
  • 12:18 - 12:21
    and get together with Dalia,
    remember ?
  • 12:21 - 12:25
    The girl who made me waste
    four billion platelets.
  • 12:25 - 12:28
    l loved her so much
    l had bought an engagement ring.
  • 12:28 - 12:32
    She'll come tomorrow at half past
    seven, l'll give to her the ring.
  • 12:32 - 12:35
    ''l'll give her the ring'',
    you should brush up your grammar.
  • 12:35 - 12:40
    Jeez, you're so fussy !
    Anyway, don't come here tomorrow.
  • 12:40 - 12:45
    We thought that was a fresh start.
  • 12:45 - 12:48
    But it was the beginning
    of the end...
  • 12:48 - 12:53
    Freeze !
    lt's Dalia, my Aphrodite !
  • 12:54 - 12:57
    - Come on, pick it up.
    - Let her stew a bit.
  • 12:57 - 12:59
    She'll hang up.
  • 13:00 - 13:02
    Hello swee... Silvana !
  • 13:03 - 13:07
    - Tell her l'm not in !
    - You answered, moron !
  • 13:07 - 13:13
    Thank you, friends my ass !
    Silvana, l was about to call you.
  • 13:13 - 13:19
    That's telepathy ! What ?
    Tomorrow at half past seven ?
  • 13:19 - 13:25
    l can't,
    my dog is biting his tail.
  • 13:26 - 13:31
    l went to a kennels and got one.
    Poor dog, l felt sorry for him.
  • 13:32 - 13:35
    - Tell me a dog's name, quick !
    - Boxer. - Boxer.
  • 13:35 - 13:38
    Morons, boxers don't have a tail !
  • 13:38 - 13:42
    Well, he tries to bite his tail
    but he's got diabetes.
  • 13:42 - 13:44
    The vet said so.
  • 13:45 - 13:53
    Tomorrow at half past ten. No,
    half past seven. Alright, at nine.
  • 13:53 - 13:56
    Ok, eight o'clock. No, half past
    seven, l'll call for you.
  • 13:57 - 13:58
    You'll come here ?
  • 13:58 - 14:03
    No, l've got nothing to hide.
    l wanted to spare you the trouble.
  • 14:03 - 14:05
    Bye, then.
  • 14:08 - 14:10
    Why ?
  • 14:10 - 14:12
    Giacomino, please !
  • 14:12 - 14:14
    - What do you want ?
    - Help me ditch her !
  • 14:14 - 14:18
    l can't spend my life
    helping you to ditch your chicks !
  • 14:19 - 14:23
    - Please !
    - Grow up ! Go and dump her.
  • 14:23 - 14:25
    l can only give love, you know.
  • 14:25 - 14:30
    - Come on, do him a favor.
    - Come on, do me a favor !
  • 14:30 - 14:34
    - l can't, l'm working tomorrow.
    - What are you doing ?
  • 14:34 - 14:35
    l'm dubbing a movie.
  • 14:35 - 14:38
    Did they ask you to fart
    while a train is passing by ?
  • 14:38 - 14:43
    Look who's talking, Mister Mime !
    What don't you help Aldo ?
  • 14:43 - 14:48
    - No problem. - Do it, then !
    - Please, Giovanni !
  • 14:49 - 14:51
    Thank you !
  • 14:51 - 14:54
    l don't even know her,
    what shall l say ?
  • 14:54 - 14:56
    Don't worry !
  • 14:56 - 15:00
    Jilting other people's
    girlfriends is dead easy.
  • 15:01 - 15:07
    Just don't let her speak.
    Don't give her a chance to reply.
  • 15:07 - 15:10
    Be cool and detached.
  • 15:10 - 15:13
    - Like Dino Zoff ?
    - Precisely.
  • 15:15 - 15:18
    l know you don't know me,
    but l must talk to you.
  • 15:18 - 15:22
    - Yes, but...
    - Please, don't interrupt me.
  • 15:22 - 15:25
    Please, let me in.
  • 16:03 - 16:08
    l know it's painful,
    but l hope you'll understand.
  • 16:09 - 16:13
    l understand everything but one
    thing:
  • 16:14 - 16:16
    who's Aldo ?
  • 16:18 - 16:21
    Aren't you Silvana, the actress ?
  • 16:21 - 16:25
    No. l'm Marina,
    and l'm a stewardess.
  • 16:28 - 16:32
    - ls this her flat ?
    - Yes, but she'll be gone by now.
  • 16:34 - 16:37
    Good morning, ''Al Chicco d'oro'',
    can l help you ?
  • 16:37 - 16:41
    Aldo, it's Giovanni. You don't
    need to answer like that.
  • 16:41 - 16:45
    - Giovanni, you lost a client.
    - Who ?
  • 16:45 - 16:50
    - One Barlocchi or Barlozzi...
    - Mister Barozzi ! - Yes.
  • 16:50 - 16:52
    He was our best client !
  • 16:52 - 16:55
    Aldo, l told you
    not to talk to our clients.
  • 16:56 - 16:59
    Just give them
    my folks' phone number !
  • 16:59 - 17:02
    He was just a bumptious fool,
    you won't miss him.
  • 17:02 - 17:05
    Listen, we must talk.
  • 17:05 - 17:08
    Did you sort out
    that little business ?
  • 17:08 - 17:11
    That's the point,
    l've made a mess of it.
  • 17:11 - 17:15
    Well, Silvana
    is coming to your place.
  • 17:15 - 17:17
    - Who ?
    - Silvana, she's coming over.
  • 17:17 - 17:20
    Are you brainless ?
    Dalia is coming, too !
  • 17:20 - 17:24
    - Didn't you say second floor ?
    - What shall l do now ?
  • 17:26 - 17:28
    l'll kill you !
  • 17:29 - 17:32
    What shall l do ?
    Chill out !
  • 17:33 - 17:37
    You can't trust your friends !
    l must relax.
  • 17:42 - 17:45
    l can't, l'm too edgy.
    Bloody hell !
  • 17:56 - 18:00
    - Silvana, what a nice surprise !
    - What ? You said half past seven.
  • 18:00 - 18:06
    l mean,
    you're surprisingly punctual !
  • 18:06 - 18:09
    - You look funny.
    - No, l'm all right.
  • 18:09 - 18:12
    - Let me in, l want to see
    your house. - lt's all in a mess.
  • 18:12 - 18:16
    l'd rather you didn't come in,
    l have to safeguard my image.
  • 18:17 - 18:20
    What's with you ?
    Why are you looking round ?
  • 18:20 - 18:24
    - Can't l just look round ? - Let
    me in, l must go to the toilet.
  • 18:24 - 18:30
    lt's stopped up, it's disgusting,
    believe me...
  • 18:30 - 18:33
    What's going on ?
    What are you hiding ?
  • 18:33 - 18:37
    - Nothing ! l mean...
    - So let me in, let me in ! - No !
  • 18:37 - 18:38
    Let me in !
  • 18:50 - 18:55
    Jeez, what have l done ?
    Why am l such an idiot ? ldiot !
  • 18:55 - 18:58
    Have l killed her ?
  • 19:04 - 19:07
    Honey, wake up ! Come on !
  • 19:07 - 19:13
    How are you ? Lean on me.
    Are you all right ?
  • 19:13 - 19:15
    God, that hurt !
    Aldo, what happened ?
  • 19:15 - 19:19
    Never mind that,
    take a deep breath.
  • 19:22 - 19:26
    - Why did you head-butt me ?
    - Who, me ? l saved your life !
  • 19:27 - 19:32
    - l remember you head-butted me.
    - No, a tile fell on you.
  • 19:32 - 19:36
    l protected you with my body,
    l saved your life, and you said:
  • 19:36 - 19:41
    ''Thank you for saving my life,
    but l think we should split up.''
  • 19:41 - 19:44
    - Did l ?
    - You did !
  • 19:44 - 19:48
    ''We've come to the end of the line
    of our love.'' You said so.
  • 19:48 - 19:51
    - Blame it on the tile.
    - Anyway, you said it !
  • 19:51 - 19:57
    No, sweetie pie, it can't be,
    l didn't mean it ! l love you.
  • 19:57 - 20:02
    You can't imagine how much
    l love you, l want to be with you.
  • 20:06 - 20:07
    What is this ?
  • 20:24 - 20:28
    lt's beautiful ! Oh, darling !
  • 20:31 - 20:36
    Sweetie, it's gorgeous !
  • 20:41 - 20:45
    lt's not clear how it happened.
    lt was an accident but...
  • 20:45 - 20:49
    Was Aldo driving ? Who knows ?
  • 20:49 - 20:52
    l can't picture Aldo driving a
    car.
  • 20:52 - 20:56
    He could hardly
    ride his bike, remember ?
  • 21:00 - 21:05
    We're assuming it's all his fault
    and maybe it wasn't.
  • 21:06 - 21:11
    l didn't even know
    he had gone to Sicily.
  • 21:11 - 21:18
    l haven't seen him
    since that day, maybe you did.
  • 21:19 - 21:23
    lt was three years ago,
    wasn't it ?
  • 21:23 - 21:25
    Listen, l don't feel like talking.
  • 21:25 - 21:30
    Let's do this thing if we have to,
    but we don't need to talk.
  • 21:45 - 21:48
    That's our train.
    Palermo, platform seven.
  • 21:48 - 21:51
    We should buy tickets, Giacomo.
  • 21:51 - 21:55
    We bought them already.
  • 21:55 - 21:57
    We ? Who ?
  • 21:58 - 22:02
    Sorry l didn't tell you.
    She bought them.
  • 22:13 - 22:18
    - Bye. - Giovanni, she called me.
    - l don't care.
  • 22:18 - 22:21
    Giovanni,
    we wouldn't have known otherwise !
  • 22:21 - 22:26
    - l don't give a damn.
    - Listen, do it for Aldo.
  • 22:30 - 22:32
    Right, l'll catch a later train.
  • 22:34 - 22:36
    lt could be too late.
  • 22:56 - 23:01
    You know, l really think
    we should stage ''Cyrano''.
  • 23:01 - 23:04
    There are a lot of characters
    and it's just the three of us !
  • 23:04 - 23:10
    - l know, but l'll sort that out.
    - Will you play Roxane ?
  • 23:10 - 23:13
    l'm not playing Roxane,
    but l was thinking...
  • 23:14 - 23:19
    - lt's in French and in verse !
    - Will you let me speak ?
  • 23:19 - 23:23
    - l'm listening.
    - There's Cyrano, right ?
  • 23:23 - 23:25
    Giacomo, look at the ducks !
  • 23:30 - 23:34
    My idea
    is to have a storyteller...
  • 23:34 - 23:36
    Giacomo, look at the sheep !
  • 23:37 - 23:40
    Look at that lamb !
  • 23:42 - 23:44
    - May l carry on or...?
    - Please, do !
  • 23:44 - 23:49
    - As for Roxane, we can...
    - Look at those turtledoves !
  • 23:51 - 23:56
    lf you don't want to listen to me,
    just tell me, ok ?
  • 23:56 - 24:00
    l'll shut up, you don't need
    to go ''quack'' all the time.
  • 24:00 - 24:04
    Giacomo, l'm listening to you,
    but you should listen to nature !
  • 24:15 - 24:20
    - Ask me if l'm happy.
    - Are you happy ? - Very.
  • 24:20 - 24:23
    - Look what l found this morning.
    - A bicycle ? Sweet !
  • 24:23 - 24:26
    Moron ! A letter from Dalia !
  • 24:26 - 24:29
    She dumped me,
    l lost her thanks to you.
  • 24:29 - 24:34
    - You gave me the wrong address.
    - l don't want to talk about it.
  • 24:34 - 24:36
    - Anyway, that's not the point.
    - What is ?
  • 24:36 - 24:40
    - l gave Silvana the ring.
    - Didn't you want to ditch her ?
  • 24:40 - 24:44
    - l head-butted her first.
    - What ? - You head-butted her ?
  • 24:44 - 24:47
    - Giacomino !
    - What ?
  • 24:47 - 24:51
    She's showing off the ring
    saying l want to marry her.
  • 24:51 - 24:54
    - So ? - Help me.
    - No way ! - Please !
  • 24:54 - 24:57
    Pantani sprints ahead.
    That's the Tour of ltaly, guys.
  • 24:57 - 24:59
    Baronchelli heels him.
  • 24:59 - 25:04
    Bloody hell ! The chain
    has worked loose ! Wait for me !
  • 25:04 - 25:10
    Bloody chain ! Giacomino !
    Don't you feel sorry for me ?
  • 25:11 - 25:14
    Eventually l had managed
    to persuade Giacomino to help me.
  • 25:14 - 25:19
    He would go to Silvana's place
    and talk her into breaking up.
  • 25:19 - 25:24
    lf he didn't succeed, he would
    head-butt her and steal the ring.
  • 25:24 - 25:27
    Blimey,
    l got all the if-clauses right !
  • 25:28 - 25:32
    What's this smell ? ls that our
    dinner or a new fertilizer ?
  • 25:32 - 25:35
    You got rid of her, at last !
  • 25:35 - 25:39
    She was so clingy,
    she was sticking like a leech !
  • 25:39 - 25:43
    You did it, l can tell
    by the look in your eyes.
  • 25:43 - 25:46
    Bloody hell,
    you're Mister ''Ditch'em all'' !
  • 25:47 - 25:50
    Did you manage to get the ring ?
    Did you have to head-butt her ?
  • 25:50 - 25:54
    You didn't tell me that
    Silvana's flatmate was gorgeous.
  • 25:54 - 25:59
    - What do you mean ?
    - Ask me if l'm happy.
  • 26:01 - 26:06
    - Ouch ! - Are you happy ?
    - Ouch ! - Are you happy ?
  • 26:06 - 26:12
    Relax, Silvana is not a problem.
    Just do me this favor.
  • 26:12 - 26:18
    After the dinner party
    she'll be history, trust me.
  • 26:18 - 26:21
    - When is the party ?
    - Tomorrow.
  • 26:21 - 26:25
    - l can't. - Don't be such a fool.
    - Do l have to be there ?
  • 26:25 - 26:30
    l told you we have to be in pairs,
    Daniela and l, you and Silvana.
  • 26:30 - 26:32
    Daniela won't come
    without Silvana.
  • 26:32 - 26:35
    Besides, we can't have a party
    at your place without you.
  • 26:35 - 26:41
    Aldo, to have a 1960s fridge
    doesn't mean to have 1960s food !
  • 26:42 - 26:48
    - lt's not just two pairs.
    - What do you mean ?
  • 26:48 - 26:54
    They're bringing a friend,
    she just moved in with them.
  • 26:54 - 26:58
    We need to find another guy
    or they'll call it off.
  • 26:58 - 27:01
    No problem ! Giovanni ?
  • 27:01 - 27:05
    Can you pass me the cheese,
    please ? What about Lello ?
  • 27:06 - 27:10
    - Lello is a bore !
    - He is, l'll give you that.
  • 27:10 - 27:15
    - He's garrulous. - And talks
    too much. We could invite Brio.
  • 27:16 - 27:20
    - We could, if he washed.
    - You can't ask Brio to wash.
  • 27:21 - 27:25
    - Let's ask Rudy.
    - The guy who steals car radios ?
  • 27:25 - 27:27
    No, the other one.
  • 27:27 - 27:30
    You mean the one
    that does burp contests ?
  • 27:30 - 27:34
    - He won two gold medals.
    - You're kidding, right ?
  • 27:34 - 27:40
    - He's a VlP and you don't care.
    - l knew l couldn't count on you.
  • 27:40 - 27:45
    What fools ! Our man
    is here before our very eyes !
  • 27:45 - 27:50
    Giovanni ? Have you got
    a friend we can invite ?
  • 27:50 - 27:55
    - No. - Not even a primate
    with an opposable thumb ?
  • 27:55 - 27:59
    - Get lost !
    - lt was a joke !
  • 28:03 - 28:06
    - He bought it !
    - l didn't. Get stuffed !
  • 28:07 - 28:13
    ''Treat your woman badly,
    keep her waiting for hours.
  • 28:14 - 28:20
    Don't call her, and when you do,
    sound as if you don't care.
  • 28:21 - 28:28
    Let her think it's no big deal,
    measure out love and cruelty.
  • 28:28 - 28:36
    Try to be a tender lover,
    but once out of bed, be pitiless.''
  • 28:36 - 28:39
    Look, Aldo,
    this sounds like bullshit.
  • 28:39 - 28:43
    Giacomino, listen to me.
    Marco Ferradini is love's guru.
  • 28:43 - 28:47
    His song ''Love's Theorem''
    tells you how to deal with women.
  • 28:47 - 28:51
    - Right.
    - Back from the start.
  • 28:51 - 28:53
    - ''Try to be...''
    - ..honest.''
  • 28:53 - 28:56
    No, ''a tender lover'' !
    You forgot already !
  • 28:57 - 29:00
    lt's a key point in the Theorem !
  • 29:00 - 29:03
    l'll come because
    l promised l would, ok ?
  • 29:03 - 29:07
    But what's the chick like ?
    l hope she's not a monster.
  • 29:07 - 29:12
    She might as well be a German
    hound, you must help Giacomino.
  • 29:12 - 29:18
    - Right. - The sooner, the better.
    Back to the song.
  • 29:18 - 29:23
    You can read all the books there
    are, which l would never dream of.
  • 29:23 - 29:29
    - You're a learned man, huh ?
    - Ferradini is love's polymath.
  • 29:29 - 29:31
    Let's get this straight.
  • 29:31 - 29:33
    - The dinner party is
    for Giacomino, right ? - Yes.
  • 29:33 - 29:37
    - He'll pay for it, then.
    - No, we share.
  • 29:37 - 29:40
    - l gave my contribution, already.
    - Which is ?
  • 29:40 - 29:43
    - A coin to get the supermarket
    trolley. - But you'll get it back.
  • 29:43 - 29:48
    ln the meantime my capital
    is frozen and interest rates grow.
  • 29:48 - 29:52
    - What ? - Giacomo,
    you're hopeless in economics.
  • 29:52 - 29:56
    - What's with him ?
    - He's lost it. Back to the song !
  • 29:56 - 29:58
    - ''Treat your woman...
    - ..badly.''
  • 29:58 - 30:02
    You can do it, see ? Your eyes
    sparkle with cleverness.
  • 30:02 - 30:06
    - Next, ''try to be...
    - ..up to the situation''.
  • 30:06 - 30:10
    No ! ''A tender lover''!
    Everybody knows !
  • 30:10 - 30:12
    - Madam, ''try to be...
    - ..a tender lover.''
  • 30:12 - 30:15
    Even milk enzymes know by now !
  • 30:15 - 30:17
    Let's go on.
  • 30:17 - 30:19
    ''Out of bed...
  • 30:19 - 30:24
    - ..Keep your head.''
    - No ! ''Be pitiless'' !
  • 30:25 - 30:29
    You're hopeless,
    l'm wasting my time.
  • 30:30 - 30:34
    Giovanni, call the dinner off,
    we're not ready, we can't do it.
  • 30:34 - 30:39
    Stop playing the fools,
    we still have to get dinner ready.
  • 30:39 - 30:44
    Giacomino, everybody knows it:
    ''Once out of bed, be pitiless.''
  • 30:48 - 30:51
    - ''Once out of bed...
    - ..be pitiless.''
  • 31:01 - 31:05
    - That's impressive, isn't it ?
    - You need a brain transplant !
  • 31:05 - 31:07
    So the girls will find the house.
  • 31:09 - 31:12
    ldiot ! My cousin
    became deaf because of that !
  • 31:12 - 31:17
    - And you'll become dumb
    after this. - Stay away from me.
  • 31:21 - 31:26
    lf Giacomino sits down here,
    Daniela can sit here.
  • 31:28 - 31:29
    - Giacomino ?
    - What ?
  • 31:30 - 31:33
    - What's your best profile ?
    - Pardon ?
  • 31:34 - 31:37
    Never mind,
    l'll leave it to chance.
  • 31:38 - 31:42
    Silvana must sit
    as far as possible from me.
  • 31:44 - 31:50
    The coin in the supermarket
    trolley ! l left it in there !
  • 32:28 - 32:30
    Marina, the stewardess.
  • 32:35 - 32:38
    Ok, l'll say one thing
    and then l'll shut up.
  • 32:38 - 32:43
    On a magazine they told you
    how to give medicines to a cat.
  • 32:43 - 32:49
    You take the cat's paw, right ?
    You spread the medicine on it.
  • 32:49 - 32:57
    The cat licks it up,
    so he takes the medicine.
  • 32:57 - 33:01
    True, when my grandma
    had to give me suppositories,
  • 33:02 - 33:05
    she spread them
    on the saddle of my bike !
  • 33:11 - 33:17
    Giovanni, tell me one thing.
    How did you and Marina meet ?
  • 33:17 - 33:19
    Well, you know...
  • 33:19 - 33:21
    - We have mutual friends.
    - Precisely.
  • 33:21 - 33:26
    l bet you didn't meet on a plane,
    Giovanni is afraid of flying.
  • 33:26 - 33:29
    - Are you really ?
    - Not much.
  • 33:29 - 33:35
    Not much, he just shits
    in his pants, doesn't he sweetie ?
  • 33:36 - 33:40
    - Just a little.
    - Anyway, how did you two meet ?
  • 33:41 - 33:44
    Silvana, he told you,
    they have mutual friends.
  • 33:44 - 33:47
    You said you'd shut up
    but you don't !
  • 33:51 - 33:57
    - Who are your mutual friends ?
    - Giovannino, what's this smell ?
  • 33:57 - 33:59
    - What smell ?
    - Like something burning.
  • 33:59 - 34:01
    - The roast !
    - l can smell it too.
  • 34:02 - 34:04
    - l'll check it out.
    - l'll help. - Thanks.
  • 34:04 - 34:08
    - l can't smell anything.
    - You screwed up your nostrils.
  • 34:12 - 34:13
    lt was really burning.
  • 34:13 - 34:17
    - l really smelt it.
    - Did you ? - No !
  • 34:22 - 34:24
    That Aldo over there...
  • 34:24 - 34:28
    - ls he the one you told me
    about ? - Yes.
  • 34:29 - 34:32
    - Are they still together ?
    - So it seems.
  • 34:33 - 34:34
    He also gave her a ring.
  • 34:34 - 34:39
    lt's a long story,
    l cocked the whole thing up.
  • 34:42 - 34:47
    - Giacomo is coming on to...
    - So it seems.
  • 34:52 - 34:54
    - So we...
    - What ?
  • 34:54 - 34:58
    - We are the third pair !
    - No, l mean...
  • 34:58 - 35:02
    l wouldn't have come
    if l had known you'd be here too.
  • 35:03 - 35:06
    - Thanks a lot !
    - No, l mean...
  • 35:06 - 35:11
    l wish ! l mean...
    l wish you...
  • 35:12 - 35:14
    Well, excuse me.
  • 35:15 - 35:20
    The problem is to find a theatre,
    because we can sort out the rest.
  • 35:20 - 35:25
    You know, appearance
    is not important.
  • 35:25 - 35:30
    lt's the ideas that matter,
    the content.
  • 35:30 - 35:37
    The history of drama says it all:
    make your imagination work !
  • 35:38 - 35:40
    What play will you stage ?
  • 35:40 - 35:45
    He'd like to stage ''Cyrano''
    but we're not sure.
  • 35:45 - 35:51
    l can be Roxane, then ! l can
    picture myself on the balcony.
  • 35:52 - 35:57
    ''A kiss is a rose-dot
    on the 'i' of 'adoration'.''
  • 35:57 - 36:02
    We should do ''Three men
    in a boat'', it's just men.
  • 36:03 - 36:08
    l'm playing Cyrano.
  • 36:08 - 36:11
    You won't need a fake nose !
  • 36:15 - 36:19
    Giacomino, don't take it badly.
    lf l had your nose...
  • 36:19 - 36:21
    l'd hang myself !
  • 36:21 - 36:25
    We'll draw a rubber band round it.
  • 36:28 - 36:32
    - So it will look fake.
    - Does anyone want some sangria ?
  • 36:33 - 36:36
    - Nice idea !
    - lt's the tenor's helmet.
  • 36:36 - 36:39
    They fired me,
    l took this as golden handshake.
  • 36:39 - 36:42
    - lt sucks.
    - lt was Pavarotti's helmet.
  • 36:42 - 36:47
    - That means five liters
    of sangria ! - Plus his dandruff.
  • 36:47 - 36:50
    - Nobody lives upstairs, right ?
    - Why ?
  • 36:50 - 36:54
    - l heard a noise.
    - Maybe it was a pigeon.
  • 37:07 - 37:09
    - Who the fuck are you ?
    - Who are you ?
  • 37:10 - 37:13
    Shut up, where are the computers ?
  • 37:14 - 37:16
    - What computers ?
    - Sit down.
  • 37:22 - 37:25
    - Are you here for Pavarotti's
    helmet ? - Shut up.
  • 37:26 - 37:28
    The helmet is safe.
  • 37:31 - 37:36
    - lsn't this number 1 6 ?
    - No, this is number 65.
  • 37:37 - 37:39
    Don't worry,
    let's forget about it.
  • 37:41 - 37:43
    - Calm down.
    - Sit down and shut up !
  • 37:46 - 37:48
    Give me your wallet.
  • 37:48 - 37:51
    - Calm down. - Your wallet !
    - Keep that gun down. - Shut up !
  • 37:51 - 37:53
    - There you go.
    - Sit down.
  • 37:54 - 37:56
    Don't aim your gun at me !
  • 37:59 - 38:02
    - lt's empty !
    - You only asked for my wallet.
  • 38:03 - 38:05
    - We don't have a penny !
    - Shut up, bitch !
  • 38:05 - 38:08
    - l like this guy !
    - You !
  • 38:08 - 38:11
    - Take your girlfriend's necklace.
    - l'm not his... - Shut up.
  • 38:12 - 38:18
    Look, my girlfriend has a ring.
    Show him !
  • 38:19 - 38:22
    - l don't give a damn. - What ?
    lt cost half a million lira !
  • 38:23 - 38:27
    - Give it to me. - But...
    - Quick ! - Do as you're told !
  • 38:28 - 38:31
    - What's in your mouth ?
    - Nuffin... - Open your mouth !
  • 38:31 - 38:34
    Open it !
  • 38:37 - 38:40
    You can shut up.
    Hurry up !
  • 39:01 - 39:02
    Don't !
  • 39:40 - 39:42
    lt's a fake gun.
  • 39:42 - 39:45
    Don't cry !
  • 40:00 - 40:04
    Thanks, guys.
    For the roast, too !
  • 40:04 - 40:07
    - Don't mention it, Beppe.
    - Without your help, l...
  • 40:07 - 40:13
    Beppe, cheer up !
    Everything will be fine.
  • 40:13 - 40:16
    You are a smart boy, l can tell.
  • 40:16 - 40:18
    How ?
  • 40:19 - 40:26
    Beppe, it's just a stock phrase,
    don't analyze every word.
  • 40:26 - 40:30
    You should give up burglary,
    it's not your cup of tea.
  • 40:30 - 40:36
    Find a job and a nice girlfriend,
    and you'll be fine.
  • 40:36 - 40:39
    lt's easier said than done.
    Girls !
  • 40:40 - 40:45
    Take that girl at your place,
    the blonde with the necklace.
  • 40:45 - 40:49
    - Daniela ? - Yes. She gave me
    her number but what shall l do ?
  • 40:49 - 40:52
    - She gave you her number ?
    - Yes, but...
  • 40:52 - 40:57
    l can't call her and say:
    ''Hi, l'm the burglar, remember ?''
  • 40:57 - 41:00
    - What number did she give you ?
    - Her phone number.
  • 41:01 - 41:05
    - But l'm ashamed to call her.
    - Why did she ?
  • 41:05 - 41:08
    - Let's go, Giacomino. Bye, Beppe.
    - Bye.
  • 41:09 - 41:15
    - ls there a problem ?
    - Giacomino is a bit screwed up.
  • 41:17 - 41:21
    - Well, thanks again. - Bye.
    - Maybe l'll call you. - Sure.
  • 41:21 - 41:26
    - Ok ? Goodnight.
    - Hey, mate, that's my bicycle.
  • 41:26 - 41:29
    - Sorry, l...
    - Yes, whatever. - l was just...
  • 41:29 - 41:34
    You grew fond of it, right ?
    Try and quit old habits, ok ?
  • 41:40 - 41:47
    Tell me the truth. Do you think
    Beppe is more attractive than me ?
  • 41:48 - 41:51
    Giacomino, don't analyze too much.
  • 41:51 - 41:55
    Anyway,
    Daniela is out of your league.
  • 41:56 - 42:02
    - Why ? - She's got savoir faire,
    she belongs to the noblesse.
  • 42:02 - 42:05
    Live and let live.
  • 42:07 - 42:09
    What a shitty year !
  • 42:12 - 42:17
    Do you think the ring l swallowed
    will cause me trouble ?
  • 42:17 - 42:21
    No, just eat a bar of soap
    and it will slip down.
  • 42:21 - 42:27
    - l feel weird. - You are weird,
    Giovanni, it's not the ring.
  • 42:27 - 42:32
    No, Aldo, my mouth is dry.
    l feel as if it had dried up.
  • 42:33 - 42:36
    - What ?
    - My mouth dried up.
  • 42:36 - 42:42
    Jeez ! He's about to cry, your
    mouth's dry. Cheer up, will ya !
  • 42:44 - 42:50
    - Right, guys, what about a
    Championship Cup ? - All right.
  • 43:10 - 43:14
    - Stop it, Giacomo !
    - God, you're so touchy !
  • 43:14 - 43:17
    Mr Touchy gets two free throws.
  • 43:23 - 43:25
    Sweet !
  • 43:26 - 43:28
    l'll score again.
  • 43:33 - 43:36
    - l stopped you.
    - You can't stop a free throw.
  • 43:36 - 43:39
    - Go get the ball.
    - You go. - l'll go.
  • 43:49 - 43:53
    Can you give us the ball ?
    We're leaving.
  • 43:54 - 43:57
    Send constables
    Briosca and Rezzoli.
  • 44:24 - 44:26
    Get it !
  • 45:00 - 45:02
    Get out of here !
  • 45:08 - 45:13
    Some vandals damaged a statue
    in the square. Nose and ear.
  • 45:15 - 45:20
    - Did you find the criminals ?
    - No, it was a kids' gang.
  • 45:20 - 45:25
    l can't fire my gun at night,
    can l ? What criminals !
  • 45:25 - 45:29
    Right, write down a report
    tomorrow. Goodnight.
  • 45:29 - 45:33
    - Goodnight.
    - Thank goodness ! - lt's fine.
  • 45:35 - 45:41
    - What's her name again ?
    - Marina. She's fantastic.
  • 45:41 - 45:45
    l don't know what's happening
    to me, l feel weird...
  • 45:45 - 45:49
    When l met her l wasn't impressed,
  • 45:49 - 45:54
    but today she opened the door
    and dazzled me with her blue eyes.
  • 45:54 - 45:58
    lt's like when you see
    a car parked out of a space.
  • 45:58 - 46:04
    The first time you don't care,
    the second time you fine the guy.
  • 46:05 - 46:08
    Anyway, l feel full of energy.
  • 46:08 - 46:14
    l'd love to go to her place,
    throw coppers at her window,
  • 46:14 - 46:18
    serenade her, just to impress her,
    do you understand ?
  • 46:19 - 46:23
    - Serenade her ? - Yes.
    - Where does she live ?
  • 46:24 - 46:28
    - Via Guarrazzi. - What number ?
    - Number 2. Why ?
  • 46:29 - 46:33
    There's street cleaning,
    she wouldn't hear anything.
  • 46:34 - 46:36
    A pity, it was a nice idea.
  • 46:37 - 46:40
    - See you, Antonio.
    - We could play basket again.
  • 46:41 - 46:45
    - Sure. - Change your route,
    they're doing maintenance works.
  • 46:46 - 46:47
    Get lost !
  • 48:22 - 48:25
    1 5 SEPTEMBER 2000, 1 2:50PM
  • 48:31 - 48:33
    What kind of sandwiches
    do you have ?
  • 48:33 - 48:39
    - Ham, cheese, cheese and ham...
    - Smoked or cooked ? - Cooked ham.
  • 48:39 - 48:42
    - l don't like it. What about
    cheese ? - Just cheese.
  • 48:43 - 48:48
    Well, there are different sorts
    of cheese: cheddar, mozzarella...
  • 48:49 - 48:54
    - l got up at 6 this morning.
    - l got up at 5.
  • 48:54 - 48:56
    When did you go to bed ?
  • 48:57 - 49:01
    - Around eleven, half past eleven,
    midnight. - l went to bed at 2am.
  • 49:02 - 49:06
    - Well, cheese sandwich, then.
    - Right. - l'm sorry.
  • 49:08 - 49:10
    Can you warm it up a bit ?
  • 49:11 - 49:13
    Sure !
  • 49:15 - 49:17
    lt will take half an hour.
  • 49:18 - 49:21
    - Forget that.
    - Are you sure ? - Yes.
  • 49:21 - 49:24
    Two sandwiches, a Coke and
    a bottle of sparkling water.
  • 49:24 - 49:28
    - l'll treat this gentleman here.
    - No, l'll pay for my sandwich.
  • 49:28 - 49:31
    - Come on, l'll treat you.
    - l don't want you to.
  • 49:31 - 49:35
    - How much is it ?
    - 4500 lira. - Right.
  • 49:37 - 49:41
    - Don't you have the money ?
    - l need to find a cash point.
  • 49:41 - 49:44
    - l'll pay for it.
    - l don't want you to.
  • 49:44 - 49:47
    - You'll pay me back.
    - l'm not hungry any more.
  • 49:48 - 49:53
    - Do you know what time l got up ?
    - At six. Forget the sandwich.
  • 49:53 - 49:57
    - l'll take it.
    - l'm not eating it. - Whatever.
  • 49:57 - 50:02
    - How much is that ?
    - 21.200 lira. - Here.
  • 50:02 - 50:04
    Your sandwich !
  • 50:21 - 50:23
    l'll pay you back !
  • 50:25 - 50:26
    Promise.
  • 50:27 - 50:29
    What about some Coke ?
  • 50:29 - 50:35
    - No, thanks, l'm fine.
    - Come on. - Don't insist.
  • 50:37 - 50:40
    Well, maybe l'll have just a sip.
  • 50:46 - 50:48
    lt's nice, refreshing !
  • 50:51 - 50:54
    lt just
    slipped down my throat, thanks.
  • 51:04 - 51:07
    After that fateful dinner party,
    things got better and better.
  • 51:07 - 51:11
    Giovanni gave Marina the ring,
    but l don't know how he managed.
  • 51:11 - 51:15
    Anyway, they were an item
    and billed and cooed all the time.
  • 51:31 - 51:35
    Things were getting serious,
    Giovanni had even bought a car.
  • 51:35 - 51:40
    For romantic trips.
    And he had taken a decision.
  • 51:40 - 51:42
    He would ask Marina
    to move in with him.
  • 51:54 - 51:59
    Lucky people ! l had jilted
    Silvana but felt emptied.
  • 51:59 - 52:05
    So l took refuge in silence,
    meditation and introspection.
  • 52:05 - 52:11
    lf you feel down, treat yourself
    to a Zen course at a disco !
  • 52:22 - 52:25
    We had chosen the play !
  • 52:25 - 52:30
    Giacomo had talked us
    into staging ''Cyrano de Bergerac''.
  • 52:30 - 52:35
    We have the play,
    we have the posters.
  • 52:35 - 52:39
    - Here. - Have a look...Sweet !
    - Just printed.
  • 52:42 - 52:46
    Moron, Cyrano is with C
    not with S !
  • 52:46 - 52:49
    - You wrote Bergerac with K !
    - He's not Diabolik, is he ?
  • 52:49 - 52:51
    You're useless !
  • 52:51 - 52:54
    We were rehearsing like crazy.
  • 52:55 - 52:58
    We had found the female
    protagonist, Francesca.
  • 52:58 - 53:02
    lt was all like a dream.
    But it soon turned into nightmare.
  • 53:02 - 53:04
    A bad one !
  • 53:05 - 53:09
    - Fuck you !
    - Francesca ! - Fuck you, too !
  • 53:14 - 53:15
    Aldo !
  • 53:16 - 53:18
    Aldo !
  • 53:18 - 53:21
    - What did you do now, huh ?
    - What ?
  • 53:21 - 53:26
    - We've just seen Francesca.
    What did you do ? - Nothing.
  • 53:26 - 53:30
    Look, smartie, you didn't
    come on to her, did you ?
  • 53:30 - 53:32
    - No.
    - Be honest.
  • 53:33 - 53:36
    - Yes. - She caught you
    with another girl, didn't she ?
  • 53:36 - 53:39
    - No. - Be honest !
    - Yes !
  • 53:39 - 53:43
    Congrats !
    You're the Asshole of the Year !
  • 53:44 - 53:49
    - There's only one thing to do.
    - What ? - Call Silvana.
  • 53:49 - 53:53
    - Are you kidding ? Not her !
    - She knows the part.
  • 53:53 - 53:58
    - You can't do this to me !
    - You screwed up, now you pay.
  • 53:58 - 54:02
    - Hang on a minute,
    l have an idea. - Which is ?
  • 54:02 - 54:04
    Let's organize an audition.
  • 54:04 - 54:07
    - What's your name ?
    - Elena Anselmi.
  • 54:07 - 54:09
    - Where are you from ?
    - Milan.
  • 54:09 - 54:12
    l assume
    you're a professional actress.
  • 54:12 - 54:15
    l am. What about you ?
  • 54:16 - 54:20
    The play is ''Cyrano de Bergerac''.
  • 54:20 - 54:23
    Bergerac is the name
    of the playwright.
  • 54:32 - 54:35
    l assume
    you're a professional actress.
  • 54:35 - 54:43
    - l worked with Peter Brook.
    - Fancy ! The great Peter Brook !
  • 54:44 - 54:48
    My goodness, l had no idea
    he was a theatre director as well.
  • 54:54 - 54:57
    - Let me do the talking !
    - What did l say ?
  • 54:57 - 55:00
    Aldo, let him do the talking !
  • 55:02 - 55:05
    l'm sure you know who Cyrano is.
  • 55:05 - 55:10
    l'll play Cyrano,
    he is a romantic character.
  • 55:10 - 55:14
    He's in love with Roxane,
    but he's ashamed of his nose.
  • 55:14 - 55:20
    He helps Christian, who's handsome
    but stupid, to win Roxane over.
  • 55:20 - 55:24
    - Who's playing Christian ?
    - l'm playing Christian the Fair.
  • 55:24 - 55:28
    - Be serious, who's Christian ?
    - l'll be Christian the Fair.
  • 55:36 - 55:40
    - What ?
    - l didn't say anything !
  • 55:41 - 55:45
    ...He's so ashamed of his nose
    that he gives up his love.
  • 55:45 - 55:49
    He helps Christian, who's handsome
    but stupid, to win Roxane over.
  • 55:49 - 55:52
    l'm playing
    Christian the Stupid.
  • 55:53 - 55:57
    - The scenery will be minimalist.
    - Haven't we met ?
  • 55:58 - 56:02
    - l don't think so. - You are
    the department store mime !
  • 56:02 - 56:04
    - Yes.
    - Really ?
  • 56:04 - 56:06
    l've been working there
    for a year.
  • 56:11 - 56:13
    What's wrong ?
  • 56:13 - 56:16
    Giovanni, you don't need
    to say everything.
  • 56:18 - 56:20
    lt's a Kafkaesque situation.
  • 56:22 - 56:26
    Who's this guy Kafkaesque,
    by the way ?
  • 56:28 - 56:32
    We have planned the staging
    to the last detail.
  • 56:32 - 56:37
    The scenery is very important,
    it's our signature style.
  • 56:38 - 56:41
    ''Sobriety above all'',
    is our motto.
  • 56:41 - 56:45
    Giacomo, look !
    The pen looks as soft as rubber.
  • 56:49 - 56:53
    Why don't you go to a
    supermarket and mime a cactus ?
  • 56:53 - 56:55
    Sorry.
  • 57:16 - 57:18
    So, what do you think ?
  • 57:20 - 57:22
    When do we start ?
  • 57:22 - 57:26
    The staging of ''Cyrano''
    got off to a bad start.
  • 57:26 - 57:31
    lf you think that was bad, well...
    the worse was still to come !
  • 57:31 - 57:35
    For love can be such a bastard !
  • 57:35 - 57:37
    Call it fear but...
  • 57:38 - 57:43
    Moving in together
    seems a rash decision to me.
  • 57:43 - 57:48
    We need to sign for the flat.
    We were lucky to find it.
  • 57:49 - 57:51
    lt's perfect,
    it just needs decorating.
  • 57:52 - 57:53
    l wouldn't rash things.
  • 57:54 - 57:56
    The bathroom is huge.
  • 57:56 - 58:00
    The window looks out
    on the stairs, though.
  • 58:00 - 58:04
    Anyway, if you're in the bathroom
    you're not on the stairs, right ?
  • 58:05 - 58:10
    You know, it's a matter of
    space, of individual habits...
  • 58:11 - 58:14
    We can put my mum's furniture
    in the dining room.
  • 58:14 - 58:19
    And in the kitchen as well.
    Can you ask for anything more ?
  • 58:20 - 58:25
    l have this nightmare: my parents
    watching TV and keeping silent.
  • 58:25 - 58:27
    And they loved each other !
  • 58:30 - 58:31
    What do you think ?
  • 58:35 - 58:38
    Well,
    maybe l shouldn't say that, but...
  • 58:38 - 58:40
    lf you are so doubtful...
  • 58:40 - 58:44
    Either you move in with him
    or you dump him.
  • 58:46 - 58:51
    Maybe l shouldn't say that...
    but your mum's furniture sucks !
  • 58:52 - 58:56
    Giacomo, you couldn't tell
    a plane from a steam iron.
  • 58:56 - 59:00
    You don't need to be a carpenter
    to appraise furniture.
  • 59:00 - 59:04
    - The know-how is the key, mate.
    - What the fuck are you saying ?
  • 59:04 - 59:06
    So is life, Giacomo.
  • 60:37 - 60:39
    - Giovanni !
    - Giovanni...
  • 60:43 - 60:45
    What did she say exactly ?
  • 60:46 - 60:50
    Exactly ?
    She needs to think it over.
  • 60:50 - 60:52
    Where is she now ?
  • 60:53 - 60:57
    - Where is she now ? ln Frankfurt.
    - Frankfurt ?
  • 60:57 - 61:04
    lt's her job, you know.
    She said she needed a break.
  • 61:05 - 61:08
    ln Frankfurt ?
  • 61:08 - 61:12
    l can tell what she's up to
    in Frankfurt, the City of Vice !
  • 61:14 - 61:17
    l bet she told him she needs
    to be alone to think.
  • 61:17 - 61:22
    She said she wants to think,
    she needs to be alone.
  • 61:22 - 61:24
    Well, it was the other way round.
  • 61:24 - 61:29
    - lt's normal in a relationship...
    - Yes, the relationship.
  • 61:29 - 61:34
    - Giovanni, she didn't mean that.
    - She didn't mean that.
  • 61:35 - 61:41
    Don't repeat every word l say !
    One asks, the other replies !
  • 61:41 - 61:44
    Replies.
  • 61:45 - 61:48
    You're good at jilting girls...
  • 61:48 - 61:51
    But as couples' counselor
    you suck ! Leave it to me.
  • 61:58 - 62:01
    Don't worry, we'll sort this out.
  • 62:03 - 62:06
    Giovannino, what did you say her ?
  • 62:06 - 62:10
    Say ''to'' her, mind your grammar !
  • 62:10 - 62:14
    Giacomino, l'll hit you with
    a shovel in a minute.
  • 62:15 - 62:17
    What did you say ''to'' her ?
  • 62:17 - 62:24
    l stayed silent, l was miming.
    l didn't know what to say, anyway.
  • 62:24 - 62:27
    - She did the talking
    and you were mum ? - Yes.
  • 62:28 - 62:33
    Bloody hell, she wanted you to...
    Don't you know women, yet ?
  • 62:33 - 62:36
    - You're a first-class asshole !
    - You reckon ? - l reckon.
  • 62:36 - 62:41
    Now go and get the first flight
    to St. Petersburg, understood ?
  • 62:42 - 62:44
    lt's Frankfurt, anyway.
  • 62:44 - 62:49
    Giacomino, l'll use the shovel
    to kill you and then to bury you !
  • 62:49 - 62:52
    - Geography is important.
    - Your health is, too.
  • 62:52 - 62:56
    - Are you still here ? Hurry up !
    - l don't think l should.
  • 62:56 - 63:00
    - He's afraid of flying.
    - What ?
  • 63:00 - 63:04
    - You are afraid of flying !
    - He's terrified.
  • 63:04 - 63:08
    lt's not that. Anyway,
    l'm working as a mime tomorrow.
  • 63:09 - 63:13
    l can't believe my ears !
    l could stand in for you,
  • 63:13 - 63:16
    but your costume is too tight
    and my family jewels show.
  • 63:16 - 63:20
    - But Giacomino can do it !
    - Him ? - Sure, why not ?
  • 63:21 - 63:26
    l can mime touching a wall,
    climbing stairs...
  • 63:26 - 63:28
    - Don't. - A flower blooming,
    pulling a rope...
  • 63:29 - 63:31
    - Don't do that.
    - And that one. - Which one ?
  • 63:31 - 63:35
    - The skater.
    - He did it. - Ok, l'll stay.
  • 63:35 - 63:39
    l would be worried too,
    but since he has to stand still...
  • 63:42 - 63:44
    Shall l go ? l'm going.
  • 63:50 - 63:53
    - Thank you.
    - lt's all right.
  • 64:11 - 64:14
    Excuse me, which floor
    is men's underwear ?
  • 64:17 - 64:21
    - No idea, try second floor.
    - Thanks. - You're welcome.
  • 64:25 - 64:29
    - What's wrong with you ?
    - Nothing. - Don't answer.
  • 64:29 - 64:34
    - You asked me... - Stand still.
    - But... - And shut up.
  • 64:34 - 64:36
    - Didn't your friend tell you ?
    - He did, but...
  • 64:36 - 64:41
    - Stand still ! Like this.
    - Keep your hands off me, please !
  • 64:41 - 64:45
    You must stand still
    no matter what happens, ok ?
  • 64:45 - 64:49
    Even if a client
    asks you something, ok ?
  • 64:49 - 64:53
    - He looked for underwear...
    - And you stay still and quiet !
  • 64:53 - 64:55
    - All the time ?
    - Yes.
  • 64:55 - 64:57
    - Like l'm doing now ?
    - Do you understand now ?
  • 64:58 - 65:01
    - l'm not stupid. - Let's see
    if you can stand still.
  • 65:03 - 65:08
    That's our game, you see ? They
    talk to you, you don't speak.
  • 65:08 - 65:12
    Our customers want this,
    and we give this them.
  • 65:12 - 65:17
    We give this ''to'' them. You know,
    grammar rules are important.
  • 65:17 - 65:22
    - Out ! - Easy...
    - Security ! Take him out !
  • 65:24 - 65:26
    Put me down !
  • 65:26 - 65:29
    Tell your friend he's fired !
  • 65:32 - 65:35
    She's not in Frankfurt,
    as far as l know.
  • 65:35 - 65:41
    - She's not here ? - She asked
    a colleague to stand in for her.
  • 65:42 - 65:47
    - Hang on a minute, come on...
    - Go, sod off !
  • 65:47 - 65:49
    Come on, go !
  • 65:49 - 65:54
    You can't treat me like that !
    l was trying to do my job !
  • 65:54 - 65:56
    Giovanni ?
  • 65:56 - 65:58
    - Marina ! What...?
    - Giacomo !
  • 65:58 - 66:00
    Weren't you in Frankfurt ?
  • 66:01 - 66:05
    lt's a long story.
    But what are you doing here ?
  • 66:05 - 66:09
    - l had to stand in for Giovanni.
    - Why ?
  • 66:09 - 66:12
    He went to Frankfurt
    to look for you !
  • 66:14 - 66:19
    Gosh, what a mess !
    l came here to talk to him.
  • 66:19 - 66:23
    - What happened to you ?
    - l argued with the manager...
  • 66:23 - 66:27
    Have you heard about the inclined
    plane theory ? l'll tell you.
  • 66:27 - 66:30
    lf you put a small ball on top
    of an inclined plane,
  • 66:30 - 66:35
    the ball slides down,
    going faster and faster.
  • 66:35 - 66:37
    lt's impossible to stop it.
  • 66:44 - 66:48
    Here they are: heart-broken
    girl who needs to talk,
  • 66:48 - 66:51
    meets well-meaning,
    trusted friend.
  • 66:51 - 66:57
    - How do you think it will end ?
    - Can we talk ? - Say no !
  • 67:03 - 67:05
    Just relax and then you'll see...
  • 67:09 - 67:12
    l'm going that way.
  • 67:13 - 67:16
    - l can walk you.
    - Say no ! - All right !
  • 67:21 - 67:23
    lsn't this your stop ?
  • 67:23 - 67:26
    Give me your hand.
  • 67:49 - 67:50
    Turn your face round.
  • 68:18 - 68:20
    But people are not small balls.
  • 68:20 - 68:24
    Just one look, a few words
    can change the course of events.
  • 68:24 - 68:29
    lt's a pity Giacomino
    is a puppet in the hands of fate !
  • 69:17 - 69:18
    Thank you.
  • 69:19 - 69:23
    You're welcome,
    just not so tight !
  • 69:25 - 69:29
    l don't know how it could happen.
    lt just happened.
  • 69:29 - 69:34
    - You know how these things go.
    - No, l don't !
  • 69:34 - 69:37
    Anyway, do you really
    have to tell him ?
  • 69:37 - 69:39
    - Of course !
    - Are you sure ? - Yes.
  • 69:39 - 69:44
    - Wait after the opening night.
    - The sense of guilt kills me !
  • 69:44 - 69:49
    Jeez, now you have a conscience !
    You could have told him yesterday.
  • 69:49 - 69:52
    l had to tell him
    he's been sacked.
  • 69:52 - 69:57
    - l don't believe my ears !
    He's been... - ..sacked.
  • 69:57 - 70:02
    - Shit ! Why ?
    - l argued with the manager.
  • 70:02 - 70:07
    ls it Cock-up Day ?
    Girlfriend and job in one go !
  • 70:07 - 70:09
    Go run his mum over...
  • 70:09 - 70:13
    - And be done with it.
    - Thanks ! - Don't mention it.
  • 70:13 - 70:18
    And, Giacomino ? lf l ask you
    to do me a favor, don't do it !
  • 70:18 - 70:21
    Ladies and gentlemen,
    we are ready to start.
  • 70:21 - 70:25
    Let the trumpets play
    and the actors play their part.
  • 70:27 - 70:30
    Christian, my friend !
    Come, embrace !
  • 70:30 - 70:36
    Cyrano, what news ?
    No, l can't do it.
  • 70:37 - 70:41
    You must concentrate, the opening
    night is in five days !
  • 70:41 - 70:46
    l looked for her everywhere,
    nobody knows where she is.
  • 70:48 - 70:49
    What bad luck !
  • 70:49 - 70:54
    Paola told me she looked for me
    at the department store.
  • 70:54 - 70:59
    l was in Frankfurt and she was
    at the department store ! Gosh !
  • 70:59 - 71:01
    Haven't you seen her ?
  • 71:01 - 71:04
    - Who ?
    - Well, Marina !
  • 71:05 - 71:10
    - No. - She must have come
    after they threw you out.
  • 71:10 - 71:15
    - She must have. - Maybe she
    didn't come at all. - Maybe.
  • 71:15 - 71:20
    Let's start again, Giacomino.
    ''Christian, my friend...''
  • 71:21 - 71:24
    ''Christian, my friend...''
  • 71:25 - 71:27
    Well, actually, l saw her.
  • 71:28 - 71:32
    - What ?
    - She was looking for you.
  • 71:33 - 71:37
    - Why didn't you tell me ?
    - l thought it better not to.
  • 71:37 - 71:43
    You had a lot on your mind,
    l thought l'd told you later.
  • 71:43 - 71:46
    Later my ass ! What did she say ?
  • 71:46 - 71:53
    Nothing special,
    you weren't there so she left.
  • 71:54 - 71:58
    Come on, Giacomino.
    ''Christian, my friend...''
  • 72:03 - 72:05
    Well, we talked, a little.
  • 72:05 - 72:07
    Jeez !
  • 72:07 - 72:12
    What's with you Giacomo ?
    Have you lost your tongue ?
  • 72:12 - 72:17
    - Tell me what she said !
    - Nothing, really !
  • 72:17 - 72:22
    We went to a cafe, she had
    some tea, l had a coffee...
  • 72:22 - 72:27
    l don't give a shit about it !
    Just tell me what she said !
  • 72:27 - 72:30
    Will you turn
    that bloody music off ?
  • 72:31 - 72:34
    - So ?
    - Calm down...
  • 72:34 - 72:39
    You know, we didn't have
    much of a conversation.
  • 72:39 - 72:44
    - l walked her home, and then...
    - And then ?
  • 72:46 - 72:50
    Nothing, it's all forgotten.
  • 72:50 - 72:52
    What's forgotten, Giacomo ?
  • 72:54 - 72:57
    Well Jo... We kissed.
  • 73:05 - 73:08
    Jo, Jo !
  • 73:08 - 73:12
    Turn him ! Make up your mind,
    we can't break him in two pieces !
  • 73:12 - 73:16
    l can't turn him, wait,
    let him breathe.
  • 73:16 - 73:20
    Good heavens, Giacomino,
    what did you do ? Jo, come round !
  • 73:20 - 73:23
    Hopefully he's lost his memory.
  • 73:24 - 73:28
    He's coming round !
    Come on, Giovanni.
  • 73:28 - 73:31
    lt was just a nightmare,
    how are you ?
  • 73:43 - 73:46
    - l was in Frankfurt
    and you kissed her ! - Yes, but...
  • 73:46 - 73:52
    Shut up ! l was in Frankfurt
    and you kissed her, l hate you !
  • 73:52 - 73:56
    - l can explain...
    - What ? You're a bastard !
  • 73:57 - 74:00
    l'm through with you.
  • 74:00 - 74:04
    - lt was just a kiss.
    - Mind your business, will you ?
  • 74:04 - 74:09
    A kiss... is just a rose-dot
    on the 'i' of 'Frankfurt'.
  • 74:09 - 74:13
    - Are you taking the piss ?
    - Sorry, l'm confused.
  • 74:13 - 74:16
    - You knew and you didn't
    tell me ! - l didn't know !
  • 74:16 - 74:21
    You made me go to Frankfurt
    so he could have a free hand.
  • 74:21 - 74:23
    lt's all a misunderstanding,
    you're angry...
  • 74:23 - 74:26
    You make me sick ! Both of you !
  • 74:26 - 74:30
    - No, please, calm down.
    - Shut up ! Just shut up !
  • 74:30 - 74:36
    You're an opportunistic parasite
    who scrounges a living !
  • 74:36 - 74:42
    You know what ? Go to my store,
    get your stuff and move out !
  • 74:42 - 74:44
    The fun is over !
  • 74:46 - 74:50
    - And the play ?
    - The play, you said ?
  • 74:50 - 74:55
    Look what l'm doing
    to your play !
  • 74:59 - 75:02
    Your bloody play !
  • 75:19 - 75:21
    Please, leave it.
  • 75:24 - 75:26
    Go, Giacomino, leave me alone.
  • 77:07 - 77:09
    Excuse me, where's the hospital ?
  • 77:24 - 77:28
    - Excuse me...
    - l'm busy, ask the reception.
  • 77:32 - 77:34
    - Excuse me.
    - Yes ?
  • 77:34 - 77:39
    - We're here for Aldo Baglio.
    - Who ? - Aldo Baglio.
  • 77:39 - 77:41
    Leave it to me.
  • 77:43 - 77:48
    - Whom are you looking for ?
    - Aldo Baglio, he should be here.
  • 77:48 - 77:55
    - Baglio...you mean Pirandello ?
    - No. - He is a tall, bald guy.
  • 77:55 - 78:00
    And he has a bee in his bonnet
    about acting. That's Pirandello !
  • 78:00 - 78:02
    Where can we find him ?
  • 78:02 - 78:07
    We discharged him.
    We couldn't do much else for him.
  • 78:07 - 78:12
    - Why, is he seriously ill ?
    - Well...are you his relatives ?
  • 78:12 - 78:15
    - No, but...
    - Then l can say no more.
  • 78:15 - 78:18
    l'm family !
  • 78:20 - 78:25
    l'm col ceather, his aul lad
    is my aul one's brathair.
  • 78:25 - 78:32
    - What ? - Me aul one, me mathair,
    he's me first cousin.
  • 78:35 - 78:38
    - Will you stop that ?
    - Yes.
  • 78:48 - 78:51
    - Pretty, wasn't she ?
    - Who ?
  • 78:51 - 78:55
    - The nurse.
    - That's not why we're here.
  • 78:55 - 78:59
    - l know. - You know we're here
    for another reason.
  • 78:59 - 79:02
    l know, you don't need to tell me.
  • 79:08 - 79:10
    lt must be here.
  • 79:21 - 79:23
    What sort of place is that ?
  • 79:30 - 79:33
    - Who's that ?
    - We're here for Aldo Baglio.
  • 79:33 - 79:37
    You must be his friends
    from Milan ! Come on in !
  • 79:38 - 79:42
    Aldo will be happy to see you.
    lf he recognizes you...
  • 79:45 - 79:51
    St Antony Abbot !
    Thanks for taking me to Heaven.
  • 79:51 - 79:56
    lt's so bright and quiet here !
  • 79:56 - 80:02
    St Antony Abbot ! Are you
    the cousin of St Antony of Padua ?
  • 80:02 - 80:09
    - Aldo ! Do you recognize me ?
    - Yes, St Antony ?
  • 80:09 - 80:15
    - No, l'm... - St Antony !
    - lt's Giacomino ! - Giacomino ?
  • 80:15 - 80:21
    What ? You died before l did !
    Did you hit your head too ?
  • 80:21 - 80:25
    - No, we...
    - Aldo, we've come to see you.
  • 80:26 - 80:29
    Marina, it's so nice to see you !
  • 80:31 - 80:35
    - Who's that old man behind you ?
    - lt's me, Giovanni !
  • 80:35 - 80:40
    - Jeez, you look awful !
    - He doesn't recognize me.
  • 80:40 - 80:43
    lf you're here, l must be dying !
  • 80:43 - 80:49
    - Aldo, don't say that !
    - Auntie Caterina !
  • 80:50 - 80:54
    l want some sparky water !
    Down my throttle...
  • 80:54 - 80:58
    - Sparky water !
    - Calm down. - Here it comes.
  • 80:58 - 81:00
    - Sparky water !
    - Yes, calm down.
  • 81:01 - 81:05
    How nice is to have you here !
    You are friends again !
  • 81:05 - 81:10
    - Aren't you ?
    - Sure, Aldo. - That's great !
  • 81:10 - 81:13
    - Here's your water.
    - Here it comes.
  • 81:13 - 81:16
    - There you go.
    - Water !
  • 81:16 - 81:20
    - Does it spark ?
    - Sure it does. - Calm down.
  • 81:20 - 81:22
    Sparky water, sparky water.
  • 81:25 - 81:28
    l can't bear to look at him !
  • 81:28 - 81:34
    - Leave it to me. There you go.
    - Sparky water. - Here.
  • 81:34 - 81:36
    Down my throttle !
  • 81:37 - 81:41
    - Can't we open the window ?
    - Better not to.
  • 81:41 - 81:44
    The doctor
    said the light bother him.
  • 81:46 - 81:49
    But, madam, what happened ?
  • 81:49 - 81:53
    He had an accident by chance.
    Hit his head, woke up like that.
  • 81:53 - 81:58
    He don't eat, don't sleep,
    just drink sparky water.
  • 81:58 - 82:01
    - What did the doctor say ?
    - Doctors my foot !
  • 82:02 - 82:07
    l hope St. Bartholomew
    come soon on his horse.
  • 82:07 - 82:08
    Let's hope so.
  • 82:08 - 82:12
    He carry him away
    and put him out of his misery.
  • 82:12 - 82:17
    - Madam, try and be optimistic !
    - l'm being optimistic.
  • 82:17 - 82:20
    - Are you ?
    - Of course !
  • 82:20 - 82:22
    - My friends !
    - Yes, Aldo ? - What ?
  • 82:22 - 82:28
    - Do you know wh... - What ?
    - What did you say ? - Like...
  • 82:28 - 82:33
    - Like what ? - Aldo, calm down.
    - Speak slowly.
  • 82:33 - 82:37
    - Do you know what l'd like
    to do ? - What ?
  • 82:38 - 82:42
    Eating Uncle Toto's ''arancini''
    with you.
  • 82:43 - 82:48
    - They're scrumptious !
    - Can you get up, Aldo ?
  • 82:48 - 82:51
    - Shouldn't you stay in bed ?
    - No, l can get up.
  • 82:51 - 82:53
    - Let us help you.
    - l can get up.
  • 82:53 - 82:58
    - Let us help you !
    - l can... no, l can't !
  • 82:58 - 83:01
    - You can't ?
    - No, l can't. - Don't move, Aldo.
  • 83:01 - 83:06
    - l can get up.
    - Help him !
  • 83:06 - 83:11
    l have bedsores, l can't get up !
  • 83:11 - 83:14
    - l fancied arancini !
    - We'll get them.
  • 83:14 - 83:17
    - Would you do that ?
    - No problem.
  • 83:17 - 83:22
    - Really ? - We're going.
    - l love you ! - Come on...
  • 83:22 - 83:24
    - Thank you !
    - We're off.
  • 83:24 - 83:30
    - l'll keep him company. - Ok.
    - Marina, keep me company. - Sure.
  • 83:31 - 83:33
    ls that old man our Giovanni ?
  • 83:34 - 83:37
    - Where's Uncle Toto's ?
    - Round the corner.
  • 83:38 - 83:43
    But Aldo stays here,
    so if St. Bartholomew comes...
  • 83:48 - 83:51
    - ls this Uncle Toto's bar ?
    - Yes.
  • 84:02 - 84:05
    Giovanni,
    l meant to tell you this ages ago.
  • 84:05 - 84:13
    - What ? - Nothing happened
    with Marina, apart from that...
  • 84:13 - 84:18
    - Forget that, Giacomo.
    - l just wanted to... - Leave it.
  • 85:58 - 86:00
    Ladies and gentlemen
    on your seats you may stay.
  • 86:00 - 86:03
    Let me introduce myself :
    l am the Play.
  • 86:03 - 86:05
    Pirandello, you're a poet !
  • 86:05 - 86:10
    The Acts are my limbs
    made to delight queens and kings.
  • 86:10 - 86:15
    My heart is called ''Plot'':
    people who love and who love not.
  • 86:15 - 86:20
    My blood is what adds fuel
    to the Plot: a kiss or a duel.
  • 86:20 - 86:26
    l feed on hand-clapping,
    l'm killed by bad acting.
  • 86:26 - 86:29
    l am the Play
    and shall split into Acts,
  • 86:29 - 86:32
    to tell you extraordinary facts
  • 86:32 - 86:35
    about two knights,
    who know each other
  • 86:35 - 86:39
    and a lady who likes one
    but loves the other.
  • 86:40 - 86:44
    You'll learn about Cyrano's nose.
    You'd think it's made of putty.
  • 86:44 - 86:46
    lt's indeed the actor's nose
    but don't tell him, he's ratty !
  • 86:49 - 86:52
    The other knight
    is young cadet Christian.
  • 86:52 - 86:57
    He is handsome all right,
    but his style is pedestrian !
  • 86:58 - 87:00
    Use your imagination,
    this is fiction !
  • 87:01 - 87:06
    Both love Cyrano's cousin,
    Roxane, and long for her embrace.
  • 87:06 - 87:11
    She loves Cyrano's soul and brains
    but likes Christian's face.
  • 87:12 - 87:15
    My prologue ends there,
    let the Play begin !
  • 87:16 - 87:20
    l shall weave the Plot with care
    and embroider it while l spin.
  • 87:20 - 87:22
    Ladies and gentlemen,
    we are ready to start.
  • 87:23 - 87:26
    Let the trumpets play
    and the actors play their part.
  • 87:37 - 87:41
    Christian, my friend.
    Come, embrace !
  • 87:52 - 87:56
    Cyrano, what news ? Good or bad ?
  • 87:56 - 87:58
    l saw Roxane.
  • 87:59 - 88:04
    Doth she love me ? Say !
    Doth she think me fair ?
  • 88:41 - 88:47
    As Death draws near, l can see
    what my tombstone shall say of me:
  • 88:48 - 88:53
    ''Here lies a metaphysician,
    rhymer, brawler and musician,
  • 88:53 - 88:55
    famed for the duels he fought,
  • 88:55 - 89:00
    who was everything,
    and yet was naught.''
  • 89:07 - 89:11
    Could a storyteller say
    more than the actors who play ?
  • 89:12 - 89:16
    All l can do, l fear,
    is curtsy to you and disappear.
  • 89:16 - 89:21
    Cyrano, before Roxane's eyes,
    opens his heart and then dies.
  • 89:21 - 89:26
    Like Cyrano, l shall die soon.
    l am going to meet my doom.
  • 89:26 - 89:31
    Like a flower, l was made
    to bloom for two hours and fade.
  • 89:31 - 89:38
    l live for your applause
    and then l die, like a rose.
  • 89:49 - 89:52
    l know, l know... l lied !
  • 89:52 - 89:55
    lt was Marina's idea
    to pretend l was dying.
  • 89:55 - 89:59
    l wasn't happy about it.
    You know...touch wood !
  • 89:59 - 90:04
    Anyway, if l hadn't lied,
    those two would never have come.
  • 90:04 - 90:06
    And l wouldn't be happy !
  • 90:06 - 90:11
    As my grandad used to say:
    a white lie is better than truth.
  • 90:17 - 90:22
    That's all folks.
    But l bet you're curious !
  • 90:22 - 90:27
    l guess you want to know
    if we'll stage other plays,
  • 90:27 - 90:31
    if we'll spoil everything again,
  • 90:31 - 90:34
    if Marina and Giovanni
    will get together,
  • 90:34 - 90:38
    if Giacomo will manage
    to kiss the pretty nurse.
  • 90:39 - 90:44
    Well, l have no idea !
    But, as my grandad used to say:
  • 90:44 - 90:47
    Everything is possible...
    more or less.
  • 90:50 - 90:53
    Personally, l don't know
    where l will end up.
  • 90:54 - 90:57
    l have an idea, though...
  • 90:57 - 91:00
    Best watched using Open Subtitles MKV Player
Title:
Chiedimi Se Sono Felice Aldo, Giovanni e Giacomo 2000
Video Language:
Italian
Duration:
01:36:36

English subtitles

Revisions