< Return to Video

Inclusive Design

  • 0:00 - 0:07
    ♪ (opuštajuća muzika) ♪
  • 0:07 - 0:09
    ♪ (opuštajuća muzika) ♪
  • 0:09 - 0:13
    ♪ (vesela muzika) ♪
  • 0:13 - 0:16
    ♪ (vesela muzika) ♪
  • 0:16 - 0:20
    Inkluzivni dizajn
    zaista koristi svima.
  • 0:21 - 0:23
    Bez obzira imaju li invaliditet,
  • 0:24 - 0:26
    ako imaju poteškoće s pokretljivošću,
  • 0:27 - 0:28
    starija radna snaga,
  • 0:28 - 0:32
    tamo gde i nema
    vidljivog ili stvarnog invaliditeta,
  • 0:32 - 0:36
    već je malo teže
    da se otvore vrata,
  • 0:36 - 0:39
    da koriste računar, ili toalet.
  • 0:40 - 0:42
    Ustvari, inkluzivni dizajn je za sve.
  • 0:43 - 0:46
    Pa tako mi i treba da se prodamo imajući
  • 0:46 - 0:49
    inkluzivno mesto za rad, fleksibilno,
  • 0:50 - 0:52
    dati zaposlenom
    ili budućem zaposlenom do znanja
  • 0:52 - 0:56
    da smo ovde i
    da nam pruže sve što nam je potrebno
  • 0:56 - 1:00
    kako bi imali udobno
    i sigurno radno okruzenje.
  • 1:00 - 1:03
    Inkluzivan dizajn je nekako
    prvi korak u osiguravanju
  • 1:03 - 1:05
    da to može da se desi
    za budućeg zaposlenog.
  • 1:06 - 1:09
    Farmaceutski fakultet
    na Univerzitetu u Ajovi
  • 1:09 - 1:11
    je prva ustanova za obrazovanje
    u zdravstvenim naukama
  • 1:11 - 1:13
    izgrađena u Sjedinjenim Američkim Državama
  • 1:13 - 1:15
    koja je od svog početka prihvatila
    univerzalni dizajn.
  • 1:16 - 1:18
  • 1:18 - 1:20
  • 1:20 - 1:23
  • 1:26 - 1:29
  • 1:29 - 1:34
  • 1:34 - 1:39
  • 1:42 - 1:47
  • 1:47 - 1:49
  • 1:49 - 1:51
  • 1:51 - 1:54
  • 1:54 - 1:58
  • 1:59 - 2:03
  • 2:03 - 2:05
  • 2:05 - 2:09
  • 2:11 - 2:14
  • 2:17 - 2:19
  • 2:19 - 2:22
  • 2:23 - 2:26
  • 2:26 - 2:31
  • 2:31 - 2:34
  • 2:36 - 2:38
  • 2:38 - 2:42
  • 2:42 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:49 - 2:51
  • 2:51 - 2:54
  • 2:54 - 2:56
  • 2:56 - 2:59
  • 3:00 - 3:02
  • 3:02 - 3:06
  • 3:06 - 3:10
  • 3:10 - 3:14
  • 3:14 - 3:15
  • 3:16 - 3:19
  • 3:19 - 3:22
  • 3:22 - 3:24
  • 3:24 - 3:26
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:30
  • 3:30 - 3:32
  • 3:32 - 3:36
  • 3:37 - 3:41
  • 3:41 - 3:44
  • 3:44 - 3:46
  • 3:46 - 3:47
  • 3:47 - 3:50
  • 3:50 - 3:52
  • 3:52 - 3:55
  • 3:55 - 3:59
  • 4:00 - 4:02
  • 4:02 - 4:04
  • 4:04 - 4:09
  • 4:09 - 4:10
Title:
Inclusive Design
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Accessibility and Inclusion
Duration:
04:12
Ivana Nedeljkov edited Serbian subtitles for Inclusive Design
Ivana Nedeljkov edited Serbian subtitles for Inclusive Design

Serbian subtitles

Revisions Compare revisions