Атомна енергія необхідна для боротьби зі зміною клімату
-
0:01 - 0:03Досить легко забути, що минулої ночі
-
0:04 - 0:08мільярд людей знаходилися
без доступу до електрики. -
0:08 - 0:09Цілий мільярд.
-
0:10 - 0:152,5 мільярди людей не мали доступу
до чистого палива для приготування їжі -
0:16 - 0:17та опалення.
-
0:18 - 0:21Це проблеми країн, що розвиваються.
-
0:21 - 0:24Нам легко не помічати проблеми тих,
-
0:24 - 0:26хто знаходиться далеко від нас.
-
0:26 - 0:29Та навіть у нашому, розвиненому, світі
-
0:30 - 0:33ми спостерігаємо, як проблеми
нерозвиненого світу -
0:33 - 0:36впливають на оточуючих нас людей.
-
0:36 - 0:39Ми бачимо це у всіх галузях економіки,
-
0:40 - 0:43де люди втратили надію на майбутнє
і впали в розпач -
0:43 - 0:45через сучасну ситуацію.
-
0:45 - 0:47І у голосуванні щодо виходу
-
0:48 - 0:51Великобританії з ЄС, у президентських
кампаніях Сандерса і Трампа. -
0:52 - 0:56Та навіть у країнах,
що недавно стали на шлях -
0:57 - 0:58приєднання до розвиненого світу,
-
0:58 - 1:00в Китаї,
-
1:00 - 1:02де президент Сі Цзіньпінь почав
-
1:03 - 1:08звільняти величезну кількість працівників
вугільної та гірничої промисловості, -
1:08 - 1:10які тепер не мають надії на майбутнє.
-
1:11 - 1:14Поки ми з'ясовуємо шляхи вирішення проблем
-
1:14 - 1:16розвинених країн
-
1:16 - 1:18та проблеми країн, що розвиваються,
-
1:18 - 1:21ми маємо розглянути, як ми йдемо вперед
-
1:21 - 1:25і справляємося з екологічними наслідками
наших рішень. -
1:26 - 1:29Ми працюємо над цим питанням
вже 25 років, з конференції в Ріо, -
1:29 - 1:31з підписання Кіотського протоколу.
-
1:31 - 1:34Наш останній крок -
Паризька кліматична угода, -
1:35 - 1:37та підписані в її результаті
угоди з питань клімату, -
1:37 - 1:40що ратифікуються країнами по всьому світу.
-
1:40 - 1:42Гадаю, нам треба сподіватися,
-
1:42 - 1:45що ці висхідні угоди,
-
1:45 - 1:48в яких країни висловили свої подальші дії,
-
1:48 - 1:52є правдивими та виражають готовність до
співпраці з боку більшості краін-учасниць. -
1:53 - 1:55Біда в тому, що зараз,
-
1:55 - 1:59розглядаючи незалежні дослідження,
-
1:59 - 2:02у яких вказано ймовірні результати
цих угод, -
2:03 - 2:06масштабність проблеми
прояснюється перед нами. -
2:07 - 2:11На екрані ви бачите оцінку
Енергетичної інформаційної агенції США -
2:12 - 2:16з приводу того, що станеться, якщо країни
реалізують зобов'язання щодо клімату, -
2:16 - 2:18заявлені в Парижі,
-
2:18 - 2:20від сьогодні до 2040 року.
-
2:21 - 2:25Відображено викиди вуглекислого газу
по всьому світу -
2:25 - 2:27за період наступних 30 років.
-
2:28 - 2:32Ви маєте уважно розглянути три речі.
-
2:32 - 2:36По-перше, очікується, що викиди CO2
будуть зростати -
2:36 - 2:38протягом наступних 30 років.
-
2:39 - 2:42Для контролю над кліматом
-
2:42 - 2:45викиди фактично мають впасти до нуля,
-
2:46 - 2:50тому що саме сукупні викиди
спричинюють нагрівання планети. -
2:50 - 2:55Як розумієте, ми програємо у бою
з викопним паливом. -
2:56 - 2:57По-друге, ви мали помітити,
-
2:57 - 3:02що більшість викидів CO2 генерується
країнами, що розвиваються, -
3:02 - 3:05- Китаєм, Індією, також іншими країнами,
-
3:05 - 3:08наприклад, ПАР, Індонезією та Бразилією,
-
3:09 - 3:12в той час як населення цих країн
-
3:12 - 3:15страждає від все гіршого рівня життя,
борючись за блага, -
3:15 - 3:19що нами в розвиненому світі
сприймаються як належне. -
3:20 - 3:23І останнє, що ви маєте помітити,
-
3:23 - 3:25це те, що щороку
-
3:25 - 3:32близько 10 гігатон вуглецю
поглинається атмосферою планети, -
3:33 - 3:36а потім розчиняється в океані та ґрунті.
-
3:36 - 3:41На додачу до 550 гігатонн,
які вже є сьогодні. -
3:42 - 3:44Через 30 років
-
3:44 - 3:48ми виробимо 850 гігатонн вуглецю,
-
3:49 - 3:51що, ймовірно, призведе до
-
3:51 - 3:58щорічного збільшення світової температури
на 2-4 градуси, -
3:58 - 4:01зафіксує окислення океану
-
4:01 - 4:03та зростання рівня моря.
-
4:04 - 4:07Це прогноз, зроблений людьми
-
4:08 - 4:10в результаті дій людства.
-
4:11 - 4:13Ми маємо його змінити, а не приймати.
-
4:14 - 4:18Однак, ми маємо усвідомити
масштаби цієї проблеми. -
4:19 - 4:21Кожен народ має власний шлях
енергетичного розвитку. -
4:21 - 4:23Він залежить від їхніх природних ресурсів,
-
4:23 - 4:25клімату,
-
4:25 - 4:30моделі розвитку,
яку вони обрали як суспільство. -
4:31 - 4:34Це залежить від того, в якому
куточку світу вони знаходяться. -
4:34 - 4:37Там, де полярні ночі,
-
4:37 - 4:39а може на середніх широтах?
-
4:39 - 4:43Багато речей залежить саме від країни,
-
4:43 - 4:45і кожна з них робить власний вибір.
-
4:47 - 4:50Нам слід взяти до уваги рішучий крок,
-
4:50 - 4:52який здійснив Китай.
-
4:53 - 4:55Китай зробив вибір
-
4:55 - 4:58на користь використання вугілля
і в майбутньому. -
4:58 - 5:00У США є альтернативний варіант -
-
5:00 - 5:02працювати на природному газі
-
5:02 - 5:06внаслідок видобутку сланцевого газу шляхом
-
5:06 - 5:08гідравлічного розриву пластів.
-
5:08 - 5:09Це надає нам альтернативу.
-
5:11 - 5:13Організація економічного співробітництва
Європи має вибір. -
5:14 - 5:17Вона має поновлювальні джерела енергії
-
5:17 - 5:20та кошти для впровадження у Німеччині.
-
5:20 - 5:25Франція та Великобританія зацікавлені
в ядерній енергетиці. -
5:26 - 5:30Східна Європа, як і раніше,
прихильна до вугілля і газу, -
5:30 - 5:33що надходить з Росії,
-
5:33 - 5:35незважаючи на існуючі перешкоди.
-
5:36 - 5:38У Китаю менше альтернатив
-
5:38 - 5:40і більші проблеми.
-
5:42 - 5:45Якщо поглянути на Китай і запитати себе,
-
5:45 - 5:47чому вугілля має там таке велике значення,
-
5:47 - 5:49слід згадати про його минуле.
-
5:50 - 5:53Китай привів людей до влади,
а не владу до людей. -
5:53 - 5:56В Китаю електрику в села не проводили,
-
5:56 - 5:58вони були урбанізовані.
-
5:58 - 6:02Такий процес відбувався шляхом заохочення
дешевої робочої сили та дешевої енергії, -
6:02 - 6:04створенням експортних галузей,
-
6:04 - 6:07що могли б принести надзвичайний прибуток.
-
6:08 - 6:10Зазирнувши на сторінки історії Китаю,
-
6:10 - 6:14нам відомо, що він швидко досяг
економічного зростання. -
6:15 - 6:19У 1980 році 80 відсотків населення Китаю
-
6:19 - 6:22перебувало за межею бідності,
-
6:22 - 6:26на людину припадало
менше 1,90 доларів на день. -
6:27 - 6:32До 2000 року цей показник
-
6:32 - 6:35впав до 20 відсотків
-
6:35 - 6:37- дивовижний результат,
-
6:38 - 6:40звичайно, з певним обмеженням
громадських свобод, -
6:40 - 6:43що було б важко прийняти на Заході.
-
6:45 - 6:47Завдяки підвищенню матеріального стану
-
6:47 - 6:51населення почало
набагато краще харчуватися, -
6:51 - 6:54було встановлено водопроводи,
-
6:54 - 6:57розміщено каналізаційні труби,
-
6:57 - 7:00різко знизився рівень
захворюваності на гострі кишкові інфекції, -
7:01 - 7:03поплатилися вони лише
невеликим забрудненням повітря. -
7:04 - 7:06Та з 1980 року і до сьогодення
-
7:06 - 7:10забруднення повітря у приміщеннях
стало причиною більшості смертей, -
7:11 - 7:16адже люди не мають доступу до
екологічно чистих видів палива. -
7:16 - 7:18Насправді, в 2040 році
-
7:20 - 7:25за оцінками, все ще
200 мільйонів людей в Китаю -
7:25 - 7:28не матимуть доступу до чистих видів
палива для приготування їжі. -
7:29 - 7:31У них є чудовий приклад для наслідування.
-
7:33 - 7:38Індія також має задовольняти
проблеми свого народу, -
7:38 - 7:40й має намір робити це
шляхом спалювання вугілля. -
7:40 - 7:46Розглянувши прогнози Енергетичної інформаційної агенції США щодо реалізації вугілля в Індії,
-
7:47 - 7:51побачимо, що Індія буде отримувати
в 4 рази більше енергії з вугілля, -
7:52 - 7:54ніж з поновлювальних джерел.
-
7:55 - 7:58Це відбувається не через
відсутність вибору, -
7:58 - 8:02а тому, що заможні країни
можуть робити, що хочуть, -
8:02 - 8:04а бідні - що повинні робити.
-
8:06 - 8:10Що ж ми можемо зробити,
щоб вчасно зупинити викиди вугілля? -
8:11 - 8:16Що ми можемо зробити заради
зміни поданого нам прогнозу? -
8:16 - 8:20Зміна можлива, треба лише
бути рішучими здійснити її. -
8:21 - 8:25Насамперед, треба подумати
про масштаби проблеми. -
8:25 - 8:27До 2040 року
-
8:27 - 8:33планується побудова від 800 до 1600 нових
вугільних електростанцій по всьому світу. -
8:34 - 8:39Цього тижня від однієї до трьох
одногігаватних вугільних електростанцій -
8:39 - 8:41розпочинають свою роботу.
-
8:42 - 8:46Це відбувається незалежно
від наших побажань, -
8:46 - 8:48тому що влада,
-
8:48 - 8:51оцінивши інтереси своїх громадян,
-
8:51 - 8:54вирішила, що це потрібно населенню.
-
8:55 - 8:59Це буде відбуватися доти, поки вони
не знайдуть кращої альтернативи. -
9:00 - 9:03І кожна з цих 100 електростанцій
використовуватиме -
9:04 - 9:07від одного до трьох відсотків
-
9:07 - 9:08кліматичного бюджету планети.
-
9:09 - 9:13Отже, замислюючись щодня дорогою додому,
що вам необхідно щось зробити -
9:13 - 9:14щодо глобального потепління,
-
9:15 - 9:17пам'ятайте:
-
9:17 - 9:21хтось запустив вугільну електростанцію,
що буде працювати протягом 50 років, -
9:21 - 9:24позбавляючи вас можливості щось змінити.
-
9:26 - 9:30Але ми забули те,
про що говорив Вінод Хосла, -
9:30 - 9:33венчурний капіталіст
індійського походження. -
9:33 - 9:36На початку 2000-х років він сказав,
-
9:36 - 9:40якщо ви хочете перевести Китай та Індію
на невикопні види палива, -
9:40 - 9:44треба створити технологію,
що пройшла б "Киндійський тест", -
9:45 - 9:47"Киндія" - злиття назв двох країн.
-
9:48 - 9:50По-перше, вона має бути ефективною,
-
9:50 - 9:54тобто мати можливість бути технічно
впровадженою в цих країнах, -
9:54 - 9:57а також прийнятою народом країн.
-
9:58 - 10:05По-друге, ця технологія має бути гнучкою,
-
10:05 - 10:08щоб давати такі ж результати
-
10:08 - 10:11за той проміжок часу, що й викопне паливо,
-
10:11 - 10:15щоб люди мали той рівень життя, який
нами, знову ж, сприймається як належне. -
10:16 - 10:18По-третє, вона має бути рентабельною,
-
10:18 - 10:21без державної підтримки та
особливих вимог оплати. -
10:21 - 10:24Вона має стояти на власних ногах,
-
10:24 - 10:28не потребуючи широкої підтримки.
-
10:28 - 10:31Насправді, цим країнам
доводилось принижуватися -
10:31 - 10:35і отримувати відмову від інших держав
про торгову співпрацю, -
10:35 - 10:39лише заради одержання такої технології.
-
10:40 - 10:42Розглянувши "Киндійський тест",
-
10:42 - 10:47ми не побачимо проектів, що б
задовольнили критерії цього тесту. -
10:47 - 10:50Ось прогнози Енергетичної інформаційної
агенції США. -
10:51 - 10:54Китай здобуде 800 гігават енергії
з вугільних електростанцій, -
10:55 - 10:57400 гігават з ГЕС,
-
10:58 - 11:00біля 200 - з ядерних електростанцій,
-
11:01 - 11:05та в енергетичному еквіваленті,
враховуючи періодичність, -
11:05 - 11:07біля 100 гігават енергії
з поновлюваних джерел. -
11:08 - 11:09800 гігават з вугільних електростанцій.
-
11:10 - 11:13Вони роблять такий крок,
знаючи йому ціну більше за будь-яку країну, -
11:13 - 11:16розуміючи необхідність у цьому
краще за будь-яку країну. -
11:16 - 11:19Ось чого вони прагнуть
досягнути до 2040 року, -
11:19 - 11:21якщо ми не запропонуємо їм альтернативу.
-
11:22 - 11:24А для її реалізації необхідно,
-
11:24 - 11:26щоб вона пройшла "Киндійський тест".
-
11:26 - 11:29З усіх існуючих варіантів
-
11:29 - 11:31лише два задовольняють критерії тесту.
-
11:32 - 11:36Перший - це нові ядерні електростанції
нового зразка, про які я зараз розповім. -
11:36 - 11:39Це нове покоління ядерних електростанцій,
що розробляються на сьогодні -
11:39 - 11:41по всьому світу,
-
11:41 - 11:43і люди, які керують
цими проектами, говорять, -
11:43 - 11:47що ми зможемо побачити їх праобраз
до 2025 року, -
11:47 - 11:51а запустити до 2030, якщо ми дозволимо їм.
-
11:51 - 11:54Друга альтернатива, що може вчасно
вирішити проблему, - -
11:55 - 11:58сонячна електростанція комунального масштабу з природним газом у якості резерву,
-
11:58 - 12:00вже придатна для використання,
-
12:00 - 12:03на відміну від батарей,
що досі на стадії розробки. -
12:05 - 12:07Що затримує будівництво нових ядерних ЕС?
-
12:08 - 12:11Застарілі нормативні акти та погляди.
-
12:12 - 12:16Ми не використали науковий прогрес
у галузі радіологічної безпеки -
12:16 - 12:19при спілкуванні з людьми
-
12:19 - 12:21та контролю над випробуванням
ядерних реакторів. -
12:22 - 12:26Ми маємо наукові відкриття,
які маємо застосувати -
12:26 - 12:30для поліпшення контролю
над ядерною промисловістю. -
12:31 - 12:33А по-друге, ми вважаємо,
-
12:33 - 12:36що на розробку атомної електростанції
піде близько 25 років -
12:36 - 12:38та від 2 до 5 мільярдів доларів.
-
12:38 - 12:42Така думка - пережиток
мілітаристського світобачення країн, -
12:42 - 12:45де зародилася ідея ядерної енергетики.
-
12:45 - 12:48Засновники цих ядерних ЕС запевнюють,
-
12:48 - 12:50що вони зможуть давати енергію
по 5 центів за кіловат-годину, -
12:51 - 12:54100 гігават на рік,
-
12:55 - 12:57вони в змозі продемонструвати це до 2025,
-
12:57 - 13:00впровадити до 2030,
-
13:01 - 13:03якщо ми дамо їм шанс.
-
13:04 - 13:07Зараз ми лише чекаємо дива.
-
13:08 - 13:09А нам потрібен вибір.
-
13:10 - 13:13Якщо вони не можуть зробити енергію
безпечною та вигідною, -
13:13 - 13:15цей проект не можна запускати.
-
13:15 - 13:19Але я бажаю, щоб ви не лише
розвивали цю ідею, -
13:19 - 13:20але й писали лідерам своїх країн,
-
13:20 - 13:23головам неурядових організацій,
які ви підтримуєте, -
13:23 - 13:26та закликати їх дати вам вибір,
-
13:26 - 13:27а не минуле.
-
13:27 - 13:29Дякую за увагу.
-
13:29 - 13:33(Оплески)
- Title:
- Атомна енергія необхідна для боротьби зі зміною клімату
- Speaker:
- Джо Лассітер
- Description:
-
Джо Лассітер, спостережливий та прямолінійний спікер, розповідає про перспективи створення екологічно чистої, безпечної, надійної та доступної енергії з нейтральним рівнем викидів вуглецю. В його аналізі сучасних реалій світової енергетики детально розглядається болюча тема атомної енергії, в тому числі нові плани для електростанцій, що зможуть конкурувати з викопним паливом. Автор запевняє, що ми маємо шанс зробити атомну енергію безпечнішою та доступнішою, ніж у минулому. І саме зараз нам необхідно зробити цей вибір.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:46
![]() |
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change | |
![]() |
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for We need nuclear power to solve climate change |