KONY 2012
-
0:03 - 0:05사상보다 강한 것은 없습니다.
-
0:05 - 0:08이제 때가 되었습니다.
-
0:24 - 0:32200년 전 지구상에 존재했던 사람들의 수보다 현재 페이스북에 가입한 사람들의 수가 더 많습니다.
-
0:35 - 0:40인간의 가장 강한 욕망은 소속되고 교감하는 것입니다.
-
0:40 - 0:45그리고 지금, 우리는 서로를 봅니다.
서로의 목소리를 듣습니다. -
0:45 - 0:46할아버지 사랑해요
-
0:46 - 0:47사랑해요
-
0:47 - 0:49왜 사진이 안 찍히지?
-
0:50 - 0:54우리는 우리가 사랑하는 것들을 나누고
그럼으로써 우리가 공통으로 갖고 있는 것을 재확인합니다. -
0:54 - 0:587일 반이 지난 후 무사히 살아서 구조되어...
-
0:58 - 1:04내 자신을 믿는다면 어떻게 자전거를 타는지 알 거라고!
보고 배워! -
1:04 - 1:10자, 이제, 기계가 켜졌어요. 알겠어요?
-
1:11 - 1:12오! 굉장하죠?
-
1:13 - 1:18그리고 이 연결관계는 세상을 바꾸고 있습니다.
-
1:18 - 1:21정부는 따라가려 애씁니다.
-
1:21 - 1:22이제 우린 자유를 맛볼 수 있어요.
-
1:22 - 1:26그리고 기성 세대들은 걱정합니다.
-
1:26 - 1:31많은 사람들이 내일에 대해 굉장히 걱정합니다.
내년에는 더욱 심해질 수도 있습니다. -
1:31 - 1:34시대가 바뀌었습니다.
-
1:34 - 1:38다음의 27분은 실험입니다.
-
1:38 - 1:43하지만 이 실험이 성공하려면 당신은 귀를 기울여야 합니다.
-
2:14 - 2:16그 애 소리가 들려요!
-
2:19 - 2:23세상의 모든 사람들은 이렇게 태어났습니다.
-
2:23 - 2:27그는 언제 어디서 태어날지 선택하지 않았습니다.
-
2:28 - 2:31하지만 그가 여기 있기 때문에 그는 소중합니다.
-
2:31 - 2:36널 기다렸단다.
당신이 해냈어! -
2:36 - 2:41내 이름은 제이슨 러셀이고 이 아이는 내 아들 개빈입니다.
-
2:46 - 2:54그는 트램플린 위에서 뛰는 것을, 닌자가 되는 것을, 춤추는 것을 좋아합니다.
-
2:55 - 2:56뭐하니?
-
2:56 - 2:58눈천사 만들어요.
-
2:58 - 2:59어떻게 만들지?
-
2:59 - 3:00이러면 돼요!
-
3:01 - 3:05그리고 아빠를 닮아 영화에 나오는 것을 좋아합니다.
-
3:05 - 3:06액션!
-
3:07 - 3:11위험해! 여러분 위험해요! 도망가요! 폭탄이에요!
-
3:15 - 3:17그리고 영화를 만드는 것도.
-
3:17 - 3:19아빠 이것 봐요!
-
3:21 - 3:24비디오 하나 만들었어요.
-
3:25 - 3:29하지만 그는 꽤나 복잡한 세상에 태어났습니다.
-
3:29 - 3:34그리고 아버지로써, 나는 그가 내가 자라났던 세상보다 더 나은 세상에서 자랐으면 합니다.
-
3:34 - 3:39그리고 내가 겪은 일들 덕분에 나는 그곳에 도달할 길을 찾았습니다.
-
3:39 - 3:42그것은 내 일이 되었습니다.
-
3:42 - 3:43누구길래 전쟁을 멈추냐고요?
-
3:43 - 3:46전쟁을 멈추지 않을 자격을 가진 사람은 누굽니까?
-
3:46 - 3:48개빈, 뭐하니?
-
3:48 - 3:54개빈이 태어나기 몇 년 전, 내 인생은 다른 소년에 의해 완전히 바뀌었습니다.
-
3:54 - 3:56그럼 여기 이 사람은 누구지?
-
3:56 - 3:57제이콥
-
3:57 - 3:59제이콥이 누구지?
-
3:59 - 4:03제이콥은 아프리카에 있는 우리 친구예요.
-
4:03 - 4:09제이콥과 내가 친구가 된 것은 거의 10년입니다.
-
4:11 - 4:16괜찮아. 걔넨 착해. 상어랑은 달라.
-
4:18 - 4:27하지만 내 친구들과 내가 그를 처음 아프리카의 우간다에서 만났을 때의 상황은 전혀 달랐습니다.
-
4:27 - 4:30그는 살기 위해 달리고 있었습니다.
-
4:33 - 4:35어, 넌 여기 학교에 다니지
-
4:35 - 4:36네
-
4:36 - 4:38그래서 영어를 그렇게 잘하는 거니?
-
4:38 - 4:39그렇죠
-
4:39 - 4:42얼마나 많은 밤을 여기서 보냈니?
-
4:42 - 4:43이봐요
-
4:43 - 4:45당신 우리 일을 힘들게 하고 있어요
-
4:45 - 4:47당장 그만둬요
-
4:48 - 4:54내가 처음 제이콥을 만난날 그는 그와 우간다 북쪽의 다른 아이들이 무엇을 견디고 있는지 말해 주었습니다.
-
4:54 - 5:01우린 반군들이 우리를 다시 체포하면
우리를 죽일까 봐 무서워요 -
5:01 - 5:06내 동생은 도망치려고 했는데, 그들이 단도로 그를 죽였어요
-
5:06 - 5:08목을 베었죠
-
5:08 - 5:10그걸 봤니?
-
5:10 - 5:11봤어요
-
5:13 - 5:17집에서 자면 반군들이 우릴 납치할까 봐 무서워요
-
5:17 - 5:21우리 집은 마을과 떨어져 있거든요
-
5:21 - 5:25그들은 우릴 잡아서 풀숲으로 끌고 갈 거예요
-
5:25 - 5:28우린 살기 위해 여기 와요
-
5:47 - 5:49믿을 수가 없군
-
5:49 - 5:51믿을 수가 없다고요?
-
5:51 - 5:53이런 일이 몇 년 동안 계속되어 왔나요?
-
5:53 - 5:58만약 이런 일이 미국에 하룻밤 동안 일어났다면
뉴스위크 1면에 났을 거예요 -
6:00 - 6:04어른이 되면 뭐가 되고 싶니?
-
6:04 - 6:11전 변호사가 되고 싶지만 학비를 낼 돈이 없어요
-
6:11 - 6:14그래서 난 배운 다음에 변호사가 될 거예요
-
6:14 - 6:15흠
-
6:16 - 6:17그래
-
6:17 - 6:22제이콥과 몇 주간을 함께 보낸 후, 그는 내가 절대 잊지 못할 말을 했다.
-
6:22 - 6:27그래서 당신이 우리를 죽이는 게 나아요
그리고 만약 가능하다면, 당신은 우리를 죽여도 돼요
우리를 죽여요 -
6:27 - 6:30우리는 이제 더 이상 여기 있고 싶지 않아요
-
6:30 - 6:31지구에 있고 싶지 않단 말이니?
-
6:31 - 6:35우린 둘뿐이에요, 아무도 우릴 돌봐 주지 않아요
-
6:35 - 6:37우린 학교에 가지도 않아요, 그러니까
-
6:37 - 6:39지구에 있을 바엔 죽겠단 말이니?
-
6:39 - 6:40네
-
6:40 - 6:41지금, 지금도?
-
6:41 - 6:43지금도요
-
6:43 - 6:46어떻게 우리가 미래를 견디겠어요?
-
6:47 - 6:53그는 그의 동생에 대해 더 많은 것을, 그리고 그가 아직 살아 있다면 그에게 무슨 말을 할지 말해 주었습니다.
-
6:53 - 6:56널 사랑해 하지만 지금 난 네가 보고 싶어
-
6:56 - 6:59그러니가 우리가 만날 땐 더 나을 거야
-
6:59 - 7:03우린 지금은 만날 수 없겠지만 천국에서 만날 거야
-
7:03 - 7:04알겠어?
-
7:04 - 7:05그러니까
-
7:05 - 7:07더 이야기하지 않는 게 나을 것 같아
-
7:07 - 7:08뭔가 시작될 거니까
-
7:08 - 7:12왜냐하면 내가 동생을 한번 더 본다면 난
-
7:12 - 7:13응?
-
7:21 - 7:23괜찮아.
-
7:23 - 7:26제이콥, 괜찮아
-
7:30 - 7:34내 마음 속의 모든 것이 내게 무언가를 하라고 말했고
-
7:34 - 7:36그래서 나는 그에게 약속했습니다
-
7:36 - 7:42우린 또한 그들을 막기 위해 우리가 할 수 있는 모든 것을 할 거야
-
7:42 - 7:45내 말 들리니?
-
7:45 - 7:45네
-
7:45 - 7:46내 말이 무슨 뜻인지 알겠니?
-
7:46 - 7:47네
-
7:47 - 7:48응?
-
7:48 - 7:48네
-
7:49 - 7:52그럴 거야. 우린 그들을 막을 거야
-
7:54 - 7:57우린 그들을 막을 거야
-
7:59 - 8:06나는 그게 무슨 뜻인지 모른 채 제이콥에게 약속했지만
이제는 압니다. -
8:06 - 8:10지난 9년 동안 나는 그것을 지키려 싸워 왔습니다.
-
8:10 - 8:12그리고 싸움은 나를 이곳에 데려왔습니다.
-
8:12 - 8:15당신이 보고 있는 이 영화로.
-
8:15 - 8:20왜냐하면 이 약속은 그저 제이콥이나 나에 대한 것이 아니라
-
8:20 - 8:22당신에 대한 것이기도 하기 때문입니다.
-
8:22 - 8:27그리고 이 2012년은 우리가 마침내 그것을 지킬 수 있는 때입니다.
-
8:27 - 8:33그리고 만약 우리가 성공한다면,
우리는 역사의 흐름을 바꿀 것입니다. -
8:33 - 8:35하지만 시간이 얼마 없습니다.
-
8:35 - 8:40솔직히 말하자면, 이 영화는 2012년 12월 31일에 만료됩니다.
-
8:40 - 8:45그리고 이것의 유일한 목적은 LRA라는 반군과
-
8:45 - 8:47그들의 리더 조셉 코니를 막기 위해서입니다.
-
8:47 - 8:51그리고 나는 당신에게 우리가 정확히 어떻게 그것을 하려는지 말하려 합니다.
-
9:05 - 9:08그러니까, 문제는 내 아들 개빈은 단 한번도...
-
9:09 - 9:11난 내가 뭘 하는지 그에게 제대로 설명해 준 적이 없어요
-
9:12 - 9:13내가 아프리카에서 일한다는 건 알고 있지만
-
9:13 - 9:16어떤 전쟁인지는 몰라요
-
9:16 - 9:17조셉 코니가 누군지도 모르고
-
9:17 - 9:20그래서 나는 오늘 처음으로 그에게 설명하려 해요
-
9:20 - 9:22그게 우리가 지금 하려는 거예요
-
9:22 - 9:24그럼 개비, 준비됐니?
-
9:24 - 9:25네
-
9:25 - 9:26내가 질문 몇 개를 너한테 물어볼 거야
-
9:26 - 9:26네
-
9:26 - 9:30그럼 넌 날 쳐다보고 질문에 답하기만 하면 돼
-
9:30 - 9:33좀 불안해요
-
9:33 - 9:35내가 무슨 일을 하지?
-
9:35 - 9:38아! 나쁜 사람들이 나쁜 일을 하는 걸 막아요
-
9:38 - 9:40누가 나쁜 사람들이지?
-
9:40 - 9:41음
-
9:43 - 9:44아니?
-
9:44 - 9:45스타워즈 사람들
-
9:45 - 9:48스타워즈 사람들? 그들이 나쁜 사람들이니?
-
9:48 - 9:48네
-
9:48 - 9:50내가 너한테 나쁜 사람의 이름을 말해 줘도 되겠니?
-
9:50 - 9:51네
-
9:51 - 9:55이게 그 사람이야, 조셉 코니
-
9:55 - 9:57이 사람이 나쁜 사람이에요?
-
9:57 - 9:58그래
-
9:59 - 10:01이 사람은 누구지?
-
10:01 - 10:02제이콥
-
10:02 - 10:07조셉 코니, 이 사람은 군대를 갖고 있어, 알겠니?
-
10:07 - 10:12그리고 이 사람은 아이들을 부모에게서 빼앗아가서
-
10:12 - 10:15그들에게 쏘라고 총을 주고
-
10:15 - 10:18다른 사람을 쏘고 죽이게 만들지.
-
10:20 - 10:24하지만 그 사람들은 이 사람이 하라는 대로 안 할 거잖아요,
왜냐하면 그들은 착한 사람이니까, 안 그래요? -
10:24 - 10:28그래, 그들은 그가 하라는 대로 안 하고 싶지
-
10:28 - 10:31하지만 그가 억지로 나쁜 일들을 하게 시키는 거야
-
10:31 - 10:34그것에 대해 어떻게 생각하니?
-
10:34 - 10:35슬퍼요
-
10:37 - 10:43나는 개빈에게 조셉 코니가 정확히 어떤 일을 하는지 설명해 줄 수는 없었습니다.
-
10:43 - 10:48왜냐하면 진실은 코니가 바로 개빈 같은 아이들을 납치한다는 것이었으니까요.
-
10:57 - 11:0426년 동안 코니는 아이들을 납치해서 그의 반군 LRA에 집어넣고
-
11:08 - 11:11여자아이들을 성노예로 만들고
-
11:12 - 11:15남자아이들을 소년병으로 만들었습니다.
-
11:18 - 11:21그는 그들로 하여금 사람들의 얼굴을 망치게 만들고
-
11:23 - 11:27그들의 친부모를 죽이라고 강요했습니다.
-
11:30 - 11:33그리고 그 아이들은 고작 몇 명이 아닙니다.
-
11:36 - 11:3930000명이 넘습니다.
-
11:42 - 11:45그리고 제이콥은 그 아이들 중 한 명이었습니다.
-
11:50 - 11:54마치 코니가 저지른 죄가 충분히 나쁘지 않다 말하듯,
-
11:54 - 11:59[그는 어떤 목적을 위해 싸우는 게 아니라]
- Title:
- KONY 2012
- Description:
-
KONY 2012는 조셉 코니를 유명하게 만들기 위해 '보이지 않는 아이들'이라는 단체의 캠페인과 그들이 만든 영화입니다. 그를 찬양하기 위해서가 아니라 그의 검거를 위한 지원을 모으기 위해, 그리고 국제 사회의 정의에 있어 선례를 세우기 위해서입니다.
저희를 후원하려면 이곳에 기부해 주세요: htttp://bit.ly/konydonate
그리고 계속 이 이야기를 전파해 주세요.
목표: 500,000명방송 인터뷰를 하려면: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com
DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer
MUSIC CREDIT:
Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/
“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation
“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic
“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records
“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC
“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air
“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 | ||
zzz9048 edited Korean subtitles for KONY 2012 |