KONY 2012
-
0:03 - 0:05Nic není silnější než myšlenka
-
0:05 - 0:08čí čas nadešel právě teď
-
0:24 - 0:32Právě teď je na facebooku více lidí, než bylo na planetě před 200lety.
-
0:35 - 0:40Největším přáním lidstva je patřit a připojit se.
-
0:40 - 0:45A teď, vidíme se a slyšíme se.
-
0:45 - 0:46"Dědečku, mám tě rád!"
-
0:46 - 0:47"Mám tě rád"
-
0:47 - 0:49"Proč...proč to nefotí?"
-
0:50 - 0:54Sdílíme co máme rádi a to nám připomíná, co máme společného.
-
0:54 - 0:58"Vykopán živ a zdráv po sedmi a půl dnech.."
-
0:58 - 1:04"Pokud věříte sami v sebe, dozvíte se jak řídit kolo! Dívej se a uč se!"
-
1:04 - 1:10"Tak technicky, váš přístroj je zapnutý. Můžete mluvit?"
-
1:11 - 1:12" To je vzrušující!"
-
1:13 - 1:18A tohle spojení mění způsob, jakým svět funguje.
-
1:18 - 1:21Vláda se snaží držet krok.
-
1:21 - 1:22"Teď můžeme ochutnat svobodu."
-
1:22 - 1:26A týká se to i starších generací.
-
1:26 - 1:31Mnozí lidé jsou velmi zítřky znepokojeni. Příští rok by se mohly zhoršit.
-
1:31 - 1:34Hra má nová pravidla.
-
1:34 - 1:38Dalších 27 minut je experiment.
-
1:38 - 1:43Ale aby to fungovalo, musíte dávat pozor.
-
2:14 - 2:16"Slyším ho!"
-
2:19 - 2:23Každý člověk na světě začne touhle cestou.
-
2:23 - 2:27On si nevybral, kde nebo kdy se narodí.
-
2:28 - 2:31Ale protože je tady, záleží na něm.
-
2:31 - 2:36Jo! Čekali jsme tě! Dokázal si to!
-
2:36 - 2:41Moje jméno je Jason Russel a tohle je můj syn, Gavin.
-
2:46 - 2:54Miluje skákání na trampolíně, tancování a být ninjou.
-
2:55 - 2:56Co děláš?
-
2:56 - 2:58Dělám anděla ze sněhu.
-
2:58 - 2:59Jak si to udělal?
-
2:59 - 3:00Děláš tohle!
-
3:01 - 3:05A stejně jako jeho táta, i on je rád ve filmech.
-
3:05 - 3:06Akce!
-
3:07 - 3:11Podívejte se! Podívejte se lidi! Utíkej! To je bomba!
-
3:15 - 3:17A dělat filmy.
-
3:17 - 3:19Táto koukej!
-
3:21 - 3:24Myslím, že máme video.
-
3:25 - 3:29Ale narodil se do vážně komplikovaného světa.
-
3:29 - 3:34A jako otec, chci aby vyrůstal v lepším světě, než já.
-
3:34 - 3:39Díky průběhu událostí v mém životě vidím cestu, jak se tam dostat.
-
3:39 - 3:42Stalo se to mojí prací.
-
3:42 - 3:43Kdo jsi, že ukončíš válku?
-
3:43 - 3:46Jsem tu abych vám řekl čím nejste i vy.
-
3:46 - 3:48Hej Gavine,co je?
-
3:48 - 3:54Roky předtím, než se Gavin narodil, průběh mého života změnil úplně jiný chlapec.
-
3:54 - 3:56A kdo je to tady?
-
3:56 - 3:57Jacob.
-
3:57 - 3:59Kdo je Jacob?
-
3:59 - 4:03Jacob je náš kamarád z Afriky.
-
4:03 - 4:09Už je to skoro deset let od té doby, co jsme se s Jacobem stali přáteli.
-
4:11 - 4:16Je to v pohodě, jsou milý. Jsou rozdílní od žraloků.
-
4:18 - 4:27Ale když ho moji přátelé a já potkali v Ugandě, v Střední Africe, to bylo za odlišných okolností.
-
4:27 - 4:30Bojoval o svůj život.
-
4:33 - 4:35Uh, sem chodíš do školy?
-
4:35 - 4:36Ano.
-
4:36 - 4:38To je proč umíš tak dobře Anglicky?
-
4:38 - 4:39Já vím.
-
4:39 - 4:42Jak dlouho nocí jsi tu?
-
4:42 - 4:43Ahoj.
-
4:43 - 4:45Ztěžuješ nám práci.
-
4:45 - 4:47Zastav tu věc, teď.
-
4:48 - 4:54Tu noc co jsem poprvé potkal Jacoba, řekl mi co on a ostatní děti v Severní Ugandě prožívají.
-
4:54 - 5:01Bojíme se rebelů,když nás znovu zatknou, zabijí nás.
-
5:01 - 5:06Můj bratr se snažil utéct, ale zabili ho pomocí panga(???)
-
5:06 - 5:08Podřízli mu krk.
-
5:08 - 5:10Viděl si to?
-
5:10 - 5:11Viděl.
-
5:13 - 5:17Bojíme se,že když budeme spát v domovech,unesou nás rebelové.
-
5:17 - 5:21Protože naše domovy jsou daleko od města.
-
5:21 - 5:25Chytí nás a pak nás vezmou sem do křovin.
-
5:25 - 5:28Přišli jsme si sem zachránit životy.
-
5:47 - 5:49Nevěřím tomu.
-
5:49 - 5:51Ty tomu nevěříš?
-
5:51 - 5:53Tohle se děje již roky?
-
5:53 - 5:58Pokud by se tohle stalo jednu noc v Americe, bylo by to na obálce časopisu Newsweek.
-
6:00 - 6:04Čím bys chtěl být až vyrosteš?
-
6:04 - 6:11Já bych chtěl být právníkem, ale nemám dost peněz na školní poplatky.
-
6:11 - 6:14Takže se učím a pak se stanu právníkem.
-
6:14 - 6:15Hmm.
-
6:16 - 6:17Ano.
-
6:17 - 6:22Po pár týdnech strávených s Jacobem, řekl mi něco co nikdy nezapomenu.
-
6:22 - 6:27Takže jestli je lepší když nás zabiješ a pokud je to možné,abys nás zabil, zabij nás.
-
6:27 - 6:30My už tu nechceme být.
-
6:30 - 6:31Ty už nechceš být na Zemi?
-
6:31 - 6:35Jsme jenom dva, nikdo se o nás zajímá.
-
6:35 - 6:37Nechodíme do školy, takže...
-
6:37 - 6:39Ty bys radši zemřel, než zůstal na Zemi?
-
6:39 - 6:40Ano.
-
6:40 - 6:41Teď, i teď?
-
6:41 - 6:43I teď.
-
6:43 - 6:46Jak tu můžeme zůstat v naší budoucnosti?
-
6:47 - 6:53Řekl mi víc o jeho bratrovi a co by mu řekl, kdyby byl pořád na živu.
-
6:53 - 6:56Miluji tě, ale teď mi chybíš.
-
6:56 - 6:59Takže by bylo lepší kdybychom se setkali.
-
6:59 - 7:03Nesetkáme se, ale pokud bychom se mohli setkat v nebi
-
7:03 - 7:04Vidíš?
-
7:04 - 7:05Tak je to lepší.
-
7:05 - 7:07Nebudu tolik mluvit.
-
7:07 - 7:08Něco začnu.
-
7:08 - 7:12Protože kdybych viděl svého bráchu ještě jednou...Já nem..
-
7:12 - 7:13Hmm?
-
7:21 - 7:23To je v pořádku.
-
7:23 - 7:26Jacobe, je to v pořádku.
-
7:30 - 7:34Všechno v mé hlavě mi říkala abych něco udělal.
-
7:34 - 7:36A tak jsem mu dal slib.
-
7:36 - 7:42My uděláme všechno se můžeme abychom je zastavili.
-
7:42 - 7:45Slyšíš má slova?
-
7:45 - 7:45Ano.
-
7:45 - 7:46Víš co myslím?
-
7:46 - 7:47Ano.
-
7:47 - 7:48Hmm?
-
7:48 - 7:48Ano.
-
7:49 - 7:52My. My je zastavíme.
-
7:54 - 7:57My je zastavíme.
-
7:59 - 8:06Dal jsem tenhle slib Jacobovi,aniž bych věděl co by to mohlo znamenat,ale teď už vím.
-
8:06 - 8:10Posledních devět let jsem bojoval s jeho plněním.
-
8:10 - 8:12A ten boj mě sem přivedl.
-
8:12 - 8:15K tomu filmu který sledujete.
-
8:15 - 8:20Protože ten slib není jen o Jacobovi nebo o mně.
-
8:20 - 8:22Je to taky o tobě.
-
8:22 - 8:27A tenhle rok, 2012, je rokem kdy ho můžeme naplnit.
-
8:27 - 8:33A jestli uspějeme, můžeme změnit běh lidské historie
-
8:33 - 8:35Ale čas běží.
-
8:35 - 8:40K varování vás, tenhle film končí 31.prosince 2012
-
8:40 - 8:45A jeho jediným cílem je zastavit skupinu rebelů LRA
-
8:45 - 8:47A jejich vůdce Josepha Konyho
-
8:47 - 8:51A já vám řeknu o tom, jak to uděláme.
-
9:05 - 9:08Takže první věc je, že můj syn Gavin, nikdy se
-
9:09 - 9:11Nikdy jsem mu pořádně nevysvětlil, co dělám.
-
9:12 - 9:13Ví, že pracuji v Africe
-
9:13 - 9:16Ale neví o čem ty války jsou.
-
9:16 - 9:17Nebo kdo Joseph Kony is.
-
9:17 - 9:20A já se mu to dnes poprvé vysvětlím.
-
9:20 - 9:22Tohle je to o co jde.
-
9:22 - 9:24Takže, Gave, jsi přepravený?
-
9:24 - 9:25Jasněě
-
9:25 - 9:26Zeptám se tě na pár otázek
-
9:26 - 9:26Dobře
-
9:26 - 9:30A ty se na mě jen podíváš a odpovíš na otázku.
-
9:30 - 9:33Jsem trochu nervózní.
-
9:33 - 9:35Co dělám za práci?
-
9:35 - 9:38A! Zabraňuješ padouchům být ošklivý.
-
9:38 - 9:40Kdo jsou ti padouši?
-
9:40 - 9:41Umm...
-
9:43 - 9:44Víš to?
-
9:44 - 9:45Lidi Hvězdných válek
-
9:45 - 9:48Lidi Hvězdných válek? To jsou ti padouši?
-
9:48 - 9:48Jasně
-
9:48 - 9:50Můžu ti říct jméno toho padoucha?
-
9:50 - 9:51Jasně.
-
9:51 - 9:55Tohle je ten chlap, Joseph Kony
-
9:55 - 9:57On je padouch?
-
9:57 - 9:58Je.
-
9:59 - 10:01Kdo je tohle?
-
10:01 - 10:02Jacob
-
10:02 - 10:07Joseph Kony, on má armádu, dobře?
-
10:07 - 10:12A dělá to, že bere děti rodičům.
-
10:12 - 10:15A dává jim zbraně na střílení.
-
10:15 - 10:18A nutí je střílet a zabíjet ostatní lidi.
-
10:20 - 10:24Ale oni nedělají to co říká, protože oni jsou milý kluci, že?
-
10:24 - 10:28Jo, oni nechtějí dělat co říká,
-
10:28 - 10:31ale nutí je dělat špatné věci
-
10:31 - 10:34Co si o tom myslíš?
-
10:34 - 10:35Je to smutné.
-
10:37 - 10:43Nemohl jsem Gavinovi vysvětlit ty detaily toho, co Joseph Kony opravdu dělá
-
10:43 - 10:48Protože ta pravda je, Kony unáší děti jako je Gavin.
-
10:57 - 11:0426 let, Kony unáší děti do jeho povstalecké skupiny, LRA
-
11:08 - 11:11Z dívek jsou sexuální otrokyně
-
11:12 - 11:15a z chlapců dětští vojáci.
-
11:18 - 11:21Mrzačí lidské tváře
-
11:23 - 11:27A nutí zabíjet jejich vlastní rodiče
-
11:30 - 11:33A tohle není jen pár dětí
-
11:36 - 11:39Už je to přes 30 000 z nich
-
11:42 - 11:45A Jacob byl jeden z těch dětí
-
11:50 - 11:54Jako kdyby Konyho zločiny nebyly dost špatné
-
11:54 - 11:59Nebojuje pro žádný důvod, ale pouze k udržení své moci
-
11:59 - 12:02Není nikým podporován.
-
12:02 - 12:07A on opakovaně používá mírové rozhovory s cílem vyzbrojit a zavraždit a znovu a znovu
-
12:07 - 12:14Kony různě navrhoval mír a pak už jen znovu získal sílu a útočil
-
12:14 - 12:19To je hlavní prokurátor Mezinárodního trestního soudu
-
12:19 - 12:23V roce 2002, kdy byl zahájen soud, jejich úkolem bylo
-
12:23 - 12:27Najít a požadovat zatčení světových nejhorších zločinců
-
12:27 - 12:32Přestože existuje mnoho vojevůdců, vrahů a diktátorů na světě
-
12:32 - 12:37Perverze zločinů Konyho ho posunuli na začátek seznamu.
-
12:37 - 12:40Kony je první člověk obviněn Mezinárodním trestním soudem
-
12:40 - 12:42Tyto trestné činy jsou v podstatě zločiny proti lidskosti
-
12:42 - 12:44A válečné zločiny spáchané proti civilnímu obyvatelstvu
-
12:44 - 12:49Včetně vraždění, sexuálního otroctví, znásilnění, únosů
-
12:49 - 12:53Musíme naplánovat jak Konyho zatknout
-
12:53 - 12:54Začít plánovat
-
12:54 - 12:55A to musí být vážné
-
12:55 - 12:58Ve skutečnosti, jediný způsob, jak zastavit Konyho je ukázat ho
-
12:58 - 13:00Hej, my tě jdeme zatknout
-
13:02 - 13:05Co si myslíte, že bychom měli dělat?
-
13:05 - 13:07Měli byste ho zastavit
-
13:08 - 13:09Zločinec je tady Kony.
-
13:09 - 13:12Zastavit ho a vyřešit všechny problémy
-
13:12 - 13:13Koho by jsme měli zastavit?
-
13:13 - 13:14Jeho.
-
13:17 - 13:20Je zřejmé, že Kony by měl být zastaven
-
13:20 - 13:25Problém je že 99% planety neví, kdo to je
-
13:25 - 13:29Kdyby věděli, Kony by byl zastavený už dávno.
-
13:29 - 13:32Ať svět, ať mezinárodního společenství
-
13:32 - 13:34vezme spravedlnost na něj
-
13:34 - 13:35Následuje ho tam, kde je
-
13:35 - 13:37Za prvé pro záchranu našich dětí
-
13:37 - 13:40a za druhé pro zjednání spravedlnosti
-
13:40 - 13:43Jsme odhodláni spolupracovat s každým přítelem Ugandy
-
13:43 - 13:48Zajistit, aby toto nesmyslné zabíjení a porážka skončilo
-
13:48 - 13:52Když jsem se se svými přáteli vrátil domu z Ugandy
-
13:52 - 13:56Mysleli jsme si, že kdyby to vláda věděla, něco by udělala aby ho zastavila
-
13:56 - 13:59Ale každý ve Washingtonu ke kterému jsme mluvili řekl,
-
13:59 - 14:02Neexistuje způsob, Spojené státy se nikdy nezapojí.
-
14:02 - 14:08V konfliktu, kde naše národní bezpečnosti nebo finanční zájmy nejsou v sázce
-
14:08 - 14:13Žádná administrativa ,republikáni, demokrati, Obama, Bush, Clinton, nezáleží na tom,
-
14:13 - 14:17Neudělají nic, protože to prostě není dost důležitá otázka
-
14:17 - 14:19Na obrazovce radaru americké zahraniční politiky
-
14:20 - 14:23Vzhledem k tomu že vláda uvedla, že to bylo nemožné
-
14:23 - 14:25Nevěděli jsme co dál dělat.
-
14:25 - 14:30Ale řekli jsme všem co jsme mohli o Jacobovi a o Neviditelných dětech
-
14:30 - 14:33Budeme ukazovat tenhle film tolika lidem, jak jen to bude možné
-
14:33 - 14:35Takovým způsobem, že nebudeme moct být ignorováni
-
14:35 - 14:37A když jsme to udělali, lidé byli v šoku
-
14:37 - 14:41A jejich povědomí se obrátilo do akce
-
14:41 - 14:43Začali jsme něco
-
14:43 - 14:45společenství
-
14:45 - 14:50Mám přátele, kteří žijí v tomto konfliktu celý svůj život
-
14:50 - 14:53Boj o to, protože to je to, co se změní tento svět
-
14:53 - 14:55A to je to, co nás charakterizuje
-
14:55 - 14:58Jsme kreativní a hlasití
-
14:58 - 15:02Ještě není konec! Ještě není konec! Ještě není konec!
-
15:02 - 15:06A jak LRA začaly přesouvat do jiných zemí
-
15:06 - 15:09Jacob a ostatní z Ugandy přišeli do USA
-
15:09 - 15:14Muvit za všechny lidi, kteří trpí kvůli Konymu
-
15:14 - 15:16I když Uganda byla relativně bezpečná
-
15:16 - 15:20Byli nuceni sdělit světu, že Kony stále žije
-
15:20 - 15:22A musel být zastaven
-
15:22 - 15:25Jsem tady tak pyšný obhajovat lidi, kteří jsou zpátky doma
-
15:25 - 15:28A tahle změna co se chystáme udělat je napořád.
-
15:28 - 15:33Postavili jsme komunitu kolem myšlenky, že pokud žijete
-
15:33 - 15:34neměli by určovat jestli smíte.
-
15:35 - 15:38Byli jsme odhodláni zastavit Kony a postavit to, co zničil
-
15:38 - 15:44A protože jsme nemohli čekat až instituce a vlády zasáhnou
-
15:44 - 15:46Udělali jsme to sami
-
15:46 - 15:50S naším časem, talentem a penězi
-
15:50 - 15:52Přestavěli jsme školy
-
15:52 - 15:57Nejlepší, co může nabídnout dítěti je, že ho necháte být nezávislý
-
15:57 - 15:59A to bylo poskytnutí vzdělání
-
15:59 - 16:01Vytvořili jsme pracovní místa
-
16:01 - 16:05Viděl jsem životy těch, kteří jsou beznadějní
-
16:05 - 16:07Teď mají naději
-
16:07 - 16:11A postavili jsme včasné varování rádiovou sítí v první linii války
-
16:11 - 16:16Pro ochranu vesnic z povstaleckých útoků
-
16:16 - 16:20Tak že aktualizuješ v reálném čase, co se děje ve válečné zóně 8000 mil daleko
-
16:20 - 16:26To vše bylo financováno armádou mladých lidí
-
16:26 - 16:32Kdo dal své peníze za jejich přesvědčení o hodnotě každého lidského života
-
16:32 - 16:35Dali několik dolarů měsíc to něco málo, co měli
-
16:35 - 16:38Do programu nazvaného Tri
-
16:38 - 16:41A dokázal, že parta malých může znamenat velký rozdíl
-
16:41 - 16:46A v důsledku neviditelných byl viděn
-
16:46 - 16:50Viděli jsme tyto děti
-
16:50 - 16:54Slyšeli jsme jejich křik
-
16:54 - 16:58Tato válka musí skončit
-
16:58 - 17:02My se nezastavíme
-
17:02 - 17:05My se nebudeme bát
-
17:05 - 17:10My budeme bojovat ve válce
-
17:29 - 17:31Mluvil jsem s lidmi z Mexika, z Kanady
-
17:31 - 17:33Z každého jiného státu na který jsem si vzpomněl
-
17:33 - 17:35Všichni to dělají pro přesně stejný důvod
-
17:35 - 17:37A my všichni pocházíme z úplně jiných míst
-
17:37 - 17:40A to je to, jaký by měl svět být
-
17:44 - 17:49Takže se stovkami tisíce lidí s námi
-
17:49 - 17:53Jsme se vrátili do Washingtonu DC a setkali jsme se s kongresmany a senátory
-
17:53 - 17:55Po jednom
-
17:55 - 18:00Na obou stranách, republikánů, demokratů a všichni s námi souhlasili
-
18:00 - 18:03Josepha Konyho zločiny musely být zastaveny
-
18:03 - 18:07Ze všech problémů, které jsou tam, nic není závažnější než ten, který
-
18:07 - 18:10Mrzačí život malých dětí
-
18:10 - 18:13Tito mladí členové organizace Neviditelné děti
-
18:13 - 18:18Vědí, že žádné dítě by mělo žít ve strachu, že bude uneseno nebo zabito
-
18:18 - 18:21Tak oni byli odhodláni se stát jejich hlasy
-
18:21 - 18:25uvědomili si, že tyto africké děti a rodiny
-
18:25 - 18:27neviditelní pro tvůrce politiky Washingtonu
-
18:27 - 18:30A tak se rozhodli, aby byly vidět
-
18:30 - 18:32A co mi bylo řečeno, že se nestane
-
18:32 - 18:35Najednou bylo možné
-
18:35 - 18:39Na podporu uvedené politiky kongresu, jsem oprávněn
-
18:39 - 18:42Nasadit malý počet amerických sil do střední Afriky
-
18:42 - 18:46Poskytnout pomoc regionálních sil, které pracují na
-
18:46 - 18:49Odstranění Josepha Konyho z bojiště
-
18:49 - 18:51S pozdravem, Barack Obama
-
18:56 - 18:58Tohle překvapující oznámení přišlo v dopise z Bílého domu
-
18:58 - 19:01Rozhodnutí Amerického prezidenta zavazuje americké vojáky k pomoci
-
19:01 - 19:02prostřednictvím poradenství a pomoc
-
19:02 - 19:06Ne uvést Američany do boje, na pomoc zemím v regionu
-
19:06 - 19:08Ukončit tuto hrozbu jednou provždy
-
19:08 - 19:11A to byl smysl investice
-
19:13 - 19:15Byli jsme zvyklý myslet si, že to nemůžeme udělat
-
19:15 - 19:19A teď, když vidím, co můžeme udělat, to jsem ohromena
-
19:22 - 19:27Po 8 letech práce, vláda nás konečně vyslyšela
-
19:27 - 19:31A v říjnu roku 2011, bylo 100 amerických poradců vysláno do střední Afriky
-
19:31 - 19:37Na pomoc ugandské armádě k zatčení Konyho a zastavení LRA
-
19:37 - 19:41Bylo to poprvé v historii, kdy Spojené státy přijali tento druh akce
-
19:41 - 19:44Protože to lidé vyžadovaly
-
19:45 - 19:49Ne pro vlastní obranu, ale proto, že to bylo správné
-
20:20 - 20:22Dostali jsme se tak daleko
-
20:22 - 20:25Ale Kony je stále tam venku
-
20:25 - 20:28Nedávno změnil svou taktiku
-
20:28 - 20:32Takže je mnohem obtížnější zachytit ho
-
20:32 - 20:37A mezinárodní podpora by mohla být odstraněna kdykoliv
-
20:38 - 20:40Pokud polevíme
-
20:40 - 20:41Pokud nejsme úspěšní
-
20:41 - 20:43Budou stále narůstat jeho čísla
-
20:44 - 20:48Lidé zapomínají a máš jim připomenout
-
20:48 - 20:49A vzít čísla, abys jim připomenul
-
20:49 - 20:52A pokud zájem ubývá, pak
-
20:52 - 20:53Prostě to, prostě to vyprchá
-
20:53 - 20:55A já bych nakonec stál tam sám
-
20:55 - 20:57Snažící se něco udělat
-
20:57 - 20:59Podporovat dokončení mise
-
20:59 - 21:01To má být 2012
-
21:01 - 21:03Není to špatné pro mládež
-
21:03 - 21:04Je to špatné pro celý svět, pokud selžeme
-
21:04 - 21:07Není ti důležité jen pro ugandské lidi
-
21:07 - 21:09Je to důležité pro každého
-
21:11 - 21:16Je těžké dívat se na některé části lidské historie
-
21:16 - 21:19protože když jsme slyšeli o bezpráví
-
21:19 - 21:20starali jsme se
-
21:20 - 21:23ale nevěděli jsme, co dělat
-
21:24 - 21:25příliš často
-
21:25 - 21:25neděláme nic
-
21:27 - 21:29ale pokud to chceme změnit
-
21:29 - 21:33musíme někde začít
-
21:33 - 21:35Takže začneme tady
-
21:35 - 21:36S Josephem Konym
-
21:36 - 21:39Protože teď, teď víme co dělat
-
21:39 - 21:41Tady to je
-
21:41 - 21:42Připraveni?
-
21:42 - 21:45Aby Kony byl zatčen v letošním roce
-
21:45 - 21:49musí ho Ugandská armáda najít
-
21:49 - 21:51Ve snaze ho najít
-
21:51 - 21:56Potřebují technologie a školení sledovat ho v naprosté džungli
-
21:56 - 21:59To se stane když Američtí poradci přijedou,
-
21:59 - 22:02ale to je když tu Američtí poradci budou
-
22:02 - 22:05Americká vláda je musí nasadit
-
22:06 - 22:06To udělala
-
22:06 - 22:09Ale vláda nevěří lidem kteří se zajímají o zatčení Konyho
-
22:09 - 22:12Mise bude zrušena
-
22:12 - 22:22Tohle by měli lidi co se starají vědět. A to se
-
22:25 - 22:27Tohle je ten sen
-
22:27 - 22:29Kony zatčen celému světu na očích.
-
22:29 - 22:34A pro návraty unesených dětí domů
-
22:35 - 22:37Tady je ten největší problém
-
22:37 - 22:38Chcete vědět co to je?
-
22:38 - 22:39Jo
-
22:39 - 22:40Nikdo neví kdo to je.
-
22:40 - 22:46Ale já vím kdo to je.
-
22:46 - 22:51Protože jsem ho právě viděl na tohle obrázku.
-
22:51 - 22:53Není slavný.
-
22:53 - 22:56On je neviditelný, Joseph Kony je neviditelný.
-
22:56 - 23:00Takhle ho zviditelníme.
-
23:01 - 23:04Uděláme z Josepha Konyho známé jméno.
-
23:04 - 23:05Neproslavíme ho.
-
23:05 - 23:09Ale uvedeme jeho zločiny na světlo.
-
23:09 - 23:11A začneme tenhle rok.
-
23:11 - 23:132012
-
23:13 - 23:16Míříme k 20 tvůrcům kultury a 12 politikům
-
23:16 - 23:18Využijeme jejich sílu k dobru.
-
23:18 - 23:21Začneme s dvaceti kulturně známými
-
23:21 - 23:25Celebrity, atleti a miliardáři mají mocné hlasy
-
23:25 - 23:28A co oni okamžitě šíří
-
23:28 - 23:35Chci. Rád bych obžaloval válečné zločince, aby si užili stejnou úroveň celebrity jako já
-
23:35 - 23:36To se zdá spravedlivé
-
23:36 - 23:40To je naším cílem. Jen to uvést na světlo.
-
23:40 - 23:42Je-li naším cílem udělat Konyho jméno známým
-
23:42 - 23:45Známí by se k nám přidali
-
23:45 - 23:49Míříme k dvaceti nejrůznějších kulturních a vlivných činitelů
-
23:49 - 23:51Mluvit o Konym
-
23:51 - 23:53A proslavit ho.
-
23:55 - 23:57Pak jsme šli po politických činitelích.
-
23:57 - 24:01Ti, kteří má pravomoc vidět Kony chyceného
-
24:01 - 24:05Oni rozhodnou, zda poradci zůstanou nebo odejdou
-
24:05 - 24:08Takže je třeba jim připomenout, že v tomto volebním období
-
24:08 - 24:10ty boje a to volané jméno je.
-
24:10 - 24:12Nezáleží na jaké jsi straně
-
24:12 - 24:14Tohle je něco s čím bychom měli všichni souhlasit.
-
24:14 - 24:18Pokud senátorů a kongresmanů přijmou dvacet pět telefonních hovorů
-
24:18 - 24:19K jakékoli otázce
-
24:19 - 24:20Každý den
-
24:20 - 24:20Je to zaznamenané
-
24:20 - 24:27Když občané na stovky tisíc začít požadovat, aby naše vláda něco udělala
-
24:27 - 24:33Najednou se to stane v národním zájmu Spojených států v reakci na tento problém
-
24:33 - 24:35Identifikovali jsme dvanáct politikům
-
24:35 - 24:38kteří by mohly změnit hru o Konym
-
24:38 - 24:40Tak jsme se na ně zaměřili
-
24:40 - 24:42Na našich stránkách jsme to udělali jednoduše,jak jim snadno přímo psát
-
24:42 - 24:43Volat jim
-
24:43 - 24:44Setkat se s nimi
-
24:44 - 24:47A zaujmout jejich pozornost
-
24:47 - 24:48Pokud by byl můj syn unesen a donucen zabít
-
24:48 - 24:51To by bylo ve všech zprávách
-
24:51 - 24:53Takže jsme udělali z Konyho zprávy ze světa
-
24:53 - 24:57Tím, že obnovujeme propagandu vidíme celý den, každý den.
-
24:57 - 25:00To určuje komu a čemu bychom měli věnovat pozornost
-
25:00 - 25:03Mnoho lidí se cítí bezmocní se sdílením myšlenek
-
25:03 - 25:06myslí si, že to v pořádku víš, já nejsem společnost
-
25:06 - 25:09Nechci svůj vlastní časopis nebo zpravodajskou stanici
-
25:09 - 25:11Já prostě nemám žádný názor
-
25:11 - 25:12ale viděním, co jsem udělal
-
25:12 - 25:15Myslím, že to přiměje spoustu lidí si uvědomit, že jeden jedinec
-
25:15 - 25:16může ovlivnit
-
25:16 - 25:18a já skutečně chci demystifikovat
-
25:18 - 25:20a říct tady jsou tyto opravdu jednoduché nástroje:
-
25:20 - 25:22jít ven a rozhoupat to.
-
25:22 - 25:25A to je právě to, co chceme dělat.
-
25:30 - 25:33Naším cílem je změnit konverzaci naší kultury
-
25:33 - 25:36a přimět lidi, aby se zeptali, kdo je Joseph Kony
-
25:36 - 25:40vytiskli jsme stovky tisíce plakátů, samolepek, značek
-
25:40 - 25:41a letáků
-
25:41 - 25:42které jsou právě teď,
-
25:42 - 25:42dnes,
-
25:44 - 25:46uvedeny v hlavních městech po celém světě.
-
25:46 - 25:48Máme tisíce náramků Konyho 2012
-
25:48 - 25:51co chceme aby všichni nosili
-
25:51 - 25:52pouze tenhle rok.
-
25:52 - 25:55Každý náramek má unikátní ID číslo
-
25:55 - 25:59Zadej toto číslo a odklikni misi, aby se Kony stal známým.
-
25:59 - 26:04Můžete vylepit své plakáty a sledovat opravdový dopad
-
26:04 - 26:08Vše, co potřebujete, je v krabici s názvem Akční sada
-
26:08 - 26:10Má 2 náramky, jeden tobě, jeden předej dál
-
26:10 - 26:15A pokud chcete pomoci financovat naše programy může zachránit život
-
26:15 - 26:17darování mpár dolarů měsíčně přes "Tri"
-
26:17 - 26:20A můžete mít akční sadu zdarma
-
26:20 - 26:23Začněte Konyho proslavovat již dnes.
-
26:23 - 26:25Ale všechny tyto snahy vyvrcholí v jednom dni
-
26:25 - 26:2720.dubna
-
26:27 - 26:29kdy pokryjeme noc
-
26:29 - 26:32To je den, kdy se sejdeme při západu slunce
-
26:32 - 26:34a dáme to do každé ulice
-
26:34 - 26:35v každém městě
-
26:35 - 26:36dokud nevyjde slunce
-
26:36 - 26:39budeme rozumní a budeme důkladní
-
26:39 - 26:42Zbytek světa bude v pátek večer spát
-
26:42 - 26:44a probudit se do stovky tisíce plakátů
-
26:44 - 26:47náročná spravedlnost na každém rohu
-
27:07 - 27:10Vždycky to bylo tak, že rozhodnutí bylo utvořeno z mála
-
27:10 - 27:13z peněz a síly
-
27:13 - 27:16priority vlády a příběhy v médiích
-
27:16 - 27:21určují život a možnosti jejich občanů
-
27:21 - 27:25ale teď je tu něco větší než tohle
-
27:26 - 27:29lidé na celém světě se mohou vidět
-
27:29 - 27:31a mohou chránit jeden druhého
-
27:31 - 27:34to otočí systém vzhůru nohama
-
27:34 - 27:37a to všechno změní
-
27:37 - 27:40žijeme v novém světě, světě Facebooku
-
27:40 - 27:44ve kterém 750 milionů lidí sdílí názory,
-
27:44 - 27:46bez hranic,
-
27:46 - 27:48je to globální komunita větší než USA
-
27:48 - 27:52Joseph Kony se dopouští trestné činnosti 20 let
-
27:52 - 27:54a nikoho to nezajímalo
-
27:54 - 27:55nás ano
-
27:57 - 27:59dosáhli jsme rozhodujícího času v historii
-
27:59 - 28:02kde to, co děláme, nebo neděláme
-
28:02 - 28:05bude mít vliv na každou přicházející generaci
-
28:07 - 28:09zatknutím Josepha Konyho se ukáže,
-
28:09 - 28:11že svět ve kterém žijeme má nová pravidla
-
28:11 - 28:15že technologie, která spojila naši planetu
-
28:15 - 28:19nám umožní reagovat na problémy našich přátel
-
28:19 - 28:23Když to skončí nakonec tím, že Josephovi Konymu bude sjednána spravedlnost
-
28:23 - 28:26mělo by se to oslavovat po celém světě
-
28:26 - 28:29My jen nestudujeme lidskou historii,
-
28:32 - 28:34na konci mého života
-
28:34 - 28:37chci říct, že svět který za sebou zanechám
-
28:37 - 28:39je ten na který může být Gavin hrdý
-
28:39 - 28:43místo, které neumožňuje Josephy nebo dětské vojáky
-
28:44 - 28:45Místo pro děti
-
28:45 - 28:49mající dětství
-
28:49 - 28:51bez strachu
-
28:51 - 28:54Budu jako ty, táto
-
28:54 - 28:55až vyrostu?
-
28:55 - 28:56Jasně
-
28:56 - 28:59Půjdu s tebou do Afriky
-
29:00 - 29:03Lepší svět který chceme přichází,
-
29:04 - 29:05jen na nás čeká
-
29:05 - 29:07zastavený na ničem.
-
29:16 - 29:18Nic není silnější než myšlenka,
-
29:18 - 29:20čí čas nadešel
-
29:20 - 29:24teď
-
29:24 - 29:30Jsou tu tři věci co můžeš udělat právě teď
-
29:30 - 29:351. podepsat slib abys ukázal svou podporu
-
29:35 - 29:392. získat náramek a akční sadu
-
29:39 - 29:433. zaregistrovat se pro Tri a darovat pár dolarů měsíčně
-
29:43 - 29:47a připojit k naší armádě za mír
-
29:50 - 29:52Především sdílet film online
-
29:52 - 29:54Je zdarma
-
29:54 - 29:55Najdete to vše na
-
29:55 - 29:59KONY2012.com /Translated by: Alyška Brandi/
-
Not SyncedPřidej svůj hlas
- Title:
- KONY 2012
- Description:
-
KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.
Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares
FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com
DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer
MUSIC CREDIT:
Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/
“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation
“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic
“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records
“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC
“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air
“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited
- Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
Jan Myler edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Jan Myler edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Jan Myler edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Antrey edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Antrey edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Antrey edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Alyška Brandi edited Czech subtitles for KONY 2012 | ||
Alyška Brandi added a translation |