Những tranh cãi về đạo đức của việc thiết kế trẻ em
-
0:01 - 0:03Sẽ thế nào, nếu tôi có thể tạo ra cho bạn
-
0:03 - 0:051 đứa trẻ được thiết kế sẵn?
-
0:06 - 0:08Chuyện gì nếu như bạn,
đang chuẩn bị làm bố mẹ -
0:08 - 0:12và tôi, một nhà khoa học,
quyết định cùng cộng tác với nhau? -
0:14 - 0:15Nếu ta không thì sao?
-
0:15 - 0:18Nếu ta nghĩ, "Thật là một ý kiến tồi,"
-
0:18 - 0:21nhưng nhiều người trong gia đình,
bạn bè và đồng nghiệp của ta -
0:22 - 0:23quyết định làm điều đó?
-
0:24 - 0:28Cùng tua thử 15 năm tính từ bây giờ nhé,
-
0:28 - 0:31Cứ thử tưởng tượng,
bây giờ đang là năm 2030 -
0:31 - 0:32khi bạn đã làm cha làm mẹ.
-
0:33 - 0:36Bé Marianne,
cô con gái đang ngồi kế bên bạn -
0:36 - 0:39vào năm 2030, chúng ta gọi bé
là 'tự nhiên' -
0:39 - 0:42vì cô bé không hề có một
sự biến đổi gen nào cả. -
0:43 - 0:47Và vì các bạn quyết định điều đó
một cách có ý thức, -
0:47 - 0:51nhiều người quen của bạn sẽ
đánh giá thấp bạn. -
0:51 - 0:54Họ nghĩ bạn, như một tên Luddite
hay một kẻ kị công nghệ. -
0:56 - 0:58Bạn thân Marianne,
bé Jenna, hàng xóm nhà bạn, -
0:59 - 1:00lại là một câu chuyện khác hẳn.
-
1:01 - 1:07Bé được sinh ra với nhiều sự nâng cấp
và chỉnh sửa về gen. -
1:09 - 1:10Đúng đấy, 'nâng cấp.'
-
1:11 - 1:14Sự nâng cấp này được giới thiệu
-
1:14 - 1:16sử dụng một loại công nghệ
chỉnh sửa gen mới -
1:16 - 1:19được biết tới bởi 1 cái tên
khá ngộ nghĩnh, CRISPR, -
1:19 - 1:21giống thứ gì giòn giòn,
-
1:21 - 1:22nhưng đây là CRISPR.
-
1:24 - 1:27Nhà khoa học mà bố mẹ Jenna thuê
để làm điều này -
1:27 - 1:29với giá vài triệu đô
-
1:30 - 1:33đã đưa CRISPR vào
một bảng phôi thai người. -
1:34 - 1:36Rồi sau đó, họ dùng phép thử gen,
-
1:36 - 1:40và dự đoán rằng,
phôi thai bé nhỏ kia, phôi thai bé Jenna -
1:40 - 1:42sẽ trở thành mẫu tốt nhất trong nhóm.
-
1:43 - 1:47Và giờ đây, Jenna đã trở thành
một con người thực sự. -
1:47 - 1:50Cô bé đang ngồi trên tấm thảm
trong phòng khách nhà bạn -
1:50 - 1:52và cùng chơi với bé Marianne nhà bạn.
-
1:53 - 1:56Hai gia đình đã biết nhau nhiều năm rồi,
-
1:56 - 1:59và đối với bạn, thật quá rõ ràng rằng
-
1:59 - 2:01Jenna thật là 1 cô bé đặc biệt.
-
2:01 - 2:03Cô bé vô cùng thông minh.
-
2:03 - 2:06Nếu bạn tự thú thật thì,
cô bé còn thông minh hơn cả bạn. -
2:07 - 2:08và cô bé chỉ mới có 5 tuổi.
-
2:09 - 2:13Cô bé xinh xắn, cao ráo, năng động,
-
2:13 - 2:15cùng với rất nhiều ưu điểm khác.
-
2:16 - 2:19Và thực tế là, có cả 1 thế hệ mới
-
2:19 - 2:21với những đứa trẻ
được chỉnh sửa gen như Jenna. -
2:22 - 2:24Và cho đến giờ, có vẻ như là
-
2:24 - 2:26các cháu còn khỏe mạnh hơn
cả thế hệ cha mẹ của chúng, -
2:26 - 2:28hơn cả thế hệ của bạn.
-
2:28 - 2:30Và các bé còn tốn ít chi phí y tế hơn.
-
2:32 - 2:35Bọn trẻ còn miễn nhiễm với
1 loạt các loại bệnh, -
2:35 - 2:38bao gồm cả HIV/AIDS và
cả những bệnh về gene khác. -
2:39 - 2:41Mọi thứ nghe thật tuyệt,
-
2:41 - 2:44nhưng dù gì thì, bạn vẫn sẽ có
cảm giác không an tâm cho lắm, -
2:45 - 2:50cảm giác bồn chồn, rằng có điều gì đó
cứ không đúng cho lắm về Jenna. -
2:50 - 2:54Bạn cũng có cùng cảm giác đó với những đứa
trẻ được chỉnh sửa gen khác mà bạn đã gặp. -
2:55 - 2:58Bạn cũng vừa mới đọc 1 tờ báo lúc đầu tuần
-
2:59 - 3:02nói rằng có 1 nghiên cứu chỉ ra
những đứa trẻ được thiết kế sẵn này -
3:02 - 3:04có thể sẽ có vài vấn đề,
-
3:04 - 3:08như là dần trở nên hung hãn,
và mắc chứng ái kỉ. -
3:10 - 3:11Nhưng ngay lập tức bạn nghĩ đến
-
3:11 - 3:15là những thông tin bạn vừa
nghe được từ gia đình của Jenna. -
3:15 - 3:17Cô bé rất thông minh.
-
3:17 - 3:20nên sắp tới cô bé sẽ đi học tại
1 ngôi trường đặc biệt, -
3:20 - 3:22một ngôi trường khác
với trường con gái bạn, Marianne -
3:22 - 3:26và điều này có vẻ đang khiến
gia đình bạn trở nên bất hòa. -
3:26 - 3:27Marianne khóc suốt,
-
3:27 - 3:31và tối qua khi bạn đưa cô bé
lên giường đi ngủ, -
3:31 - 3:35Cô bé hỏi rằng "Bố ơi, liệu Jenna
có còn làm bạn với con nữa không?" -
3:36 - 3:40Lúc này, khi tôi kể cho các bạn
câu chuyện tưởng tượng vào năm 2030 này, -
3:40 - 3:43tôi có cảm giác rằng tôi có thể
đã làm 1 số người -
3:43 - 3:45nghĩ rằng đây chỉ là chuyện viễn tưởng.
Đúng chứ? -
3:45 - 3:48Bạn cho rằng bạn đang đọc
1 cuốn sách viễn tưởng. -
3:48 - 3:51Hoặc có thể, đang nghĩ theo kiểu
Halloween. -
3:51 - 3:53Nhưng thực tế thì điều này
hoàn toàn khả thi, -
3:53 - 3:55chỉ trong vòng 15 năm nữa.
-
3:55 - 3:58Tôi là 1 nhà nghiên cứu tế bào gốc và gene
-
3:58 - 4:01và tôi có thể nhận ra được
công nghệ CRISPR mới này -
4:01 - 4:03và tầm ảnh hưởng của nó.
-
4:04 - 4:07Và có thể chúng ta sẽ gặp hoàn cảnh
tương tự trong thực tế, -
4:07 - 4:10và nó sẽ phụ thuộc nhiều vào điều
chúng ta quyết định hôm nay. -
4:12 - 4:14Nếu như giờ bạn vẫn nghĩ rằng
đó chỉ là giả tưởng, -
4:14 - 4:19thì hãy biết rằng thế giới khoa học đã có
1 cú sốc lớn vào đầu năm nay, -
4:19 - 4:22và thậm chí phần lớn công chúng
còn không biết gì về điều đó. -
4:22 - 4:25Những nhà nghiên cứu ở Trung Quốc
chỉ vài tháng trước -
4:25 - 4:29đã công bố sự ra đời của
phôi thai người được chỉnh sửa gene. -
4:29 - 4:32Đây là lần đầu tiên trong lịch sử.
-
4:32 - 4:35Và họ đã thực hiện điều đó bằng
công nghệ CRISPR. -
4:36 - 4:37Nó hoạt động không được hoàn hảo,
-
4:37 - 4:41nhưng tôi vẫn nghĩ rằng
họ phần nào cũng đã mở hé ra -
4:41 - 4:43chiếc hộp Pandora.
-
4:44 - 4:47Và tôi cho rằng sẽ có người
tiếp tục sử dụng công nghệ này -
4:47 - 4:49cố tạo ra những đứa trẻ thiết kế sẵn.
-
4:50 - 4:53Giờ thì trước khi tôi tiếp tục,
có thể một số sẽ giơ tay và nói -
4:53 - 4:56"Dừng lại, Paul. Chờ đã."
-
4:56 - 4:57Chẳng phải điều đó là phạm pháp sao?
-
4:57 - 5:01Đâu thể nào cứ thế mà tạo ra
1 đứa trẻ được thiết kế sẵn được." -
5:02 - 5:04Và thực ra thì, 1 cách nào đó, bạn đúng.
-
5:04 - 5:06Ở vài quốc gia,
bạn không được phép làm điều đó. -
5:07 - 5:10Nhưng ở nhiều quốc gia khác,
bao gồm nước của tôi, nước Mỹ, -
5:10 - 5:14thì thực ra lại không có luật quy định,
nên trên lý thuyết thì bạn được phép làm. -
5:15 - 5:19Và có 1 diễn biến khác cổ vũ
điều này vào đầu năm nay, -
5:19 - 5:22và điều đó xảy ra tại Anh,
không xa cách đây cho lắm. -
5:22 - 5:26Và nước Anh thì luôn được biết tới
là đất nước nghiêm ngặt nhất -
5:26 - 5:28về vấn đề chỉnh sửa gene người.
-
5:28 - 5:30Việc đó từng được coi là phạm pháp
-
5:30 - 5:32nhưng chỉ vài tháng trước,
-
5:32 - 5:34họ đã tạo ra 1 ngoại lệ.
-
5:34 - 5:36Họ ban hành một điều luật mới
-
5:36 - 5:39cho phép tiến hành biến đổi gene người
-
5:40 - 5:44với mục tiêu cao đẹp là ngăn chặn
một loại bệnh di truyền hiếm gặp. -
5:44 - 5:48Nhưng tôi vẫn nghĩ tất cả những điều này
gộp lại đã thúc đẩy chúng ta -
5:48 - 5:51đến việc chấp nhận
-
5:51 - 5:53việc biến đổi mã gene con người.
-
5:54 - 5:57Nãy giờ tôi đã nói về công nghệ CRISPR.
-
5:57 - 5:59Vậy CRISPR thực chất là gì?
-
5:59 - 6:03Nếu các bạn nghĩ tới công nghệ GMO
đã khá quen thuộc, -
6:03 - 6:06Như cà chua hay lúa mạch GMO,
-
6:06 - 6:08những thứ như vậy,
-
6:08 - 6:11thì công nghệ này
cũng giống với công nghệ, -
6:11 - 6:12được dùng để tạo ra những thực phẩm đó,
-
6:12 - 6:15những tốt hơn rất nhiều,
-
6:15 - 6:17rẻ hơn và nhanh hơn nữa.
-
6:18 - 6:20Vậy công nghệ này là gì?
-
6:20 - 6:22Nó giống như con dao Thụy Sĩ
đa năng về gene vậy. -
6:22 - 6:24Ta có thể coi nó như
một con dao gấp đa năng -
6:24 - 6:26rất nhiều dụng cụ bên trong,
-
6:26 - 6:29một trong những dụng cụ đó
cũng giống như kính lúp -
6:29 - 6:31hoặc là GPS của DNA chúng ta,
-
6:32 - 6:34và nó có thể xác định một điểm cụ thể.
-
6:34 - 6:36Dụng cụ tiếp theo giống cái kéo
-
6:36 - 6:39có thể cắt DNA ngay ở điểm đó.
-
6:39 - 6:41Và cuối cùng là một cái bút
-
6:41 - 6:46dùng để viết lại mã gen tại vị trí đó.
-
6:46 - 6:47Chỉ đơn giản vậy thôi.
-
6:48 - 6:51Và công nghệ này, chỉ mới xuất hiện
3 năm về trước, -
6:51 - 6:53đã làm bùng nổ cả giới khoa học.
-
6:54 - 6:58Nó phát triển rất nhanh,
và làm các nhà khoa học cực kỳ phấn khích, -
6:58 - 7:02Tôi thừa nhận là tôi cũng rất ấn tượng,
chúng tôi dùng nó trong phòng lab, -
7:03 - 7:07mà tôi nghĩ sẽ có người
bước một bước xa hơn, -
7:07 - 7:09tiếp tục nghiên cứu phôi thai
biến đổi gene người -
7:09 - 7:12và có lẽ sẽ tạo ra những
đứa trẻ được thiết kế sẵn. -
7:13 - 7:15Công nghệ này đang rất phổ biến.
-
7:15 - 7:17Nó chỉ mới ra đời ba năm trước.
-
7:17 - 7:22Ngày nay, hàng ngàn phòng thí nghiệm
đã nắm trong tay công nghệ này, -
7:22 - 7:24và đang thực hiện những
thí nghiệm rất quan trọng. -
7:24 - 7:27Hầu hết họ đều không hứng thú với
trẻ biến đổi gen -
7:27 - 7:29Họ nghiên cứu về bệnh tật con người
-
7:29 - 7:32và những mảng khoa học quan trọng khác.
-
7:32 - 7:34Có nhiều nghiên cứu tốt
trong việc ứng dụng CRISPR. -
7:35 - 7:38Và thực tế là chúng ta giờ có thể
thực hiện việc biến đổi gene, -
7:38 - 7:42thứ đã từng mất hàng năm
và tốn hàng triệu đô, -
7:42 - 7:45có thể làm trong vài tuần
với giá vài ngàn đô la Mỹ, -
7:45 - 7:47với nhà khoa học,
điều đó rất tuyệt vời, -
7:47 - 7:50nhưng cùng lúc đó,
-
7:50 - 7:53nó mở ra một cánh cửa
dẫn con người đi quá xa. -
7:53 - 7:55Và tôi nghĩ, với vài người,
-
7:55 - 7:58cái họ nhắm vào không hẳn là khoa học.
-
7:58 - 8:00Đó không phải là thứ dẫn dắt họ.
-
8:00 - 8:03Mà là một hệ tư tưởng
hay việc theo đuổi lợi nhuận. -
8:04 - 8:07Họ sẽ tiến hành thiết kế trẻ em.
-
8:08 - 8:12Vậy tại sao chúng ta nên
quan ngại về điều đó? -
8:12 - 8:15Từ Darwin, chúng ta biết rằng,
nếu quay ngược vào 2 thế kỷ trước, -
8:15 - 8:19quá trình tiến hóa và di truyền học
ảnh hưởng rất lớn đến nhân loại, -
8:20 - 8:22con người chúng ta hiện nay.
-
8:22 - 8:26Và một số nghĩ nó giống như
chủ nghĩa Darwin đang ra đời, -
8:26 - 8:28hay thậm chí có thể là
chủ nghĩa ưu sinh nữa. -
8:29 - 8:32Tưởng tượng xu hướng đó, ảnh hưởng đó,
-
8:32 - 8:35với sức đẩy tên lửa
của công nghệ CRISPR, -
8:35 - 8:38nó sẽ cực kỳ mạnh mẽ
và tràn lan mọi nơi. -
8:39 - 8:43Và thực tế, chúng ta chỉ cần
quay ngược lại thế kỷ trước -
8:43 - 8:46để chứng kiến sức mạnh của thuyết ưu sinh.
-
8:47 - 8:49Ba tôi, Peter Knoepfler,
-
8:49 - 8:52đã sinh ra tại đây, ở Vienna.
-
8:52 - 8:57Ông là người Vienna,
ông ra đời ở đây năm 1929. -
8:57 - 9:00Và khi ông bà tôi sinh
cậu bé Peter bé bỏng, -
9:01 - 9:02thế giới đã rất khác. Đúng không?
-
9:02 - 9:04Đó là một Vienna khác.
-
9:04 - 9:05Một nước Mỹ khác.
-
9:05 - 9:06Một thế giới khác.
-
9:06 - 9:09Chủ nghĩa ưu sinh bành trướng,
-
9:09 - 9:11và ông bà tôi nhận ra,
-
9:11 - 9:13khá nhanh, tôi nghĩ,
-
9:13 - 9:16rằng họ đang ở sai phía
trong sự cân bằng ưu sinh này. -
9:17 - 9:19Nên dù đây là quê hương của họ,
-
9:19 - 9:21toàn bộ họ hàng thân thuộc,
-
9:21 - 9:26và nơi này đã là quê hương
của hàng thế hệ trong gia đình, -
9:26 - 9:29vì chủ nghĩa ưu sinh, họ quyết định
-
9:29 - 9:30họ phải rời bỏ.
-
9:31 - 9:33Và họ sống sót, nhưng đau đớn trong lòng,
-
9:33 - 9:37và tôi không chắc liệu ba tôi có vượt qua
được việc rời bỏ Vienna hay không. -
9:37 - 9:39Ông ấy đi khi mới 8 tuổi
-
9:39 - 9:41vào năm 1938.
-
9:43 - 9:46Nên giờ đây, khi tôi nhìn thấy
một kiểu ưu sinh mới, -
9:46 - 9:48như bong bóng đang sủi bọt trên mặt nước.
-
9:48 - 9:53Người ta cho rằng nó là một kiểu ưu sinh
tốt hơn, hiền lành hơn, tích cực hơn, -
9:53 - 9:55khác hẳn với tất cả
những thứ trong quá khứ. -
9:56 - 10:01Nhưng tôi nghĩ cho dù nó có tập trung
vào việc cố cải thiện con người, -
10:01 - 10:03thì nó cũng để lại những hậu quả tiêu cực.
-
10:03 - 10:05Và tôi thật sự lo lắng
-
10:05 - 10:07rằng một số người ủng hộ
chủ nghĩa ưu sinh mới này, -
10:07 - 10:11họ nghĩ CRISPR sẽ là một tấm vé
để biến điều đó thành hiện thực. -
10:12 - 10:14Tôi phải thực nhận, bạn biết đấy,
-
10:14 - 10:17chủ nghĩa ưu sinh, chúng ta bàn
về việc làm cho con người tốt hơn. -
10:17 - 10:19Đó là một câu hỏi hóc búa.
-
10:19 - 10:22Thế nào là tốt hơn khi ta nói đến
một con người? -
10:22 - 10:25Tôi thừa nhận rằng, tôi nghĩ
nhiều người trong chúng ta -
10:25 - 10:28có thể đồng ý rằng, loài người,
-
10:28 - 10:30có thể cải thiện chút ít.
-
10:30 - 10:32Nhìn vào các nhà chính trị gia
của chúng ta, -
10:32 - 10:34ở đây, bạn biết đấy, quay trở lại Mỹ --
-
10:34 - 10:38Chúa ngăn cấm chúng ta đến đó
ngay lúc này. -
10:38 - 10:40Thậm chí nếu bạn nhìn vào gương,
-
10:40 - 10:43và nghĩ bạn có thể tốt hơn
bằng nhiều cách. -
10:43 - 10:47Tôi thật lòng ước rằng tôi sẽ có
nhiều tóc hơn, thay vì hói thế này. -
10:47 - 10:50Một số nghĩ họ ước được cao hơn,
-
10:50 - 10:53cân nặng khác đi, khuôn mặt khác đi.
-
10:54 - 10:57Nếu chúng ta có khả năng thực hiện
được những điều đó, -
10:57 - 11:00hay thực hiện nó trên con cái của mình,
-
11:00 - 11:01đó sẽ là thứ rất có sức cám dỗ.
-
11:02 - 11:05Tuy nhiên sẽ có những rủi ro đi cùng.
-
11:05 - 11:07Tôi có nói về chủ nghĩa ưu sinh,
-
11:07 - 11:10nhưng sẽ có những rủi ro
mang tính cá nhân nữa. -
11:10 - 11:12Nếu chúng ta quên đi
chuyện nâng cấp con người -
11:12 - 11:17và chỉ cố gắng để giúp họ mạnh khỏe hơn
bằng cách biến đổi gene, -
11:17 - 11:19công nghệ mới mẻ
-
11:19 - 11:21và đầy quyền lực này
-
11:21 - 11:24có thể lại vô tình khiến
họ tồi tệ đi. -
11:25 - 11:27Điều này rất dễ xảy ra.
-
11:27 - 11:28Và có một rủi ro khác nữa,
-
11:28 - 11:33tất cả các nghiên cứu quan trọng
về biến đổi gene hợp pháp -
11:33 - 11:34chỉ được tiến hành trong lab,
-
11:34 - 11:37và không quan tâm
đến việc thiết kể trẻ em -- -
11:37 - 11:40một số người theo con đường
thiết kế trẻ em, -
11:40 - 11:42mọi thứ trở nên tồi tệ,
-
11:42 - 11:45toàn bộ lĩnh vực có thể bị phá hủy.
-
11:45 - 11:48Tôi cũng nghĩ có vẻ như
-
11:48 - 11:52các chính phủ cũng đang bắt đầu quan tâm
đến việc biến đổi gene. -
11:53 - 11:58Ví dụ, bé Jenna tưởng tượng của chúng ta,
-
11:58 - 11:59khỏe mạnh hơn,
-
11:59 - 12:03nếu có một thế hệ mà họ có vẻ như
ít tốn chi phí y tế hơn, -
12:03 - 12:07rất có thể chính phủ sẽ bắt tay vào việc
thúc đẩy dân chúng -
12:07 - 12:09theo con đường biến đổi gene (GM).
-
12:09 - 12:11Nhìn vào chính sách 'một con'
của Trung Quốc. -
12:11 - 12:17Nó được cho rằng đã ngăn chặn việc
400 triệu người nữa được sinh ra. -
12:18 - 12:21Vì thế rất có thể
-
12:21 - 12:25việc biến đổi gene sẽ được
các chính phủ thúc đẩy. -
12:25 - 12:29Và nếu các trẻ em được thiết kế
trở nên phổ biến, -
12:29 - 12:31trong thời đại kỹ thuật số của ta
-
12:31 - 12:33video lan truyền, truyền thông xã hội --
-
12:33 - 12:36sẽ thế nào nếu những trẻ ấy
được cho là thời thượng, -
12:36 - 12:38chúng kiểu như sẽ trở nên hợp thời,
-
12:38 - 12:40những Kardashian mới
đại loại thế? -
12:40 - 12:41(Cười)
-
12:41 - 12:45Liệu chúng ta có thể kiểm soát được
những xu hướng như thế? -
12:45 - 12:48Tôi không cố thuyết phục
là chúng ta có thể. -
12:49 - 12:52Nên lần nữa, hôm nay là Halloween
-
12:52 - 12:54và khi chúng ta nói đến
việc biến đổi gene, -
12:54 - 12:57có một nhân vật Halloween
-
12:57 - 13:00được nói đến và gợi cảm xúc
hơn bất kỳ điều gì khác, -
13:00 - 13:02đó là Frankenstein.
-
13:03 - 13:07Hầu hết đó là các loại thực phẩm biến đổi
gene (Frankenfoods) hay kiểu như thế. -
13:07 - 13:12Nhưng nếu giờ ta nghĩ đến điều này và
nghĩ về nó trong bối cảnh của nhân loại -
13:12 - 13:13một ngày như Halloween,
-
13:13 - 13:18nếu các bậc cha mẹ có thể
hóa trang gene cho con, -
13:18 - 13:23chúng ta sẽ nói đến, kiểu như,
trường hợp thế hệ Frankenstein 2.0? -
13:24 - 13:27Tôi không nghĩ thế.
Tôi không nghĩ đến mức đó. -
13:27 - 13:31Nhưng khi chúng ta có thể
'hack' mã con người, -
13:31 - 13:35tôi nghĩ tất cả chúng ta đều
đặt cược vào điều sẽ diễn ra sau đó. -
13:35 - 13:36Nó sẽ vẫn còn nguy hiểm.
-
13:38 - 13:39Ta có thể nhìn vào quá khứ
-
13:39 - 13:42yếu tố khác khoa học biến đổi
(transformative science) -
13:42 - 13:46và thấy chúng cơ bản là
không thể kiểm soát -
13:46 - 13:47và lan tràn khắp xã hội thế nào.
-
13:48 - 13:51Tôi chỉ đưa ra một ví dụ,
đó là thụ tinh ống nghiệm. -
13:52 - 13:56Đúng gần 40 năm trước,
-
13:56 - 14:00đứa bé thụ tinh ống nghiệm đầu tiên,
Louise Brown, ra đời, -
14:00 - 14:01đó là sự kiện tuyệt vời,
-
14:01 - 14:07và tôi nghĩ từ đó đến nay khoảng năm triệu
trẻ thụ tinh ống nghiệm đã được sinh ra, -
14:07 - 14:08đem lại niềm hạnh phúc vô biên.
-
14:08 - 14:11Nhiều cha mẹ giờ có thể yêu thương
những đứa trẻ đó. -
14:12 - 14:14Nhưng bạn nghĩ đi, trong bốn thập niên,
-
14:14 - 14:17việc 5 triệu đứa trẻ được sinh ra
bằng công nghệ mới -
14:18 - 14:19là một việc đáng chú ý.
-
14:19 - 14:22Và điều tương tự có thể sẽ xảy ra
-
14:22 - 14:25với việc biến đổi gene trên người
và thiết kế trẻ em. -
14:25 - 14:28Thế nên phụ thuộc vào quyết định
của chúng ta vài tháng tới, -
14:28 - 14:30vài hay nhiều năm tới,
-
14:30 - 14:33nếu đứa trẻ được thiết kế đầu tiên
được sinh ra, -
14:33 - 14:34trong vòng vài thập kỷ,
-
14:34 - 14:38có thể sẽ có hàng triệu người
biến đổi gene. -
14:38 - 14:42Có một khác biệt ở đây nữa, bởi
nếu chúng ta, các bạn thính giả, hay tôi -
14:42 - 14:45nếu chúng ta quyết định sinh
một đứa bé được thiết kế gene, -
14:45 - 14:49thì con cái của chúng cũng bị
biến đổi gene, và tiếp tục như thế, -
14:49 - 14:51bởi chúng được di truyền.
-
14:51 - 14:52Một điểm khác biệt rất lớn.
-
14:54 - 14:55Thế nên, khi suy nghĩ đến tất cả chúng,
-
14:56 - 14:57chúng ta nên làm gì?
-
14:58 - 15:00Có một buổi họp sẽ được tổ chức
-
15:00 - 15:03một tháng nữa kể từ ngày mai
tại Washington, D.C. -
15:03 - 15:05bởi Viện khoa học quốc gia Mỹ
-
15:05 - 15:07để trả lời cho câu hỏi này.
-
15:07 - 15:11Đâu là con đường đúng đắn đối với
việc biến đổi gene người? -
15:12 - 15:14Tôi tin rằng đây là lúc
-
15:14 - 15:16chúng ta cần một sự hoãn lại.
-
15:16 - 15:17Chúng ta phải cấm điều này.
-
15:17 - 15:21Chúng ta không nên cho phép tiến hành
tạo ra thế hệ người biến đổi gene, -
15:21 - 15:24bởi vì nó quá nguy hiểm và khó lường.
-
15:25 - 15:27Bởi có rất nhiều người --
-
15:27 - 15:28(Vỗ tay)
-
15:28 - 15:29Cảm ơn.
-
15:29 - 15:33(Vỗ tay)
-
15:36 - 15:38Hãy để tôi nói, là một nhà khoa học,
-
15:38 - 15:41khá là đáng sợ khi nói điều này
trước công chúng, -
15:41 - 15:46bởi vì khoa học nói chung không thích
việc tự kiểm soát hay những thứ tương tự. -
15:47 - 15:50Tôi nghĩ chúng ta cần phải
tạm ngưng lại, -
15:50 - 15:53nhưng có nhiều người không chỉ
bất đồng ý kiến với tôi, -
15:53 - 15:55mà thấy hoàn toàn ngược lại.
-
15:55 - 15:58Họ giống như, nhấn số tăng tốc hết cỡ,
-
15:58 - 16:00hãy thiết kế trẻ em đi.
-
16:00 - 16:03Nên trong cuộc họp vào tháng 12
-
16:03 - 16:06và những cuộc họp khác có vẻ sẽ được
tổ chức trong những tháng tới, -
16:06 - 16:09rất có thể sẽ không có lệnh hoãn nào.
-
16:09 - 16:12Tôi nghĩ một phần vấn đề chúng ta
đang gặp phải -
16:12 - 16:14là tất cả xu hướng này,
-
16:14 - 16:19cuộc cách mạng trong việc biến đổi gene
trên người này, -
16:19 - 16:20công chúng không hề biết về nó.
-
16:20 - 16:22Không có ai nói rằng,
-
16:22 - 16:26nhìn nè, đây là một vấn đề lớn ấy,
đây là một cuộc cách mạng, -
16:26 - 16:28và nó có thể ảnh hưởng đến cá nhân bạn.
-
16:28 - 16:31Nên một phần mục tiêu của tôi là
thay đổi điều đó, -
16:31 - 16:34để giáo dục, để thu hút cộng đồng
-
16:34 - 16:37và để các bạn bàn luận về việc này.
-
16:38 - 16:41Thế nên tôi hy vọng những cuộc họp này
sẽ có chỗ cho công chúng, -
16:41 - 16:44để họ lên tiếng.
-
16:46 - 16:50Nếu chúng ta quay lại năm 2030
thêm lần nữa, câu chuyện tưởng tượng đó -
16:51 - 16:54và phụ thuộc vào quyết định của
chúng ta, một lần nữa, hôm nay -
16:54 - 16:56chúng ta không có nhiều thời gian --
-
16:56 - 16:58trong vài tháng tới,
năm tới, hay tới nữa, -
16:58 - 17:01bởi vì công nghệ này đang lan ra
như cháy rừng. -
17:02 - 17:04Hãy giả như chúng ta trở lại hiện thực đó.
-
17:05 - 17:06Chúng ta đang đứng trong công viên,
-
17:06 - 17:10con cái chúng ta đang đong đưa
trên những chiếc xích đu. -
17:11 - 17:13Đó là đứa trẻ bình thường,
-
17:13 - 17:17hay chúng ta đã quyết định sinh
một đứa trẻ được biến đổi? -
17:17 - 17:20Giả rằng chúng ta đi trên
con đường truyền thống, -
17:20 - 17:23và đó là đứa con của ta
đang xoay trên xích đu, -
17:23 - 17:26thẳng thắn mà nói,
chúng thật là một mớ hỗn độn. -
17:26 - 17:28Tóc của chúng cũng sẽ
tràn lan giống như tôi -
17:28 - 17:30Chúng sẽ có một cái mũi hay bị nghẹt.
-
17:31 - 17:33Chúng không phải HS
giỏi nhất thế giới. -
17:33 - 17:35Chúng thật đáng yêu, bạn yêu chúng,
-
17:35 - 17:37nhưng bên chiếc xích đu kế chúng,
-
17:37 - 17:40bạn thân của chúng là một đứa trẻ GM,
-
17:40 - 17:43và khi hai đứa nhỏ cùng đung đưa như thế,
-
17:43 - 17:45bạn không khỏi so sánh chúng, đúng không?
-
17:45 - 17:47Và đứa trẻ GM đang đu cao hơn,
-
17:47 - 17:50chúng nhìn xinh hơn,
học giỏi hơn, -
17:50 - 17:53chúng không phải hay quẹt mũi
vì bị nghẹt. -
17:53 - 17:55Bạn sẽ cảm thấy thế nào
-
17:55 - 17:58và lần tới bạn sẽ quyết định ra sao?
-
17:59 - 18:00Cảm ơn.
-
18:00 - 18:06(Vỗ tay)
- Title:
- Những tranh cãi về đạo đức của việc thiết kế trẻ em
- Speaker:
- Paul Knoepfler
- Description:
-
Tạo ra con người biến đổi gene không còn là khoa học viễn tưởng nữa; đó là một viễn cảnh tương lai. Nhà sinh học Paul Knoepfler ước đoán rằng trong vòng 15 năm, các nhà khoa học có thể sử dụng công nghệ chỉnh sửa gene GRISPR để tạo ra những 'nâng cấp' đối với phôi thai người -- từ việc điều chỉnh ngoại hình cho đến loại bỏ những rủi ro về các bệnh miễn dịch. Trong bài diễn thuyết đáng để suy nghĩ này, Knoepfler sửa soạn cho chúng ta trước cuộc cách mạng về trẻ em được thiết kế sẵn và những hậu quả mang tính cá nhân, khó lường trước được.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:19
![]() |
Ai Van Tran approved Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Ai Van Tran edited Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Tran Nguyen accepted Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Tran Nguyen edited Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Nguyen Cao edited Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Nguyen Cao edited Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies | |
![]() |
Nguyen Cao edited Vietnamese subtitles for The ethical dilemma of designer babies |