< Return to Video

Mikroba usus bawaan lahir memengaruhi kesehatan jangka panjang

  • 0:01 - 0:04
    Saya paham bahwa mudah sekali berpikir
  • 0:04 - 0:06
    bahwa mikroba itu buruk,
  • 0:06 - 0:08
    terutama untuk bayi.
  • 0:08 - 0:11
    Namun, nyatanya penelitian
    membuktikan hal yang sebaliknya.
  • 0:12 - 0:15
    Faktanya mungkin sedikit lebih kompleks,
  • 0:15 - 0:19
    tetapi sebetulnya sangat menarik.
  • 0:20 - 0:22
    Rupanya kita membutuhkan mikroba
  • 0:22 - 0:24
    agar memiliki kesehatan yang baik.
  • 0:25 - 0:27
    Tetapi, bukan sembarang mikroba.
  • 0:27 - 0:29
    Kita membutuhkan
    kombinasi mikroba yang tepat.
  • 0:29 - 0:32
    Kelangsungan hidup kita tercapai
    berkat mikroba kecil
  • 0:32 - 0:36
    yang telah beradaptasi untuk
    hidup bersama kita selama evolusi.
  • 0:37 - 0:38
    Saya yakin Anda sudah tahu
  • 0:38 - 0:43
    bahwa kita mulai mendapat
    kombinasi yang tepat itu saat kelahiran.
  • 0:43 - 0:45
    Setidaknya sebagian dari kita tahu itu.
  • 0:47 - 0:50
    Bayi yang lahir melalui operasi sesar
    dan bayi yang lahir normal
  • 0:50 - 0:51
    tidaklah sama
  • 0:51 - 0:54
    ditinjau dari permulaan mikroba
    dalam kehidupan mereka,
  • 0:54 - 0:58
    dan setelah kelahiran,
    ada berbagai peristiwa awal kehidupan
  • 0:58 - 1:00
    dan kondisi yang tidak terhitung
  • 1:00 - 1:03
    yang mengatur lebih jauh bagaimana
    mikroba usus berkembang.
  • 1:04 - 1:09
    Misalnya, pengobatan yang mungkin
    diresepkan untuk bayi atau ibunya,
  • 1:09 - 1:12
    jumlah hewan peliharaan dan
    saudara kandung dalam keluarga,
  • 1:12 - 1:14
    juga tingkat higienitas di rumah,
  • 1:14 - 1:16
    dan, dalam hal ini, sebetulnya lebih baik
  • 1:16 - 1:19
    bila rumah tidak selalu
    bersih dengan sempurna.
  • 1:21 - 1:24
    Dan juga kondisi nutrisi
    bagi ibu dan bayinya.
  • 1:24 - 1:29
    Seluruh peristiwa dan kondisi ini
    memiliki peranan besar
  • 1:29 - 1:31
    dalam perkembangan mikroba usus
  • 1:31 - 1:36
    dan hal itu berdampak besar pada
    kesehatan jangka panjang bayi tersebut.
  • 1:37 - 1:40
    Yang saya maksud bukan sekadar
    dampak kesehatan yang kecil.
  • 1:41 - 1:43
    Saya berbicara tentang
    dampak yang lebih besar.
  • 1:43 - 1:46
    Mikroba yang kita peroleh
    atau tidak peroleh
  • 1:46 - 1:51
    memengaruhi kemungkinan terkena
    penyakit seperti obesitas, diabetes,
  • 1:51 - 1:53
    dan bahkan beberapa jenis kanker.
  • 1:54 - 1:57
    Karena banyak peristiwa awal kehidupan
    yang saya sebutkan tadi
  • 1:57 - 1:59
    merupakan hal yang tidak
    dapat kita pengaruhi,
  • 1:59 - 2:01
    tidak dapat dihindari,
  • 2:01 - 2:04
    sebagai contoh operasi sesar
    yang ditujukan untuk menolong nyawa,
  • 2:04 - 2:06
    dan itu terjadi setiap hari,
  • 2:06 - 2:10
    dan kebanyakan pengobatan
    diresepkan untuk alasan yang benar,
  • 2:10 - 2:13
    terutama untuk bayi, dan lain sebagainya.
  • 2:13 - 2:16
    Itulah alasan mengapa kita
    harus mempelajari
  • 2:16 - 2:19
    bagaimana melindungi
    kesehatan bayi-bayi ini
  • 2:19 - 2:22
    setelah kejadian yang terjadi
    di awal kehidupan mereka
  • 2:22 - 2:25
    yang mungkin mengacaukan
    perkembangan mikroba usus mereka.
  • 2:26 - 2:28
    Saya bekerja sebagai peneliti
  • 2:28 - 2:31
    dan sebagai ketua teknis dari
    sistem kesehatan bayi.
  • 2:31 - 2:36
    Pertanyaan yang saya coba cari solusinya
    setiap hari saat bekerja,
  • 2:36 - 2:39
    yang juga ingin saya jawab
    melalui pembicaraan ini,
  • 2:39 - 2:42
    adalah bagaimana kita dapat memastikan
  • 2:42 - 2:45
    semua bayi mendapat mikroba usus yang sama
    demi kesehatan jangka panjang
  • 2:45 - 2:50
    bagaimanapun cara mereka lahir atau
    peristiwa kehidupan awal apa yang dialami.
  • 2:51 - 2:53
    Tampak seperti pekerjaan mulia, bukan?
  • 2:54 - 2:55
    Bagus.
  • 2:55 - 2:57
    Mari kita pecahkan permasalahan ini.
  • 2:57 - 3:02
    Sebelumnya, ingatkah Anda bahwa
    kita butuh kombinasi mikroba yang tepat?
  • 3:04 - 3:06
    Untuk mendapat kombinasi yang tepat,
  • 3:06 - 3:10
    kita harus menerima mikroba-mikroba
    yang hidup di tubuh kita
  • 3:10 - 3:12
    dalam urutan tertentu.
  • 3:13 - 3:16
    Anda dapat membayangkannya
    seperti pasukan kolonisasi.
  • 3:16 - 3:21
    Mikroba paling awal
    yang menghuni tubuh kita
  • 3:21 - 3:25
    mengubah lingkungan dalam usus bayi
  • 3:25 - 3:29
    sehingga mikroba selanjutnya
    dapat menghuninya juga,
  • 3:29 - 3:31
    semacam penduduk pendatang pertama
  • 3:31 - 3:33
    yang datang lebih dahulu dan
    mendirikan infrastruktur
  • 3:33 - 3:35
    agar pendatang berikutnya
    dapat membangun.
  • 3:36 - 3:39
    Maka, bila bayi lahir
    melalui operasi sesar,
  • 3:39 - 3:43
    fase awal kolonisasi akan sangat berbeda,
  • 3:43 - 3:48
    karena bukannya bakteri vagina,
    tinja, dan kulit dari si ibu,
  • 3:48 - 3:51
    kebanyakan hanya bakteri kulit
    yang memasuki usus bayi.
  • 3:52 - 3:56
    Dan hal itu membuat pasukan kolonisasi
    menjadi sangat berbeda,
  • 3:57 - 4:02
    dan karena proses itu berbeda dengan
    yang telah kita adaptasi selama evolusi,
  • 4:03 - 4:08
    hal itu kelak dapat merugikan kesehatan
    bayi yang terlahir melalui operasi sesar.
  • 4:08 - 4:11
    Kita dapat mengambil contoh
    dari segi perkembangan bobot bayi.
  • 4:11 - 4:14
    Beberapa penelitian telah menunjukkan
  • 4:14 - 4:16
    bahwa komposisi mikrobiota usus
  • 4:16 - 4:18
    memiliki kaitan dengan bobot tubuh,
  • 4:18 - 4:21
    juga dengan kemungkinan mengalami penyakit
  • 4:21 - 4:24
    seperti diabetes atau
    penyakit kardiovaskular.
  • 4:24 - 4:26
    Namun, kini ada juga indikasi
  • 4:27 - 4:29
    bahwa kita bisa menebak sejak masa bayi,
  • 4:29 - 4:32
    melalui pemeriksaan sampel tinja
    dari seorang bayi,
  • 4:32 - 4:35
    jika ada beberapa mikroba hilang
    dari bayi tersebut
  • 4:35 - 4:38
    ia nantinya akan mengalami
    obesitas atau kegemukan.
  • 4:39 - 4:43
    Telah ditunjukkan pula bahwa
    mikroba yang sama tersebut
  • 4:43 - 4:46
    kemungkinan hilang dari bayi
    yang terlahir melalui operasi sesar
  • 4:46 - 4:50
    atau yang mendapat banyak
    antibiotik di kehidupan awal.
  • 4:50 - 4:52
    Dan untuk melengkapi bahasan ini,
  • 4:52 - 4:55
    telah ditunjukkan dalam penelitian
  • 4:55 - 4:57
    bahwa bayi yang terlahir
    melalui operasi sesar
  • 4:57 - 5:01
    atau di awal kehidupannya
    diberi banyak antibiotik
  • 5:01 - 5:05
    kemungkinan akan mengalami obesitas
    atau kegemukan, sebesar 50 persen,
  • 5:05 - 5:06
    suatu angka yang besar.
  • 5:07 - 5:10
    Saat ini, pada titik ini
    Anda mungkin berpikir,
  • 5:10 - 5:14
    oh tidak, saya baru saja melahirkan
    atau lahir melalui caesar
  • 5:14 - 5:17
    atau anak saya pernah diberi antibiotik.
  • 5:17 - 5:20
    Saya ingin Anda tidak khawatir.
  • 5:21 - 5:24
    Bila mikroba ini tidak ada
  • 5:24 - 5:26
    atau hilang karena alasan apa pun,
  • 5:26 - 5:29
    mikroba tersebut dapat diperoleh kembali,
  • 5:29 - 5:32
    tetapi bayi butuh sedikit bantuan
    untuk mendapatkannya.
  • 5:32 - 5:38
    Satu hal yang diketahui
    bisa membantu ialah menyusui.
  • 5:38 - 5:40
    Air susu ibu (ASI) begitu ajaib:
  • 5:40 - 5:43
    selain mengandung nutrisi untuk bayi,
  • 5:43 - 5:48
    rupanya ASI juga mengandung makanan
    untuk mikroba yang baik.
  • 5:49 - 5:52
    Hal itu bagus untuk bayi yang diberi ASI,
  • 5:52 - 5:56
    tetapi kita tahu bahwa
    tidak semua bayi diberi ASI.
  • 5:56 - 6:01
    Lalu apa yang dapat kita lakukan untuk
    memastikan bayi yang tidak diberi ASI itu
  • 6:01 - 6:04
    dapat mengembalikan
    perkembangan mikrobiota mereka
  • 6:04 - 6:08
    setelah mengalami gangguan
    di awal kehidupan
  • 6:08 - 6:11
    yang mungkin mengacaukan
    perkembangan mikrobiota usus mereka?
  • 6:12 - 6:16
    Sekarang kita tiba di bagian
    solusi sebenarnya dari pembicaraan ini.
  • 6:17 - 6:21
    Penelitian dalam bidang ini telah
    mengalami kemajuan besar belakangan ini.
  • 6:21 - 6:26
    Pertama, telah diketahui bahwa
    bila beberapa mikroba tidak ada,
  • 6:26 - 6:28
    mikroba tersebut dapat
    diberikan secara oral.
  • 6:28 - 6:32
    Kita sebut mikroba baik,
    yang ditelan itu, sebagai probiotik.
  • 6:32 - 6:33
    Probiotik telah diuji
  • 6:33 - 6:36
    dalam sejumlah uji klinis
    selama beberapa tahun,
  • 6:36 - 6:38
    juga pada bayi, dengan pengaruh besar,
  • 6:38 - 6:42
    seperti mengurangi risiko
    terkena eksem nantinya.
  • 6:43 - 6:46
    Saat ini, revolusi kedua telah terwujud
  • 6:46 - 6:49
    ketika pusat perhatian para peneliti
    beralih pada ASI.
  • 6:49 - 6:52
    Hal itu logis, karena,
    sebagaimana saya sebutkan tadi,
  • 6:52 - 6:56
    ASI telah diketahui dapat
    mendukung perkembangan yang sehat
  • 6:56 - 6:58
    dari mikrobiota usus.
  • 7:00 - 7:03
    Terdapat partikel-partikel dalam ASI
  • 7:03 - 7:07
    yang telah ditemukan pada tahun 1930-an,
  • 7:07 - 7:10
    yang disebut sebagai
    oligosakarida susu manusia (HMO),
  • 7:10 - 7:13
    namun fungsinya masih menjadi misteri
  • 7:13 - 7:17
    hingga beberapa dekade setelah
    pertama kali ditemukan.
  • 7:18 - 7:20
    Partikel tersebut sungguh
    membingungkan para peneliti,
  • 7:20 - 7:24
    karena partikel itu sangat
    banyak dalam ASI.
  • 7:24 - 7:28
    Partikel itu merupakan kelompok
    zat padat terbesar ketiga,
  • 7:28 - 7:31
    tetapi tidak dapat dicerna oleh manusia,
    bahkan oleh bayi sekalipun.
  • 7:31 - 7:35
    Jadi, mengapa para ibu mensintesis
    sesuatu ke dalam ASI,
  • 7:35 - 7:38
    menggunakan sumber daya mereka
    untuk menaruh sesuatu di dalam situ
  • 7:38 - 7:41
    yang tidak dapat digunakan oleh bayi?
  • 7:41 - 7:44
    Biasanya alam tidak bekerja seperti itu.
  • 7:44 - 7:45
    Betul?
  • 7:45 - 7:48
    Sehingga merupakan suatu penemuan
    yang cukup besar saat diketahui
  • 7:48 - 7:51
    apa peranan dari partikel-partikel ini,
  • 7:51 - 7:56
    yakni untuk secara selektif memberi
    makan mikroba yang baik untuk bayi,
  • 7:56 - 7:59
    dan dengan begitu
    dapat memengaruhi kesehatan bayi.
  • 8:00 - 8:04
    Terdapat lebih dari seratus
    struktur HMO yang berbeda,
  • 8:04 - 8:09
    dan sekarang ini kita juga dapat
    mensintesis beberapa HMO itu di dalam lab,
  • 8:10 - 8:12
    dan hal itu memungkinkan
    kita untuk mengemasnya
  • 8:12 - 8:15
    bersama probiotik untuk diberikan
    kepada anak-anak dan bayi-bayi
  • 8:15 - 8:18
    yang tidak dapat memperolehnya dari ASI,
  • 8:18 - 8:21
    untuk mengembalikan mikrobiota mereka
  • 8:21 - 8:24
    setelah mengalami ganngguan dari
    peristiwa awal dalam kehidupan mereka.
  • 8:25 - 8:27
    Dan itulah solusinya.
  • 8:28 - 8:31
    Sebagai seorang peneliti,
    saya harus menegaskan di sini
  • 8:31 - 8:34
    bahwa penelitian dalam bidang ini
    masih berlangsung
  • 8:34 - 8:37
    dan banyak pekerjaan yang
    masih harus diselesaikan.
  • 8:37 - 8:40
    Itu merupakan
    kalimat favorit kami, para saintis.
  • 8:40 - 8:45
    Namun, kami terus melangkah maju
    agar semakin memahami
  • 8:45 - 8:49
    hilangnya mikroba mana saja yang penting
    untuk masing-masing situasi
  • 8:49 - 8:54
    dan HMO apa yang harus kami kemas
    bersama probiotik mana
  • 8:54 - 8:59
    untuk membantu mengembalikan mikrobiota
    seorang bayi dalam kasus tertentu.
  • 9:01 - 9:04
    Apa yang saya harap Anda ingat
    dari pembicaraan ini adalah,
  • 9:04 - 9:07
    benar, bayi yang terlahir normal
    dan diberi ASI
  • 9:07 - 9:11
    memiliki mikrobiota yang telah beradaptasi
    bersama kita melalui evolusi,
  • 9:11 - 9:14
    namun dalam kasus
    ketika hal itu tidak memungkinkan,
  • 9:14 - 9:19
    ada cara memperkecil
    konsekuensi negatif terhadap kesehatan.
  • 9:21 - 9:26
    Terakhir, saya berharap Anda
    membayangkan sebuah dunia,
  • 9:26 - 9:28
    yang memiliki sistem kesehatan
    sedemikian rupa
  • 9:28 - 9:31
    sehingga ketika Anda membawa bayi
    untuk pemeriksaan kesehatan,
  • 9:31 - 9:36
    mereka akan memeriksa secara berkala
    perkembangan mikrobiota usus bayi,
  • 9:36 - 9:39
    dan bila diketahui terdapat gangguan,
  • 9:39 - 9:42
    sebuah produk yang dirancang khusus
    untuk mengembalikan mikrobiota
  • 9:42 - 9:44
    dapat diresepkan.
  • 9:44 - 9:47
    Saya pikir, betapa menakjubkannya,
  • 9:47 - 9:52
    bila kemunculan penyakit kronis
    menjadi sangat jarang
  • 9:52 - 9:55
    dikarenakan sistem upaya pencegahan ini.
  • 9:56 - 9:58
    Dapatkah Anda membayangkannya?
  • 9:59 - 10:03
    Apakah Anda percaya bahwa
    masa depan seperti itu mungkin terwujud?
  • 10:06 - 10:07
    Saya percaya.
  • 10:07 - 10:10
    Saya percaya itu akan terwujud
    dan saya ingin berkontribusi
  • 10:10 - 10:12
    dalam membentuk masa depan itu,
  • 10:13 - 10:18
    masa depan yang memberi setiap bayi
    titik awal yang sama dalam hidupnya,
  • 10:18 - 10:21
    untuk diprogram agar memiliki
    kesehatan jangka panjang.
  • 10:21 - 10:23
    Terima kasih.
  • 10:23 - 10:27
    (Tepuk tangan)
Title:
Mikroba usus bawaan lahir memengaruhi kesehatan jangka panjang
Speaker:
Henna-Maria Uusitupa
Description:

"Kesehatan jangka panjang Anda mungkin telah ditetapkan sejak Anda lahir", kata peneliti mikrobioma, Henna-Maria Uusitupa. Dalam pembicaraan menarik ini, beliau menunjukkan bagaimana mikroba dalam usus yang Anda peroleh melalui proses kelahiran dan selama masa bayi berdampak pada kesehatan Anda hingga dewasa. Pembicaraan ini juga mendiskusikan penelitian mikrobioma baru yang dapat membantu menyelesaikan permasalahan seperti obesitas dan diabetes.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:40

Indonesian subtitles

Revisions