vimeo.com/.../436888534
-
0:00 - 0:06أنا "آرت بليزر"
من أورانج، كاليفورنيا -
0:06 - 0:09في لوس أنجلوس
-
0:09 - 0:12والسؤال الأول عن
-
0:13 - 0:16خبرتي السابقة وكيفية معرفتي
-
0:16 - 0:21بمؤسسة "إيه دي أيه"
لذوي الاحتياجات الخاصة. -
0:22 - 0:27بالنسبة لي،
كانت لدي القليل من المعلومات -
0:27 - 0:31مثل جميع الناس
-
0:31 - 0:33حتى أصبحت من ذوي الاحتياجات.
-
0:34 - 0:39في عام 1983،
أصبت بسكتة دماغية -
0:39 - 0:42وأصبحت بحاجة للكرسي المتحرك
-
0:42 - 0:46طوال الوقت.
-
0:46 - 0:48من المشكلات
-
0:48 - 0:53التي واجهتني
-
0:53 - 0:57كمتحدي للإعاقة
-
0:57 - 1:01أولًا، وصولي إلى منزلي
-
1:01 - 1:04وثانيًا، وصولي إلى عملي.
-
1:04 - 1:09وبالرغم أنه من المفترض وجود
-
1:09 - 1:11أرصفة ممهدة لذوي الاحتياجات
-
1:11 - 1:15لم يكن هناك أي تمهيدات
على أرض الواقع في عام 1995 -
1:15 - 1:18الأرصفة ممهدة الآن
-
1:18 - 1:22وذلك بفضل منظمة "إيه دي إيه"
-
1:22 - 1:25لقد تدبرنا أمورنا
-
1:25 - 1:27حتى الآن
-
1:28 - 1:31ولكن دعم المنظمة
-
1:31 - 1:35هو ما ساعد الجميع على
-
1:35 - 1:38المطالبة باحتياجاتهم بصوت مسموع.
-
1:38 - 1:42يوجد في مكان إقامتي الآن
-
1:42 - 1:46أرصفة ممهدة للكراسي المتحركة
-
1:46 - 1:51مما ساعدني على العيش على مقربة
-
1:51 - 1:54من عملي في الجامعة.
-
1:54 - 2:00وحصلت أيضًا على بعض التقنيات الجديدة
-
2:00 - 2:05مثل الصوت الإلكتروني
-
2:05 - 2:08الذي أستخدمه في التدريس
أثناء المحاضرات. -
2:08 - 2:10لم تكن مثل تلك الأشياء موجودة
-
2:10 - 2:14منذ عشرات السنوات.
-
2:14 - 2:19ومن حسن حظي
كوني معلمًا في كاليفورنيا -
2:19 - 2:22ساعدني على الاستفادة
-
2:22 - 2:24من تلك القوانين الجيدة.
-
2:24 - 2:27ولكني أعتقد أن المنظمة
-
2:27 - 2:30هي المحفز والدافع لتلك القوانين.
-
2:32 - 2:37نرى التأثير العظيم
-
2:37 - 2:38لمنظمة "إيه دي إيه"
-
2:38 - 2:41ونرى أشياء غير صالحة
-
2:41 - 2:45تقريبًا كل يوم
-
2:45 - 2:50عندما نحاول الدخول إلى البنايات.
-
2:50 - 2:53غالبًا ما يقول الناس
-
2:53 - 2:55أن الأمور لا يجب
-
2:55 - 2:58أن تسير على ذلك النحو،
-
2:58 - 3:00ولكن في الحقيقة هذا مفيد.
-
3:00 - 3:03يحدث الفرق الضخم
-
3:03 - 3:07حينما يتحمس الناس
-
3:07 - 3:11وفي النهاية تتغير الأشياء.
-
3:11 - 3:13لقد لاحظت ذلك
-
3:13 - 3:15أثناء عملي
-
3:15 - 3:17في جامعة "تشابمان"
-
3:17 - 3:22منذ عام 1981
-
3:22 - 3:25من قبل إنشاء المنظمة.
-
3:25 - 3:30
-
3:30 - 3:31
-
3:31 - 3:35
-
3:35 - 3:38
-
3:38 - 3:41
-
3:41 - 3:43
-
3:43 - 3:46
-
3:46 - 3:51
-
3:51 - 3:54
-
3:54 - 3:59
-
3:59 - 4:03
-
4:03 - 4:07
-
4:07 - 4:10
-
4:10 - 4:12
-
4:12 - 4:15
-
4:15 - 4:19
-
4:19 - 4:21
-
4:21 - 4:28
-
4:28 - 4:31
-
4:31 - 4:33
-
4:33 - 4:37
-
4:37 - 4:40
-
4:40 - 4:42
-
4:42 - 4:48
-
4:48 - 4:49
-
4:49 - 4:54
-
4:54 - 4:59
-
4:59 - 5:05
-
5:05 - 5:08
-
5:08 - 5:12
-
5:12 - 5:14
-
5:14 - 5:16
-
5:16 - 5:19
-
5:19 - 5:22
-
5:22 - 5:25
-
5:25 - 5:29
-
5:29 - 5:32
-
5:32 - 5:35
-
5:35 - 5:39
-
5:39 - 5:43
-
5:43 - 5:48
-
5:48 - 5:50
-
5:50 - 5:53
-
5:53 - 5:58
-
5:58 - 6:01
-
6:01 - 6:05
-
6:05 - 6:07
-
6:07 - 6:10
-
6:10 - 6:14
-
6:15 - 6:20
-
6:20 - 6:25
-
6:25 - 6:28
-
6:28 - 6:32
-
6:32 - 6:33
-
6:33 - 6:38
-
6:38 - 6:40
-
6:40 - 6:43
-
6:43 - 6:45
-
6:45 - 6:51
-
6:51 - 6:53
-
6:53 - 6:57
-
6:57 - 7:01
-
7:02 - 7:05
-
7:05 - 7:08
-
7:08 - 7:12
-
7:12 - 7:15
-
7:15 - 7:17
-
7:17 - 7:20
-
7:20 - 7:25
-
7:25 - 7:29
-
7:29 - 7:33
-
7:33 - 7:35
-
7:35 - 7:38
-
7:38 - 7:40
-
7:40 - 7:44
-
7:44 - 7:47
-
7:47 - 7:49
-
7:49 - 7:52
-
7:52 - 7:54
-
7:54 - 7:58
-
7:58 - 8:01
-
8:01 - 8:08
-
8:08 - 8:10
-
8:10 - 8:14
-
8:14 - 8:19
-
8:19 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:33
-
8:33 - 8:36
-
8:36 - 8:42
-
8:42 - 8:45
-
8:45 - 8:48
-
8:48 - 8:52
-
8:52 - 8:56
-
8:56 - 9:00
-
9:00 - 9:04
-
9:04 - 9:07
-
9:07 - 9:11
-
9:11 - 9:15
-
9:15 - 9:19
-
9:19 - 9:21
-
9:21 - 9:24
-
9:24 - 9:29
-
9:29 - 9:34
-
9:34 - 9:38
-
9:38 - 9:42
-
9:42 - 9:45
-
9:45 - 9:50
-
9:50 - 9:53
-
9:53 - 9:57
-
9:57 - 10:01
-
10:01 - 10:04
-
10:04 - 10:09
-
10:09 - 10:13
-
10:14 - 10:17
- Title:
- vimeo.com/.../436888534
- Video Language:
- English
- Team:
- ABILITY Magazine
- Duration:
- 10:18
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 | ||
Engy Taher edited Arabic subtitles for vimeo.com/.../436888534 |