Чи справді школи вбивають творчість?
-
0:00 - 0:07Доброго ранку. Як справи?
Чудова конференція, чи не так? -
0:07 - 0:11Я був у захваті від попередніх виступів.
-
0:11 - 0:15Тож, я мабуть піду. (Сміх)
-
0:15 - 0:19Тут було три теми
-
0:19 - 0:23впродовж конференції, які стосуються
-
0:23 - 0:25того, про що я хочу поговорити.
-
0:25 - 0:29Одна з них — надзвичайні докази
людської творчості -
0:29 - 0:32в усіх презентаціях, які ми тут бачили,
-
0:32 - 0:35та в усіх людях, тут присутніх. Сама широта
-
0:35 - 0:38та розмах заходу. Друга — це те,
-
0:38 - 0:41що ми всі опинилися в місці, де ми й гадки
не маємо, що з нами станеться -
0:41 - 0:43в майбутньому. Жодної здогадки,
-
0:43 - 0:45чим це все врешті обернеться.
-
0:45 - 0:48Мене дуже цікавить освіта...
-
0:48 - 0:51власне, я помічаю, що всіх і кожного цікавить освіта.
-
0:51 - 0:53Хіба вас ні? Дуже цікаво.
-
0:53 - 0:56Наприклад, ви на вечірці і кажете комусь,
-
0:56 - 0:59що працюєте в галузі освіти...
-
0:59 - 1:06Власне, ви нечасто буваєте на вечірках,
якщо ви працюєте в освіті. -
1:06 - 1:09(Сміх) Вас не запрошують.
-
1:09 - 1:14Що цікаво, навіть у відповідь на ваше запрошення.
Це мене дивує. -
1:14 - 1:16Але якщо ви на вечірці й на чиєсь запитання
-
1:16 - 1:18«Ким ви працюєте?»
-
1:18 - 1:20відповідаєте, що працюєте в сфері освіти,
-
1:20 - 1:24ви побачите, як кров відливає від обличчя
вашого співрозмовника, і він думає: -
1:24 - 1:30«О Боже, чому я? У мій єдиний
вихідний за весь тиждень». (Сміх) -
1:30 - 1:32Але якщо ви спитаєте про їхню освіту,
-
1:32 - 1:34вони просто притиснуть вас до стіни.
Тому що це — одна з тих речей, -
1:34 - 1:37які дуже глибоко зачіпають людей, чи не так?
-
1:37 - 1:40Так само, як релігія, гроші і таке інше.
-
1:40 - 1:44Я дуже цікавлюся освітою,
гадаю, як і всі ми. -
1:44 - 1:46Вона цікавить нас особливо гостро
-
1:46 - 1:49почасти тому, що саме освіта
-
1:49 - 1:52має привести нас до майбутнього,
що його ми не можемо уявити. -
1:52 - 1:55Якщо замислитися, діти, які
цьогоріч ідуть до школи, -
1:55 - 2:01виходитимуть на пенсію у 2065 році.
Ніхто й гадки не має — -
2:01 - 2:04попри всі ці знання, що демонстрували тут протягом
останніх 4 днів, — -
2:04 - 2:06яким буде світ
-
2:06 - 2:08навіть через п‘ять років.
І все ж ми маємо -
2:08 - 2:11якось їх підготувати до нього.
Тож, я гадаю, ситуація тут -
2:11 - 2:13надзвичайно непередбачувана.
-
2:13 - 2:15І третя причина— це те, що
-
2:15 - 2:20ми всі погоджуємося,
-
2:20 - 2:23що діти мають надзвичайні можливості —
-
2:23 - 2:25дивовижну спроможність до інновацій.
Сірена вчора ввечері — це просто диво, -
2:25 - 2:28правда ж? Що вона може зробити!
-
2:28 - 2:33Вона — виняток, але, з іншого боку,
-
2:33 - 2:36вона не є винятком в масштабі всіх дітей світу.
-
2:36 - 2:39Що ми тут маємо — надзвичайно
наполегливу людину, -
2:39 - 2:41яка знайшла в собі талант.
Але я маю на увазі, -
2:41 - 2:43що в кожної дитини надзвичайні таланти.
-
2:43 - 2:45А ми їх розтринькуємо, доволі безтурботно.
-
2:45 - 2:48Тож, я хочу поговорити про освіту
-
2:48 - 2:51і творчість. Моя думка полягає в тому,
-
2:51 - 2:54що творчість сьогодні не менш важлива в освіті,
ніж грамотність, -
2:54 - 2:58і ми маємо надати їй такий же статус.
-
2:58 - 3:06(Оплески) Дякую. До речі, це все.
-
3:06 - 3:10Дуже дякую. (Сміх)
Тож, у мене ще 15 хвилин. -
3:10 - 3:17Я народився... ні (Сміх)
-
3:17 - 3:21Я нещодавно почув чудову історію...
обожнюю її розповідати... -
3:21 - 3:25про маленьку дівчинку, яка ходила на уроки малювання.
Їй було шість, -
3:25 - 3:27вона сиділа позаду,
-
3:27 - 3:29і вчителька казала, що ця дівчинка
-
3:29 - 3:33була зазвичай неуважна, а на уроках малювання
ставала уважною. -
3:33 - 3:35Вчительку це зацікавило,
вона підійшла до неї -
3:35 - 3:38та спитала: «Що ти малюєш?»
-
3:38 - 3:41Дівчинка відповіла: «Я малюю Бога».
-
3:41 - 3:44Тоді вчителька сказала: «Але ніхто не знає,
як виглядає Бог». -
3:44 - 3:51А дівчинка відповіла:
«За хвилину дізнаються». -
3:51 - 3:52(Сміх)
-
3:52 - 3:57Коли моєму сину виповнилося чотири, в Англії...
-
3:57 - 4:00власне, йому всюди було чотири, якщо чесно. (Сміх)
-
4:00 - 4:06Строго кажучи, куди б він не поїхав,
йому скрізь було того року чотири. -
4:06 - 4:08Він грав в п‘єсі про Різдво.
-
4:08 - 4:11Ви пам‘ятаєте сюжет? О, це було дещо.
-
4:11 - 4:14Це була велика історія.
Мел Ґібсон зняв продовження. -
4:14 - 4:19Можливо, ви його бачили: «Різдво II».
Джеймсу дісталася роль Йосипа, -
4:19 - 4:22ми були дуже цьому раді.
-
4:22 - 4:24Ми вважали, що це одна з головних ролей.
-
4:24 - 4:26Ми найняли натовп людей у футболках з написом
-
4:26 - 4:29«Джеймс Робінсон» — це Йосип!» (Сміх)
-
4:29 - 4:31У його ролі не було діалогу, то був епізод,
-
4:31 - 4:34де заходять троє волхвів.
Вони увійшли з подарунками -
4:34 - 4:36і принесли золото, пахощі та мирру.
-
4:36 - 4:38Це було насправді. Ми сиділи дивилися,
-
4:38 - 4:40і, здається, вони переплутали дари.
-
4:40 - 4:42Ми після спектаклю
розмовляли з малим і запитали його: -
4:42 - 4:44«Все було гаразд?»
А він відповів: «Так, а що, щось не так?» -
4:44 - 4:46Вони просто помінялися, і все.
-
4:46 - 4:47Тож, входить троє хлопців
-
4:47 - 4:49чотирьох років, з рушниками на головах,
-
4:49 - 4:52і ставлять на підлогу коробки,
-
4:52 - 4:54і перший каже: «Я приніс вам золото».
-
4:54 - 4:57А другий каже «Я приніс вам мирру».
-
4:57 - 5:11А третій каже: «Френк передав ось це». (Сміх)
-
5:11 - 5:13Що в цих історіях спільного — це те,
що діти хапаються за можливість. -
5:13 - 5:16Якщо вони не знають чогось, вони спробують.
-
5:16 - 5:19Я маю рацію? Вони не бояться помилитися.
-
5:19 - 5:24Я не хочу сказати, що постійно помилятися —
це означає бути творчим. -
5:24 - 5:25Але ми знаємо,
-
5:25 - 5:28що коли ти не готовий помилитися,
-
5:28 - 5:31то ніколи не створиш нічого оригінального.
-
5:31 - 5:34Якщо ти не готовий помилитися.
А до того моменту, коли вони стають дорослими, -
5:34 - 5:36більшість з дітей вже втрачають цю здатність.
-
5:36 - 5:39Вони бояться робити помилки.
-
5:39 - 5:41І, до речі, ми саме так керуємо компаніями.
-
5:41 - 5:44Ми не прощаємо помилок. І ми так само
-
5:44 - 5:47працюємо з національною системою освіти, де
-
5:47 - 5:50помилки — це найгірше, що ви можете зробити.
-
5:50 - 5:53І, як наслідок, у процесі навчання
ми забираємо в дітей -
5:53 - 5:56їхні творчі здібності.
Пікассо колись сказав, -
5:56 - 5:59що всі діти народжуються митцями.
-
5:59 - 6:03Проблема в тому, щоб залишитися митцем,
коли подорослішаєш. Я вірю в це всім серцем: -
6:03 - 6:05ми не набуваємо творчих здібностей з віком,
-
6:05 - 6:08ми їх переростаємо.
Точніше, ми навчаємося їх втрачати. -
6:08 - 6:10Чому так відбувається?
-
6:10 - 6:14Років п‘ять тому я жив у Стретфорді-на-Ейвоні.
-
6:14 - 6:16До речі, ми переїхали зі Стретфорду-на-Ейвоні
до Лос-Анджелесу. -
6:16 - 6:20Тож, можете собі уявити, який це був легкий переїзд.
-
6:20 - 6:22(Сміх) Насправді,
-
6:22 - 6:24ми жили в містечку під назвою Сніттерфілд,
-
6:24 - 6:26неподалік від Стретфоду, там ще
-
6:26 - 6:31народився батько Шекспіра.
Вас нічого не зачепило? Мене — так. -
6:31 - 6:33Ви не думали, що в Шекспіра був батько, так?
-
6:33 - 6:35Так? Тому що ви не думали про те,
-
6:35 - 6:37що Шекспір був дитиною, правда?
-
6:37 - 6:40Семирічний Шекспір? Я ніколи про це не думав.
Тобто, йому колись -
6:40 - 6:42було сім років. Він ходив
-
6:42 - 6:51на чиїсь уроки англійської, чи не так?
Якось ніяково. -
6:51 - 7:05(Сміх) «Треба бути стараннішим».
Батько вкладав його спати, ну, знаєте, -
7:05 - 7:08Шекспіру: «Час лягати спати»,
-
7:08 - 7:10Вільяму Шекспіру, «Поклади олівця,
-
7:10 - 7:18і перестань так розмовляти.
Ніхто тебе не розуміє». -
7:18 - 7:23(Сміх)
-
7:23 - 7:26Тож, ми перебралися зі Стретфорду
до Лос-Анджелеса, -
7:26 - 7:30до речі, хочу декілька слів сказати про переїзд.
-
7:30 - 7:33Син не хотів їхати.
-
7:33 - 7:36У мене двоє дітей. Сину зараз 21 рік,
а доньці — 16. -
7:36 - 7:38Він не хотів їхати до Лос-Анджелесу.
Йому подобалося місто, -
7:38 - 7:43але в Англії у нього була подружка.
Вона була коханням його життя, Сара. -
7:43 - 7:45Вони були знайомі вже місяць.
-
7:45 - 7:48Звертаю вашу увагу, вони тільки-но відсвяткували
свій четвертий ювілей, -
7:48 - 7:52адже місяць — це багато, коли тобі 16.
-
7:52 - 7:54Отже, він був дуже засмучений під час польоту
-
7:54 - 7:56і сказав: «Я більше ніколи не зустріну такої, як Сара».
-
7:56 - 7:58Ми, до речі, були раді його словам, якщо чесно,
-
7:58 - 8:10тому що вона була головною причиною,
чому ми їхали з країни. -
8:10 - 8:13(Сміх)
-
8:13 - 8:16Але коли ти приїздиш до Америки, або подорожуєш,
-
8:16 - 8:18помічаєш одну цікаву річ:
-
8:18 - 8:22кожна система освіти на планеті
має однакову ієрархію предметів. -
8:22 - 8:24Кожна. Хоч куди ти поїхав.
-
8:24 - 8:26Здавалося б, має бути навпаки, але ні.
-
8:26 - 8:29На вершині — математика та мови,
-
8:29 - 8:31потім гуманітарні науки, а внизу — мистецтва.
-
8:31 - 8:33Скрізь на Землі.
-
8:33 - 8:36І майже в кожній системі
-
8:36 - 8:38однакова ієрархія в мистецтвах.
-
8:38 - 8:40Образотворче мистецтво та музика в школах
зазвичай мають вищий статус, -
8:40 - 8:43ніж драма й танці.
Немає жодної системи освіти на планеті, -
8:43 - 8:45яка б вчила дітей танцям кожного дня,
-
8:45 - 8:48так само, як ми вчимо дітей математиці. Чому?
-
8:48 - 8:50Чому ні? Я гадаю, це важливо.
-
8:50 - 8:53Я думаю, що математика дуже важлива,
але танці важливі теж. -
8:53 - 8:56Діти танцюють весь час, коли їм це дозволяють,
ми всі танцюємо. -
8:56 - 8:59У всіх нас є тіла, правда?
Або я щось не так розумію? -
8:59 - 9:03(Сміх) Відверто кажучи, ось що відбувається.
-
9:03 - 9:05Коли діти підростають, ми починаємо вчити їх
-
9:05 - 9:08від пояса та вище. А потім концентруємося на голові.
-
9:08 - 9:10І дещо з одного боку.
-
9:10 - 9:14Уявіть, що ви прибулець,
дивитесь на систему освіти -
9:14 - 9:17й питаєте : «А для чого вона - загальна освіта?»
-
9:17 - 9:19Я гадаю, щоб відповісти на це запитання,
треба подивитися на результат, -
9:19 - 9:21хто виграє в цьому,
-
9:21 - 9:23хто робить все, що треба,
-
9:23 - 9:26кому дістаються всі нагороди, хто перемагає...
-
9:26 - 9:29Я думаю, висновок звучав би так:
головна мета загальної освіти -
9:29 - 9:30по всьому світу —
-
9:30 - 9:34створювати університетських професорів.
Чи не так? -
9:34 - 9:36Це люди, які виходять з вершини.
-
9:37 - 9:40Я також був одним із них, тож ось. (Сміх)
-
9:40 - 9:44Ні, мені подобаються професори, але, знаєте,
-
9:44 - 9:48не треба ставитися до них як до
найвищого досягнення людства. -
9:48 - 9:50Вони — просто форма життя,
-
9:50 - 9:52тільки форма життя.
Але вони доволі цікаві, -
9:52 - 9:54і я кажу це з приязні до них.
-
9:54 - 9:57Є щось цікаве, з мого досвіду, в професорах...
-
9:57 - 10:00не у всіх, але зазвичай...
вони живуть у своїх головах. -
10:00 - 10:02Вони живуть там,
здебільшого з одного боку голови. -
10:02 - 10:06Вони немов без тіла, розумієте, майже буквально.
-
10:06 - 10:08Вони дивляться на своє тіло,
-
10:08 - 10:17як на якийсь транспорт для своїх голів, правда?
-
10:17 - 10:24(Сміх) Це немов засіб, щоб перевозити
голову на зустрічі. -
10:24 - 10:27Якщо ви хочете спражні докази не-тілесного досвіду,
-
10:27 - 10:30до речі, навідайтеся до конференції
-
10:30 - 10:32вищих академіків
-
10:32 - 10:35та загляньте на дискотеку в останній вечір.
-
10:35 - 10:39(Сміх) І там ви все побачите,
дорослі чоловіки та жінки, -
10:39 - 10:43які корчаться, не потрапляють в ритм,
-
10:43 - 10:47чекають, коли вже все скінчиться, та можна буде
поїхати додому та написати про це наукову роботу. -
10:47 - 10:53Сучасна система освіти покладається
на ідею академічних здібностей. -
10:53 - 10:56І на це є причина.
-
10:56 - 10:58Ця система була створена...
в усьому світі, насправді, не було -
10:58 - 11:00жодної системи освіти до 19 століття.
-
11:00 - 11:03Воні всі з'явилися,
-
11:03 - 11:04щоб задовільнити потреби індустріалізму.
-
11:04 - 11:07Тож, ієрархія походить з двох ідей.
-
11:07 - 11:11По-перше, що найкорисніші для роботи дисципліни
-
11:11 - 11:13посідають верхні сходинки.
Тож, у школі вас, мабуть, м'яко відводили вбік -
11:13 - 11:15від речей, що вам насправді подобалися як дитині,
-
11:15 - 11:17на підставі того, що
-
11:17 - 11:20ви ніколи не зможете заробляти
цим на життя. Чи не так? -
11:20 - 11:22Не займайся музикою, ти не будеш музикантом;
-
11:22 - 11:24не займайся мистецтвом, ти не будеш художником.
-
11:25 - 11:29М'яка порада — але ж помилкова. Весь світ
-
11:29 - 11:30зараз перебуває в стані революції.
-
11:30 - 11:33І по-друге, це академічні здібності, які
насправді почали домінувати -
11:33 - 11:34в нашому сприйнятті інтелекту,
-
11:34 - 11:37тому що університети збудували систему,
подібну до себе. -
11:37 - 11:39Якщо подумати, то вся система
-
11:39 - 11:41загальної освіти по всьому світу —
це затяжний процес -
11:41 - 11:43вступу до університету.
-
11:43 - 11:46Як наслідок, багато талановитих,
-
11:46 - 11:48обдарованих, творчих людей себе такими не вважають,
-
11:48 - 11:50адже те, що їм гарно вдавалося в школі,
-
11:50 - 11:54не цінувалося або навіть таврувалося.
-
11:54 - 11:56І я вважаю, що ми не можемо собі дозволити
продовжувати в тому ж дусі. -
11:56 - 11:58За наступні 30 років, за даними ЮНЕСКО,
-
11:58 - 12:01через освіту пройде більше людей,
-
12:01 - 12:03ніж від початку історії.
-
12:03 - 12:05Більше людей, і в цьому поєднання
-
12:05 - 12:07всього, про що ми говорили —
-
12:07 - 12:10технологія і те, як вона впливає на роботу,
демографія -
12:10 - 12:12та величезний сплеск росту населення.
-
12:12 - 12:15Несподівано, вчені ступені не мають ніякого значення.
Хіба це не так? -
12:15 - 12:19Коли я був студентом, якщо у вас був диплом,
ви мали роботу. -
12:19 - 12:22Якщо ж у вас не було роботи,
то це тому, що ви самі її не хотіли. -
12:22 - 12:25Якщо чесно, я і сам її не хотів. (Сміх)
-
12:25 - 12:30Проте сьогодні люди з дипломами дуже часто
-
12:30 - 12:31біжать додому грати у відеоігри,
-
12:31 - 12:34тому що там, де раніше вистачало ступені бакалавра,
тепер треба бути магістром, -
12:34 - 12:37або ж навіть доктором наук.
-
12:37 - 12:39Це процес академічної інфляції.
-
12:39 - 12:41І це показник того, що вся система освіти
-
12:41 - 12:43хитається під нашими ногами.
Нам треба радикально переглянути -
12:43 - 12:44наші погляди на інтелект.
-
12:44 - 12:46Про інтелект ми знаємо три речі.
-
12:46 - 12:49По-перше, він різнобічний.
Ми мислимо про світ так само, -
12:49 - 12:51як і сприймаємо його.
Мислимо зоровими образами, -
12:51 - 12:54звуками, кінестетично.
-
12:54 - 12:57Мислимо абстракціями, рухом.
-
12:57 - 12:59По-друге, розум динамічний.
-
12:59 - 13:02Якщо подивитися на зв‘язки в людському мозку,
як ми чули -
13:02 - 13:05вчора від кількох доповідачів,
-
13:05 - 13:07розум — штука наздвичайно інтерактивна.
-
13:07 - 13:10Мозок не ділиться на відділи.
-
13:10 - 13:13Насправді, креативність — яку я визначаю як процес
-
13:13 - 13:15отримання оригінальних ідей, які мають цінність —
-
13:15 - 13:18частіше за все походить від взаємодії
-
13:18 - 13:21різних способів світосприйняття.
-
13:21 - 13:23Мозок навмисне... до речі,
-
13:23 - 13:26існує нервовий вузол, що поєднує дві півкулі мозку,
-
13:26 - 13:28він називається мозолисте тіло.
У жінок воно товстіше. -
13:28 - 13:30Погоджуся з вчорашнім виступом Гелен,
я думаю, -
13:30 - 13:34що в цьому, мабуть, причина, чому жінкам краще вдається мультизадачність.
-
13:34 - 13:36Адже це насправді так.
-
13:36 - 13:39Існує безліч досліджень,
але я знаю це з власного досвіду. -
13:39 - 13:41Якщо моя жінка готує дома вечерю —
-
13:41 - 13:45що, на щастя, трапляється не так часто. (Сміх)
-
13:45 - 13:48Але, знаєте, вона... ні, дещо їй вдається...
-
13:48 - 13:50але якщо вона готує, то, коротше кажучи,
-
13:50 - 13:52вона одночасно розмовляє по телефону,
-
13:52 - 13:55спілкується з дітьми, білить стелю,
-
13:55 - 13:58робить операцію на відкритому серці.
-
13:58 - 14:01Якщо готую я, то двері зачинено, діти вийшли,
-
14:01 - 14:04телефон на місці, якщо вона заходить,
це мене дратує. -
14:04 - 14:17Я кажу: «Террі, будь ласка, я намагаюся зробити яєшню.
Дай мені спокій». (Сміх) -
14:17 - 14:19Знаєте цей давній вислів,
-
14:19 - 14:22якщо в лісі падає дерево, і цього ніхто не чує,
-
14:22 - 14:25чи трапилося це насправді?
Пам'ятаєте цю бородату фразу? -
14:25 - 14:28Нещодавно я побачив чудову футболку з написом
«Якщо чоловік висловить свою думку -
14:28 - 14:31в лісі, і жодна жінка його не почує,
-
14:31 - 14:40він все ще не має рації?» (Сміх)
-
14:40 - 14:42І третя річ про розум —
-
14:43 - 14:45він у кожного свій. Я зараз працюю над
новою книжкою, -
14:45 - 14:47яка називається «Одкровення»,
вона базується на серії -
14:47 - 14:49інтерв‘ю, в яких люди розповідають про те,
як вони відкрили -
14:49 - 14:51свій талант. Мене захоплює,
як люди знайшли себе. -
14:51 - 14:54Початком послужила одна розмова
-
14:54 - 14:56з чудовою жінкою, про яку, мабуть, майже ніхто
-
14:56 - 14:58не чув, її звати Джиліан Лінн,
-
14:58 - 15:00знаєте про неї? Дехто знає. Вона хореограф,
-
15:00 - 15:02і всі знають її роботи.
-
15:02 - 15:04Вона ставила «Кішки» та «Привид Опери».
-
15:04 - 15:08Вона чудова. Я колись був членом ради
Королівського балету в Англії, -
15:08 - 15:10як можна здогадатися.
-
15:10 - 15:12Одного разу ми обідали з Джиліан, і я спитав:
-
15:12 - 15:14«Джиліан, як ти стала танцівницею?»
І вона розповіла, -
15:14 - 15:16що в школі її вважали безнадійною,
-
15:16 - 15:19І школа, це було в 1930-ті,
-
15:19 - 15:21написала її батькам: «Ми вважаємо,
-
15:21 - 15:23що у Джиліан проблеми з навчанням».
Вона не могла зосередитися, -
15:23 - 15:25постійно метушилася.
Тепер, мабуть, сказали б, -
15:25 - 15:29що в неї синдром дефіциту уваги та гіперактивності.
Але це було в 30-ті, -
15:29 - 15:32і тоді цей синдром ще не винайшли.
-
15:32 - 15:35Такого захворювання просто не існувало. (Сміх)
-
15:35 - 15:39Люди не знали, що воно в них може бути.
-
15:39 - 15:43Тож, її відправили до спеціаліста,
в кабінет з дубовими панелями. -
15:43 - 15:46Вона прийшла туди з мамою,
-
15:46 - 15:49і її посадили на стілець в кінці кімнати,
-
15:49 - 15:51вона там сиділа, підклавши під себе долоні,
-
15:51 - 15:5320 хвилин, поки лікар розмовляв з її матір'ю
-
15:53 - 15:57про всі проблеми, які в Джиліан виникли в школі,
про те, що -
15:57 - 15:59вона заважала іншим,
-
15:59 - 16:01завжди запізнювалася з домашньою роботою,
і таке інше, -
16:01 - 16:04восьмирічна дівчинка...
врешті-решт, лікар підійшов, -
16:04 - 16:06сів поруч з Джиліан, і сказав: «Джиліан,
-
16:06 - 16:08я послухав все, що розповіла твоя мати,
-
16:08 - 16:10і мені треба поговорити з нею наодинці».
-
16:10 - 16:13Він сказав: «Почекай, ми повернемось,
це ненадовго». -
16:13 - 16:15І вони пішли та залишили її саму.
-
16:15 - 16:17Але, виходячи з кімнати, він увімкнув радіо,
-
16:17 - 16:19яке стояло на столі. І коли вони
-
16:19 - 16:21вийшли з кімнати, він сказав її матері:
-
16:21 - 16:24«Постійте тут і просто спостерігайте за нею».
Щойно вони вийшли, -
16:24 - 16:28вона підвелася й почала танцювати.
-
16:28 - 16:30Вони подивилися на неї кілька хвилин,
-
16:30 - 16:33тоді лікар обернувся до її матері та сказав:
-
16:33 - 16:37«Міссіс Лінн, Джиліан не хвора, вона танцівниця.
-
16:37 - 16:39Віддайте її до школи танців».
-
16:39 - 16:41Я спитав: «І що сталося?»
-
16:41 - 16:44А вона відповіла: «Вона так і зробила.
Не можу передати, як було чудово. -
16:44 - 16:46Ми зайшли в кімнату, яка була повною
-
16:46 - 16:49таких саме людей, як я.
Людей, які не могли всидіти на місці. -
16:49 - 16:52Людей, яким треба було рухатися, щоб думати».
Яким треба рухатися, щоб думати. -
16:52 - 16:54Вони займалися балетом, степом,
джазовими танцями, -
16:54 - 16:56модерном, сучасними танцями.
-
16:56 - 16:59І врешті-решт, Джиліан пройшла прослуховування
в Королівську школу балету, -
16:59 - 17:01стала солісткою, зробила блискучу кар'єру
-
17:01 - 17:03в балетній школі. Нарешті,
-
17:03 - 17:05випустилася зі школи та
-
17:05 - 17:08заснувала власну компанію,
Танцювальну трупу Джиліан Лінн, -
17:08 - 17:11познайомилася з Ендрю Ллойдом Вебером.
Вона створила -
17:11 - 17:13одні з найуспішніших театральних постановок в історії,
-
17:13 - 17:18подарувавши задоволення мільйонам, і зараз вона мультимільйонерка.
-
17:18 - 17:21Якийсь інший лікар міг посадити її на ліки
та наказати дівчинці заспокоїтися. -
17:21 - 17:25(Оплески)
-
17:25 - 17:27(Оплески)
-
17:27 - 17:30Тож, я думаю... Я думаю, все сходиться до ось чого:
-
17:30 - 17:32нещодавно Ел Ґор у своєму виступі говорив
-
17:32 - 17:35про екологію, про революцію,
яку почала Рейчел Карсон. -
17:35 - 17:39Я вважаю, що єдина наша надія на майбутнє —
-
17:39 - 17:42це прийняти нову концепцію екології людства,
-
17:42 - 17:46таку, в якій ми почнемо переглядати наші погляди
-
17:46 - 17:48на багатство людських можливостей.
-
17:48 - 17:52Наша система освіти підривала ресурси
нашого мозку, так само, -
17:52 - 17:54як ми спустошуємо ресурси Землі:
задля задоволення попиту. -
17:54 - 17:57І в майбутньому це вже не буде працювати.
-
17:57 - 18:00Ми маємо переосмислити основні принципи,
-
18:00 - 18:02за якими виховуємо дітей. Є одна
-
18:02 - 18:06чудова фраза Йонаса Салка,
який сказав: «Якщо всі комахи -
18:06 - 18:09раптом зникнуть із Землі,
-
18:09 - 18:12за 50 років життя на Землі скінчиться.
-
18:12 - 18:15Якщо зникне все людство,
-
18:15 - 18:19за 50 років інші форми життя розквітнуть".
-
18:19 - 18:21І він має рацію.
-
18:21 - 18:24TED — це данина поваги дару людської уяви.
-
18:24 - 18:28Ми маємо застосовувати цей дар з розумом,
-
18:28 - 18:31щоб запобігти деяким сценаріям,
-
18:31 - 18:34про які ми говорили. І єдиний шлях
-
18:35 - 18:38зробити це — побачити
нашу творчу спроможність, -
18:38 - 18:40її багатство, побачити
-
18:40 - 18:43наших дітей такими, якими вони є.
А наше завдання — -
18:43 - 18:46виховувати їх так, щоб вони могли
жити в майбутньому. -
18:46 - 18:49До речі... можливо, ми не побачимо
цього майбутнього, -
18:49 - 18:52але вони побачать.
І наша справа — допомогти -
18:52 - 18:54їм зробити його кращим.
Щиро дякую.
- Title:
- Чи справді школи вбивають творчість?
- Speaker:
- Кен Робінсон
- Description:
-
Сер Кен Робінсон цікаво та надзвичайно зворушливо розповідає про те, що система освіти має виховувати — а не вбивати — творчість.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 19:00
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for Do schools kill creativity? | ||
Retired user added a translation |