Неймовірні винаходи інтуїтивного ШІ
-
0:01 - 0:03Серед вас є винахідники,
-
0:03 - 0:07дизайнери, інженери,
підприємці, художники, -
0:07 - 0:09або, можливо, у вас просто
величезна уява? -
0:09 - 0:11Підніміть руки! (Оплески)
-
0:11 - 0:12Більшість з вас.
-
0:13 - 0:16В мене є новини для нас, творчих людей.
-
0:17 - 0:19Впродовж наступних 20 років
-
0:21 - 0:24спосіб, в який ми виконуємо свою роботу,
зміниться більше, -
0:25 - 0:28ніж за останні 2000 років.
-
0:29 - 0:33Насправді, я думаю, що ми на початку
нової епохи в людській історії. -
0:34 - 0:38Було чотири основних історичних ери,
які визначав спосіб праці. -
0:39 - 0:43Мисливсько-збиральницька епоха
тривала декілька мільйонів років. -
0:43 - 0:47Епоха аграрної культури тривала
декілька тисяч років. -
0:47 - 0:51Індустріальна епоха тривала
кілька століть. -
0:51 - 0:55А інформаційна епоха тривала
декілька десятиліть. -
0:55 - 1:00І сьогодні ми, як вид, знаходимось
на піку наступної великої ери. -
1:01 - 1:04Ласкаво просимо до Доповненої епохи.
-
1:04 - 1:08У цій ері ваші природні людські можливості
будуть доповнені -
1:08 - 1:11комп'ютерними системами,
що допомагають вам думати, -
1:11 - 1:13роботизованими системами,
що сприяють творчості, -
1:13 - 1:15і електронними нервовими системами,
-
1:15 - 1:18що з'єднують вас зі світом
далеко за межами природних відчуттів. -
1:19 - 1:21Почнімо з когнітивного доповнення.
-
1:21 - 1:24Хто з вас доповнені кіборги?
-
1:24 - 1:27(Сміх)
-
1:27 - 1:30Я б насправді посперечався, що
ми вже доповнені. -
1:30 - 1:32Уявіть, що ви на вечірці
-
1:32 - 1:35і хтось задає вам запитання,
відповідь на яке ви не знаєте. -
1:35 - 1:39Якщо у вас є щось таке,
за кілька секунд ви можете знати відповідь -
1:40 - 1:42Але це просто примітивний початок.
-
1:43 - 1:46Навіть Siri - це пасивний інструмент.
-
1:47 - 1:50Насправді, за останні
три з половиною мільйони років -
1:50 - 1:53всі наші інструменти були
повністю пасивними. -
1:54 - 1:58Вони роблять точно те, що ми кажемо їм,
і нічого більше. -
1:58 - 2:01Найперший наш інструмент тільки
різав, коли ми били по ньому. -
2:02 - 2:05Зубило тільки вирізьблювало, коли
митець спрямовував його. -
2:05 - 2:11І навіть найбільш прогресивні знаряддя
не роблять нічого без точного управління. -
2:11 - 2:14На сьогоднішнй день це те, що
виводить мене з рівноваги, -
2:14 - 2:16Ми завжди були обмежені
-
2:16 - 2:19потребою вручну спрямовувати
наші бажання на інструменти - -
2:19 - 2:22вручну, в прямому сенсі
використовуючи руки, -
2:22 - 2:23навіть з комп'ютерами.
-
2:24 - 2:27Але я ніби Скотті із "Зоряного шляху".
-
2:27 - 2:28(Сміх)
-
2:28 - 2:31Я хочу дискутувати з комп'ютером.
-
2:31 - 2:34Я хочу сказати: "Комп'ютере,
давай спроектуємо машину," -
2:34 - 2:35і комп'ютер показує мені машину.
-
2:35 - 2:38І я кажу: "Ні, більш спортивну і
менш німецьку," -
2:38 - 2:40і бац! комп'ютер показує
можливий варіант. -
2:40 - 2:42(Сміх)
-
2:42 - 2:45Така дискусія могла бути
дещо неправильною, -
2:45 - 2:47можливо, менше, ніж багато хто думає,
-
2:47 - 2:49але просто зараз
-
2:49 - 2:50ми працюємо над цим.
-
2:50 - 2:54Інструменти роблять стрибок з
пасивного до генеративного. -
2:55 - 2:58Генеративні інструменти дизайну
використовують комп'ютер і алгоритми, -
2:58 - 3:01щоб синтезувати геометричні фігури,
-
3:01 - 3:04щоб придумати нові проекти
без сторонньої допомоги. -
3:04 - 3:07Все, що їм треба - це ваша ціль
і невеликий примус. -
3:07 - 3:08Я наведу приклад.
-
3:08 - 3:11У випадку з шасі безпілотника
-
3:11 - 3:14все, що вам треба зробити -
це сказати щось накшталт -
3:14 - 3:15він має чотири пропелери,
-
3:15 - 3:17ви хочете, щоб він був якнайлегшим,
-
3:17 - 3:19і вам треба, щоб він був
аеродинамічно ефективним. -
3:19 - 3:24Тоді комп'ютер досліджує
увесь простір вирішення: -
3:24 - 3:28кожна можливість, яка вирішує
і перетинається з вашим критерієм - -
3:28 - 3:30їх мільйони.
-
3:30 - 3:32Щоб це зробити, треба
величезні комп'ютери. -
3:32 - 3:34Але ми отримуємо проекти,
-
3:34 - 3:37які самі ніколи не змогли б
уявити. -
3:37 - 3:40І комп'ютери самі створюють такі речі -
-
3:40 - 3:42ніхто нічого більше не малює,
-
3:42 - 3:44і все починається повністю з нуля.
-
3:45 - 3:47І, до речі, не катастрофічно те,
-
3:47 - 3:51що дрон виглядає просто як
таз літаючої білки. -
3:51 - 3:53(Сміх)
-
3:54 - 3:56Це тому, що алгоритми
призначені працювати -
3:56 - 3:58так само, як еволюція.
-
3:59 - 4:01Захоплюючим є те, що ми починаємо
бачити цю технологію -
4:01 - 4:03в реальному світі.
-
4:03 - 4:05Ми працюємо з компанією Airbus
кілька років -
4:05 - 4:07над концепцією літака майбутнього.
-
4:07 - 4:09Це все ж вихід.
-
4:09 - 4:13Але недавно ми використали
генеративний дизайн штучного інтелекту, -
4:13 - 4:15щоб досягти успіху в цьому.
-
4:16 - 4:21Це надрукована на 3D-принтері перегородка,
що була спроектована комп'ютером. -
4:21 - 4:24Вона сильніша, ніж оригінал і при цьому
в два рази легша, -
4:24 - 4:27і вона буде літати в Airbus A320
вкінці цього року. -
4:27 - 4:29Комп'ютери вже можуть
генерувати; -
4:29 - 4:34вони можуть придумати власні рішення
до наших чітко визначених проблем. -
4:35 - 4:36Але вони не мають інтуїції.
-
4:36 - 4:39Їм все ще треба кожного разу
починати з нуля, -
4:39 - 4:42і тому вони ніколи не вчаться.
-
4:42 - 4:44На відміну від Меггі.
-
4:44 - 4:46(Сміх)
-
4:46 - 4:49Насправді, Меггі розумніша, ніж
інші прогресивні засоби проектування. -
4:49 - 4:51Що я під цим маю на увазі?
-
4:51 - 4:53Якщо її власник піднімає повідець,
-
4:53 - 4:55Меггі знає з достатнім
рівнем впевненості, -
4:55 - 4:56що пора йти на прогулянку.
-
4:56 - 4:57І як вона дізналась?
-
4:57 - 5:01Кожного разу, коли власник піднімає
повідець, вони йдуть гуляти. -
5:01 - 5:02І Меггі виконує три речі:
-
5:03 - 5:04вона має звернути увагу,
-
5:04 - 5:06вона має пам'ятати, що сталося,
-
5:07 - 5:11і вона має створити в свідомості модель
і запам'ятати її. -
5:11 - 5:14Цікаво, що це точно те,
-
5:14 - 5:16що програмісти намагалися навчити
робити штучні інтелекти -
5:16 - 5:18приблизно останні 60 років.
-
5:19 - 5:20Повернемося в 1952,
-
5:20 - 5:24тобі зробили комп'ютер, який
міг грати у "Хрестики-нулики". -
5:25 - 5:26Велика справа.
-
5:27 - 5:30Потім, через 45 років, в 1997-му році,
-
5:30 - 5:33комп'ютер Deep Blue переміг
в шахи Каспарова. -
5:34 - 5:39У 2011 комп'ютер Watson переміг цих
двох людей у телевікторині Jeopardy, -
5:39 - 5:42де комп'ютеру набагато важче брати
участь, ніж грати в шахи. -
5:42 - 5:46Насправді, замість того, щоб працювати
за попередньо визначеними способами, -
5:46 - 5:49Watson довелося використовувати логіку,
щоб перемогти людей-опонентів. -
5:50 - 5:53І декілька тижнів тому
-
5:53 - 5:57програма AlphaGo компанії DeepMind
перемогла найкращого в світі гравця Go, -
5:57 - 5:59найскладнішої гри, серед усіх, що ми маємо.
-
5:59 - 6:02Насправді, в Go більше можливих ходів,
-
6:02 - 6:04ніж атомів у всесвіті.
-
6:06 - 6:08Тому для того, щоб виграти,
-
6:08 - 6:11AlphaGo довелося розвинути
інтуїцію. -
6:11 - 6:15І насправді, в деякій мірі, програмісти
AlphaGo не розуміли, -
6:15 - 6:18чому AlphaGo робила те, що вона робила.
-
6:19 - 6:21І справа рухається дуже швидко.
-
6:21 - 6:24Я маю на увазі, подумайте -
в просторі людського життя -
6:24 - 6:27комп'ютери виросли від дитячої гри
-
6:28 - 6:31до того, що визнано вершиною
стратегічного мислення. -
6:32 - 6:34Те, що в основному відбувається -
-
6:34 - 6:38це комп'ютери, що спочатку
були, як Спок, -
6:38 - 6:40а потім стали, як Кірк.
-
6:40 - 6:43(Сміх)
-
6:43 - 6:47Так? Від бідної логіки до інтуїції.
-
6:48 - 6:50Ви перейшли б цей місток?
-
6:51 - 6:53Більшість з вас скажуть: "Ні, нізащо!"
-
6:53 - 6:54(Сміх)
-
6:54 - 6:57І ви прийшли до цього рішення
за долю секунди. -
6:57 - 6:59Ви просто знали,
що місток ненадійний. -
6:59 - 7:01І це саме той вид інтуїції,
-
7:01 - 7:05який навчальні системи почали
зараз розвивати. -
7:06 - 7:07Дуже скоро ви буквально зможете
-
7:07 - 7:10показати те, що ви зробили чи придумали,
-
7:10 - 7:11комп'ютеру
-
7:11 - 7:12і він подивиться на це і скаже:
-
7:12 - 7:15"Вибач, але це ніколи не запрацює.
Мусиш спробувати ще раз." -
7:16 - 7:19Ви зможете запитати, чи сподобається
людям ваша наступна пісня -
7:20 - 7:22чи смак морозива.
-
7:24 - 7:26Чи, набагато важливіше,
-
7:26 - 7:29з комп'ютером зможете
вирішити проблеми, -
7:29 - 7:30з якими до цього ми не стикалися.
-
7:30 - 7:32Наприклад, кліматичні зміни.
-
7:32 - 7:34Ми нічого доброго самі не робимо,
-
7:34 - 7:36ми могли б використати допомогу,
яку отримуємо. -
7:36 - 7:37Це те, про що я кажу,
-
7:37 - 7:40техніка підсилює наші
пізнавальні здібності, -
7:40 - 7:44тому ми можемо уявити і створити речі,
які були недосяжними, -
7:44 - 7:46як прості примітивні люди.
-
7:48 - 7:51То як щодо створення
цього божевільного нового продукту, -
7:51 - 7:53який ми збираємося винайти і спроектувати?
-
7:54 - 7:58Думаю, ера "доповнення" людей такою ж
мірою стосується фізичного світу, -
7:58 - 8:01як і віртуальної та інтелектуальної
сфери. -
8:02 - 8:04Як технології доповнять нас?
-
8:04 - 8:07У фізичному світі - роботизовані системи.
-
8:08 - 8:09Звичайно, існує страх,
-
8:09 - 8:12що роботи заберуть в людей роботу,
-
8:12 - 8:14і це правда для деяких секторів.
-
8:14 - 8:17Але мене набагато більше цікавить
ідея про те, -
8:17 - 8:22що люди і роботи, працюючи разом,
доповнять один одного -
8:22 - 8:24і почнуть заселяти новий простір.
-
8:24 - 8:27Це наша галузева лабораторія
в Сан-Франциско, -
8:27 - 8:30де одним із напрямків роботи
є прогресивна роботизована, -
8:30 - 8:32співпраця людей і роботів.
-
8:33 - 8:36А це Бішоп, один із наших роботів.
-
8:36 - 8:38Як експеримент, ми встановили його,
-
8:38 - 8:41щоб допомогти людині, яка працює
на будівництві, робити завдання, що повторюються, -
8:42 - 8:46як от вирізання отворів для розеток
вимикачів світла в гіпсокартоні. -
8:46 - 8:49(Сміх)
-
8:50 - 8:53Партнер Бішопа може сказати, що
треба робити простою англійською -
8:53 - 8:54і з елементарними жестами,
-
8:54 - 8:56ніби спілкуючись з собакою,
-
8:56 - 8:58і тоді Бішоп виконує ці інструкції
-
8:58 - 9:00з бездоганною точністю.
-
9:00 - 9:03Ми використовуємо людей для того,
в чому вони розуміються: -
9:03 - 9:05усвідомленість, сприйняття і прийняття
рішень. -
9:05 - 9:08Ми використовуємо роботів в тому,
що вони вміють: -
9:08 - 9:09точність і повторюваність.
-
9:10 - 9:13Це ще один крутий проект,
над яким працює Бішоп. -
9:13 - 9:16Мета цього проекту, який ми
назвали HIVE, -
9:16 - 9:20робити прототипи зовнішності
людей, комп'ютерів і роботів, -
9:20 - 9:23які працюють разом, щоб вирішити
складні конструкторські проблеми. -
9:24 - 9:25Люди працювали як робочий клас.
-
9:25 - 9:29Вони роз'їжджали навколо будівельного
майданчика і працювали з бамбуком - -
9:29 - 9:32з яким, до речі, через неізоморфний
матеріал -
9:32 - 9:33роботам дуже важко працювати.
-
9:33 - 9:35А роботи намотували
фіброволокно в котушки, -
9:35 - 9:38що людина здебільшого зробити не може.
-
9:38 - 9:42І тоді у нас був штучний інтелект,
що контролював все. -
9:42 - 9:45Він казав людям що робити,
казав роботам що робити, -
9:45 - 9:48і відстежував тисячі
окремих компонентів. -
9:48 - 9:49Цікавим є те,
-
9:49 - 9:52що будівництво цього павільйону
було просто неможливим -
9:52 - 9:57без людей, роботів та ШІ,
що доповнювали один одного. -
9:58 - 10:01Добре, поділюся з вами ще одним проектом.
Він дещо божевільний. -
10:01 - 10:06Ми працюємо з дизайнером з Амстердаму
Джорісом Лаарманом і його командою в MX3D, -
10:06 - 10:09щоб генеративно спланувати
і надрукувати з допомогою роботів -
10:09 - 10:12перший в світі автономно
виготовлений місток. -
10:12 - 10:16Джоріс та ШІ проектують цю річ
просто зараз, коли ми розмовляємо, -
10:16 - 10:17в Амстердамі.
-
10:17 - 10:20І коли вони закінчать,
ми скажемо: "Пішли!" -
10:20 - 10:23і роботи почнуть 3D-друк
з нержавіючої сталі, -
10:23 - 10:26і тоді вони будуть друкувати
без людського втручання, -
10:26 - 10:28поки місток не буде готовий.
-
10:29 - 10:32Так як комп'ютери
доповнять нашу здатність -
10:32 - 10:34уявляти і проектувати нові речі,
-
10:34 - 10:37роботизовані системи допоможуть
будувати і створювати речі, -
10:37 - 10:39які ми не могли зробити до цього.
-
10:40 - 10:45Але як щодо нашої здатності
відчувати і контролювати ці речі? -
10:45 - 10:49Як щодо нервової системи для
тих речей, які ми робимо? -
10:49 - 10:51Наша нервова система,
людська нервова система, -
10:51 - 10:53каже нам про все, що
відбувається навколо. -
10:54 - 10:58Але нервова система речей, які ми
робимо, в найкращому випадку елементарна. -
10:58 - 11:01Наприклад, автомобіль не повідомляє
відділу громадських робіт, -
11:01 - 11:05про те, що на розі Бродвей і Моррісон
з'явилась вибоїна. -
11:05 - 11:07Будівля не каже своїм конструкторам,
-
11:07 - 11:09чи людям подобається знаходитися
всередині неї, -
11:09 - 11:12і виробник іграшки не знає,
-
11:12 - 11:14чи з іграшкою насправді гралися -
-
11:14 - 11:17як, де, і чи взагалі нею
весело гратися. -
11:18 - 11:21Я впевнений, що розробники
уявляли такий стиль життя для Барбі, -
11:21 - 11:23коли створювали її.
-
11:23 - 11:24(Сміх)
-
11:24 - 11:27Але якщо з'ясується, що Барбі насправді
дуже самотня? -
11:27 - 11:30(Сміх)
-
11:31 - 11:33Якби розробники знали,
-
11:33 - 11:35що насправді відбувається
в реальному світі -
11:35 - 11:37з їхніми виробами - дорогою,
будівлею, Барбі - -
11:37 - 11:40вони могли б використати ці знання,
щоб створити досвід, -
11:40 - 11:41що був би кращим для
користувача. -
11:41 - 11:43Не вистачає нервової системи,
-
11:43 - 11:47що з'єднала б нас з усіма речами, які ми
проектуємо, створюємо і використовуємо. -
11:48 - 11:51Що, якби кожен з вас мав інформацію,
яка надходила б -
11:51 - 11:54від речей, які ви створили
в реальному світі? -
11:55 - 11:57На усі речі, які ми зробили,
-
11:57 - 11:59ми витратили величезну кількість
грошей та енергії - -
11:59 - 12:02насправді, минулого року
близько двох мільйонів доларів - -
12:02 - 12:05переконуючи людей купити
речі, які ми зробили. -
12:05 - 12:08Але якщо у вас є зв'язок з речами,
які ви спроектували і створили -
12:08 - 12:10після того, як вони
потрапили в світ, -
12:10 - 12:13після їх продажу чи запуску,
-
12:13 - 12:15ми могли б змінити це
-
12:15 - 12:18і не змушувати купувати людей наші речі,
-
12:18 - 12:22а просто робити те,
що їм найбільше потрібно. -
12:22 - 12:24Є хороша новина - ми працюємо
над цифровою нервовою системою, -
12:24 - 12:27що з'єднає нас з тим, що ми створили.
-
12:28 - 12:30Ми працюємо над проектом
-
12:30 - 12:34з декількома хлопцями з Лос-Анджелесу,
яких називають Bandito Brothers, -
12:34 - 12:35і їх командою.
-
12:35 - 12:39І однією з речей, які роблять ці хлопці,
є створення божевільних машин, -
12:39 - 12:42які роблять абсолютно божевільні речі.
-
12:43 - 12:44Ці хлопці ненормальні -
-
12:44 - 12:45(Сміх)
-
12:45 - 12:47в хорошому сенсі.
-
12:49 - 12:51І ми разом з ними
-
12:51 - 12:53забираємо традиційне шасі
з гоночної машини -
12:53 - 12:55і замінюємо його на нервову систему.
-
12:55 - 12:58Ми здійснили це з десятками
сенсорних датчиків, -
12:58 - 13:01посадили за кермо водія світового класу,
-
13:01 - 13:04доставили машину в пустелю
і тиждень бездумно її ганяли. -
13:04 - 13:06І нервова система автомобіля
запам'ятала все, -
13:06 - 13:08що з нею трапилося.
-
13:08 - 13:11Ми зібрали чотири мільярди точок даних;
-
13:11 - 13:13всі сили, які вплинули на систему.
-
13:13 - 13:15І тоді ми зробили дещо скажене.
-
13:15 - 13:17Ми взяли всю цю інформацію
-
13:17 - 13:21і включили її в генеративно-проектуючий
ШІ, який назвали Dreamcatcher. -
13:21 - 13:25І що відбувається, коли ви даєте
засобу розробки нервову систему -
13:25 - 13:28і просите його побудувати
найкраще шасі для автомобіля? -
13:29 - 13:31Ви отримуєте його.
-
13:32 - 13:36Це щось таке, що людина ніколи
не змогла б сконструювати. -
13:37 - 13:39За винятком людини,
яка спроектувала це, -
13:39 - 13:43але це була людина, яку доповнював
генеративно-проектувальний ШІ, -
13:43 - 13:44цифрова нервова система,
-
13:44 - 13:47і роботи, які насправді можуть
винайти щось таке. -
13:48 - 13:51Тому, якщо в майбутньому,
в Доповненій епосі, -
13:51 - 13:56нас доповнять когнітивно,
фізично і емоційно, -
13:56 - 13:57як це буде виглядати?
-
13:58 - 14:01На що буде схожий цей дивокрай?
-
14:01 - 14:03Я думаю, ми побачимо світ,
-
14:03 - 14:06де ми рухаємось від сфабрикованих речей
-
14:06 - 14:07до винайдених.
-
14:08 - 14:12Де ми рухаємось від сконструйованих речей
-
14:12 - 14:13до вирощених.
-
14:14 - 14:16Ми будемо рухатись від окремості
-
14:16 - 14:18до єднання.
-
14:19 - 14:21І ми будемо рухатися від добування
-
14:21 - 14:23до агрегації.
-
14:24 - 14:28Я думаю, що ми будемо переходити
від пристрасної покори своїм речам -
14:28 - 14:29до цінної незалежності.
-
14:31 - 14:32Завдяки нашим доповненим можливостям
-
14:32 - 14:35наш світ драматично зміниться.
-
14:36 - 14:39У нас буде світ, де більше варіацій,
більше зв'язків, -
14:39 - 14:41більше динамізму, більше складності,
-
14:41 - 14:43більше адаптованості та, звичайно,
-
14:43 - 14:45більше краси.
-
14:45 - 14:47Форма речей в майбутньому
-
14:47 - 14:49не буде схожа на те, що ми
бачили до цього. -
14:49 - 14:50Чому?
-
14:50 - 14:54Тому що те, що надасть форму речам -
це нові відносини -
14:54 - 14:58між технологіями, природою і людьми.
-
14:59 - 15:03Тому, як на мене, майбутнє
треба чекати з нетерпінням. -
15:03 - 15:04Дуже дякую!
-
15:04 - 15:10(Оплески)
- Title:
- Неймовірні винаходи інтуїтивного ШІ
- Speaker:
- Мауріце Цонті
- Description:
-
Що ви отримуєте, коли даєте проектувальному пристрою нервову систему? Комп'ютери, що покращують нашу здатність думати і уявляти, і роботизовані системи, що можуть придумати (і збудувати) абсолютно нові проекти мостів, машин, дронів і навіть більше - все самі. Відвідайте Доповнену епоху з футуристом Мауріце Цонті і загляньте в час, коли роботи і люди працюватимуть пліч-о-пліч, щоб виконати те, що не змогли б зробити самотужки.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:23
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Наталія Левчук edited Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Наталія Левчук edited Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Наталія Левчук edited Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | ||
Наталія Левчук edited Ukrainian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI |