Невероятные изобретения искусственного интеллекта, обладающего интуицией
-
0:01 - 0:03Много ли среди вас изобретателей,
-
0:03 - 0:07дизайнеров, инженеров,
предпринимателей, художников -
0:07 - 0:09или просто людей
с незаурядным воображением? -
0:09 - 0:11Поднимите руки! (Аплодисменты)
-
0:11 - 0:12Большинство.
-
0:13 - 0:16У меня есть новость
для нас, изобретателей. -
0:17 - 0:19В течение следующих 20 лет
-
0:21 - 0:24то, как мы работаем, изменится больше,
-
0:25 - 0:28чем за последние два тысячелетия.
-
0:29 - 0:33Более того, я считаю, что мы на пороге
новой эры в истории человечества. -
0:34 - 0:38Известны четыре важные исторические эпохи,
различающиеся по характеру нашего труда. -
0:39 - 0:43Эпоха охотников-собирателей
длилась несколько миллионов лет. -
0:43 - 0:47Затем несколько тысячелетий
пришлись на эпоху земледелия. -
0:47 - 0:51Промышленная эпоха длилась пару столетий.
-
0:51 - 0:55Современная информационная эпоха началась
всего несколько десятилетий назад. -
0:55 - 1:00И сейчас мы стои́м на пороге
новой великой эпохи развития человечества. -
1:01 - 1:04Добро пожаловать
в Эпоху совершенствования. -
1:04 - 1:08В эту новую эру естественные
способности человека будут расширены -
1:08 - 1:11вычислительными системами,
помогающими нам думать, -
1:11 - 1:13роботизированными системами,
помогающими делать, -
1:13 - 1:15и цифровой нервной системой,
-
1:15 - 1:18выводящей нас далеко
за пределы обычных чувств. -
1:19 - 1:21Давайте начнём с расширения восприятия.
-
1:21 - 1:24Кто из вас расширенный киборг?
-
1:24 - 1:27(Смех)
-
1:27 - 1:30Я на самом деле считаю,
что мы уже расширены. -
1:30 - 1:32Представьте: на вечеринке
-
1:32 - 1:35кто-то задаёт вам вопрос,
на который вы не знаете ответа. -
1:35 - 1:39Имея вот такую штуку, вы найдёте
ответ за считанные секунды. -
1:40 - 1:42Но это только начало, ничего сложного.
-
1:43 - 1:46Даже Siri — всего лишь
пассивный инструмент. -
1:47 - 1:50На самом деле, в течение последних
трёх с половиной миллионов лет -
1:50 - 1:53все используемые нами инструменты
были совершенно пассивными. -
1:54 - 1:58Они выполняли только то,
чтó мы от них требовали, не более. -
1:58 - 2:01Наш самый первый инструмент
резал только то, во что его втыкали. -
2:02 - 2:05Резак высекает только там,
куда его направляет мастер. -
2:05 - 2:11Даже самые современные инструменты
не работают без чёткого руководства. -
2:11 - 2:14Меня немного расстраивает то,
что до сегодняшнего дня -
2:14 - 2:16мы всегда были ограничены
-
2:16 - 2:19этой необходимостью вручную вкладывать
наши задумки в наши инструменты — -
2:19 - 2:22
буквально руками, -
2:22 - 2:23даже в компьютеры.
-
2:24 - 2:27Но я больше похож
на Скотти из «Звёздного пути». -
2:27 - 2:28(Смех)
-
2:28 - 2:31Я хочу побеседовать с компьютером.
-
2:31 - 2:34Я бы сказал: «Компьютер,
давай спроектируем автомобиль». -
2:34 - 2:35И он показал бы мне автомобиль.
-
2:35 - 2:38Я сказал бы: «Нет, более быстрый
и не такой немецкий». -
2:38 - 2:40И — раз! Компьютер
выдаёт мне другой вариант. -
2:40 - 2:42(Смех)
-
2:42 - 2:45До этого разговора ещё далеко,
-
2:45 - 2:47хотя и меньше, чем многие думают,
-
2:47 - 2:49однако мы уже сейчас
-
2:49 - 2:50над этим работаем.
-
2:50 - 2:54Инструменты перестают быть
пассивными и становятся активными. -
2:55 - 2:58На стадии разработки инструменты
используют компьютер и алгоритмы -
2:58 - 3:01для синтеза геометрических параметров,
-
3:01 - 3:04чтобы создать свой дизайн.
-
3:04 - 3:07Всё, что от вас требуется, —
определить цели и рамки. -
3:07 - 3:08Приведу пример.
-
3:08 - 3:11Возьмём шасси квадрокоптера,
-
3:11 - 3:14всё, что вам нужно, — это сказать:
у него должно быть -
3:14 - 3:15четыре пропеллера,
-
3:15 - 3:17минимальный вес
-
3:17 - 3:19и высокий аэродинамический КПД.
-
3:19 - 3:24Затем компьютер анализирует
всевозможные способы решения: -
3:24 - 3:28любые варианты, которые решают задачу
и соответствуют вашим требованиям, — -
3:28 - 3:30а их миллионы.
-
3:30 - 3:32Это под силу только новейшим компьютерам.
-
3:32 - 3:34Но он предлагает нам проекты,
-
3:34 - 3:37которые мы сами никогда бы не придумали.
-
3:37 - 3:40А компьютер справляется
со всем этим самостоятельно, -
3:40 - 3:42никто не делал никаких эскизов,
-
3:42 - 3:44и начинает он прямо с нуля.
-
3:45 - 3:47Кстати, корпус дрона
-
3:47 - 3:51не случайно напоминает
тазовые кости белки-летяги. -
3:51 - 3:53(Смех)
-
3:54 - 3:56Причина в том, что алгоритмы работают
-
3:56 - 3:58так же, как работает эволюция.
-
3:59 - 4:00Интересно, что мы начинаем замечать,
-
4:00 - 4:03как этот подход применяется в жизни.
-
4:03 - 4:05С компанией Airbus
мы работаем несколько лет -
4:05 - 4:07над этой моделью самолёта будущего.
-
4:07 - 4:09Пока это только проект.
-
4:09 - 4:13Однако недавно,
чтобы справиться с этой задачей, -
4:13 - 4:15мы начали использовать ИИ
для генеративного дизайна. -
4:16 - 4:21Это трёхмерная модель перегородки кабины
самолёта, спроектированной компьютером. -
4:21 - 4:24Она прочнее и вдвое легче оригинала,
-
4:24 - 4:27ею будет оснащён Airbus A320
в конце 2016 года. -
4:27 - 4:29Компьютеры способны создавать.
-
4:29 - 4:34Они могут предлагать свои решения
наших конкретных задач. -
4:35 - 4:36Но им не хватает интуиции.
-
4:36 - 4:39Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.
-
4:39 - 4:42И всё потому, что они не способны учиться.
-
4:42 - 4:44В отличие от Мэгги.
-
4:44 - 4:46(Смех)
-
4:46 - 4:49Мэгги сообразительнее
самых продвинутых средств проектирования. -
4:49 - 4:51Что я имею в виду?
-
4:51 - 4:53Когда хозяин берёт этот поводок,
-
4:53 - 4:55Мэгги с полной уверенностью понимает,
-
4:55 - 4:56что пора на прогулку.
-
4:56 - 4:57Как она это запомнила?
-
4:57 - 5:01Каждый раз, когда хозяин брал поводок,
они выходили на прогулку. -
5:01 - 5:02И Мэгги сделала три вещи:
-
5:03 - 5:04ей нужно было обратить внимание,
-
5:04 - 5:06ей нужно было запомнить, что произошло,
-
5:07 - 5:11и ей нужно было создать и сохранить
в голове эту закономерность. -
5:11 - 5:14Любопытно, что именно этого
-
5:14 - 5:16учёные добиваются от автоматической
системы посадки самолётов -
5:16 - 5:18на протяжении последних 60 лет.
-
5:19 - 5:20Вспомним 1952 год:
-
5:20 - 5:24тогда создали компьютер,
который мог играть в крестики-нолики. -
5:25 - 5:26Не шуточное дело.
-
5:27 - 5:30Затем, 45 лет спустя, в 1997 году,
-
5:30 - 5:33Deep Blue выигрывает
в шахматы у Каспарова. -
5:34 - 5:39В 2011 году Watson обыгрывает
двух мужчин в «Своей игре», -
5:39 - 5:42что для компьютера значительно
сложнее, чем игра в шахматы. -
5:42 - 5:46Для победы над оппонентами
Watson должен был применять логику, -
5:46 - 5:49а не действовать по заранее
заданным схемам. -
5:50 - 5:53Затем, пару недель назад
-
5:53 - 5:57программа AlphaGo компании DeepMind
обыгрывает мирового чемпиона по Gо — -
5:57 - 5:59самой сложной из современных игр.
-
5:59 - 6:02В игре Gо возможных ходов больше,
-
6:02 - 6:04чем атомов во Вселенной.
-
6:06 - 6:08Поэтому для того, чтобы победить,
-
6:08 - 6:11AlphaGo нужно было развивать интуицию.
-
6:11 - 6:15В какие-то моменты
создатели AlphaGo не понимали, -
6:15 - 6:18почему она делала то, что делала.
-
6:19 - 6:21События развиваются очень быстро.
-
6:21 - 6:24Я имею в виду, за всё время
существования человечества -
6:24 - 6:27компьютеры прошли путь от детской игры
-
6:28 - 6:31до кульминации стратегического мышления.
-
6:32 - 6:34Образно выражаясь,
-
6:34 - 6:38компьютер был, как Спок,
-
6:38 - 6:40а стал, как Кирк.
-
6:40 - 6:43(Смех)
-
6:43 - 6:47Правда же? От простой логики до интуиции.
-
6:48 - 6:50Вы бы смогли перейти этот мост?
-
6:51 - 6:53Многие скажут: «Чёрт, конечно же, нет!»
-
6:53 - 6:54(Смех)
-
6:54 - 6:57Вы приняли это решение за долю секунды.
-
6:57 - 6:59Вы просто догадались,
что тот мост небезопасен. -
6:59 - 7:01Это и есть та самая интуиция,
-
7:01 - 7:05которая начинает развиваться
в наших системах глубинного обучения. -
7:06 - 7:07Вскоре вы фактически сможете
-
7:07 - 7:09показать компьютеру,
-
7:09 - 7:10чтó вы сделали, спроектировали,
-
7:10 - 7:12посмотрев на что, он скажет:
-
7:12 - 7:15«Извини, друг, но так не пойдёт.
Попробуй ещё раз». -
7:16 - 7:19Или вы сможете спросить,
понравится ли кому-нибудь -
7:20 - 7:22ваша новая песня
или новый сорт мороженого. -
7:24 - 7:26Или, что более важно,
-
7:26 - 7:28вы можете сотрудничать с компьютером
-
7:28 - 7:30для решения проблемы совсем нового типа.
-
7:30 - 7:32Например, изменение климата.
-
7:32 - 7:34Самостоятельно у нас
получается плоховато, -
7:34 - 7:36любая помощь нам явно не помешает.
-
7:36 - 7:37Вот о чём я говорю —
-
7:37 - 7:40технологии расширяют наши
познавательные способности, -
7:40 - 7:44и мы можем придумать и сделать то,
что было бы невозможно -
7:44 - 7:46для человека, имеющего лишь
традиционные возможности. -
7:48 - 7:51Как же сделать все те безумные новые вещи,
-
7:51 - 7:53которые мы собираемся
изобретать и проектировать? -
7:54 - 7:58Я думаю, эра совершенствования человека
затронет не только физическую сторону, -
7:58 - 8:01но и коснётся виртуальной
и интеллектуальной сферы. -
8:02 - 8:04Как технологии расширят нас?
-
8:04 - 8:07В физическом мире —
роботизированными системами. -
8:08 - 8:09Есть опасение,
-
8:09 - 8:12что роботы займут
наши места на производстве, -
8:12 - 8:14и это реально в определённых областях.
-
8:14 - 8:17Но меня больше интересует то,
-
8:17 - 8:22как роботам и людям работать сообща,
увеличивая потенциал друг друга -
8:22 - 8:24и сосуществуя в новом общем пространстве.
-
8:24 - 8:27Это наша прикладная лаборатория
в Сан-Франциско, -
8:27 - 8:30одно из направлений которой —
развитие робототехники, а именно: -
8:30 - 8:32взаимодействие робота с человеком.
-
8:33 - 8:36Вот один из наших роботов,
его зовут Бишоп. -
8:36 - 8:38В качестве экперимента
мы настоили его -
8:38 - 8:41на помощь человеку при выполнении
монотонных строительных работ, -
8:42 - 8:46например, вырезать отверстия для розеток
или выключателей в гипсокартоне. -
8:46 - 8:49(Смех)
-
8:50 - 8:53Человек-партнёр на простом языке
объясняет Бишопу, что делать, -
8:53 - 8:54используя простые жесты,
-
8:54 - 8:56как при дрессировке собак,
-
8:56 - 8:58и Бишоп выполняет задания
-
8:58 - 9:00с особой точностью.
-
9:00 - 9:03Мы используем человека там,
где нужны его способности: -
9:03 - 9:05осознание, восприятие, принятие решений.
-
9:05 - 9:08А роботам легко даётся
-
9:08 - 9:09точность и монотонность.
-
9:10 - 9:13Следующий классный проект для Бишопа.
-
9:13 - 9:16Цель этого проекта
под названием HIVE, то есть Улей, — -
9:16 - 9:20заставить взаимодействовать
людей, компьютеров и роботов, -
9:20 - 9:23чтобы вместе решить
сложную конструкторскую задачу. -
9:24 - 9:25Человек — это рабочая сила.
-
9:25 - 9:29Он исследует место будущей постройки,
манипулирует с бамбуком, -
9:29 - 9:32который неоднороден по форме,
-
9:32 - 9:33что создаёт сложности для роботов.
-
9:33 - 9:35Затем роботы создают переплёт из проводов,
-
9:35 - 9:38что человеку практически не под силу.
-
9:38 - 9:42И ещё у нас есть искусственный интеллект,
который всё это контролирует. -
9:42 - 9:45Он даёт указания и роботу, и человеку,
что они должны делать, -
9:45 - 9:48а также запоминает тысячи
индивидуальных компонентов. -
9:48 - 9:49И что интересно,
-
9:49 - 9:52строительство здания
было бы невозможным, -
9:52 - 9:57если бы человек, робот и ИИ
не работали над ним сообща. -
9:58 - 10:01Ещё один проект: он немного сумасшедший.
-
10:01 - 10:06Вместе с Йорисом Ларманом и его командой
из Амстердама мы работаем в MX3D -
10:06 - 10:09над созданием дизайна и осуществления
-
10:09 - 10:12первого в мире автономно созданного моста.
-
10:12 - 10:16Пока мы с вами разговариваем,
Йорис и ИИ, прямо сейчас работают -
10:16 - 10:17в Амстердаме.
-
10:17 - 10:20Когда они будут готовы, мы нажмём: «Пуск»,
-
10:20 - 10:23и роботы начнут печатать
3D-модель из нержавеющей стали -
10:23 - 10:26и будут продолжать печать уже
без вмешательства человека, -
10:26 - 10:28пока мост не будет готов.
-
10:29 - 10:32Когда компьютеры расширят наши способности
-
10:32 - 10:34по придумыванию и созданию нового,
-
10:34 - 10:37роботы помогут нам
воплотить в реальность то, -
10:37 - 10:39что мы самостоятельно
не смогли бы сделать. -
10:40 - 10:45А как насчёт наших возможностей
понимать и контролировать всё это? -
10:45 - 10:49Не нужна ли для этого нервная система?
-
10:49 - 10:51Наша человеческая нервная система
-
10:51 - 10:53объясняет нам, что происходит вокруг.
-
10:54 - 10:58А нервная система создаваемых
нами предметов простейшая. -
10:58 - 11:01Например, автомобиль не скажет
городскому муниципалитету, -
11:01 - 11:05что он только что попал в яму
на углу Бродвея и Моррисона. -
11:05 - 11:07Здание не скажет архитекторам,
-
11:07 - 11:09нравится ли людям находиться внутри него,
-
11:09 - 11:12а производитель игрушек не знает точно,
-
11:12 - 11:14будут ли с его игрушками играть:
-
11:14 - 11:17как, где, когда и понравятся ли они детям.
-
11:18 - 11:21Уверен, дизайнеры Барби,
когда её придумывали, -
11:21 - 11:23воображали себе вот это.
-
11:23 - 11:24(Смех)
-
11:24 - 11:27А что случится, если Барби
станет никому не нужна? -
11:27 - 11:30(Смех)
-
11:31 - 11:33Если бы дизайнеры знали,
-
11:33 - 11:35что на самом деле произойдёт
в реальном мире -
11:35 - 11:37с их детищем: дорогами, зданиями, Барби,
-
11:37 - 11:40они бы использовали эти знания
-
11:40 - 11:41на благо их потребителя.
-
11:41 - 11:43Именно нервной системы и не хватает,
-
11:43 - 11:47чтобы соединить нас со всем тем,
что мы создаём и используем. -
11:48 - 11:51Что, если бы вы получали
такую информацию от вещей, -
11:51 - 11:54которые вы создаёте в реальном мире?
-
11:55 - 11:57На всё то, что мы делаем,
-
11:57 - 11:59мы тратим огромные деньги и энергию —
-
11:59 - 12:02за 2015 год мы потратили
два триллиона долларов — -
12:02 - 12:05убеждая людей купить то, что мы создали.
-
12:05 - 12:08Но если у вас есть эта связь
с вашим созданием, после того, -
12:08 - 12:10как оно оказалось в реальном мире,
-
12:10 - 12:13после того, как его купили, установили,
-
12:13 - 12:15мы можем изменить положение вещей:
-
12:15 - 12:18нужно не людей заставлять покупать,
-
12:18 - 12:22а сделать товар, который бы
захотели купить. -
12:22 - 12:24Хорошая новость: мы работаем
над цифровой нервной системой, -
12:24 - 12:27которая обеспечит связь
с тем, что мы проектируем. -
12:28 - 12:30Мы работаем над проектом
-
12:30 - 12:34с парочкой ребят из Лос Анджелеса —
Bandito Brothers -
12:34 - 12:35и их командой.
-
12:35 - 12:39Эти парни создают безумные автомобили,
-
12:39 - 12:42способные на абсолютно нереальные вещи.
-
12:43 - 12:44Они просто сумасшедшие,
-
12:44 - 12:45(Смех)
-
12:45 - 12:47в хорошем смысле этого слова.
-
12:49 - 12:51Мы берём традиционные ходовые части
-
12:51 - 12:52для гоночных болидов
-
12:52 - 12:55и приделываем к ним нервную систему.
-
12:55 - 12:58То есть мы снабдили её десятками датчиков,
-
12:58 - 13:01за руль посадили первоклассного гонщика,
-
13:01 - 13:04пригнали её в пустыню и всю неделю
гоняли её с бешеной скоростью. -
13:04 - 13:06Мозг автомобиля заметил всё,
-
13:06 - 13:08что с ним происходило.
-
13:08 - 13:11Мы зафиксировали
4 миллиарда базовых координат, -
13:11 - 13:13а также все силы,
которым машина подвергалась. -
13:13 - 13:15Потом мы сделали кое-что нереальное.
-
13:15 - 13:17Мы все эти данные поместили
-
13:17 - 13:21в ИИ под названием «Dreamcatcher»,
то есть «Ловец снов». -
13:21 - 13:25Что будет, если вы снабдите
инструмент дизайна мозгом -
13:25 - 13:28и попросите его создать
сверхпрочный автомобиль? -
13:29 - 13:31Вы получите это.
-
13:32 - 13:36Это то, что человек никогда бы не создал.
-
13:37 - 13:39Но всё-таки это создал человек,
-
13:39 - 13:43который до этого создал ИИ,
-
13:43 - 13:44цифровую нервную систему
-
13:44 - 13:47и роботов, и в итоге получил то,
что мы имеем сегодня. -
13:48 - 13:51Если Эпоха совершенствования —
это наше будущее, -
13:51 - 13:56и мы станем лучше в умственной,
физической и сенсорной сферах, -
13:56 - 13:57как это всё будет выглядеть?
-
13:58 - 14:01Какой будет эта страна чудес?
-
14:01 - 14:03Я думаю, это будет мир,
-
14:03 - 14:06где мы переходим от производства вещей
-
14:06 - 14:07к их выращиванию.
-
14:08 - 14:12Где мы переходим от производимых вещей
-
14:12 - 14:13к выращенным.
-
14:14 - 14:16Мы перестанем быть изолированными
-
14:16 - 14:18и начнём взаимодействовать.
-
14:19 - 14:21Мы пойдём по пути от извлечения
-
14:21 - 14:23к объединению.
-
14:24 - 14:28Мы перестанем требовать
от вещей покорности -
14:28 - 14:30и научимся ценить их самостоятельность.
-
14:31 - 14:32Благодаря нашим новым возможностям,
-
14:32 - 14:35наш мир изменится кардинальным образом.
-
14:36 - 14:39В мире, который мы создадим,
будет больше разнообразия и взаимосвязи, -
14:39 - 14:41больше активности, многогранности,
-
14:41 - 14:43гибкости и, конечно же,
-
14:43 - 14:45красоты.
-
14:45 - 14:47То, к чему мы придём,
-
14:47 - 14:49будет не похоже ни на что,
известное нам ранее. -
14:49 - 14:50Почему?
-
14:50 - 14:54Потому что мы соединим воедино
-
14:54 - 14:58технологии, природу и человека.
-
14:59 - 15:03Это то, ради чего стóит жить.
-
15:03 - 15:04Большое спасибо.
-
15:04 - 15:10(Аплодисменты)
- Title:
- Невероятные изобретения искусственного интеллекта, обладающего интуицией
- Speaker:
- Морис Конти
- Description:
-
Что получится, если к средствам проектирования добавить цифровую нервную систему? Компьютеры, способные улучшить наши умственные способности и наше воображение, и роботы, самостоятельно создающие новые мосты, автомобили, самолёты и многое другое. Давайте вместе с футуристом Морисом Конти совершим путешествие в «Эпоху совершенствования» и посмотрим на общество, где робот и человек сообща будут делать то, что им не под силу поодиночке.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:23
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Péter Pallós accepted Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI | |
![]() |
Péter Pallós edited Russian subtitles for The incredible inventions of intuitive AI |