< Return to Video

Moving Back into College → Fall 2020 covid edition

  • 0:17 - 0:20
    (شكرا لسكيل شار) لرعاية هذا الفيديو
  • 0:31 - 0:37
    العودة الى الجامعة للمرة الاولى بعد 5 اشهر
  • 0:44 - 0:45
    مرحبا يا رفاق
  • 0:45 - 0:49
    عدت الى شقتي هنا في الجامعة
  • 0:49 - 0:51
    اليوم سيكون يوم التنظيف فقط
  • 0:51 - 0:53
    ساقوم بالكثير من الغسيل
  • 0:53 - 0:56
    و تفريغ كل حقائبي
  • 0:56 - 0:59
    لم اكن في هذه الشقة منذ 5 اشهر
  • 0:59 - 1:01
    اعتقد ان مكافحة الحشرات كانت هنا
  • 1:01 - 1:03
    قامت برش المبيدات في جميع ارجاء الحي
  • 1:03 - 1:04
    لذا عندما دخلت
  • 1:04 - 1:06
    وجدت الكثير من الحشرات الميتة على الارض
  • 1:20 - 1:25
    (حضيت بمسابقة التحديق مع عنكبوت على جداري)
  • 1:35 - 1:39
    استخدمت 3 الات غسيل
  • 1:39 - 1:42
    من اجل ملاءات سريري و ملابسي.
  • 1:42 - 1:44
    احتاج العودة في 20 دفيفة
  • 1:44 - 1:46
    لوضع كل الغسيل في التجفيف
  • 1:46 - 1:49
    الان ساتحقق من ثلاجتي
  • 1:49 - 1:51
    و ساقوم برمي كل شيء.
  • 1:51 - 1:54
    كل الاكل الموجود داخل الثلاجة كان فاسد.
  • 1:54 - 1:56
    لست متاكدة حول المجمد
  • 2:03 - 2:05
    ما هذا؟
  • 2:07 - 2:09
    ساقوم فقط برميه .لا اعلم
  • 2:09 - 2:12
    الا تدوم هذه طويلا؟
  • 2:12 - 2:14
    بهذا القدر لم اكل السلطة
  • 2:14 - 2:16
    كان لدي فقط هذا القدر من صلصلة السلطة.
  • 2:16 - 2:18
    نعم لا اعلم.
  • 2:18 - 2:20
    يبدو جيدا (لست متاكدة) و لكن
  • 2:20 - 2:22
    لم اعد احب بذور الخشخاش في صلصة السلطة
  • 2:22 - 2:24
    اذن ساقوم فقط برميه.
  • 2:30 - 2:32
    هذا يجب ان يذهب.
  • 2:32 - 2:33
    ساقوم برميكم كلكم.
  • 2:33 - 2:35
    لديه رائحة نتنة.
  • 2:39 - 2:40
    كيمتشي
  • 2:43 - 2:45
    اوه لا اوه لا اوه لا
  • 2:47 - 2:48
    السبانخ
  • 2:49 - 2:50
    اوكي
  • 2:50 - 2:52
    هذا مقزز.
  • 2:52 - 2:53
    يا الاهي
  • 2:57 - 2:58
    بطاطا حلوة
  • 2:58 - 2:59
    انها بطاطس حلوة
  • 2:59 - 3:01
    لدي قطعة كاملة من الزبدة .لكنها سترمى.
  • 3:08 - 3:09
    (الى اللقاء~)
  • 3:09 - 3:13
    في طريقي لاقوم بوضع الملابس في الة التجفيف
  • 3:41 - 3:43
    انا جائعة جدا
  • 3:43 - 3:46
    لذا اعتقد انني ساكل....
  • 3:46 - 3:47
    ماذا يجب ان اكل؟
  • 3:47 - 3:50
    كنت اتناول هذا كوجبة خفيفة.
  • 3:50 - 3:53
    هذا الشبس يحتوي على نكهة الجمبري.
  • 3:56 - 3:57
    لذيذ جدا.
  • 3:58 - 4:01
    احتاج تناول وجبة كاملة.
  • 4:06 - 4:12
    كنت جائعة جدا
  • 4:12 - 4:14
    ربما ساذهب
  • 4:14 - 4:16
    للتسوق
  • 4:16 - 4:18
    اعتقد ساذهب الى مارتنز الان
  • 4:18 - 4:22
    و اشتري بعض الاشياء بينما تجف ملابسي.
  • 4:29 - 4:33
    (فارغ جدا)
  • 5:26 - 5:28
    لديهم الان ميزة محاسبة مشترياتك بنفسك
  • 5:36 - 5:39
    فلنقم بعرض المشتريات
  • 5:39 - 5:41
    اشتريت بعض السلطة
  • 5:41 - 5:43
    و بعض من حليب الصويا.
  • 5:43 - 5:46
    كانت هناك تخفيضات على هذا البيض ب 79 سنتا
  • 5:46 - 5:50
    بينما في الحقيقة كانوا 4.50 دولار
  • 5:50 - 5:52
    لذا اغتنمت الفرصة
  • 5:52 - 5:54
    احتاج ان اكل هذه بحلول الغد.
  • 5:54 - 5:57
    فلنرى كيف سيحدث ذلك
  • 5:57 - 5:59
    اشتريت بعضا من غسول الاستحمام
  • 5:59 - 6:01
    و بعضا من الارز البني.
  • 6:01 - 6:04
    هذا (دجاج الحلو و الحامضي) كان باهضا جدا.
  • 6:04 - 6:06
    الوقت متاخر .
  • 6:06 - 6:10
    طبخت بعضا من الراميون سريع التحضير....
  • 6:10 - 6:12
    (مات الرجيم الصحي)
  • 6:12 - 6:14
    و تلك كانت وجبتي.
  • 6:14 - 6:17
    احضرت غسيلي من غرفة الغسيل.
  • 6:17 - 6:20
    اظن انني اضعت غلاف وسادة.
  • 6:20 - 6:21
    ربما اسقطته.
  • 6:21 - 6:23
    لا باس لا احتاجه حقا.
  • 6:45 - 6:47
  • 7:22 - 7:25
    مرحبا يا رفاق .انه اليوم التالي.
  • 7:25 - 7:26
    لم انهي تفريغ امتعتي
  • 7:26 - 7:28
    لذا ساقوم بذلك اليوم.
  • 7:28 - 7:32
    من اجل معظم اليوم ساكون فاضية.
  • 7:32 - 7:35
    علي ان اقوم بغسل جميع الاواني
  • 7:35 - 7:36
    لاني تركتهم في الخارج
  • 7:36 - 7:38
    فهم الان مليئين بالغبار و متسخين.
  • 7:38 - 7:40
    هذا هو مخططي لليوم.
  • 7:40 - 7:44
    في الحقيقة يمكن ان اقوم بترتيب خزانتي.
  • 7:45 - 7:47
    هذا الضوء ليس جيد.
  • 8:23 - 8:26
    كان من الافضل لو اظفت الصلصة في الاسفل
  • 8:26 - 8:29
    او في المنتصف لكي تمزج جيدا.
  • 8:29 - 8:32
    لكنه كله في الاعلى.
  • 8:32 - 8:35
    (وجبتي الاولى الكاملة)
  • 8:49 - 8:52
    (وقت الكافيين)
  • 9:14 - 9:16
    (اخيرا اقوم بتفريغ الامتعة)
  • 9:31 - 9:35
    (ترتيب الملابس الوجودة داخل الخزانة)
  • 10:04 - 10:07
    انهيت ترتيبها
  • 10:07 - 10:08
    لذا اعتقد ساريكم يا رفاق.
  • 10:08 - 10:12
    اذا في الدرج الاول يوجد ملابسي الداخلية و قمصاني.
  • 10:12 - 10:16
    حاولت ان ارتب قمصاني بالالوان.
  • 10:16 - 10:23
    لدينا اسود, ابيض,الوان محايدة,ازرق,الوان نابضة بالحياة و المخططة.
  • 10:23 - 10:27
    نعم, لا اعلم الى متى سيدوم هذا الترتيب بالالوان,
  • 10:27 - 10:29
    لكن الان هو هكذا.
  • 10:29 - 10:32
    في الدرج الثاني , لدي قمصان ذات الاكمام الطويلة.
  • 10:32 - 10:36
    اي شيء سارتديه من بداية الخريف الى بداية الشتاء,
  • 10:36 - 10:38
    هو هنا.
  • 10:38 - 10:42
    و من ثم هنا , لدينا بعض الملابس الرسمية
  • 10:42 - 10:46
    لوقت المقابلات و هكذا, و لدي قبعة.
  • 10:46 - 10:50
    في الدرج الثالث, لدي الملابس السفلية.
  • 10:50 - 10:53
    اذا هنا لدي تنورات, جينز,
  • 10:53 - 10:57
    و بعض الملابس الرياضية.
  • 10:57 - 10:59
    اوكي, الدرج الاخير.
  • 10:59 - 11:04
    اذن في هذا الدرج لدي ملابس الرياضة الداخلية.
  • 11:04 - 11:07
    هنا , لدي ملابس النوم.
  • 11:07 - 11:09
  • 11:09 - 11:10
    لدي القليل فقط.
  • 11:10 - 11:14
    ليس هناك طريقة لتتسع كل ملابسي هنا ,
  • 11:14 - 11:18
    لذا وضعت بعضا منها في حقيبة فارغة.
  • 11:18 - 11:20
    عندما ياتي الشتاء,
  • 11:20 - 11:24
    ساقوم بتغييرها الى الملابس الصوفية.
  • 11:24 - 11:28
    (اعدت ترتيب المطبخ)
  • 11:46 - 11:48
    هاي يا رفاق, انه اليوم التالي.
  • 11:48 - 11:53
    اخطط للذهاب الى الجامعة لاحضار حقيبة الترحيب بالطلاب.
  • 12:12 - 12:16
    (قاموا بانشاء مركز اختبار الكوفيد)
  • 12:24 - 12:26
    لقد كان الجو حارا جدا بالخارج لي لكي امشي
  • 12:26 - 12:28
    و كنت متعبة جدا و جائعة, لذا
  • 12:28 - 12:31
    عدت مباشرة بعد ان استلمت هذه.
  • 12:31 - 12:33
    كل طالب يحصل على هذه الحقيبة
  • 12:33 - 12:35
    و بداخلها,
  • 12:35 - 12:38
    اعطونا المحرار.
  • 12:38 - 12:41
    الذي تحتفظ به داخل هذه الحقيبة الصغيرة.
  • 12:41 - 12:43
    و بعدها, حصلنا على هذا الملف الاخضر و
  • 12:43 - 12:46
    بداخله, يوجد مجموعة من الملصقات
  • 12:50 - 12:54
    اعطونا قسيمة لقميص مجاني.
  • 12:54 - 12:56
    اعطونا هذه الاقنعة.
  • 12:56 - 12:59
    كنت امل ان يعطونا اقنعة باللون الازرق
  • 12:59 - 13:01
    عوضا من هذه الخضراء.
  • 13:01 - 13:03
    اوه, انتظر. يوجد واحد هنا
  • 13:03 - 13:05
    اوكي, نعم. هناك زرقاء.
  • 13:05 - 13:10
    جامعتنا تهتم باهمية التواصل بين فروع الجامعة,
  • 13:10 - 13:13
    لذلك كانت واحدة من اول الجامعات التي
  • 13:13 - 13:17
    اعلنت عن عودة الطلاب الى الدراسة.
  • 13:17 - 13:20
    لذلك يقيمون here (هنا),
  • 13:20 - 13:22
    نحتاج ان نكون هنا في الجامعة.
  • 13:22 - 13:26
    يوجد ايضا معقم.
  • 13:27 - 13:29
    انه جيد جدا
  • 13:29 - 13:32
    و ايضا مع هذا الخيط
  • 13:32 - 13:36
    و ايضا ياتي معها حامل بطاقة الصورة الشخصية.
  • 13:36 - 13:39
    (نهاية الجولة)
  • 13:42 - 13:46
    (قتل العناكب)
  • 14:00 - 14:01
    انا متعبة
  • 14:43 - 14:47
    (قراءة ايميلات الدكاترة)
  • 15:01 - 15:05
    غليت بعض البيض لانها ستنتهي صلاحيتها قريبا.
  • 15:11 - 15:13
    هذه السلطة من امس.
  • 16:56 - 17:05
    [لمحة عن الفيديو القادم]
Title:
Moving Back into College → Fall 2020 covid edition
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
17:26

Arabic subtitles

Revisions