你見過這隻貓嗎?
-
0:09 - 0:12我最近一直在玩Xbox上的「幻影沙塵」
-
0:13 - 0:16它是我小時候很喜歡玩的遊戲,或許你也有聽過它
-
0:16 - 0:19我在玩的時候留意到一樣很奇特的東西
-
0:19 - 0:23當我不知道第幾次走進道具商店的時候
-
0:23 - 0:25我突然留意到我從來沒有見過的東西
-
0:25 - 0:27一張很小、很小的
-
0:27 - 0:29貓貓的照片
-
0:29 - 0:33釘了在商店的其中一道牆
-
0:35 - 0:38這張深褐色調、低畫質的拍立得照片裏
-
0:38 - 0:40有一隻小貓
-
0:40 - 0:42從某個東西後面
-
0:43 - 0:44伸出頭
-
0:44 - 0:47這隻小貓可能是在某個人的肩膀休息
-
0:47 - 0:50又或者是在沙發後面好奇地冒出頭
-
0:50 - 0:52雖然這張照片很低清
-
0:52 - 0:54但幾乎可以肯定
-
0:54 - 0:55上面的是一隻貓
-
0:55 - 0:58而且照片下面,
-
0:58 - 1:01寫了兩段分別用不同語言寫下的文字
-
1:01 - 1:04一段是幾個日文
-
1:04 - 1:05然後另一段是
-
1:05 - 1:08用英文寫下的「愛」
-
1:15 - 1:18我發現這張照片後有很多個問題想問
-
1:19 - 1:20這隻貓是誰?
-
1:20 - 1:22然後就是,這隻貓的主人是誰?
-
1:22 - 1:25難道這隻貓是其中一個開發人員的?
-
1:25 - 1:29會不會是「幻影沙塵」和「飛龍騎士」的製作人二木 幸生的貓?
-
1:30 - 1:31也可能是我妄下定論了
-
1:31 - 1:33先回到最初的問題
-
1:33 - 1:35這隻貓真的存在嗎?
-
1:35 - 1:37這隻貓可能只是遊戲世界觀的一部分
-
1:37 - 1:41這隻照片上的只是店主Mac養的其中一隻貓
-
1:41 - 1:42牠只是為了塑造世界觀而被畫出來
-
1:42 - 1:47這不是不可能,比起這隻貓是某個現實裏的人的寵物
-
1:47 - 1:49更有可能
-
1:49 - 1:53但我又隱約覺得這不是事實
-
1:53 - 1:57因為「幻影沙塵」的背景通常都平平無奇
-
1:57 - 2:00一張店鋪營業時間表
-
2:00 - 2:03一張充滿無意義英文的紙
-
2:03 - 2:05雖然是有例外
-
2:05 - 2:09例如我在製作影片的時候用穿牆模式找到
-
2:09 - 2:13這個嚇我一跳,藏在畫面外,刻了「二木重工」的箱
-
2:13 - 2:15但通常都不會很
-
2:15 - 2:16特別
-
2:17 - 2:21而這張照片上的貓讓我有不同的感覺
-
2:21 - 2:22我覺得牠有「靈魂」
-
2:22 - 2:26比「幻影沙塵」裏的其他東西更有感情、更特別
-
2:27 - 2:29可能只是我想太多,不過
-
2:29 - 2:31我一定要找出答案
-
2:46 - 2:49我也問過自己你現在想問的問題
-
2:49 - 2:52為甚麼我從來都沒有發現過這隻貓?
-
2:52 - 2:53雖然這張相片很小
-
2:53 - 2:56但我從十四歲開始就不斷玩不斷玩「幻影沙塵」
-
2:56 - 2:59我已經玩了幾百個甚至幾千個小時
-
2:59 - 3:01我卻依然沒有察覺到那張照片
-
3:02 - 3:03到底為甚麼會這樣?
-
3:03 - 3:06其實這個問題很容易解答
-
3:07 - 3:10這台改裝到可以用HDMI輸出畫面的Xbox
-
3:10 - 3:14在運行2005年的原版「幻影沙塵」光碟
-
3:15 - 3:17我忍不住了,你看看
-
3:17 - 3:18這台是Xbox
-
3:18 - 3:21那張貓照片在原版遊戲裏其實
-
3:23 - 3:24在這裏
-
3:24 - 3:27就算就算你故意去找它
-
3:27 - 3:31而且我是在用高畫質電腦螢幕,不是我小時候用的
-
3:31 - 3:33低畫質CRT螢幕
-
3:34 - 3:42就算我對好鏡頭角度,也不是很看得出上面的是
-
3:42 - 3:43一隻貓
-
3:43 - 3:45我真的很想笑
-
3:46 - 3:50原版Xbox遊戲的解析度只有640x480
-
3:50 - 3:52在你不知道那張照片的情況下
-
3:52 - 3:54那張照片幾乎等於不存在
-
3:54 - 3:58還有大部分人,包括我自己在2005年玩「幻影沙塵」的時候
-
3:58 - 4:01都只是用CRT螢幕來玩
-
4:01 - 4:05不會是現在到處到是的4K超高畫質螢幕
-
4:05 - 4:08不過幾年前「幻影沙塵」有了
-
4:08 - 4:11支持4K解析度的復刻版
-
4:11 - 4:14在PC和Xbox上都可以免費下載
-
4:14 - 4:18由於原版遊戲的代碼不見了
-
4:18 - 4:21所以絕大部分的原版內容都沒有變化
-
4:21 - 4:24不過場景物品和場景全部更換了
-
4:25 - 4:28微軟工作室創意總監Adam Isgreen如此向我解釋
-
4:29 - 4:33(Adam Isgreen,微軟工作室創意總監):「當我們從日本拿回原版遊戲資料,
-
4:33 - 4:37我們發現原版遊戲的場景物品質素,
-
4:37 - 4:44比原版Xbox會顯示出的場景物品質素高出許多,
-
4:44 - 4:49重製版中的場景和場景物品其實才是它們的原貌,
-
4:49 - 4:52為了光碟容納所有遊戲內容,
-
4:52 - 4:56原版遊戲中的場景和場景物品都經過了壓縮和降低解析度程序。」
-
4:57 - 5:01換而言之,2017年復刻版的「幻影沙塵」比起原版遊戲
-
5:01 - 5:05更能完全展現遊戲的全貌。
-
5:06 - 5:08(Nick Robinson):「(我進到復刻版遊戲時)第一個反應是,
-
5:08 - 5:10『你們居然重新製作過所有場景物品和其他東西?』,
-
5:10 - 5:12但你現在說:『這其實才是那些東西原本的樣子,
-
5:12 - 5:14只是原版Xbox沒有足夠運算能力去
-
5:14 - 5:16讓那些東西用它們原本的品質顯示出來而已?』」
-
5:16 - 5:23(Adam Isgreen):「沒錯。『幻影沙塵』裏的所有素材都有極高的品質,
-
5:24 - 5:27我們現在能看清楚背景裏的板子長甚麼樣子,
-
5:27 - 5:32還有能夠讀懂Panaroma裏的辦公室裏的紙張,
-
5:32 - 5:36還有在其中一個我最喜歡的關卡『City』裏能看清楚招牌,
-
5:37 - 5:41能透過看清楚我們以前看不到的細節,
-
5:41 - 5:45知道原版遊戲的真正樣貌實在是太好了,
-
5:45 - 5:47我們在遊戲裏到處走然後就發現:
-
5:47 - 5:49『我不知道我原來看得清楚場景裏的所有文字!』」
-
5:50 - 5:52應該是「幾乎」所有文字。
-
5:59 - 6:01讓我們回到貓照片上的文字
-
6:01 - 6:06用英文寫的「愛」很容易看懂,但那些平假名不是
-
6:06 - 6:11因為照片裏的日文有一點點傾斜加上照片的解析度很低
-
6:11 - 6:15就算是土生土長的日本人也不一定看得懂上面寫了甚麼日文
-
6:15 - 6:17而且還有一個大問題:
-
6:17 - 6:19我看不懂日文
-
6:20 - 6:22因此,我在推特上貼了這張照片然後問我的追蹤者
-
6:22 - 6:24看不看得懂上面寫的日文
-
6:24 - 6:26這些是我得到的其中幾個回覆:
-
6:26 - 6:30其中一個回覆是:「沒有原本的照片的話有點難看,
-
6:30 - 6:34但我很肯定第一個字是『ha』和最後一個字是『n』,中間的完全看不懂」
-
6:34 - 6:35另一個回覆是:
-
6:35 - 6:39「我覺得照片上寫的是『はやくん LOVE』,Haya-kun應該是貓的名字吧?」
-
6:39 - 6:45第三個回覆的人說他覺得頭兩個字是「 haya」和最後一個字是「n」
-
6:46 - 6:48但他看不明白中間的字是甚麼
-
6:48 - 6:52愈問更多人愈得到更多回覆我就愈困擾
-
6:52 - 6:56每個人的回覆都有一點點差別(はやくん?)(ひゃくん?)
-
6:56 - 7:00也沒有人對自己的答案有百份百自信 (はっちゃん?)(はやちゃん? )
-
7:12 - 7:14到這個地步我已經沒有頭緒
-
7:14 - 7:20所以我決定去問那個一定知道答案的人
-
7:20 - 7:23二木幸生,「幻影沙塵」的製作人
-
7:23 - 7:27我最近在製作一部關於為甚麼「幻影沙塵」是我最喜歡的遊戲的時候
-
7:27 - 7:30無意間得到和二木說話的機會
-
7:30 - 7:34在問他遊戲製作過程和續集可能性的時候
-
7:34 - 7:40我發現我一定要偷問幾個關於這件事的問題
-
7:41 - 7:42所以這隻貓到底是怎樣?
-
7:42 - 7:46(Nick Robinson):「這可能是史上最無關痛癢的問題,
-
7:46 - 7:54但我在PC上玩(幻影沙塵的)高畫質復刻版的時候我留意到,
-
7:54 - 8:04在Mac的店,道具商店裏,有一樣在Xbox原版看不見的東西,
-
8:04 - 8:06一張貓的照片。
-
8:08 - 8:16我想問二木先生你知不知道「幻影沙塵」裏的這隻貓?」
-
8:16 - 8:25(二木幸生):「我想那是做背景的......
-
8:25 - 8:27是OOO嗎?
-
8:27 - 8:35我想那是做背景的人的惡作劇,
-
8:35 - 8:37可能是她養的貓,
-
8:38 - 8:41因為背景設計師有養貓。
-
8:41 - 8:46我想重製版提升了畫質所以那張照片變得可見了。
-
8:46 - 8:49我也是第一次聽聞這張照片的事,我等等再問人。」
-
8:53 - 8:55我覺得這件事很有趣
-
8:55 - 8:58老實說,我在訪談的時候非常囂張
-
8:58 - 9:03畢竟我正和遊戲的製作人訪談,我可以乘機問他關於那隻貓的問題
-
9:03 - 9:05我不可能會失敗,得到答案猶如探囊取物
-
9:05 - 9:07但結果......
-
9:07 - 9:08答案並不在囊中
-
9:08 - 9:12實際上,那隻貓離囊很遠
-
9:12 - 9:16原來「幻影沙塵」的製作人二木幸生
-
9:16 - 9:19在我和他訪談的那一天是第一次看見那隻貓
-
9:19 - 9:22這隻貓躲在遊戲十六年
-
9:22 - 9:26而遊戲製作人在我告訴他之前都不知道牠的存在?
-
9:26 - 9:29總之,我給了幸生看貓的照片
-
9:29 - 9:31(Nick Robinson):「我傳了照片到聊天室。」
-
9:37 - 9:38他關了鏡頭好一陣子,
-
9:39 - 9:43之後他沒有打開鏡頭便說:
-
9:43 - 9:53(二木幸生):「我猜、我猜、我猜這是OOO的惡作劇......
-
9:53 - 10:04我還有在Slack上和她聯絡,我現在問問她知不知道些甚麼。」
-
10:04 - 10:06不好意思讓我打斷一下
-
10:06 - 10:09看到這裏你可能會想問
-
10:09 - 10:11我現在在剪片
-
10:12 - 10:14我覺得看到這裏你可能會想問:
-
10:14 - 10:18「為甚麼你要一直嗶掉那個人的名字?」
-
10:18 - 10:20我其實有一個很好的原因
-
10:20 - 10:23我沒有特意錄一段去說明,但我會用這片段解釋
-
10:23 - 10:30(Nick Robinson):「你可以告訴我背景設計師的名字嗎?我想寫下來。」
-
10:30 - 10:35(二木幸生):「你指有可能是放貓照片進去的那個人嗎?
-
10:36 - 10:48其實我也不太確定是不是真的是她......
-
10:49 - 10:53可以讓我確定之後再告訴你嗎?
-
10:54 - 10:59我的記憶有點模糊。」
-
11:00 - 11:02(Nick Robinson):「沒關係,都那麼久了。」
-
11:02 - 11:03(二木幸生):「我之後會再聯絡你,
-
11:03 - 11:10我要確認一下是三人裏的哪一個做的,如果弄錯了也不好意思。」
-
11:15 - 11:15(廣告)我的天。
-
11:15 - 11:21(廣告)「雖則自在履行承諾......索尼克堅決捍衛自由。」
-
11:25 - 11:30(本影片由Buyee贊助播出)我要用Buyee送我的優惠劵在雅虎日本、
-
11:30 - 11:33(廣告)Mercari和樂天之類的日本拍賣網站買一大堆東西
-
11:33 - 11:38(廣告)Buyee可以幫你一次運送所有你買的日本產品,
-
11:38 - 11:43(廣告)產品會送到他們的總部,然後他們會幫你包所有東西到一個箱子裏,
-
11:43 - 11:49(廣告)幫你在用跨國物流服務的時候省錢省時間省心力
-
11:49 - 11:53(廣告)「幻影沙塵」在北美要用200美元才買得到,
-
11:53 - 11:55(廣告)但我在Buyee用15美元就買到了
-
11:56 - 11:58(廣告)這是N64遊戲......
-
11:58 - 12:01(廣告)這是我見過最硬派的N64卡帶
-
12:01 - 12:04(廣告)這是甚麼?摸起來有點像海報......
-
12:04 - 12:09(廣告)這是日本達美樂的周邊
-
12:09 - 12:15(廣告)有「達美樂 feat.初音未來」APP商標在上面的周邊非常罕見
-
12:15 - 12:17(廣告)送過來的東西真多!
-
12:17 - 12:19(廣告)這裏全都是從我在日本網站買完送過來的東西
-
12:19 - 12:21(廣告)如果你也想試試Buyee有多好
-
12:21 - 12:26(廣告)你可以到bit.ly/buyee-nickrobinson
-
12:26 - 12:32(廣告)用此連結註冊的新用戶第一次購物可享2000日元折扣
-
12:38 - 12:40到現在我唯一可以做的只有等
-
12:40 - 12:43除了等幸生的回覆之外我也沒有其他事可以做了
-
12:43 - 12:45我只能坐立不安地等待
-
12:46 - 12:49不過不要忘記我現在有一個近乎完美的幫手
-
12:49 - 12:52「幻影沙塵」的製作人
-
12:52 - 12:55他說他會幫我解決
-
12:55 - 12:57他稱之為「貓之謎團」的謎團
-
12:57 - 13:04我發現沒有人能比一個知道每一個開發人員的名字和見證整個開發過程的人
-
13:04 - 13:09更能幫助我得到謎團的答案和揭露貓的身份
-
13:12 - 13:16我等了又等
-
13:16 - 13:24然後某一天,我的Gmail裏出現了一句讓我最高興的話
-
13:24 - 13:28我收到了幸生的另一封電郵,上面說:
-
13:28 - 13:32(我不知道怎樣形容當時我有多高興......)
-
13:32 - 13:36「Nick先生,
-
13:37 - 13:41我得到『貓之謎團』的答案了。
-
13:41 - 13:45那隻貓是じょこ的作品,她當時負責畫道具商店的背景,
-
13:45 - 13:49我問過當時和她一起工作的遊戲設計師,
-
13:49 - 13:53她有養貓,我想照片裏的貓就是當時的那隻貓。
-
13:53 - 13:56我沒有じょこ的聯絡方式所以我不能向本人確認,
-
13:56 - 14:00但我問過幾個人,我想這就是正確答案。
-
14:00 - 14:03二木幸生」
-
14:03 - 14:06「じょこ」 ,我有名字了
-
14:08 - 14:11但じょこ是誰?
-
14:11 - 14:13到這裏我又有點迷惘了
-
14:13 - 14:17做影片的同時,我不斷看「幻影沙塵」的工作人員名單裏面
-
14:17 - 14:20有沒有名字像Zyoko(じょこ)的人
-
14:20 - 14:22但我沒有收穫
-
14:22 - 14:28我甚至詳細搜尋過每一個「幻影沙塵」的畫師的資料
-
14:28 - 14:29Yamamoto Takehiko(やまもと たけひこ) ,
-
14:29 - 14:30Yoshida Kayo(よしだ かよ),
-
14:30 - 14:31Mimori Junko(みもり じゅんこ),
-
14:32 - 14:32通通沒有收穫
-
14:32 - 14:37沒有人用過「じょこ」當筆名或者和「じょこ」有關係
-
14:38 - 14:41雖然這不是我想得到的結論
-
14:41 - 14:44就像我還是不知道那隻貓的名字
-
14:44 - 14:45但我起碼有線索了
-
14:45 - 14:48就算我永遠都找不到那隻貓的名字
-
14:48 - 14:52我起碼知道某個可能叫「じょこ」的人是這隻貓的主人
-
14:52 - 14:54我傳了一封電郵給二木先生向他道謝
-
14:54 - 14:57同時告訴他我希望可以知道得更多
-
14:57 - 14:59之後我就嘗試將這件事拋諸腦後
-
14:59 - 15:02自從我發送電郵之後,我就不斷告訴自己
-
15:02 - 15:06這件事已經完結了,我得到的答案已經很好
-
15:06 - 15:07畢竟這個答案不算太差
-
15:07 - 15:13我有對這隻貓的所有疑問得到讓我滿意的解答嗎?沒有
-
15:13 - 15:14但到這一刻......我
-
15:14 - 15:16(二木幸生,貓的照片:不好意思—)
-
15:16 - 15:17等一下
-
15:19 - 15:21等等,現在是怎樣?
-
15:21 - 15:23「不好意思!」
-
15:23 - 15:24「團隊......」(笑)
-
15:24 - 15:29「團隊成員再調查之後發現貓之謎團的解答和我之前說的不同!」
-
15:34 - 15:39我以為一切已經完結的時候,幸生給了我第三封,讓我手足無措的最後一封電郵。
-
15:40 - 15:42我看到的時候我直接從椅子上彈了起來
-
15:43 - 15:44他繼續說:
-
15:44 - 15:48「這是背景藝術總監みもり小姐的貓。」
-
15:49 - 15:52我看到這裏便再看一次工作人員名單
-
15:52 - 15:53みもり就在這裏
-
15:53 - 15:57じゅんこ みもり,地圖3D藝術總監
-
15:57 - 16:01這個解釋很合理,也和幸生在訪談告訴我的沒有矛盾
-
16:02 - 16:07(二木幸生):「我想那是做背景的人的惡作劇。」
-
16:07 - 16:09(地圖3D藝術總監:みもり じゅんこ)
-
16:09 - 16:11(二木幸生):「可能是她養的貓。」
-
16:12 - 16:16みもり小姐絕對有機會偷偷放這張照片進遊戲裏
-
16:17 - 16:20但還有一個讓我咬牙切齒的謎團沒有解決
-
16:20 - 16:21貓叫甚麼名字?
-
16:21 - 16:25我現在很想很想知道這隻貓叫甚麼
-
16:25 - 16:28我繼續讀下去
-
16:29 - 16:42「這是背景藝術總監みもり小姐的貓,牠的名字是......」
-
16:42 - 16:49『はゃにゃん』
-
17:03 - 17:05如果你在我收到這封電郵的時候在我旁邊
-
17:05 - 17:07你會聽到我大喊
-
17:07 - 17:08我好興奮啊
-
17:08 - 17:09「ゃにゃん」
-
17:09 - 17:13不論是推特上的人、我的朋友、還是我嘗試去猜
-
17:14 - 17:19不管猜是「はやちゃん」還是「はやちん」,沒有人能正確地看懂這個名字
-
17:20 - 17:24「ゃにゃん」
-
17:26 - 17:29我用了些時間沉醉於勝利之中
-
17:29 - 17:33一開始我想解答三個問題
-
17:33 - 17:35「這隻貓是不是真的?」、
-
17:35 - 17:36「這隻貓的主人是誰?」、
-
17:36 - 17:38「這隻貓叫甚麼名字?」
-
17:38 - 17:43在一開始連解答其中一個問題的機會也是微乎其微
-
17:43 - 17:48但是,歸功於其中一個我的遊戲救世主,二木幸生,
-
17:48 - 17:49我成功解答了所有問題(「這隻貓是不是真的?」 :是!)
-
17:49 - 17:51(「這隻貓的主人是誰?」:じゅんこ みもり)
-
17:51 - 17:51(「這隻貓叫甚麼名字?」:はゃにゃん)
-
17:51 - 17:53我繼續讀下去
-
17:55 - 17:59「照片下面寫的是『はゃにゃん LOVE』,
-
17:59 - 18:04「這是みもり本人親自告訴我的,這才是真相。
-
18:04 - 18:06「但是,
-
18:07 - 18:11『はゃにゃん』在兩年前去世了。」
-
18:11 - 18:14二木幸生」
-
18:37 - 18:42其實我和你都隱約感覺到這會是這件事的結局
-
18:42 - 18:45這照片可是藏在一款2005年的遊戲裏
-
18:45 - 18:49而且還是在遊戲發售之前放進去的,距今已經超過十六年了
-
18:49 - 18:51所以在現實層面用邏輯去推斷......
-
18:51 - 18:53這隻貓不可能還活著
-
18:53 - 18:57但用邏輯並不能幫助撫平得知這件事的傷痛
-
18:57 - 19:01邏輯不能改變結局是苦樂參半的事實
-
19:03 - 19:05在調查這種謎團的時候
-
19:05 - 19:08我通常會去找每一個有關係的人說話
-
19:09 - 19:16但是這次我大概不會去找みもり小姐問她關於這張照片的事
-
19:17 - 19:21開始製作這部影片之前,我家裏的一隻寵物也去世了
-
19:21 - 19:24Lainey,一隻我們養了超過十年的狗
-
19:24 - 19:27當我現在看回我們和Lainey的生活片段
-
19:27 - 19:34一直回憶牠的微笑、牠的嘆息、牠有多像流言終結者裏的傑米·海納曼之類的點點滴滴
-
19:35 - 19:38我很珍視這些回憶,但我一想起心就會隱隱作痛
-
19:38 - 19:43我也不太想被一個來自地球另一邊的陌生人問一大堆這些回憶的事
-
19:48 - 19:52所以我覺得接受現在得到的答案就可以了
-
19:52 - 19:56雖然我不會知道みもり和はゃにゃん的生活細節
-
19:56 - 19:59但我認為那些細節留在他們心裏就可以了
-
19:59 - 20:01不過有件事我可以肯定
-
20:01 - 20:06はゃにゃん比普通的家貓活得更久、活得更完滿
-
20:06 - 20:11牠的主人みもり很愛牠、很疼愛牠
-
20:11 - 20:14她愛牠愛得為了紀念她對牠的愛,
-
20:14 - 20:22她把她和牠的其中一個回憶刻在這個不太為人知的日本遊戲裏,而這份回憶永遠也不會消失
-
20:22 - 20:25我覺得這份紀念非常感人
-
20:25 - 20:29這份紀念賦予了這張照片非同凡響的意義
-
20:37 - 20:40說起來也有點不好意思,雖然「幻影沙塵」從我小時候開始便是我人生的一部分
-
20:40 - 20:43我多年來到過Mac的店無數次
-
20:44 - 20:48但在解決了二木稱之為「貓之謎團」的謎團的當下,
-
20:53 - 20:57我走進Mac的店的感受改變了少許
-
21:05 - 21:06當然,甚麼都沒變
-
21:06 - 21:09店內的爵士樂依然很輕快很好聽
-
21:09 - 21:13我在看店主Mac悠悠跳舞時臉上依然露出微笑
-
21:14 - 21:18但現在我走進這裏時不得不認為這裏是另一個地方:
-
21:18 - 21:21一個紀念「はゃにゃん」的聖地
-
21:23 - 21:26當我第一次看見貓的照片時,我認為:
-
21:26 - 21:28這是唯一一張這隻貓的照片
-
21:29 - 21:32但在製作影片的時候,我發現:
-
21:32 - 21:34這張「はゃにゃん」的照片並不只是掛在這裏
-
21:34 - 21:36遊戲裏到處都是這張照片
-
21:51 - 21:55みもり不只是在Mac的店的一個小小角落放這張照片就草草了事
-
21:55 - 21:59她在遊戲的每個角落都放了這張寫著「はゃにゃん LOVE」的照片
-
21:59 - 22:04從牆壁到接待處、從鋼索到櫃子,你可以到遊戲自己看看
-
22:04 - 22:08這照片到處都是,我被她深深打動了
-
22:13 - 22:20歸功於遊戲製作人、費盡心力的復刻版、貓主人的確認,
-
22:20 - 22:24在十幾年後我終於知道這張毫不起眼的照片內含了多麼沉重的意義
-
22:26 - 22:30今年你們許多人下載和玩了「幻影沙塵」
-
22:30 - 22:35我在頻道裏談「幻影沙塵」的時候都離不開它的幾個方面
-
22:35 - 22:39它無可挑剔的遊戲設計、它的多人模式還有它出續集的話會有多出色
-
22:40 - 22:43但我從來沒有談過它的故事模式
-
22:44 - 22:47說起來也有點慚愧,因為它的單人模式是真正的藝術
-
22:47 - 22:50是變化多端、十全十美、真正意義上的大師級作品
-
22:50 - 22:55更是一個在看這部影片的每一個人都絕對要玩一遍的遊戲體驗
-
22:56 - 22:57其實我想說的是
-
22:57 - 22:59如果你決定去下載「幻影沙塵」
-
22:59 - 23:03在PC和Xbox上都是免費的,很容易就可以下載
-
23:03 - 23:05當你玩故事模式的時候
-
23:05 - 23:07當你第一次走進Mac的店的時候
-
23:07 - 23:10我想你靜下心來
-
23:10 - 23:12去看看「はゃにゃん」的那張照片
-
23:12 - 23:16去想一下那隻你和你家人愛過的寵物
-
23:33 - 23:39「はゃにゃん」
-
23:42 - 23:45如果你喜歡這部影片,你可能也會喜歡我接下來要介紹的
-
23:45 - 23:50我做了另一部關於另一個「幻影沙塵」裏的物品的謎團的影片
-
23:50 - 23:52這是那部影片的片段
-
23:52 - 23:56(另一個末解之謎:「幻影沙塵」裏的鬥牛海報」(???):「我家裏有這張海報」
-
23:56 - 23:58(Nick Robinson):「你他『?』是認真的嗎?」
-
23:58 - 24:02(Nick Robinson):「等等等等,為甚麼這張海報是日文的?」
-
24:02 - 24:05(Nick Robinson):「這愈來愈有趣了。」
-
24:05 - 24:08我為了答謝我所有的頻道會員而製作了剛剛的那部影片
-
24:08 - 24:12那些現在你在畫面上看到的人,有你們我才能完成影片
-
24:12 - 24:17有你們我才可以用幾個月製作一部影片並在完成之後發佈
-
24:18 - 24:21我很高興在Youtube裏有這麼多人當我的頻道會員
-
24:22 - 24:26如果你想看剛剛那部影片還有這幾年我在這頻道發佈過的所有額外內容
-
24:27 - 24:29你可以按這部影片下方的「加入」按鈕
-
24:29 - 24:30然後你就可以看了
-
24:30 - 24:32這也是直接支持這個頻道的最佳方法
-
24:32 - 24:34也是支持我做更多這類影片的最佳動力
-
24:35 - 24:39感謝所有頻道會員,感謝Buyee贊助這部影片
-
24:40 - 24:42還有感謝所有觀看甚至分享這部影片的觀眾
-
24:43 - 24:48做影片給喜歡這類影片的人看讓我覺得很有意義
-
24:48 - 24:51再一次感謝你們,我們下次見
- Title:
- 你見過這隻貓嗎?
- Description:
-
中文翻譯by Kakoei Sbi:https://www.youtube.com/channel/UClfJxxJED7ZG1MdXlRaoS5g
This video is sponsored by Buyee! Get ¥2,000 off their first purchase at this link: https://bit.ly/buyee-nickrobinson
Music used:
Perdula – Justnormal
Nobodxyy – tir3d https://open.spotify.com/track/1wCSvK...
Floating Door – An Argument for Humanity
Floating Door – Pugachev's Cobra
Nobxdyy – If. https://open.spotify.com/track/63wPtH...
Coauctor – The Signal [Babylonian Drum Edit] (Into the Radius VR OST)
Martin Landh – Cyllene
Atlus Sound Team – Phantom (Persona 5 OST)
Cristobal Tapia de Veer – Layers
H. Anton Riehl – Ascension (Receiver II OST)
Cameron Paxton – Fall Away (Karawan OST)
Yuko Araki – Mac's Shop マックの店 (Phantom Dust OST)
Lama House – The Road to Odessa
Lama House – The Voice of the Father
Nobxdyy – clouds https://open.spotify.com/track/1LgALg...Japanese translation provided by shikenSRK: http://twitch.tv/shikenSRK
Phantom Dust download link, Discord and more: http://phantomdu.st/
Check out the bonus features playlist - with deleted scenes, director's commentary and more: https://www.youtube.com/playlist?list...
here's my instagram: http://instagram.com/babylonian
follow me on twitch! http://twitch.tv/babylonian
subscribe: https://www.youtube.com/user/babyloni...
Want to directly support more videos like this one? Consider joining my channel! https://www.youtube.com/channel/UCOud...
- Video Language:
- English
- Duration:
- 25:09
![]() |
P. Y. Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? | |
![]() |
Solid_Snake edited Chinese, Traditional subtitles for Have You Seen This Cat? |