< Return to Video

Have You Seen This Cat?

  • Not Synced
    Недавно я играл в одну
    из своих любимых игр детства,
  • Not Synced
    игру для Xbox под названием Phantom Dust —
    быть может, вы о ней слышали, —
  • Not Synced
    и во время игры я заметил
    кое-что любопытное:
  • Not Synced
    когда я в очередной раз
    зашёл во внутриигровой магазин,
  • Not Synced
    я заметил что-то, чего
    раньше не видел.
  • Not Synced
    На одной из стен магазина
    висит, приклеенное к полке,
  • Not Synced
    очень, очень маленькое фото
  • Not Synced
    котёнка.
  • Not Synced
    На этой картинке — на низкокачественном
    снимке с Polaroid в цветах сепия —
  • Not Synced
    запечатлён кот, любопытно
    наклонивший свою голову
  • Not Synced
    и выглядывающий из-за...
  • Not Synced
    чего-то.
  • Not Synced
    Может быть, он положил голову на
    чьё-то плечо,
  • Not Synced
    или, может, он выглядывает из-за дивана.
  • Not Synced
    С таким низким качеством картинки
  • Not Synced
    трудно наверняка сказать,
    что находится на фото,
  • Not Synced
    кроме… кота.
  • Not Synced
    Но снизу, под картинкой,
    в нижней части листа,
  • Not Synced
    видно две надписи,
    написанных красным цветом:
  • Not Synced
    горстка японских символов,
  • Not Synced
    и затем, на английском,
  • Not Synced
    слово «любовь» («love»).
  • Not Synced
    Когда я впервые увидел фотографию,
    я тут же был заинтригован:
  • Not Synced
    Кто этот кот?
  • Not Synced
    И, конечно, чей это кот?
  • Not Synced
    Принадлежал ли он кому-то,
    кто работал над игрой?
  • Not Synced
    Может быть, это кот создателя Phantom
    Dust и Panzer Dragoon, Юкио Футатсуги.
  • Not Synced
    А может, я делаю поспешные выводы.
  • Not Synced
    В смысле, если так подумать:
  • Not Synced
    существует ли этот кот в принципе?
  • Not Synced
    Может быть, это просто милая
    часть построения мира:
  • Not Synced
    случайная стоковая фотография кошки,
    которая в рамках вселенной Phantom Dust
  • Not Synced
    принадлежит Маку, владельцу магазина.
  • Not Synced
    Конечно, это возможно — скорее, даже
    более вероятно, —
  • Not Synced
    чем то, что это конкретно чей-то кот.
  • Not Synced
    Но почему-то я был уверен,
    что этот кот кому-то всё же принадлежал.
  • Not Synced
    Во-первых, большинство текстур
    в Phantom Dust довольно безобидны:
  • Not Synced
    тут висит обычный график работы магазина,
  • Not Synced
    там приклеен листок бумаги
    со случайными английскими буквами…
  • Not Synced
    Конечно, есть и исключения:
  • Not Synced
    я нашёл этот очень здоровский спрятанный
    контейнер "Futatsugi Shipping Company",
  • Not Synced
    когда осматривал игру в no-clip во время
    работы над моей документальной работой, —
  • Not Synced
    но, по большей части, это просто...
  • Not Synced
    предметы.
  • Not Synced
    Однако этот снимок кота
    чем-то отличался от всего остального.
  • Not Synced
    Мне он показался чем-то личным,
  • Not Synced
    чем-то более человечным, более особенным,
    чем любая другая вещь в Phantom Dust.
  • Not Synced
    И, может, это и не так,
    но, так или иначе,
  • Not Synced
    я знал, что хочу получить ответ.
  • Not Synced
    Второй вопрос, которым я задался,
    и вы, наверное, тоже:
  • Not Synced
    как, чёрт возьми, я раньше не замечал
    этот снимок?
  • Not Synced
    То есть, да, фотография маленькая,
  • Not Synced
    но ведь я периодически заходил в эту игру
    буквально с 14 лет,
  • Not Synced
    провёл в ней сотни,
    может, даже уже тысячи часов,
  • Not Synced
    и всё же, я никогда её не замечал.
  • Not Synced
    Как такое возможно?
  • Not Synced
    Как оказалось, ответ на этот вопрос
    был прост.
  • Not Synced
    Итак, это — первый Xbox
    с подключённым переходником на HDMI
  • Not Synced
    и с запущенной оригинальной игрой Phantom
    Dust c диска из 2005 года.
  • Not Synced
    «Смотрите, как забавно выходит.
  • Not Synced
    В общем, вот, вы видите,
    оригинальный Xbox.
  • Not Synced
    Э, и вот как фотография кота выглядит
    в оригинальной игре…
  • Not Synced
    (смеётся) вот, глядите!..
  • Not Synced
    И, вот, даже если специально
    всматриваться в экран —
  • Not Synced
    учтите, что это современный
    монитор, а не какой-то там мутный ЭЛТ,
  • Not Synced
    с которым я играл в детстве, —
  • Not Synced
    эм, даже если я подберу наилучший угол,
    вы всё равно еле как сможете увидеть кота
  • Not Synced
    на снимке…
  • Not Synced
    Мне показалось, это забавно».
  • Not Synced
    Как видите, в оригинальном
    разрешении Xbox в 640 на 480 пикселей
  • Not Synced
    фотографию кота увидеть
    практически невозможно,
  • Not Synced
    в особенности если непонятно,
    что именно нужно искать.
  • Not Synced
    Не забывайте, что большинство,
    в том числе и я, играло в эту игру в 2005-м
  • Not Synced
    с ЭЛТ-телевизором,
  • Not Synced
    а не со сверхчётким, идеальным 4K-дисплеем,
    который в наши дни есть у многих.
  • Not Synced
    Однако несколько лет назад
    Phantom Dust получила ремастер:
  • Not Synced
    переиздание всей игры в разрешении 4К,
  • Not Synced
    бесплатно доступное
    для любого пользователя Xbox или ПК.
  • Not Synced
    И, хотя большая часть содержимого игры
    2004 года оказалась нетронутой
  • Not Synced
    частично из-за того, что
    исходный код игры, к сожалению, был утерян,
  • Not Synced
    оригинальные текстуры и ресурсы
    не пострадали.
  • Not Synced
    Вот как креативный директор Microsoft
    Studios Адам Айсгрин объяснил мне это
  • Not Synced
    тогда:
  • Not Synced
    Адам: «Когда мы откопали
    архивные материалы оригинального проекта,
  • Not Synced
    мы обнаружили, что для того времени,
    когда вышла оригинальная игра,
  • Not Synced
    текстуры были слишком высокого качества —
  • Not Synced
    в разы выше того качества,
    которое Xbox могла бы без проблем передать.
  • Not Synced
    В переиздании все текстуры и объекты
    буквально отображаются
  • Not Synced
    в том виде, в каком их разрабатывали,
  • Not Synced
    а не в специально ухудшенном
    в целях оптимизации качестве.
  • Not Synced
    Раньше их нужно было сжимать и… как бы,
    ухудшать, чтобы всё уместилось на диске».
  • Not Synced
    Другими словами, каждый ассет из
    переиздания Phantom Dust 2017 года
  • Not Synced
    намного чётче и ближе к изначальной задумке,
    чем ассеты, которые можно было увидеть
  • Not Synced
    на оригинальной консоли.
  • Not Synced
    Ник (2016): «Мне изначально казалось,
  • Not Synced
    что вы, ребята, выложились по полной
    и, как бы, перерисовали текстуры или типа того,
  • Not Synced
    но вы говорите,
    что это именно что оригинальные текстуры
  • Not Synced
    и что мы просто не могли в полной мере
    увидеть их на оригинальном Xbox?
  • Not Synced
    То есть именно в таком качестве,
    именно в таком разрешении?»
  • Not Synced
    Адам: «Да, всё верно.
  • Not Synced
    Всё, что есть в игре:
    вся проработка деталей,
  • Not Synced
    все усилия, все старания, вложенные
    в разработку игры, — всё это великолепно.
  • Not Synced
    И теперь по-настоящему видеть,
    как выглядят доски объявлений
  • Not Synced
    и читать, ну, скажем,
  • Not Synced
    записки в офисе в Панораме
  • Not Synced
    или, например, все вывески в Городе,
  • Not Synced
    который, кстати, мне очень нравится,
    как выглядит…
  • Not Synced
    знаете, просто здорово.
  • Not Synced
    Везде найдутся какие-то детали,
    которые мы до этого не замечали,
  • Not Synced
    ведь теперь можно действительно увидеть,
  • Not Synced
    как игра выглядела,
    когда разработчики её создавали.
  • Not Synced
    И, знаете, очень и очень весело
    находить эти детали и думать:
  • Not Synced
    „Ничего себе!
    А я ведь и представить себе не мог!“
  • Not Synced
    Как бы, прочитать можно абсолютно всё!..»
  • Not Synced
    …ну, почти всё.
  • Not Synced
    Вернёмся на секунду к той надписи на фото.
    Слово «любовь» можно прочесть без проблем,
  • Not Synced
    а вот с хириганой над этим словом
    возникают сложности.
  • Not Synced
    Из-за того, что японские иероглифы
    расположены на самом снимке, и в целом из-за
  • Not Synced
    низкого качества картинки
  • Not Synced
    полученную надпись с трудом читают
    даже носители языка.
  • Not Synced
    Ещё нам мешает тот факт,
  • Not Synced
    что я вовсе не умею читать японский.
  • Not Synced
    Поэтому я опубликовал это изображение
    в Твиттере — вдруг кто-то сможет мне
  • Not Synced
    помочь.
  • Not Synced
    Вот часть ответов, что я получил.
  • Not Synced
    Кто-то сказал: «Довольно сложно понять,
    не имея на руках оригинальной текстуры,
  • Not Synced
    но я уверен, что первый и последний знаки —
    это „ха“ и „н“».
  • Not Synced
    Другой ответ:
  • Not Synced
    «По-моему, тут написано „Хайа-кун“.
    Полагаю, это имя кошки».
  • Not Synced
    Ещё кто-то сказал, что он уверен,
    что первые два иероглифа —
  • Not Synced
    это «хайа», а последний — это «н»,
    но остальные знаки он определить
  • Not Synced
    не смог.
  • Not Synced
    Чем больше ответов я получал, чем к большим
    людям я обращался, тем сильнее я запутывался.
  • Not Synced
    Каждый видел в изображении
    что-то отчасти своё
  • Not Synced
    и никто не был однозначно уверен
    в своём ответе.
  • Not Synced
    Теперь, когда я окончательно запутался,
  • Not Synced
    я решил обратиться к единственному человеку
    на свете, у которого точно есть ответ
  • Not Synced
    на мой вопрос:
  • Not Synced
    к создателю Phantom Dust, Юкио Футатсуги.
  • Not Synced
    Понимаете, когда я делал видео о том,
    почему Phantom Dust является моей самой
  • Not Synced
    любимой игрой,
  • Not Synced
    я неожиданно для себя получил возможность
    поговорить с Футатсуги.
  • Not Synced
    Между вопросами о разработке этого шедевра
    и возможном сиквеле
  • Not Synced
    мне нужно было впихнуть парочку вопросов
    на действительно
  • Not Synced
    важную тему…
  • Not Synced
    (смеётся)
  • Not Synced
    «Кто вообще этот кот?»
  • Not Synced
    Ник: «Сейчас, наверное, будет самый
    специфический вопрос, что можно придумать,
  • Not Synced
    но во время прохождения HD-переиздания
    на ПК я кое-что заметил.
  • Not Synced
    Если зайти в магазин Мака,
    магазин предметов,
  • Not Synced
    можно увидеть одну вещь, которую раньше
    было очень трудно разглядеть,
  • Not Synced
    и это
  • Not Synced
    фотография кота.
  • Not Synced
    Мне интересно, знает ли Футатсуги-сан
    что-либо об этом коте из Phantom Dust».
  • Not Synced
    Юкио: «Это, наверное добавил…
  • Not Synced
    человек, отвечавший за дизайн окружения.
  • Not Synced
    Может, это был [ИЗМЕНЕНО]-сан?..
  • Not Synced
    Наверное, да,
    кто-то отвечавший за дизайн окружения
  • Not Synced
    решил оставить такую пасхалку.
  • Not Synced
    Наверняка это снимок кота того человека.
  • Not Synced
    У дизайнера окружения ведь, знаете,
    был кот.
  • Not Synced
    И, полагаю, благодаря улучшенному разрешению
    текстур в ремейке его теперь можно увидеть.
  • Not Synced
    Я не знал, что такое действительно есть,
    так что я посмотрю, что это за кот».
  • Not Synced
    Ситуация мне показалось очень смешной.
  • Not Synced
    В смысле, если честно, я шёл на это
    интервью весь из себя дерзкий,
  • Not Synced
    типа такой: «О да, вот у меня такой очень
    специфический вопрос возник, и у меня
  • Not Synced
    назначено интервью с тем, кто сделал игру!
    Это джекпот, ответ у меня на блюдечке!» —
  • Not Synced
    но в итоге...
  • Not Synced
    у меня и блюдечка никакого не оказалось.
  • Not Synced
    Максимум —
  • Not Synced
    осколки разбитого котом блюдца,
    лежащие в старом пакете.
  • Not Synced
    Оказывается, что Юкио Футатсуги, создатель
    Phantom Dust,
  • Not Synced
    никогда не видел этой картинки до
    сегодняшнего дня.
  • Not Synced
    Этот кот уже 16 лет как торчал в игре,
    но создатель этой игры даже не подозревал,
  • Not Synced
    что в ней вообще есть этот кот,
    пока я его ему не показал.
  • Not Synced
    Итак, я показал Юкио фотографию кота…
  • Not Synced
    Ник: «Я отправил его в текстовый чат».
  • Not Synced
    На какое-то время он выключил свою камеру,
  • Not Synced
    а затем, всё ещё с выключенной камерой,
    он сказал вот что…
  • Not Synced
    Юкио: «Это была…
  • Not Synced
    Это была…
  • Not Synced
    …скорее всего, работа [ИЗМЕНЕНО]-сан,
    я так полагаю…
  • Not Synced
    Я, вообще, всё ещё могу с ней связаться
    по Slack и спросить у неё,
  • Not Synced
    знает ли она что-нибудь о коте».
  • Not Synced
    «Привет, простите, что прерываю просмотр.
  • Not Synced
    К этому моменту видео вам, уверен,
    стало интересно…
  • Not Synced
    я, кстати, прямо сейчас его монтирую…
  • Not Synced
    так вот, к этому моменту видео
    вам, уверен, стало интересно: почему имя
  • Not Synced
    этого человека постоянно запикивается?
  • Not Synced
    На то есть очень хорошая причина…
  • Not Synced
    э-э, сам я её не озвучил,
    сейчас покажу объяснение».
  • Not Synced
    Ник: «Чисто чтобы я мог записать…
    как зовут дизайнера окружения, о котором
  • Not Synced
    мы сейчас говорили?»
  • Not Synced
    Юкио: «А, вы про предполагаемого
    автора фотографии кота?
  • Not Synced
    Честно, я не совсем уверен,
    что это именно тот человек, так что…
  • Not Synced
    …давайте, может, я сначала сообщу вам,
    точно ли это был он? На всякий случай.
  • Not Synced
    Просто я уже не так чётко
    помню те времена».
  • Not Synced
    Ник: «Без проблем.
    Это… это было уже давно».
  • Not Synced
    Юкио: «Чуть позже я напишу вам на e-mail.
  • Not Synced
    Мне нужно точно убедиться и точно узнать,
    кто именно это сделал».
  • Not Synced
    Ого. «Пока Эггман ищет на ком пожениться,
    Соник собрал ещё пару тысяч колец».
  • Not Synced
    Мне нужно было воспользоваться купонами,
    что Buyee мне отправила, и накупить себе
  • Not Synced
    вещей на японских аукционах,
    вроде Yahoo Japan, Mercari или Rakuten.
  • Not Synced
    На Buyee можно купить самые разные
    вещи из Японии, которые могут вам
  • Not Synced
    понадобиться. Всё отправляется в их
    штаб-квартиру, вот так вот запаковывается
  • Not Synced
    и доставляется по почте в одной большой
    коробке, и международная доставка выходит
  • Not Synced
    в разы дешевле.
  • Not Synced
    Например, американские копии Phantom Dust
    продавались долларов по 200,
  • Not Synced
    но на Buyee я купил эту игру за 15 баксов.
  • Not Synced
    Или вот игра для N64…
  • Not Synced
    Это самая прочная упаковка картриджа,
    что я когда-либо видел.
  • Not Synced
    Итак, дальше что? Хмм, плакат какой-то?..
  • Not Synced
    Это арт, официально подписанный
    японской Domino's Pizza.
  • Not Synced
    Не каждый день увидишь мерч с логотипом
    приложения «Domino's feat.
  • Not Synced
    Hatsune Miku».
  • Not Synced
    Ух!
  • Not Synced
    Закупился я знатно.
  • Not Synced
    Просто тьма вещей, привезённых
    прямо из Японии.
  • Not Synced
    Если хотите и сами опробовать Buyee,
  • Not Synced
    заходите на head to bit.ly/buyee-nickrobinson.
  • Not Synced
    Все новые пользователи получат купон
    на скидку в 2000 иен при первой
  • Not Synced
    покупке.
  • Not Synced
    И теперь мне оставалось
    только сидеть и ждать,
  • Not Synced
    когда Юкио мне, наконец, пришлёт
    то заветное письмо.
  • Not Synced
    И это чувство не давало мне покоя.
  • Not Synced
    Опять-таки, у меня в рукаве
    таился козырный туз —
  • Not Synced
    создатель Phantom Dust, —
  • Not Synced
    и этот человек только что пообещал мне
    помочь разгадать, как он её назвал,
  • Not Synced
    «тайну кота».
  • Not Synced
    Если я и в самом деле собирался разгадать
    эту тайну и узнать, что это за котёнок,
  • Not Synced
    лучшего помощника в расследовании,
    чем человек, следивший за всей разработкой
  • Not Synced
    игры
  • Not Synced
    и знавший имена каждого разработчика,
    представить почти невозможно.
  • Not Synced
    И я ждал…
    и ждал…
  • Not Synced
    и, внезапно, на моей электронной почте
    появляется просто лучшая фраза,
  • Not Synced
    что я когда-либо слышал.
  • Not Synced
    Написал её Юкио в своём новом письме,
    и вот что в ней говорится, цитата…
  • Not Synced
    (смеётся)
  • Not Synced
    Я и забыл, какой это был эпик…
  • Not Synced
    «Ник-сан.
  • Not Synced
    Я понимаю тайну котов.
  • Not Synced
    Текстуру нарисовала Дзиоко-сан,
    также создавшая интерьер магазина.
  • Not Synced
    Так сказал гейм-дизайнер, который тогда
    с ней работал.
  • Not Synced
    У неё есть кот, и, мне кажется,
    он и был изображён на картинке.
  • Not Synced
    Я не знаю, как связаться с Дзиоко, так что
    я не могу подтвердить эту информацию,
  • Not Synced
    но другие люди её подтвердили, поэтому
    мне кажется, что такой ответ будет верен.
  • Not Synced
    — Юкио Футатсуги».
  • Not Synced
    «Дзиоко». Имя есть.
  • Not Synced
    В таком случае, кто эта Дзиоко-сан?
  • Not Synced
    Вот здесь и начинаются проблемы.
  • Not Synced
    Специально для этого видео я раз за разом
    пересматривал титры Phantom Dust целиком,
  • Not Synced
    искал имя, которое хотя бы отдалённо
    напоминало «Дзиоко»…
  • Not Synced
    но ничего не нашёл.
  • Not Synced
    Я даже, без шуток, облазил пол-интернета,
    ища имя каждого человека,
  • Not Synced
    указанного в титрах Phantom Dust
    как художник:
  • Not Synced
    Ямамото Такэхико, Ёсида Каё, Мимори Дзюнко,
    и…
  • Not Synced
    …ничего.
  • Not Synced
    Ни одного человека по имени Дзиоко
    и никого, кто хоть как-то связан с именем
  • Not Synced
    Дзиоко.
  • Not Synced
    И, хотя такой ответ далёк
    от желаемого мной исчерпывающего ответа —
  • Not Synced
    мы, например, так и не смогли узнать,
    как зовут кота, —
  • Not Synced
    это всё же лучше, чем ничего.
  • Not Synced
    В смысле, может, нам
    и не было суждено узнать имя кота,
  • Not Synced
    но мы хотя бы знаем, что он был питомцем
    кого-то, полагаю, по имени Дзиоко.
  • Not Synced
    Я поблагодарил Футатсуги-сана в ответ,
  • Not Synced
    вместе с тем вежливо указал на то,
    что хотел бы знать больше информации,
  • Not Synced
    и попытался забыть
    обо всей этой истории.
  • Not Synced
    И, когда я отправил письмо,
    я попытался убедить себя,
  • Not Synced
    что на этом расследование и заканчивается,
    ведь ответ был дан не самый удручающий.
  • Not Synced
    И, знаете, может, это и так.
  • Not Synced
    Ну, то есть…
  • Not Synced
    разве были все имевшиеся у меня
    насчёт этого кота вопросы
  • Not Synced
    полностью отвечены? Может, и нет.
  • Not Synced
    Но, в конце концов, я…
  • Not Synced
    Погодите-ка.
  • Not Synced
    Стоп. Что?!
  • Not Synced
    «Извините!
  • Not Synced
    Мы… (смеётся)
  • Not Synced
    Мы провели дополнительное расследование
    и выяснили, что у тайны кота другая разгадка».
  • Not Synced
    Только я подумал, что с котом покончено,
    как вдруг мне приходит третье, последнее
  • Not Synced
    письмо от Юкио.
  • Not Synced
    И, когда я его прочёл,
    я чуть не упал со стула.
  • Not Synced
    Дальше он пишет:
  • Not Synced
    «Кот принадлежит Мимори-сан. Она была
    главным дизайнером окружения в команде».
  • Not Synced
    Прочитав это,
    я перепроверил титры ещё раз,
  • Not Synced
    и вот она:
  • Not Synced
    Дзюнко Мимори, главный 3D-художник.
  • Not Synced
    Такой ответ не был бессмысленным,
    он даже совпадал с тем, что Юкио сказал
  • Not Synced
    в том интервью:
  • Not Synced
    «Наверное, да,
    кто-то отвечавший за дизайн окружения
  • Not Synced
    решил оставить такую пасхалку».
  • Not Synced
    Всё сходится идеально: Мимори-сан
    вполне могла
  • Not Synced
    незаметно вставить картинку.
  • Not Synced
    Теперь мне не давала покоя
    только одна тайна:
  • Not Synced
    имя кота.
  • Not Synced
    Сейчас я как никогда раньше хотел наконец
    узнать, что это за кот.
  • Not Synced
    И я продолжил читать.
  • Not Synced
    Цитата:
  • Not Synced
    «Кот принадлежит Мимори-сан. Она была
    главным дизайнером окружения в команде…
  • Not Synced
    и кота…
  • Not Synced
    зовут…
  • Not Synced
    Хянян».
  • Not Synced
    Были бы вы на моём месте,
    когда я получил это письмо…
  • Not Synced
    Уж поверьте:
  • Not Synced
    я был вне себя от радости.
  • Not Synced
    Хянян…
  • Not Synced
    Вот ведь как выходит: мы с друзьями
    и с незнакомцами гадали, что тут написано,
  • Not Synced
    каждый предлагал свой вариант,
  • Not Synced
    и абсолютно никто не смог
    правильно прочесть это имя…
  • Not Synced
    Хянян.
  • Not Synced
    Такой победой нужно насладиться.
  • Not Synced
    Ещё в самом начале я поставил перед собой
    три вопроса:
  • Not Synced
    существует ли этот кот,
  • Not Synced
    чей это кот
  • Not Synced
    и как его зовут.
  • Not Synced
    И сначала мне казалось, что пытаться
    разгадать хотя бы одну из этих тайн
  • Not Synced
    рискованно.
  • Not Synced
    Но, в конце концов, благодаря одному
    из моих кумиров игровой индустрии, Юкио Футатсуги,
  • Not Synced
    я всё-таки смог раскрыть ответы
    на все три вопроса.
  • Not Synced
    Продолжаю.
  • Not Synced
    Цитата: «В тексте говорится:
    „Хянян, ЛЮБЛЮ“.
  • Not Synced
    Это подтвердила сама Мимори.
  • Not Synced
    Это истина.
  • Not Synced
    Однако…
  • Not Synced
    кот Хянян умер два года назад.
  • Not Synced
    — Юкио Футатсуги».
  • Not Synced
    Знаете, на каком-то глубоком,
    подсознательном уровне
  • Not Synced
    мы, наверное, все понимали, что в итоге
    всё так и окажется.
  • Not Synced
    Ведь картинка уже давно висит в игре,
    вышедшей в далёком 2005 году,
  • Not Synced
    а добавили её, скорее всего, и до выхода.
    В сумме — более 16 лет.
  • Not Synced
    Так что, если подумать…
  • Not Synced
    конечно, иначе и быть не могло.
  • Not Synced
    Но от этого такую новость
    легче воспринять не становится,
  • Not Synced
    и решение загадки остаётся
    таким же печальным.
  • Not Synced
    И обычно, когда я работаю
    над такими проектами,
  • Not Synced
    я связываюсь, разговариваю с каждым,
    кто причастен к истории,
  • Not Synced
    но сейчас я решил, что
    не буду расспрашивать Мимори об этой…
  • Not Synced
    пасхалке, что ли.
  • Not Synced
    Незадолго до начала работы над этим видео
    моя семья тоже лишилась питомца —
  • Not Synced
    собачки по имени Лэйни.
    Мы с ней вместе провели более 10 лет.
  • Not Synced
    И каждый раз, когда я
    оглядываюсь в прошлое,
  • Not Synced
    вспоминаю, как она улыбалась,
  • Not Synced
    как дышала,
  • Not Synced
    как была похожа на Джейми Хайнемана из
    «Разрушителей легенд», почти один в один…
  • Not Synced
    я ценю эти воспоминания, но от них
    мне на душе становится печально,
  • Not Synced
    и я
  • Not Synced
    не хотел бы, чтобы кто-то с другой
    стороны Земли меня буквально допрашивал.
  • Not Synced
    Вместо этого, как по мне, и дальше
    иметь то, что мы имеем сейчас.
  • Not Synced
    Возможно, мы никогда не узнаем подробности
    о том, как вместе жили Мимори и Хянян —
  • Not Synced
    и, как по мне, для них обоих это наилучший
    вариант, —
  • Not Synced
    но, что мы знаем наверняка,
  • Not Synced
    Хянян прожил долгую, насыщенную жизнь,
    гораздо лучше, чем жизнь любого кота.
  • Not Synced
    Хяняна любила,
  • Not Synced
    очень любила
  • Not Synced
    его хозяйка Мимори.
  • Not Synced
    Настолько, что она решила
    увековечить влияние кота на свою жизнь,
  • Not Synced
    навеки запечатлев прекрасный момент
    их совместной жизни внутри этой странной
  • Not Synced
    японской видеоигры.
  • Not Synced
    Я считаю, что это хороший памятник,
  • Not Synced
    благодаря которому эта картинка
    приобретает гораздо больший смысл.
  • Not Synced
    Забавно: Phantom Dust была частью
    моей жизни ещё с детства.
  • Not Synced
    На протяжении многих лет я сотни раз
    заходил в магазинчик Мака.
  • Not Synced
    Но теперь, когда, как её назвал Футатсуги,
    «тайна котов» разгадана…
  • Not Synced
    мне этот магазинчик даёт другие ощущения.
  • Not Synced
    Конечно, особо ничего и не изменилось:
  • Not Synced
    на фоне всё так же играет весёлый джаз,
  • Not Synced
    а продавец Мак всё так же бодро танцует
    и каждый раз поднимает мне настроение.
  • Not Synced
    Но теперь я не могу не принять тот факт,
    что это место —
  • Not Synced
    небольшой мемориал, посвящённый Хяняну.
  • Not Synced
    Когда я впервые увидел это фото с котом,
    я ничего в нём не увидел —
  • Not Synced
    просто фотография с котом.
  • Not Synced
    Но, когда я работал над этим видео,
    я кое-что понял:
  • Not Synced
    этот снимок Хяняна висит не только
    на той полке…
  • Not Synced
    он — везде.
  • Not Synced
    Мимори не просто спрятала эту пасхалку
    где-то в маленьком уголочке магазинчика.
  • Not Synced
    Она расклеила эти поляроидные снимки
    везде, где только можно:
  • Not Synced
    на стенах и на прилавках,
    развесила на нитках и на полках.
  • Not Synced
    Зайдите в игру и взгляните сами:
  • Not Synced
    это фото — повсюду,
    и, как по мне, это очень трогательно.
Title:
Have You Seen This Cat?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:09

Russian subtitles

Incomplete

Revisions