Poeta, który malował słowem - Geneviève Emy
-
0:07 - 0:10Wśród największych poetów
w historii literatury niektóre nazwiska, -
0:10 - 0:11takie jak Homer,
-
0:11 - 0:12Shakespeare,
-
0:12 - 0:13Milton
-
0:13 - 0:15czy Whitman są natychmiast rozpoznawalne.
-
0:15 - 0:18Jest jednak wielki francuski poeta
początku XX wieku, -
0:18 - 0:20którego nazwiska możecie nie znać.
-
0:20 - 0:21Guillaume Apollinaire.
-
0:21 - 0:25Bliski przyjaciel i współpracownik
takich artystów jak Picasso, -
0:25 - 0:26Rousseau
-
0:26 - 0:27czy Chagall.
-
0:27 - 0:29Apollinaire wymyślił termin "surrealizm"
-
0:29 - 0:33i był nawet podejrzewany
o kradzież Mony Lisy w 1911 roku. -
0:33 - 0:35W trakcie swego krótkiego życia
-
0:35 - 0:37zapoczątkował typ poezji,
łączący tekst i obraz, -
0:37 - 0:41który wydawał się zapowiadać
nadchodzącą rewolucję artystyczną. -
0:41 - 0:44W Paryżu na przełomie XIX i XX wieku
-
0:44 - 0:47niskoczynszowe dzielnice
Montmartre i Montparnasse -
0:47 - 0:50były domem dla głodujących artystów.
-
0:50 - 0:52Tylko na to mogli sobie pozwolić.
-
0:52 - 0:54Malarze, pisarze i intelektualiści,
-
0:54 - 0:57zjednoczeni w artystycznej pasji
i nonkonformistycznych przekonaniach, -
0:57 - 0:59tworzyli artystyczną bohemę Francji.
-
0:59 - 1:05Ich prace miały kiedyś wstrząsnąć światem.
-
1:05 - 1:08Na początku XX wieku
w dynamicznym środowisku artystów -
1:08 - 1:11krytyk sztuki, poeta i mistrz awangardy
-
1:11 - 1:14Guillaume Apollinaire
był postacią doskonale znaną. -
1:14 - 1:19Jako krytyk Apollinaire wyjaśnił światu,
czym są kubizm i surrealizm. -
1:19 - 1:22Bronił wielu młodych artystów przed tymi,
-
1:22 - 1:25których często nazywano
ksenofobiczną i ograniczoną publiką. -
1:25 - 1:29Jako poeta Apollinaire fascynował się
wszelkimi formami sztuki. -
1:29 - 1:31Jako koneser literatury średniowiecza
-
1:31 - 1:34w szczególności upodobał sobie
kaligrafię i zdobione inicjały. -
1:34 - 1:39Jako wizjoner Apollinaire widział
przepaść między dwiema instytucjami. -
1:39 - 1:43Po jednej stronie stała osławiona,
wysoko ceniona sztuka tradycyjna. -
1:43 - 1:45Po drugiej - formy ekspresji artystycznej
-
1:45 - 1:48wyrażane za pomocą surrealizmu, kubizmu
-
1:48 - 1:51i nowych form przekazu,
takich jak kino czy fonograf. -
1:51 - 1:52Między tymi dwoma stronami,
-
1:52 - 1:55wymyślając swój najcenniejszy
wkład w rozwój poezji, -
1:55 - 1:56kaligram,
-
1:56 - 1:59Guillaume Apollinaire zbudował most.
-
1:59 - 2:02Apollinaire stworzył kaligram
jako obraz poetycki, -
2:02 - 2:03portret słów,
-
2:03 - 2:04obraz myśli,
-
2:04 - 2:07który wykorzystał do wyrażenia
swojego modernizmu. -
2:07 - 2:10Poezja miała wyjść daleko
poza granice tekstu i wersu -
2:10 - 2:13i wkroczyć w XX wiek.
-
2:13 - 2:16Niektóre z jego kaligramów
są zabawne, jak "Lettre-Océan". -
2:16 - 2:19Niektóre Apollinaire dedykował
zmarłym młodo przyjaciołom, -
2:19 - 2:22jak "La Colombe Poignardée
et le jet d'eau". -
2:22 - 2:27Inne, jak "Il Pleut", są wyrazem
stanu emocjonalnego. -
2:27 - 2:32"Pada deszcz głosów kobiecych
jakby umarły one nawet we wspomnieniu -
2:32 - 2:35Wy też padacie
cudowne spotkania mojego życia -
2:35 - 2:37o kropeleczki
-
2:37 - 2:41I chmury stają dęba i rżą
niby wszechświat miast dosłyszalnych -
2:41 - 2:46Słuchaj czy pada deszcz gdy żal
i wzgarda wypłakują dawną swą muzykę -
2:46 - 2:51Słuchaj jak opadają więzy
przytrzymujące cię od góry i dołu". -
2:51 - 2:54Celem każdego kaligramu
było oderwanie czytelnika -
2:54 - 2:56od tradycyjnej formy poezji,
-
2:56 - 2:59by poczuł i zobaczył coś zupełnie nowego.
-
2:59 - 3:04W przypadku wiersza "Lettre-Océan"
najpierw widzimy nie tekst, a obraz. -
3:04 - 3:07Słowa układają się w kształty i sylwetki.
-
3:07 - 3:10Dwa okrągłe kształty, jeden w prostokącie,
-
3:10 - 3:13drugi zmienia się w spiralę.
-
3:13 - 3:17Razem tworzą obraz nawiązujący do kubizmu.
-
3:17 - 3:21Z bliska słowa przypominają
-
3:21 - 3:23widok Wieży Eiffla z lotu ptaka.
-
3:23 - 3:27Jest to hołd oddany falom
elektromagnetycznym telegrafu, -
3:27 - 3:29nowej formie komunikacji tamtej epoki.
-
3:29 - 3:34Bez wątpienia, głęboka artystyczna
ekspresja w kaligramach Apollinaire'a -
3:34 - 3:39to nie tylko pokaz poetyckiego
geniuszu mistrza formy. -
3:39 - 3:42Każdy kaligram sam w sobie
jest znakiem czasu. -
3:42 - 3:44Zwieńcza pasję, ekscytację
-
3:44 - 3:47i oczekiwania wszystkich
artystów paryskiej bohemy, -
3:47 - 3:49w tym Apollinaire'a.
-
3:49 - 3:51Cyganeria artystyczna
wyprzedzała swą epokę, -
3:51 - 3:53a dzięki innowacyjnej twórczości
-
3:53 - 3:56mogła z nadzieją spoglądać w przyszłość.
- Title:
- Poeta, który malował słowem - Geneviève Emy
- Description:
-
Zobacz pełną lekcję na: https://ed.ted.com/lessons/how-one-french-poet-combined-poetry-and-visual-art-genevieve-emy
Wśród największych poetów w historii literatury niektóre nazwiska jak Homer, Shakespeare, Milton czy Whitman są natychmiast rozpoznawalne.
Jest jednak wielki francuski poeta początku XX wieku, którego nazwiska możecie nie znać: Guillaume Apollinaire. Geneviève Emy pokazuje, jak w trakcie swego krótkiego życia zapoczątkował on typ poezji, łączący tekst i obraz, który wydawał się zapowiadać nadchodzącą rewolucję artystyczną.Lekcja: Geneviève Emy. Animacje: TED-Ed.
Fragment wiersza "Il Pleut" zacytowany zgodnie z intencją poety, który umyślnie zrezygnował z interpunkcji [przyp. tłum.].
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:16
![]() |
Rysia Wand approved Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Rysia Wand accepted Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Rysia Wand edited Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Ola Królikowska edited Polish subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy |