Poetas, tapęs žodžiais – Geneviève Emy
-
0:07 - 0:09Literatūros istorijoje tarp didžių poetų,
-
0:09 - 0:11tokie vardai kaip Homeras,
-
0:11 - 0:12Shakespeare'as,
-
0:12 - 0:13Miltonas
-
0:13 - 0:15ir Whitmanas yra iškart atpažįstami.
-
0:15 - 0:18Visgi, yra vienas puikus 20-o amžiaus
prancūzų poetas, -
0:18 - 0:20kurio vardas jums galbūt negirdėtas:
-
0:20 - 0:22Guillaume Apollinaire.
-
0:22 - 0:25Jis – kolega ir artimas draugas
tokių menininkų kaip Picasso, -
0:25 - 0:26Rousseau
-
0:26 - 0:27Ir Chagallo.
-
0:27 - 0:29Terminas „siurrealizmas“ – jo,
-
0:29 - 0:33jis net buvo įtartas
Mona Lizos vagyste 1911-aisiais. -
0:33 - 0:35Jis per savo trumpą gyvenimą,
-
0:35 - 0:37kūrė poeziją, kurioje
susipynė žodžiai ir vaizdai -
0:37 - 0:42taip, kad, regis, išpranašavo
meninę revoliuciją. -
0:42 - 0:4419 a. pabaigoje
ir 20 a. pradžioje Paryžiuje -
0:44 - 0:47pigios nuomos Monmartro
ir Montparnaso rajonai -
0:47 - 0:50buvo kiekvieno badaujančio kūrėjo namai.
-
0:50 - 0:52Tai viskas, ką jie galėjo sau leisti.
-
0:52 - 0:54Šie tapytojai, rašytojai
ir inteligentai, -
0:54 - 0:57susivieniję vardan kūrybinės aistros
ir kontrkultūrinių įsitikinimų, -
0:57 - 0:59sudarė bohemiškąją Prancūzijos subkultūrą.
-
0:59 - 1:05O jų darbai, literatūra
ir intelektas sudrebino pasaulį. -
1:05 - 1:0720 a. pradžioje,
-
1:07 - 1:08šioje dinamiškoje visuomenėje,
-
1:08 - 1:11meno kritikas, poetas
ir avantgardistų vedlys -
1:11 - 1:14Guillaume Apollinaire buvo
puikiai žinomas veikėjas. -
1:14 - 1:16Kaip meno kritikas, jis paaiškino
-
1:16 - 1:19kubizmo ir siurrealizmo
judėjimus pasauliui -
1:19 - 1:21ir užstojo daugelį jaunų menininkų
-
1:21 - 1:25prieš publiką, kuri dažnai buvo
ksenofobiška ir siaurai mąstanti. -
1:25 - 1:29Kaip poetas, Apollinaire
aistringai mėgo visas meno formas -
1:29 - 1:31ir buvo viduramžių literatūros žinovas,
-
1:31 - 1:35ypatingai kaligrafijos ir inicialų meno.
-
1:35 - 1:39Kaip žmogus su vizija, jis pastebėjo
atotrūkį tarp dviejų meno kultūrų. -
1:39 - 1:43Vienoje pusėje buvo populiarios,
šlovinamos tradicinio meno formos. -
1:43 - 1:45Kitoje – meninės išraiškos formos,
-
1:45 - 1:47atsiradusios dėl siurrealizmo,
-
1:47 - 1:48kubizmo
-
1:48 - 1:50ir naujų išradimų kaip kinas
-
1:50 - 1:51ir fonografas.
-
1:51 - 1:52Toje atskirtyje,
-
1:52 - 1:55dėka savo didžiausio indėlio į poeziją –
-
1:55 - 1:57kaligramos,
-
1:57 - 1:59Guillaume Apollinaire pastatė tiltą.
-
1:59 - 2:02Apollinaire sukūrė kaligramą
kaip pieštą eilėraštį, -
2:02 - 2:03rašytinį portretą,
-
2:03 - 2:04minčių piešinį,
-
2:04 - 2:07tam, kad išreikštų savo modernumą
-
2:07 - 2:10ir norą praplėsti poezijos ribas
nuo įprastų tekstų ir posmelių -
2:10 - 2:13ir į 20-ą amžių.
-
2:13 - 2:15Kai kurios jo kaligramos šmaikščios,
-
2:15 - 2:17kaip „Lettre-Océan“.
-
2:17 - 2:19Kai kurios dedikuotos
mirusiems jauniems jo draugams, -
2:19 - 2:22kaip „La Colombe Poignardée
et le jet d'eau“. -
2:22 - 2:24Kai kurios yra
emocionalios akimirkos išraiška, -
2:24 - 2:28kaip „Il Pleut“:
-
2:28 - 2:31„Lyja moterų balsais
lyg jie jau būtų žuvę net ir atminty, -
2:31 - 2:36ir lyja jumis taip pat,
žavingi mano gyvenimo susitikimai, -
2:36 - 2:37ak, maži lašai.
-
2:37 - 2:41Tie kylantys debesys pradeda juoktis
iš besiklausančių miestų visatos. -
2:41 - 2:46Klausyk ar lyja, kai gailestis
ir panieka raudoja senovinei muzikai. -
2:46 - 2:51Klausyk kaip nutrūksta sijos,
laikančios tave ir aukštai, ir žemai“. -
2:51 - 2:54Kiekviena kaligrama skirta
išlaisvinti skaitytoją -
2:54 - 2:56iš įprasto poezijos potyrio
-
2:56 - 2:59ir priversti jį pajusti ir išvysti
kažką naujo. -
2:59 - 3:04„Lettre-Océan“ – pirmiau regimas vaizdas,
nei perskaitomi žodžiai. -
3:04 - 3:06Tekstinė visuma sujungiama žodžiais,
formomis. -
3:06 - 3:10Dvi apvalios figūros,
viena – įspraustą į stačiakampį, -
3:10 - 3:13kita – puslapyje sudėliota
spiralės forma. -
3:13 - 3:17Kartu jos sudaro vaizdą,
kuris primena kubizmą. -
3:17 - 3:19Tada, atidžiau įsižiūrėjus į tekstą,
-
3:19 - 3:21vaizduojamieji žodžiai užsimena
-
3:21 - 3:23apie Eifelio bokštą, matomą iš viršaus.
-
3:23 - 3:27Jie atiduoda duoklę telegrafo
elektromagnetinėms bangoms, -
3:27 - 3:29naujam to meto bendravimo būdui.
-
3:29 - 3:34Daugiaprasmės meno išraiškos priemonės
Apollinaire'o kaligramose -
3:34 - 3:37nėra tik nuostabus
poetinio meistriškumo pavyzdys -
3:37 - 3:39iš žanro profesionalo.
-
3:39 - 3:42Kiekviena kaligrama taip pat yra
to meto iliustracija, -
3:42 - 3:43įamžinanti aistrą,
-
3:43 - 3:44jaudulį
-
3:44 - 3:47ir visų Paryžiaus bohemiečių menininkų
laukimą, -
3:47 - 3:49įskaitant ir Apollinaire'ą,
-
3:49 - 3:51daugelis jų pralenkė savo laiką
-
3:51 - 3:53ir, kurdami naujoviškai,
-
3:53 - 3:57nekantraudami laukė ateities.
- Title:
- Poetas, tapęs žodžiais – Geneviève Emy
- Description:
-
Žiūrėkite pilną pamoką: https://ed.ted.com/lessons/how-one-french-poet-combined-poetry-and-visual-art-genevieve-emy
Literatūros istorijoje tarp didžių poetų, tokie vardai kaip Homeras, Shakespeare'as ir Whitmanas yra iškart atpažįstami. Visgi, yra vienas puikus 20-o amžiaus prancūzų poetas, kurio vardas jums galbūt negirdėtas: Guillaume Apollinaire. Geneviève Emy parodo kaip per savo trumpą gyvenimą Apollinaire sukūrė poeziją, kurioje susipynė žodžiai ir vaizdai taip, kad, regis išpranašavo meninę revoliuciją.
Geneviève Emy – pamoka, TED-Ed – animacija.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:16
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Aidas Tamulevičius edited Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Aidas Tamulevičius edited Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Aidas Tamulevičius edited Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy | |
![]() |
Aidas Tamulevičius edited Lithuanian subtitles for How one French poet combined poetry and visual art - Geneviève Emy |