My little bride (Sub español)
-
0:47 - 0:50KOREA PICTURES presenta
-
0:50 - 1:04Una PRODUCCION de CULTURE CAP MEDIA
-
1:04 - 1:08Productor ejecutivo
Soma H.Z. Chung -
1:08 - 1:11Productor
Choi Soonsik -
1:11 - 1:15Co-productor
Park Dojun -
1:15 - 1:22Co-productores ejecutivos
Lee Dongjoo, Lee Seokjun -
1:22 - 1:26Presentando a
Kim Raewon -
1:26 - 1:29Moon Geunyoung
-
1:29 - 1:36Director
Kim Hojun -
1:36 - 2:41MY LITTLE BRIDE
-
2:41 - 3:28Cariño...
-
3:28 - 3:31Eh, no puedes patear eso...
-
3:31 - 3:33Jeez.
-
3:33 - 3:36No has cambiado ni un poco.
-
3:36 - 3:38Eres tú, Boeun.
-
3:38 - 3:44Eres una chica mayor ahora. ¡Gran cuerpo!
-
3:44 - 3:46Lindas curvas.
-
3:46 - 3:50Para, ¿está bien?
-
3:50 - 3:51Eh, ¡tu pequeña chica!
-
3:51 - 3:55Eh, ¡dame un descanso!
-
3:55 - 3:58Se ven guapos y brillantes...
-
3:58 - 4:01Deja de mirar. Vas a perder tus ojos.
-
4:01 - 4:11No, es sólo que me parecen familiares.
-
4:11 - 4:13De todas formas, ¿qué te trae por aquí?
-
4:13 - 4:15¿Me extrañabas tanto que faltaste a las escuela?
-
4:15 - 4:18No, es el aniversario de la escuela.
-
4:18 - 4:22Fue forzada a venir aquí.
-
4:22 - 4:24Estoy perdiendo mi tiempo cuando realmente tengo que estudiar.
-
4:24 - 4:28Sí, sólo quedan dos años para el examen nacional.
-
4:28 - 4:34Pero gente como tú hace de la universidad algo indeseable.
-
4:34 - 4:36¿Qué quieres decir?
-
4:36 - 4:38Eres un pervertido y mujeriego.
-
4:38 - 4:44Puedo ser mujeriego, pero no un pervertido.
-
4:44 - 4:46Aquí está tu regalo.
-
4:46 - 4:49Sólo para ti, guárdalo en secreto para la familia.
-
4:49 - 4:52Está bien.
-
4:52 - 4:55Lindo, ¿no? Está relleno. Realmente grueso.
-
4:55 - 4:57¡Eres un pervertido!
-
4:57 - 4:58¿Debo ayudarte a ponértelo?
-
4:58 - 5:22- ¿Debo?
- ¿Quieres que te golpee? -
5:22 - 5:27- ¡Mi hijo! ¡Mi hijo está en casa!
- ¿Cómo has estado? -
5:27 - 5:29- Bienvenido a casa.
- Gracias. -
5:29 - 5:34- ¿Cómo te fue el viaje?
- Bien. ¿Cómo has estado? -
5:34 - 5:36- El abuelo está esperando. Date prisa.
- Está bien. -
5:36 - 5:41- Mamá, es pesado. Yo lo llevaré.
- Está bien. -
5:41 - 5:44Has cambiado.
-
5:44 - 5:50¿Por qué tanta prisa? ¿Está el abuelo realmente enfermo?
-
5:50 - 6:03Hijo, prepárate, ¿está bien?
-
6:03 - 6:05Delicioso, ¿no?
-
6:05 - 6:08Lo hice yo misma, sólo para ti, abuelo.
-
6:08 - 6:10Realmente sabroso.
-
6:10 - 6:15Nadie, sólo tu puedes cuidar tan bien de mí.
-
6:15 - 6:18Por supuesto, soy tu única nieta.
-
6:18 - 6:22Ya has crecido. Ahora pareces una dama.
-
6:22 - 6:25Puede haber crecido, pero sigue siendo una niña.
-
6:25 - 6:29Yo estaría casada en los viejos tiempos.
-
6:29 - 6:31¿No es así abuelo?
-
6:31 - 6:34Absolutamente. Una mujer casada.
-
6:34 - 6:40- Sangmin, ven siéntate aquí.
- Sí, abuelo. -
6:40 - 6:45Ustedes dos, escúchenme.
-
6:45 - 6:50Tal vez ya oyeron esta historia antes,
-
6:50 - 6:57el abuelo de Sangmin es un gran amigo y compañero de guerra.
-
6:57 - 7:02Cuando éramos jóvenes, hicimos un pacto.
-
7:02 - 7:05Para casar a nuestros hijos.
-
7:05 - 7:09Pero solo tuvieron hijos.
-
7:09 - 7:14Entonces, nuestro pacto pasó a la próxima generación.
-
7:14 - 7:18Espero que ustedes dos puedan cumplir este pacto.
-
7:18 - 7:22¿Qué estás diciendo?
-
7:22 - 7:28¡Idiota! ¡el abuelo quiere que te cases con Sangmin!
-
7:28 - 7:31¿Casarme?
-
7:31 - 7:33¡Debes estar bromeando abuelo!
-
7:33 - 7:37¿Que me case con Sangmin?
-
7:37 - 7:40¡Eh! ¡El abuelo no esta bromeando!
-
7:40 - 7:44¡Puedo morir tranquilo después de que os caséis!
-
7:44 - 7:48De esta forma puedo cumplir con el abuelo de Sangmin.
-
7:48 - 7:54¡Cómo se puede casar una colegiala!
-
7:54 - 8:01Cualquiera después de los 15 puede casarse con el consentimiento de los padres.
-
8:01 - 8:05No me queda mucho tiempo, ¿lo sabes?
-
8:05 - 8:07No, no lo podré hacer.
-
8:07 - 8:12¡Nunca!
-
8:12 - 8:19Perdón abuelo pero olvidaré lo que dijiste.
-
8:19 - 8:39¡No ha terminado de hablar!
-
8:39 - 8:46Estoy sin habla.
-
8:46 - 8:50Soy yo. He vuelto.
-
8:50 - 8:52Estoy de vuelta en Corea, parado frente al departamento. Oficina.
-
8:52 - 8:56Eh, hay sangre nueva en el departamento.
-
8:56 - 9:00- ¿Cómo estás?
- Oh, sí. -
9:00 - 9:05¡Las chicas son fantásticas! Juntémonos después de clase.
-
9:05 - 9:08¡Eh, Sangmin!
-
9:08 - 9:10¡Qué sorpresa!
-
9:10 - 9:12¿Ya ha pasado un año, no?
-
9:12 - 9:15No, asuntos familiares.
-
9:15 - 9:19¿Qué hay acerca de ti?
-
9:19 - 9:22Grandioso. Mis apariencias...
-
9:22 - 9:25- ...me tiene ocupado...
- Vamos... -
9:25 - 9:29Vuelve estoy en la TA. Te ayudará cuando faltes a clase.
-
9:29 - 9:34Yo, un estudiante modelo, ¿haría eso?
-
9:34 - 9:38Aparte, éste es mi último año...
-
9:38 - 9:42¡Amigo, mi buen amigo!
-
9:42 - 9:44- ¡Como has estado!
- ¡Muy bien compañero! -
9:44 - 9:48¡Míralo! ¡La vida en el oeste te ha sentado bien!
-
9:48 - 9:50¿Qué te trajo de vuelta? ¿Problemas en casa?
-
9:50 - 9:55- Sí, algo sucedió en casa...
- ¿Eh? ¿Qué? -
9:55 - 9:57- Me voy a casar... maldición.
- ¿Eh? ¡Bastardo! -
9:57 - 10:00Eh, ¿es una chica blanco o negro?
-
10:00 - 10:04¡Que mal!
-
10:04 - 10:08Solo tú debes saber sobre esto...
-
10:08 - 10:12Sólo tengo 17...
-
10:12 - 10:16Ven, ven silenciosamente...
-
10:16 - 10:57Aquí y ahí...
-
10:57 - 10:58¡Eh!
-
10:58 - 11:02Están haciendo tanto lío. Perdedores...
-
11:02 - 11:17- ¡Shh! te escucharán.
- ¿Por qué? ¿Piensas que eres diferente? -
11:17 - 11:21¡Mi médico dice que me quedan todavía 20 años!
-
11:21 - 11:24¿De verdad?
-
11:24 - 11:30Cambio de planes. Haré mi movida. Sólo cúbreme.
-
11:30 - 11:37Entiendo.
-
11:37 - 12:05¡Bien!
-
12:05 - 12:07Lo cambiaron.
-
12:07 - 12:17¿No es él el tipo?
-
12:17 - 12:19Ellos lo cambiaron. ¿Recuerdas?
-
12:19 - 12:22Sí...
-
12:22 - 12:57Realmente deseo que no pasaran esas cosas por televisión.
-
12:57 - 13:01Creo que la boda está realmente en camino.
-
13:01 - 13:21¿Qué haré, mamá?
-
13:21 - 13:30Se fuerte, hijo.
-
13:30 - 13:40Garantízale a tu abuelo este deseo.
-
13:40 - 13:45¡Llamémoslo un día!
-
13:45 - 13:58Tú eres Suh Boeun, primer grado, ¿no?
-
13:58 - 14:02Fuiste tan graciosa, ¿no lo crees?
-
14:02 - 14:03Eh, ¿qué?
-
14:03 - 14:10¡Vamos!
-
14:10 - 14:11¿Quién es él?
-
14:11 - 14:13Sólo es un tipo que conozco.
-
14:13 - 14:16Eso es lo que dicen todos.
-
14:16 - 14:24¡Te digo la verdad!
-
14:24 - 14:29Realmente lo pensé,
-
14:29 - 14:32y voy a hablar primero.
-
14:32 - 14:36- Sólo hagámoslo.
- ¿Estás loco? -
14:36 - 14:40Estoy bromeando.
-
14:40 - 14:43¿Piensas que yo querría?
-
14:43 - 14:46¡No lo quiero hacer contigo!
-
14:46 - 14:47Y aunque quisiera,
-
14:47 - 14:51sería insano. ¡Sólo tengo 15!
-
14:51 - 14:54Vale, lo entendí.
-
14:54 - 14:56De todas formas, te invito a una cena.
-
14:56 - 14:57O cualquier cosa que necesites.
-
14:57 - 15:01Señor, usted es un dulce padre, ¿no es así?
-
15:01 - 15:03- Boeun.
- ¿Huh? -
15:03 - 15:06¿Cómo me puedes hacer esto?
-
15:06 - 15:09Puedo ser linda, pero...
-
15:09 - 15:15algo como esto.
-
15:15 - 15:16Eh...
-
15:16 - 15:32¡Hyewon, para!
-
15:32 - 15:36- Dejaré que habléis entre vosotros.
- ¿Huh? -
15:36 - 15:37Te veo luego, Boeun.
-
15:37 - 15:40- Recuerda, es un secreto.
- Lo sé. -
15:40 - 15:44- Adiós.
- Adiós. -
15:44 - 15:51- ¿Cuál es su problema?
- Es inentendible. -
15:51 - 15:55¿Hola? Sí...
-
15:55 - 16:08¡Qué!
-
16:08 - 16:11Bien, Bien.
-
16:11 - 16:13¡Abuelo!
-
16:13 - 16:15- ¡Abuelo!
- ¡Abuelo! -
16:15 - 16:17¡Abuelo, estamos aquí!
-
16:17 - 16:20¡Abuelo, Abuelo!
-
16:20 - 16:23¡Abuelo, Abuelo! ¡Levántate, Abuelo!
-
16:23 - 16:27- ¡Tío, algo está mal!
- ¿Qué? -
16:27 - 16:29¡Abuelo!
-
16:29 - 16:32Lo está haciendo otra vez.
-
16:32 - 16:33¡Debemos ir a otro hospital!
-
16:33 - 16:39¡Casi me da un ataque al corazón!
-
16:39 - 16:44Estaba desmayado otra vez.
-
16:44 - 16:47¿Estás bien, Abuelo?
-
16:47 - 16:50- Hablemos un poquito afuera.
- Está bien. -
16:50 - 16:53Mantente cerca de tu abuelo, ¿de acuerdo?
-
16:53 - 16:58Sí.
-
16:58 - 17:01Estoy realmente preocupado.
-
17:01 - 17:05Lo sé. Con los chicos así, está empeorando.
-
17:05 - 17:09¡Vamos... el matrimonio está fuera de discusión!
-
17:09 - 17:18Ellos... tienes que pensar en el futuro de Boeun.
-
17:18 - 17:26Vamos, casemos a los chicos.
-
17:26 - 17:27Venga.
-
17:27 - 17:30vamos...
-
17:30 - 17:36Estos son los abuelos de Sangmin.
-
17:36 - 17:42Poco tiempo después de tomar esta foto comenzó la guerra.
-
17:42 - 17:44¿Quieres que te cuente un secreto?
-
17:44 - 17:47En secreto,
-
17:47 - 17:54tu abuelo tenía sentimientos por la abuela de Sangmin.
-
17:54 - 17:57Era muy guapa.
-
17:57 - 18:01Sin embargo, después de la muerte del abuelo de Sangmin...
-
18:01 - 18:04Dejé esos sentimientos a un lado.
-
18:04 - 18:10Es por eso que cuidé al padre de Sangmin como mi propio hijo.
-
18:10 - 18:15Tu padre pudo no haber estado muy feliz por esto.
-
18:15 - 18:17- ¡Boeun!
- ¿Sí? -
18:17 - 18:24Mantener esta promesa es lo mas importante para mí.
-
18:24 - 18:31- ¡Abuelo!
- ¡Abuelo! -
18:31 - 18:34Abuelo, despierta. ¡Abuelo!
-
18:34 - 18:36¡No puedes morir!
-
18:36 - 18:39¡Abre tus ojos, Abuelo!
-
18:39 - 18:44¡Abuelo, Me casaré abre tus ojos, Abuelo!
-
18:44 - 18:49¡Mantendré tu promesa, abuelo!
-
18:49 - 18:56Me casaré...
-
18:56 - 18:58¿Estás llorando?
-
18:58 - 19:01Deja de llorar.
-
19:01 - 19:02Puedes estar por detrás en tu cuso,
-
19:02 - 19:05pero eres la primera de la nación en casarse.
-
19:05 - 19:07Felicidades, señorita.
-
19:07 - 19:08Bien.
-
19:08 - 19:12¿Asustada de que Sangmin descubrirá tu trasero descompensado?
-
19:12 - 19:18¿Un trasero que necesita acolchado para mantenerlo en equilibrio?
-
19:18 - 19:25- ¡Eh, lárgate!
- ¡Ouch, duele! -
19:25 - 19:31Lo siento Boeun, por no ser de mucha ayuda.
-
19:31 - 19:38Mamá, de verdad me voy a casar?
-
19:38 - 19:40¿Qué va a pasar con la escuela?
-
19:40 - 19:44Tengo que ir a la universidad...
-
19:44 - 19:47El matrimonio no cambiará nada.
-
19:47 - 19:51Matrimonio, acéptalo de buen modo. No es nada.
-
19:51 - 19:54Sólo considera que vas a tener un nuevo hermano.
-
19:54 - 19:57Me asusta saber que lo van a saber en la escuela.
-
19:57 - 19:59¿Con qué cara los voy a ver?
-
19:59 - 20:03No te preocupes.
Abuelo se encargará de eso. -
20:03 - 20:08Tu abuelo era el militar superior
del director de tu escuela. -
20:08 - 20:10¿De verdad?
-
20:10 - 20:15Contemplen la cara de un lobo que
se comerá a una virgen de 15 años. -
20:15 - 20:22- ¿Es satisfacción o incredulidad?
- Satisfacción, por supuesto. -
20:22 - 20:25Mierda, ¿De verdad son mis amigos?
-
20:25 - 20:29No me puedo casar a esta edad.
-
20:29 - 21:01- ¡Para Sangmin!
- Salud. -
21:01 - 21:06¡Las chicas aquí son muy atractivas!
-
21:06 - 21:23¡Salgamos a la pista!¡Vayamos al piso!
-
21:23 - 21:24Hola.
-
21:24 - 21:26Estás aquí. Gracias.
-
21:26 - 21:27Estás aquí.
-
21:27 - 21:31- ¡¡Señor!!
- Sí, entre. Por aquí. -
21:31 - 21:33No olvidaré esto.
-
21:33 - 21:35¿Cómo puede ser nuestro viaje a la misma hora?
-
21:35 - 21:37Lo sé.
-
21:37 - 21:41No deberías ocultarlo de tus otros amigos.
-
21:41 - 21:45Si ellos se enteran, toda la escuela lo sabrá.
-
21:45 - 21:49Entonces tendría que dejar la escuela.
-
21:49 - 21:52De cualquier modo, estás tan bonita hoy.
Ojalá yo pudiera casarme también. -
21:52 - 21:54¡Mira aquí!
-
21:54 - 21:57¡Eh, sonríe!
-
21:57 - 21:58- ¿Cómo estás?
- Hola. -
21:58 - 21:59- No saques mi foto
- Vale, vale. -
21:59 - 22:03¡Buena suerte!
-
22:03 - 22:07Estoy convencida que
abuelo me engatuso -
22:07 - 22:13- Boeun, es solo un matrimonio, ¿vale?
- ¡No puedo hacerlo, mamá! -
22:13 - 22:16No seas una niña.
-
22:16 - 22:18Yo misma estoy nerviosa.
-
22:18 - 22:21Le voy a decir al abuelo: "¡No puedo hacerlo!"
-
22:21 - 22:26¿Quieres que tu boda se convierta en un funeral?
-
22:26 - 22:29No lo sé.
-
22:29 - 22:31Tengo miedo, mamá.
-
22:31 - 22:38¿Qué voy a hacer con este bebé?
-
22:38 - 22:42Ahora el novio entrará. Recíbanlo con un gran aplauso.
-
22:42 - 22:49El novio, ¡por favor entra!
-
22:49 - 23:12¡Ella es tan hermosa!
-
23:12 - 23:15Honorables invitados,
-
23:15 - 23:18familiares y amigos.
-
23:18 - 23:21Nos encontramos reunidos aquí para
bendecir el nuevo comienzo de el... -
23:21 - 23:24...novio, Park Sangmin...
-
23:24 - 24:01...y la novia, Suh Boeun.
-
24:01 - 24:11- Papá, estaremos bien.
- Sí, sí. -
24:11 - 24:15Recuerda, ella solo tiene 15 años.
-
24:15 - 24:18- ¿Qué quieres decir con eso?
- Sé que puedo confiar en ti. -
24:18 - 24:21¡Me forzaste en este matrimonio, así que haré lo que desee!
-
24:21 - 24:24¡Boeun todavía está en el colegio!
-
24:24 - 24:27¡No me importa! Haré lo que quiera con mi esposa.
-
24:27 - 24:33Boeun, no te preocupes. Tu padrastro ya habló con Sangmin.
-
24:33 - 24:36¿Sobre qué?
-
24:36 - 24:41- Que tú... no deberías hacerlo...
- ¿Qué? -
24:41 - 24:43No puedo decirlo...
-
24:43 - 24:48- Avísanos cuando llegues.
- Sí, tía. -
24:48 - 24:52Deja de llamarla así. Es mamá de ahora en adelante.
-
24:52 - 24:54Sí, mamá.
-
24:54 - 24:58¡Eh, mamá! ¿Me puedo quedar con el ramo?
-
24:58 - 25:00Era tan hermoso...
-
25:00 - 25:01Olvídate del ramo...
-
25:01 - 25:03Ella es muy niña.
-
25:03 - 25:07¿Qué voy a hacer contigo?
-
25:07 - 25:11Para, prometiste que ibas a actuar bien.
-
25:11 - 25:14- Buen viaje.
- Sí, sí... -
25:14 - 25:21- Chao.
- Te sigo aquí detrás tuyo, ¿está bien? -
25:21 - 25:24Es momento para embarcar, ¿dónde está ella?
-
25:24 - 25:26Boeun.
-
25:26 - 25:28- ¿Boeun? ¿Dónde está?
- Allá... -
25:28 - 25:31- Vale, vamos a entrar, gracias.
- Vale, sigue. -
25:31 - 25:35- Gracias por todo.
- No te sobre exijas. -
25:35 - 25:37- Tengan un viaje seguro.
- Sí, dame el equipaje. -
25:37 - 25:39Diviértete, Boeun.
-
25:39 - 25:42No te preocupes, amigo. Pórtate bien, ¿vale?
-
25:42 - 25:46- ¡Nos vemos!
- Adiós. Buen viaje. -
25:46 - 25:48- Nunca logro embarcar a tiempo...
- Espera. -
25:48 - 25:50- ¿Qué?
- Necesito ir al baño. -
25:50 - 25:54¿De nuevo? Es tu primera vez en un avión, ¿no?
-
25:54 - 25:57No te preocupes. Sólo estamos a una hora de Jeju Island.
-
25:57 - 26:00No tardaré.
-
26:00 - 26:03Estás haciendo mucho escándalo. Date prisa.
-
26:03 - 26:10- Estaré en nuestros asientos. Apresúrate.
- Vale... -
26:10 - 26:21Mierda. ¿Dónde está ella?
-
26:21 - 26:26- Señor, tiene que estar sentado.
- El avión está despegando. Abra el... -
26:26 - 26:32¡Señor, siéntese!
-
26:32 - 26:39Los teléfonos están prohibidos en la cabina.
Gracias por su cooperación. -
26:39 - 26:41Debe pensar que es dueña del avión.
-
26:41 - 26:49Debe ser su primer vuelo.
-
26:49 - 27:05No me creo esto.
-
27:05 - 27:10Espere Señor.
-
27:10 - 27:12- Tenemos prisa.
- Lo siento. -
27:12 - 27:18¡Eh!
-
27:18 - 27:22¿Llegaron a salvo?
-
27:22 - 27:28Sí... lo hicieron.
-
27:28 - 27:32Necesito aclarar una cosa. Escucha.
-
27:32 - 27:37¡Hasta que Boeun no se gradúe en la escuela, no quiero nietos!
-
27:37 - 27:40Aclárale esto a tu padre también.
-
27:40 - 27:48Sí, por supuesto.
-
27:48 - 27:54Cuando era pequeña, era de caerse y romper cosas...
-
27:54 - 27:57pero parece que pudo contenerse en la boda.
-
27:57 - 27:59Por suerte.
-
27:59 - 28:02¿Por qué? ¿estás decepcionada de que no se cayó?
-
28:02 - 28:05Sí, un poco.
-
28:05 - 28:44Vamos...
-
28:44 - 29:03¡No, esos idiotas otra vez!
-
29:03 - 29:05¿Divirtiéndose?
-
29:05 - 29:22¡Eh!
-
29:22 - 29:30Eh, ¿tienes un lugar donde quedarte?
-
29:30 - 29:32Sólo esta vez.
-
29:32 - 29:36Pulsa cualquiera. Suéltalo y púlsalo.
-
29:36 - 29:38Decid "patata".
-
29:38 - 29:39Saca tu mejor foto.
-
29:39 - 29:42Uh, ¿Sangmin?
-
29:42 - 29:48¡No puedo creer esto!
-
29:48 - 29:51¿Qué te trae por aquí?
-
29:51 - 29:55Boeun está en su luna de miel
y nosotros en un viaje de campo. -
29:55 - 29:57- ¿No lo recuerdas?
- Por supuesto que sí. -
29:57 - 30:00- ¿Dónde está Boeun?
- Bueno... -
30:00 - 30:02- ¡Eh! ¿Quién es el señor?
- Sólo es un amigo. -
30:02 - 30:04- Es guapo.
- ¡Te veo después! -
30:04 - 30:08- Eh, detente. Espera, ven aquí.
- Oh, Dios... -
30:08 - 30:10¡Eh!
-
30:10 - 30:15¡Qué estás haciendo sobre ella!
-
30:15 - 30:18¡Pervertido! Persigues niñas, ¡no te atrevas!
-
30:18 - 30:20No es así.
-
30:20 - 30:22- No soy...
- De verdad. -
30:22 - 30:24- ¿De verdad?
- De verdad. -
30:24 - 30:26¿Entonces que estás haciendo?
-
30:26 - 30:27- ¿Eh?
- ¿Huh? -
30:27 - 30:45¡Míralo como corre!
-
30:45 - 30:48¿No se supone que estabas en un viaje de estudios?
-
30:48 - 31:03Sí...
-
31:03 - 31:13¿Entonces por qué estás aquí?
-
31:13 - 31:15¿Qué tienes que hacer hoy?
-
31:15 - 31:51Nada.
-
31:51 - 31:54¿Tienes novio?
-
31:54 - 32:11No... no tengo.
-
32:11 - 32:16El teléfono esta fuera de cobertura.
Será transferido a su buzón de voz. -
32:16 - 32:21Maldición, como puedes hacerme esto...
-
32:21 - 32:44Nuestros padres no se deben enterar.
Hablaremos después. Adiós. -
32:44 - 32:46Entonces, de ahora en adelante estamos saliendo.
-
32:46 - 32:47¡Está bien!
-
32:47 - 33:07¡Eh tú! ¡Ven aquí!
-
33:07 - 33:13¡Wow! ¡Se ve tan divertido! ¿No lo es?
-
33:13 - 33:15- ¿De dónde eres?
- Soy de Canadá. -
33:15 - 33:18¿Canadá? ¡Conozco Canadá!
-
33:18 - 33:21¿A quién engaño? Nunca puse un pie en Canadá.
-
33:21 - 33:26¡Profesor!
-
33:26 - 33:28¡Profesor!
-
33:28 - 33:32Hola, ¿cómo estás?
-
33:32 - 33:34Uh, ¿Hyewon?
-
33:34 - 33:40¿Qué te trae por aquí a esta hora?
-
33:40 - 33:42Es tiempo individual.
-
33:42 - 33:44¿No estabas en un viaje de estudios?
-
33:44 - 33:46Por supuesto lo estaba.
-
33:46 - 33:52De todas formas, ¿dónde está Boeun?
¿Por qué estás solo? -
33:52 - 33:54No sé por dónde comenzar. Es más o menos así...
-
33:54 - 33:56Sí.
-
33:56 - 33:58Boeun...
-
33:58 - 34:06Eres un pervertido, ¡no es así!
-
34:06 - 34:11¡Eh! ¡Vuelve!
-
34:11 - 34:12Se siente bien, ¿no es así?
-
34:12 - 34:18Ha pasado un tiempo... juntos. Siéntate.
-
34:18 - 34:19Detente.
-
34:19 - 34:22Apoya tu espalda aquí.
-
34:22 - 34:27Se siente bien.
-
34:27 - 34:30Es muy tarde para esto...
-
34:30 - 34:34pero estoy seguro de que le hicimos algo horrible a Boeun.
-
34:34 - 34:38Sólo tiene 15, y va por su primer año de secundaria.
-
34:38 - 34:42¡Vamos! Se mas positivo.
-
34:42 - 34:47Lo estas considerando como un cuñado de todas formas.
-
34:47 - 34:51No está yendo tan lejos. Tengamos algo de fe, ¿vale?
-
34:51 - 34:56Además, nuestros consuegros aman a Beon como si fuera su propia hija.
-
34:56 - 34:59Pero, ella no es su hija.
-
34:59 - 35:02Puedo entenderte a ti y a papá,
-
35:02 - 35:04pero todavía no puedo perdonaros por esto.
-
35:04 - 35:07Está bien, está bien, es suficiente... suficiente...
-
35:07 - 35:26sin Boeun, tengo como un gran agujero en mi corazón.
-
35:26 - 35:31Todas se me parecen a Boeun, esa también...
-
35:31 - 35:41¿Caramelo, Señor? Gracias.
-
35:41 - 36:40¿Caramelo, Señor?
-
36:40 - 36:42Boeun, ayúdalo.
-
36:42 - 36:46Cariño, cariño, aquí.
-
36:46 - 36:48Gracias muchas gracias.
-
36:48 - 36:56- ¡Abuelo!
- Papá, ven afuera. -
36:56 - 37:00- Siéntate, siéntate y come.
- Está bien. -
37:00 - 37:04Dime, ¿cómo fue el viaje?
-
37:04 - 37:08Bien abuelo. Lo pasamos bien.
-
37:08 - 37:13Sí, Sangmin fue amable conmigo.
Realmente me divertí. -
37:13 - 37:18Detente, no hice nada.
-
37:18 - 37:20Me alegro de que se divirtieran.
-
37:20 - 37:22Desde que están casados,
-
37:22 - 37:28ámense el uno al otro, así podremos ver el fruto de su amor.
-
37:28 - 37:31Pero no te ves muy feliz, Sangmin.
-
37:31 - 37:33¿Estás enfermo?
-
37:33 - 37:37Por supuesto que no.
-
37:37 - 37:41Definitivamente son una gran pareja, ¿no lo son?
-
37:41 - 37:44Tu cuarto ha sido limpiado, ve y descansa.
-
37:44 - 37:45Sí, señor.
-
37:45 - 37:48Detente, debemos tomar un trago con el recién casado.
-
37:48 - 37:49¿Qué opinas papá?
-
37:49 - 37:53Está bien. Mi nuero me servirá un trago.
-
37:53 - 38:05Como desee.
-
38:05 - 38:07Abuelo, me iré a la cama ahora.
-
38:07 - 38:12Sí, sí. Ve a tu cuarto...
-
38:12 - 38:15¡Cuidado!
-
38:15 - 38:18¡Cariño!
-
38:18 - 38:20¡Vamos!
-
38:20 - 38:24- ¡Eh! Boeun no es una cosa.
- ¡Buenas noches! -
38:24 - 38:26¡Eh! Cuidado.
-
38:26 - 38:31¡Eh! ¡Eh!
-
38:31 - 38:35- Qué pases una buena noche.
- ¡Buenas noches! -
38:35 - 38:45¡Cariño!
-
38:45 - 38:49¡Ah, eres pesado!
-
38:49 - 38:51¡Y apestas a licor!
-
38:51 - 39:03¡Eh! ¡Eh!
-
39:03 - 39:08- Estás estirando mi vestido. ¡Detente!
- ¡Aguanta! -
39:08 - 39:12Lo están haciendo realmente fuerte.
-
39:12 - 39:17Éste es el lugar correcto. Ven. Mira este árbol.
-
39:17 - 39:19Entra Papá. Cierra la puerta.
-
39:19 - 39:22¿Qué piensas? ¿Eh? ¿Está bien?
-
39:22 - 39:23¿Mira esto, fabuloso, no?
-
39:23 - 39:27Es un gran lugar.
-
39:27 - 39:30Gran lugar, Boeun.
-
39:30 - 39:34- Tú pusiste esa foto.
- Bonito, ¿no? ¿Grandioso, eh? -
39:34 - 39:37Mira el balcón. Lo elegí yo.
-
39:37 - 39:39Boeun.
-
39:39 - 39:41Está tan limpio.
-
39:41 - 39:44Eh, mira esta foto. Esta foto.
-
39:44 - 39:47¿Dónde debería ponerla?
-
39:47 - 39:49Estás pasando la mejor época de tu vida, ¿no?
-
39:49 - 39:53- ¿Qué es esto, "Noches de Arabia"?
- ¡Por dios! -
39:53 - 39:56- Qué pasa con las almohadas...
- Por dios... -
39:56 - 39:59Cuartos separados hasta que te gradúes, ¿está bien?
-
39:59 - 40:06¡Estoy tan enfadada!
-
40:06 - 40:10Me gusta...
-
40:10 - 40:16¿Qué es esto, un jardín de flores?
-
40:16 - 40:21¿Qué voy a hacer?
-
40:21 - 40:26¡Detente!
-
40:26 - 40:30El lenguaje es parte de la cultura...
-
40:30 - 40:34El lenguaje es... una parte de... la cultura...
-
40:34 - 40:41Cuando aprendemos otro idioma también deberíamos estudiar...
-
40:41 - 40:51sobre la cultura del país...
-
40:51 - 40:55Ah, ¡grandioso!
-
40:55 - 40:59Eh, ¡Para! ¡ponte algo!
-
40:59 - 41:04Siempre me quito todo. Hasta mi ropa interior.
-
41:04 - 41:09¡Sal de aquí!
-
41:09 - 41:11¿A dónde?
-
41:11 - 41:13Éste es mi cuarto.
-
41:13 - 41:16¿A qué te refieres?
-
41:16 - 41:20Éste es mi cuarto. El tuyo está ahí.
-
41:20 - 41:22¡Sal!
-
41:22 - 41:27No siento que me guste.
-
41:27 - 41:29Durmamos juntos.
-
41:29 - 41:36¡Qué, estás loco!
-
41:36 - 41:40Se duerme juntos después de casarse.
-
41:40 - 41:41Boeun...
-
41:41 - 41:44¿Qué?
-
41:44 - 41:48- Creo que hoy es la noche.
- ¿Qué? -
41:48 - 41:50Escúchame.
-
41:50 - 41:51Aléjate de mí.
-
41:51 - 41:56Vamos. Estamos casados. Boeun, ¡haz lo te digo!
-
41:56 - 41:57¡Eh, detente!
-
41:57 - 42:14¡Estamos casados! Haz lo que digo y quédate quieta.
-
42:14 - 42:26Mierda... ¡Sólo estaba jugando contigo!
-
42:26 - 42:28¡Oh, por dios!
-
42:28 - 42:30Buenos días, Boeun.
-
42:30 - 42:34¡Tus ojos son una gran vista!
-
42:34 - 42:55¿Ejercicios matutinos?
-
42:55 - 42:58¿Qué? ¿Desapareciste del aeropuerto?
-
42:58 - 43:00¿Entonces que hiciste durante tu luna de miel?
-
43:00 - 43:05¿Quién, yo?
-
43:05 - 43:07¿Puedes guardar un secreto?
-
43:07 - 43:12Tienes demasiados secretos.
-
43:12 - 43:14Estoy saliendo con Jungwoo.
-
43:14 - 43:17¿Jungwoo? ¿Y qué pasa con tu marido?
-
43:17 - 43:20Marido... ¿Estás bromeando? Fui forzada a hacerlo.
-
43:20 - 43:23¿Y sabe Jungwoo que estas casada?
-
43:23 - 43:28No. Pero estoy segura de que lo entenderá.
-
43:28 - 43:40Vamos.
-
43:40 - 43:45Si la llamo, ella estará aquí en un instante.
-
43:45 - 43:49¿Vendrá si la llamas ahora?
-
43:49 - 43:53Por supuesto. "Sí, maestro", y vendrá.
-
43:53 - 43:58Eres un mentiroso.
-
43:58 - 44:00Espera, de todas formas estará estudiando.
-
44:00 - 44:03- Espera. Te lo demostraré.
- Amigo, eso no es educado. -
44:03 - 44:07- Dile que venga.
- Espera. -
44:07 - 44:12¡Esposa! ¡Soy yo!
-
44:12 - 44:14¡Tu marido te ordena que vengas!
-
44:14 - 44:15Wow.
-
44:15 - 44:18- ¡Date prisa!
- Wow. -
44:18 - 44:21- ¡Deprisa!
- Wow. -
44:21 - 44:23¡Adiós!
-
44:23 - 44:25Ahora volará hasta aquí como una bala.
-
44:25 - 44:30¡Muchachos... bebamos!
-
44:30 - 44:33Yo soy Sangmin. Soy un hombre, ¿no lo parezco?
-
44:33 - 44:35Por supuesto eres un hombre.
-
44:35 - 44:40Sólo le estoy enseñando a mi esposa una lección.
Como un hombre de verdad. -
44:40 - 44:43El hombre entre todos los hombres.
Un hombre de verdad. ¡Toma un trago, hombre! -
44:43 - 44:45¡¡Hombre!! ¡Hombre, toma!
-
44:45 - 44:47¡Beber hasta caer!
-
44:47 - 44:50Habrá una inspección hoy. Ve a casa y estudia.
-
44:50 - 44:52¡Esposa!
-
44:52 - 44:55Ella es mi esposa. ¡Ven aquí esposa!
-
44:55 - 44:58- ¡Estamos casados!
- No, hoy. -
44:58 - 45:01El es realmente su esposo.
-
45:01 - 45:05Bienvenida, Boeun.
-
45:05 - 45:07La viste a ella en la boda. Mi esposa, Boeun.
-
45:07 - 45:11Como pudiste llamarme a un lugar...
-
45:11 - 45:13...como éste.
-
45:13 - 45:17Tu esposo dice que está bien.
-
45:17 - 45:19¡Otra cerveza, por favor!
-
45:19 - 45:22No. ¿Te gustaría una gaseosa?
-
45:22 - 45:23Sí...
-
45:23 - 45:26Una gaseosa aquí.
-
45:26 - 45:29Eres adorable.
-
45:29 - 45:31Gracias.
-
45:31 - 45:34¡Por supuesto! Mi esposa es adorable.
-
45:34 - 45:37Es una cocinera horrible, con mal temperamento,
-
45:37 - 45:38y una mal estudiante.
-
45:38 - 45:41- También ronca.
- ¡Sangmin! Estás borracho. -
45:41 - 45:43- Deja de beber, ¿de acuerdo?
- No. -
45:43 - 45:46Estoy celoso. No tengo a nadie que se preocupe por mí.
-
45:46 - 45:50- Wow, me siento grandioso.
- ¡Culos arriba, culos arriba! -
45:50 - 45:55Nunca me presenté. Soy Sangmin, Han Jisoo.
-
45:55 - 45:58Yo soy Suh Boeun.
-
45:58 - 46:01Boing, boing, Boeun.
-
46:01 - 46:03¡Ella se pone boing boing cada mañana!
-
46:03 - 46:07Jisoo, ¿sabes lo que me hizo en la luna de miel?
-
46:07 - 46:13¡Eh, Park Sangmin! ¡Mueve tu trasero!
-
46:13 - 46:19Precioso... por favor...
-
46:19 - 46:23Te volveré a ver, Jisoo.
-
46:23 - 46:25Sí. Estoy segura de que seremos buenas amigas.
-
46:25 - 46:27Trátame como tu pequeña hermana.
-
46:27 - 46:32Pero eres mayor que yo en la vida ya que estas casada.
-
46:32 - 46:34Deja de bromear.
-
46:34 - 46:36Deja de bromear, deja de bromear.
-
46:36 - 46:40Sabes, están hechos el uno para el otro.
-
46:40 - 46:44Siempre fuimos así cuando éramos pequeños.
-
46:44 - 46:47Pegándonos, molestándonos.
-
46:47 - 46:50Fue el primer chico que me levantó la falda.
-
46:50 - 46:55Gracioso. Los chicos son malvados con las chicas que les gustan.
-
46:55 - 47:15Jisoo, Jisoo, bésame.
-
47:15 - 47:20Por lo menos me podrías haber preparado algo para la resaca.
-
47:20 - 47:22Te lo mereces.
-
47:22 - 47:25Además, todavía estoy en secundaria.
-
47:25 - 47:27Siempre usas esa frase cuando estás acorralada.
-
47:27 - 47:29La secundaria no es una coronita, sabes.
-
47:29 - 47:33¡Es también, ahí!
-
47:33 - 47:51¡Está bien, entonces me mostrarás
tus talentos en la cocina esta noche! -
47:51 - 47:53- ¡Eh, Suh Boeun!
- ¿Qué? -
47:53 - 47:54- Vamos.
- Ven. -
47:54 - 48:02¿Quieres ser golpeada? ¡Ven!
-
48:02 - 48:04¿Que quieres?
-
48:04 - 48:08¿Escuché que le estuviste diciendo
a todos que eres la chica de Jungwoo? -
48:08 - 48:10¡Esto es increíble!
-
48:10 - 48:17Están diciendo por ahí que durmió con Jungwoo.
-
48:17 - 48:23La perra piensa que somos mierda. Como te atreves, perra.
-
48:23 - 48:26Escucha. Cuida tu lengua.
-
48:26 - 48:31Si escucho otra vez sobre esto, ¡eres carne muerta!
-
48:31 - 48:35¡Jungwoo y yo estamos enamorados!
-
48:35 - 48:38¡Perdiste el sentido!
-
48:38 - 48:41¡Eh! ¿No entendiste el mensaje?
-
48:41 - 48:46No hice nada malo. ¡Me voy!
-
48:46 - 48:51¡Eh! Cómo te atreves... ¡Pierde esa actitud!
-
48:51 - 49:06¡Qué estás haciendo!
-
49:06 - 49:09Sal de aquí.
-
49:09 - 49:10¿Qué?
-
49:10 - 49:13¡Eh, Lee Jungwoo, no puedes tratarme así!
-
49:13 - 49:16No estás en posición de decirme eso.
-
49:16 - 49:32Escucha. Es verdad que Boeun y yo estamos saliendo.
-
49:32 - 49:39Que no te importe. Ellas piensan que éramos príncipes.
-
49:39 - 49:55Pero tú eres la verdadera princesa.
-
49:55 - 49:59¡Aceite de sésamo, azúcar!
-
49:59 - 50:01- ¿Una botella de aceite pequeña?
- ¡Sí! -
50:01 - 50:04- ¿Este azúcar?
- Deprisa, deprisa. -
50:04 - 50:07¡Está bien!
-
50:07 - 50:09¡Vinagre, espaguetis, ketchup!
-
50:09 - 50:12Ahí está el vinagre...
-
50:12 - 50:14¡Y ahí el espagueti!
-
50:14 - 50:16¿Aquí?
-
50:16 - 50:17Aquí, el ketchup aquí. Está bien...
-
50:17 - 50:20¡Deprisa, deprisa!
-
50:20 - 50:28- ¡Aceite de oliva, pickles!
- ¡Aceite de oliva, pickles! -
50:28 - 50:32¡Boeun!
-
50:32 - 50:34¿Estás bien, Boeun?
-
50:34 - 50:41Boeun, Boeun, ¿Estás bien?
-
50:41 - 50:42¿Estás bien?
-
50:42 - 50:44¡Ow, mi pierna!
-
50:44 - 50:51¿Duele?
-
50:51 - 50:57- ¿Duele mucho?
- No. ¿Por qué? ¿Suelta? -
50:57 - 51:05Quédate quieta antes de que cambie de idea.
-
51:05 - 51:07¡No me toques ahí!
-
51:07 - 51:11No lo estoy haciendo a propósito. ¿Por qué lo haría?
-
51:11 - 51:13Mi mano fue naturalmente.
-
51:13 - 51:18¡Ésa es una gran excusa! Ahora camina derecho.
-
51:18 - 51:22Te mueves para la derecha porque tu culo está descompensado.
-
51:22 - 51:24No empieces.
-
51:24 - 51:25No estoy bromeando.
-
51:25 - 51:28Tu nalga derecha es más grande.
-
51:28 - 51:30Eh, ¡detente!
-
51:30 - 51:33¡Detente! ¡Eh, detente!
-
51:33 - 51:36Trasero más grande de un lado.
-
51:36 - 51:38- ¡Detente, detente!
- ¡Está bien, está bien! -
51:38 - 51:41- ¡Damas y caballeros!
- Cállate... -
51:41 - 51:43¡Boeun tiene una nalga mas grande que otra!
-
51:43 - 51:45Trasero más grande de un lado.
-
51:45 - 51:46Mira como estás cortando.
-
51:46 - 51:50Deberías ponerle corazón a lo que estás cocinando.
-
51:50 - 51:51¡Sólo quéadate callado!
-
51:51 - 51:53- ¿Que me calle? Soy mayor que tú...
- ¡Detente! -
51:53 - 51:56¿Que pare con qué? Soy mayor... Eh... Tú, pequeña...
-
51:56 - 51:57- ¿Qué?
- Toma mi espada. -
51:57 - 52:00- Peste... yo soy lo que puedes tomar.
- Eh, ven aquí. -
52:00 - 52:06¿Qué vas a hacer con eso?
-
52:06 - 52:11- Eh, detente... está caliente. ¡Caliente! Eh...
- Eh... -
52:11 - 52:13Eh... ¡eso no es justo!
-
52:13 - 52:20¡Ouch!
-
52:20 - 52:25- Es delicioso.
- Sí. -
52:25 - 52:28Tienes algo en la boca.
-
52:28 - 52:30Lo mismo que tú.
-
52:30 - 52:34¡Piedra, papel, tijera! ¡Piedra, papel, tijera!
-
52:34 - 52:36¡Sí!
-
52:36 - 52:40Asegúrate de que no quede ninguna mancha.
Es más importante que cocinar. -
52:40 - 52:42¡Dame un descanso!
-
52:42 - 52:45¿Eh, es de este lado?
-
52:45 - 53:04¡Eh! ¡Pervertido! ¡Si fuera tú, ayudaría!
-
53:04 - 53:08Esta foto es grandiosa. Me veo tan apuesto.
-
53:08 - 53:22¡Lo tengo!
-
53:22 - 53:28Sangmin... ¡no te acerques!
-
53:28 - 53:31¡Detente!
-
53:31 - 53:34¡No te acerques! Detente, para...
-
53:34 - 53:43- ¡Ahora, me estoy quitando todo!
- ¡Detente! -
53:43 - 53:49- Gracias, el Kimbap está delicioso.
- ¿De verdad? -
53:49 - 53:53El campo de béisbol esta vacío.
¿No va a venir gente a ver el partido? -
53:53 - 53:55Nadie viene a ver béisbol de la secundaria ya.
-
53:55 - 53:58Van a ver béisbol profesional.
-
53:58 - 54:03Espero que juegues en las ligas mayores algún día.
-
54:03 - 54:05¡Eh, Lee Jungwoo!
-
54:05 - 54:16¡Buena suerte!
-
54:16 - 54:26Estoy hambriento.
-
54:26 - 54:35Doble comida de mar...
-
54:35 - 54:46Está bastante buena.
-
54:46 - 54:50Lee Jungwoo, ¡hurra!
-
54:50 - 54:56Dame un descanso. ¿Gran lanzador y ahora buen bateador?
-
54:56 - 55:03Ella es bastante guapa. ¿Por qué no compartes? Mierda.
-
55:03 - 55:05Sí, ese jugador es Lee Jungwoo.
¡Una estrella del béisbol de las ligas menores! -
55:05 - 55:10¿Huh? Es la secundaria de Boeun.
-
55:10 - 55:13¿Fue demasiado generoso? Eso no se ve bien...
-
55:13 - 55:17Los más jóvenes con hormonas burbujeando. Algo que hacer.
-
55:17 - 55:24Pero, creo que crecerán de esto.
-
55:24 - 55:27Una guapa estudiante es bastante pasional con un jugador.
-
55:27 - 55:30- Ah, es la chica Kimbap.
- ¿Discúlpame? -
55:30 - 55:35Estaban compartiendo un almuerzo de Kimbap antes del juego.
Bonita imagen. -
55:35 - 55:54Veo.
-
55:54 - 55:57¿No puedes llegar más temprano?
-
55:57 - 56:00- ¿Todavía estabas arriba?
- He estado esperando por ti. -
56:00 - 56:02Es peligroso a la noche. ve a la cama.
-
56:02 - 56:03Está bien.
-
56:03 - 56:04- Duerme.
- Ve a dormir. -
56:04 - 56:36- Sí.
- Buenas Noches. -
56:36 - 56:40- ¿Qué pasa?
- ¿No lo sabes? -
56:40 - 56:42¿Qué?
-
56:42 - 56:50Todo el colegio sabe lo tuyo con Jungwoo.
-
56:50 - 56:54- ¿Y qué tiene de malo eso?
- ¿No piensas que está bien? -
56:54 - 56:58Estás casada.
-
56:58 - 57:03¡Sólo por la ley! ¡Tú sabes cómo son las cosas!
-
57:03 - 57:20¿Qué pasa si los padres de Sangmin y los tuyos se enteran?
¿Cómo puedes ser tan egoísta? -
57:20 - 57:24¿Por qué estás llorando?
-
57:24 - 57:42¡A mí también me gusta Jungwoo!
-
57:42 - 57:47Ahí estás. Tendremos una reunión en tú casa esta noche.
-
57:47 - 57:48Lo sé.
-
57:48 - 57:52Te ves grandiosa. Tu compañero debe estar tratándote bien.
-
57:52 - 57:54- ¡Eh!
- ¿Sí? -
57:54 - 57:58- Vives en el apartamento 106, ¿no?
- Sí. -
57:58 - 58:04Hay una importante reunión esta la noche,
dile a mamá que venga, ¿vale? -
58:04 - 58:07- Es el apartamento 108.
- Está bien. -
58:07 - 58:09- ¡Eh!
- ¿Sí? -
58:09 - 58:13Eras una cosita tan linda.
-
58:13 - 58:19Gracias.
-
58:19 - 58:25- Gracias por todo. Adiós.
- Buenas noches. -
58:25 - 58:30- Adiós. Cuídate.
- Gracias por esta noche. -
58:30 - 58:33¿Dónde has estado?
-
58:33 - 58:39Reunión de apartamento.
-
58:39 - 58:42Míralo. Parece un vago.
-
58:42 - 58:45Sí, lo parece.
-
58:45 - 58:50Se ve malo también.
-
58:50 - 58:56¿Qué les dijiste?
-
58:56 - 59:20¡Cómo me puedes hacer esto!
-
59:20 - 59:31Nos vemos.
-
59:31 - 59:35Mierda, por qué soy tan perdedora.
-
59:35 - 59:45Te envidio. Tienes un marido y un novio.
-
59:45 - 59:46Siguiente, siguiente.
-
59:46 - 59:50Número 2, Hulk, número 3, Tiger Woods,
-
59:50 - 59:52- ¡Número 4, Zidane!
- ¡Está bien, Zidane! -
59:52 - 59:54¡Zidane, Zidane!
-
59:54 - 59:56¿Qué es esto?
-
59:56 - 59:57Ah, mierda. Deberías haber llamado...
-
59:57 - 59:58- ¡Uh! Jisoo...
- Jisoo... -
59:58 - 60:03Estás aquí. Tengo la asignación de los colegios.
-
60:03 - 60:06- Sangmin en Dongin High.
- ¿Qué? -
60:06 - 60:11- Dongin High.
- ¡Mierda! -
60:11 - 60:14¿Qué es esto? ¿Qué pasa?
-
60:14 - 60:45Es el instituto de Boeun.
-
60:45 - 60:55¡Idiota!
-
60:55 - 60:57Boeun...
-
60:57 - 60:58¿Huh?
-
60:58 - 61:01- Tú sabes...
- ¡Qué! -
61:01 - 61:08- Habla, ¡llego tarde a la escuela!
- Está bien. -
61:08 - 61:19Hablaremos en casa, ¿está bien? ¡Adiós!
-
61:19 - 61:22Discúlpame, pero dónde está la oficina de la facultad?
-
61:22 - 61:25¿La oficina? No lo sé.
-
61:25 - 61:28Aborrezco aquel lugar.
-
61:28 - 61:33¡Espérame!
-
61:33 - 61:36Eh, ¿quién te dijo que te tiñas el pelo?
-
61:36 - 61:40¡Qué estilo tan raro! Ven aquí.
-
61:40 - 61:47¡Discúlpame! ¡Eh!
-
61:47 - 61:49Tu té...
-
61:49 - 61:51Gracias.
-
61:51 - 61:54Me lo deberías haber dicho.
-
61:54 - 61:58Eres demasiado atractivo para ser un pervertido.
-
61:58 - 62:02¿Ejercitando?
-
62:02 - 62:08Señor, éste es el nuevo interno Park Sangmin.
-
62:08 - 62:10Hola, Señor.
-
62:10 - 62:16Señorita Kim, puede retirarse.
-
62:16 - 62:26Sí, no nos veremos demasiado.
-
62:26 - 62:29- ¿Cómo ha estado, Señor?
- Bien. -
62:29 - 62:32- Cuida de Boeun.
- Sí. -
62:32 - 62:37- Nadie lo sabe excepto yo.
- Está bien. -
62:37 - 62:41Anoche estaba en la discoteca, ¿adivina con quien me encontré?
-
62:41 - 62:43- ¿Con quién?
- Nuestra profesora. -
62:43 - 62:45¿Qué?
-
62:45 - 62:57Debe haber ido a conquistar hombres.
-
62:57 - 63:11¡Síndrome de la vieja verde!
-
63:11 - 63:13¡Silencio!
-
63:13 - 63:15Tenemos un nuevo interno.
-
63:15 - 63:17- Wow, está tan guapo.
- Es realmente guapo. -
63:17 - 63:19¿No te parece familiar?
-
63:19 - 63:23Sí, se me hace conocido. Es guapo, creo...
-
63:23 - 63:30Soy Park Sangmin y os enseñaré arte.
-
63:30 - 63:33- Espero que nos llevemos bien.
- ¡Sí! -
63:33 - 63:36Ni siquiera penséis en hacerle bromas al Señor Park, ¿de acuerdo?
-
63:36 - 63:39Sí, Señora...
-
63:39 - 63:45¡Todas tenéis un futuro brillante, sabéis a lo que me refiero!
-
63:45 - 63:49- ¿Algo más?
- No, eso es todo. -
63:49 - 63:53¡Silencio!
-
63:53 - 63:56Ahora, ¡hagamos un brindis!
-
63:56 - 64:00¡Salud! pasaremos toda la noche brindando.
-
64:00 - 64:06¡Señor Park, fondo blanco!
-
64:06 - 64:10¡Señor Park!
-
64:10 - 64:14Ahora uno de tu supervisor.
-
64:14 - 64:44- Así se hace.
- Sólo un poquito. -
64:44 - 64:46- ¿Cómo anda, Señor Park?
- ¿Perdón? -
64:46 - 64:52- Las chicas son difíciles de manejar, ¿eh?
- No, puedo manejarlas. -
64:52 - 64:56- ¿Está ocupado esta noche?
- Sí, un poco... -
64:56 - 64:59¡Vamos!
-
64:59 - 65:02¡Vamos!
-
65:02 - 65:07Qué coincidencia, enseñamos a la misma clase.
-
65:07 - 65:10¡Esto merece una celebración juntos!
-
65:10 - 65:11¡No gracias!
-
65:11 - 65:32Haré tu estancia mucho más fácil.
Una ronda más, ¿está bien? Está bien... -
65:32 - 65:38Señor Park, ¡vamos! La segunda vuelta.
-
65:38 - 65:46Cuando te conocí en la isla Jeju, sentí algo raro dentro de mí.
-
65:46 - 65:50¡Señorita Kim! ¡Despierte, por favor!
-
65:50 - 65:54No me tomes como si fuera fácil. ¡Soy una solterona!
-
65:54 - 65:58¡Te mataré si lo haces!
-
65:58 - 66:00¡No puedo creer que esto esté pasando!
-
66:00 - 66:07Señor Park.
Fui a que me leyeran la fortuna hace un tiempo, ¿sabes?. -
66:07 - 66:14Se supone que me casaría con un hombre joven.
¿Qué piensas acerca de eso? -
66:14 - 66:17¿A qué te refieres? ¡Ya hablamos de esto!
-
66:17 - 66:22¡No me tomes a la ligera!
-
66:22 - 66:28¡Te golpearé con un ladrillo si lo haces!
-
66:28 - 66:38Señorita Kim... ¡Señorita Kim! Señorita...
Señorita Kim, Señorita Kim... -
66:38 - 66:41¿A dónde va Señor Park?
-
66:41 - 67:04A ningún lado..., "señor".
-
67:04 - 67:12¿Por qué estás levantada?
-
67:12 - 67:14¿Qué?
-
67:14 - 67:16¿Por qué no contestaste al teléfono?
-
67:16 - 67:20¡Tus profesores beben como peces!
-
67:20 - 67:23No pude continuar.
-
67:23 - 67:27- ¿Por qué de entre todas las escuelas la mía?
- Lo sé. -
67:27 - 67:32Si la escuela se entera, ¡moriré! ¡Ten cuidado!
-
67:32 - 67:35Tendré cuidado. No te preocupes. No habrá rumores.
-
67:35 - 67:37No te preocupes. Ve a dormir.
-
67:37 - 67:39¡Lávate! Apestas a licor.
-
67:39 - 67:44Está bien. Duerme.
-
67:44 - 67:45¿Por qué yo sólo debería tener cuidado?
-
67:45 - 67:48- ¡Eh!
- ¡Qué! -
67:48 - 68:01Tendré cuidado.
-
68:01 - 68:03¿Qué?
-
68:03 - 68:06Perdón, ¿pero puedo orinar al lado tuyo?
-
68:06 - 68:09- ¡No!
- Me giraré. -
68:09 - 68:12¡Boeun, no puedo contenerme!
-
68:12 - 68:21¡Oh, por Dios!
-
68:21 - 68:26¿Qué estás haciendo?
-
68:26 - 68:40¡Eh! Park Sangmin, ¡qué estás haciendo!
-
68:40 - 68:42¡No te advertí que no bebieras mucho!
-
68:42 - 69:22Me siento echo mierda.
-
69:22 - 69:36¡Ahora, concéntrate!
-
69:36 - 69:38Señor Park.
-
69:38 - 69:40¿Eh?
-
69:40 - 69:45Debería controlar a su esposa.
-
69:45 - 69:51¡Señor Park!
-
69:51 - 69:55¡Ah, sí, Señorita Kim!
-
69:55 - 70:02¿No es adorable?
-
70:02 - 70:07Señor Park, ¿qué va a hacer después de la escuela?
-
70:07 - 70:11Bueno, mi abuelo está enfermo.
-
70:11 - 70:18- Usted debe ser el primer hijo.
- Soy hijo único. -
70:18 - 70:22Tu familia debe tener una descendencia masculina débil.
-
70:22 - 70:28Todos somos hijos excepto yo. ¿No es eso gracioso?
-
70:28 - 70:30Sólo estaba bromeando.
-
70:30 - 70:33Señor Park...
-
70:33 - 70:39- Está bien.
- Una bella sonrisa. -
70:39 - 70:42- Los niños están mirando.
- Déjalos mirar. -
70:42 - 70:45¿Qué hay con la vieja criada? Ella atrapó a su presa.
-
70:45 - 70:47La criada es patética.
-
70:47 - 70:51Hizo la física. El profesor Ed será transferido a otra escuela.
-
70:51 - 70:57- Hola, señor.
- Hola. -
70:57 - 71:00¿Estuvo bien?
-
71:00 - 71:02¿Estuviste observando?
-
71:02 - 71:06Pareció que realmente disfrutaste del almuerzo íntimo.
-
71:06 - 71:11Fue grandioso. Mejor que el pan duro de la escuela.
-
71:11 - 71:14¿Celosa?
-
71:14 - 71:18¡Eres un perdedor!
-
71:18 - 71:21- Hola, señor.
- Ah, sí. -
71:21 - 71:27- Hola, Señor Park.
- Ah, sí, hola. -
71:27 - 71:33- ¿Está aquí Lee Jungwoo?
- Sí, ese soy yo. -
71:33 - 71:36- ¿Eres Lee Jungwoo?
- Sí. -
71:36 - 71:41- Entonces eres Jungwoo...
- Sí, soy Lee Jungwoo. -
71:41 - 71:48- Jungwoo, ¿estuvo bueno el Kimbap?
- ¿Qué? -
71:48 - 72:05Te ves bien. ¡Mantente así!
-
72:05 - 72:35¡Mierda!
-
72:35 - 72:39- ¿Te estás divirtiendo?
- Sí. -
72:39 - 72:42Eh, ¡he llegado para la parte más divertida!
-
72:42 - 72:45Están todos desnudos. ¿Cómo puedes decir que es divertido?
-
72:45 - 72:49- ¡No hables así de mi pasatiempo!
- ¿A eso le llamas pasatiempo? -
72:49 - 72:51- ¡Dámelo!
- ¡Olvídalo! -
72:51 - 72:53Es educativo. ¡Devuélvemelo!
-
72:53 - 72:54¡Deberías estar avergonzado! ¡Estoy estudiando!
-
72:54 - 72:57¡Cierra la puerta!
-
72:57 - 73:08- ¡Deja de espiar!
- ¡Cállate! -
73:08 - 73:10- Bien, entonces devuélvemelo.
- No. -
73:10 - 73:12- Me disculpo, devuélvemelo.
- ¿Te disculpas? -
73:12 - 73:15¡Eso no hará que dejes de espiar otra vez!
-
73:15 - 73:17Dámelo. Venga.
-
73:17 - 73:38¡Eh! ¡Haz como quieras!
-
73:38 - 73:44¡Eh! ¡Hay alguien en la puerta!
-
73:44 - 73:58¡Ups!
-
73:58 - 74:02Boeun. Boeun. ¡La Señorita Kim está en la puerta!
-
74:02 - 74:03¿La señorita Kim?
-
74:03 - 74:06¡Qué hiciste para hacerla venir de esta manera!
-
74:06 - 74:18No lo sé. Date prisa y limpia todo esto. ¡Rápido!
-
74:18 - 74:24¡Ropa interior, ropa interior!
-
74:24 - 74:29Señor Park.
-
74:29 - 74:32- ¡Señor Park!
- ¡Oh, Dios! -
74:32 - 74:36- Oh, la puerta está abierta.
- Sí... -
74:36 - 74:41Oh, parece muy acogedor.
-
74:41 - 74:48- Una mujer podría amoldarse bien.
- ¿Señorita Kim, qué la trajo aquí? -
74:48 - 74:51Señor Park, he venido a hacer la limpieza.
-
74:51 - 75:10- ¿Ésta es tu habitación?
- ¿Señorita Kim! -
75:10 - 75:14- ¿Qué es esto?
- Una aspiradora automática. -
75:14 - 75:20Automática, hace todo por si sola...
-
75:20 - 75:40- Hay alguien aquí, Señor Park.
- ¡No! -
75:40 - 75:43¡Es un fantasma, un fantasma!
-
75:43 - 75:47¿Quién fue? ¿Quién fue?
-
75:47 - 75:53- Es mi hermana, está un poco loca...
- ¿Loca? Pareciera como si... -
75:53 - 75:57Munch es un pintor noruego.
-
75:57 - 76:01Pionero del expresionismo,
sus pinturas reflejan angustia y dolor. -
76:01 - 76:04- Entonces estuvo...
- Señor Park. -
76:04 - 76:06- Eh, ¿qué?
- Olvide a Munch... -
76:06 - 76:11Háblenos acerca de su primer trabajo en el Departamento de Romance.
-
76:11 - 76:14- Primer trabajo...
- ¡Sí! -
76:14 - 76:17¡Continuemos con la clase!
-
76:17 - 76:23- ¡Su primer amor!
- Señor... háblenos de su primer amor. -
76:23 - 76:28Bien. Mi primer amor fue...
-
76:28 - 76:34la única visitante durante mis dos años en el servicio militar.
-
76:34 - 76:41Pero esa persona no sabía cuánto me gustaba.
-
76:41 - 76:43¿Ella lo sabe?
-
76:43 - 76:46Debe ser Jisoo.
-
76:46 - 76:57Podría o no saberlo. Ahora sigamos con la clase.
-
76:57 - 77:01¿Cómo es el internado?
-
77:01 - 77:05¡Tengo mala suerte de no estar en una escuela de chicos!
-
77:05 - 77:08¿Cómo puedes tener suerte cuando no estás con las chicas?
-
77:08 - 77:10¿Qué pasa contigo, Sangmin?
-
77:10 - 77:14Todo es grandioso, gracias a ti.
-
77:14 - 77:18Creo que vosotros dos necesitáis algún tiempo juntos.
-
77:18 - 77:20Los tipos lo pasan grandioso.
-
77:20 - 77:23Van a la escuela donde pueden conocer a su bella esposa,
-
77:23 - 77:25y además estar rodeados de colegialas jovencitas.
-
77:25 - 77:27¿Cómo podría aburrirse ahí?
-
77:27 - 77:29Me muero de aburrimiento.
-
77:29 - 77:33Viendo a mi esposa mandona en la escuela y en casa...
-
77:33 - 77:40hombre, no tienes más que suerte. Toma esto.
-
77:40 - 77:45¿Qué es? Servicio Militar...
-
77:45 - 77:55Es mañana, así que no llegues tarde.
Y trae monedas para los juegos. -
77:55 - 77:57¡Tu esposo se va a servir al país!
-
77:57 - 77:58¡Lealtad!
-
77:58 - 78:01- No, es "¡Victoria!"
- ¡Victoria! -
78:01 - 78:03Nos vemos luego.
-
78:03 - 78:06Ah, y no te olvides lo que te pedí que hicieras.
-
78:06 - 78:08Que te diviertas.
-
78:08 - 78:14Gracias.
¡El entrenamiento matutino terminó! -
78:14 - 78:19El tiempo ha pasado, pero aún conservo la forma, ¿no?
-
78:19 - 78:23Esa panza de cerveza se encarga de destruir tú forma.
-
78:23 - 78:27- Están haciendo fila.
- ¡Es la fila para la ración de comida! -
78:27 - 78:29Idiotas...
-
78:29 - 78:31Gracias.
-
78:31 - 78:33Eh, Sangmin, son fideos...
-
78:33 - 78:35- ¿Fideos de tofu fritos?
- Sí. -
78:35 - 78:37¿Puedo tomar otra fuente?
-
78:37 - 78:41No, está bien.
-
78:41 - 78:44¿No estás comiendo, no?
-
78:44 - 78:50¿Es ese Kimbap?
-
78:50 - 78:52- ¡Victoria!
- ¡Victoria! -
78:52 - 79:07- Gracias.
- De nada. -
79:07 - 79:11- Disculpadme. Sólo traje uno.
- No te preocupes. -
79:11 - 79:15Está bien. ¿Es bueno?
-
79:15 - 79:16No me hables. Está delicioso.
-
79:16 - 79:20Al fin puedes ofrecer algo.
-
79:20 - 79:24- ¿Queréis una porción de kimchi?
- Kimchi, kimchi... -
79:24 - 79:25Otra porción no estaría mal.
-
79:25 - 79:29¡Una gran porción! ¡Vamos!
-
79:29 - 79:35¿Eres infante de Marina Park?
-
79:35 - 79:38Victoria...
-
79:38 - 79:40¡Victoria!
-
79:40 - 79:44¡Victoria!
-
79:44 - 79:46- ¡Invencible!
- ¡Invencible! -
79:46 - 79:47- ¡Marines!
- ¡Marines! -
79:47 - 79:50Una vez que se es infante de marina, se es siempre.
-
79:50 - 79:52¿Qué quieren ellos?
-
79:52 - 79:54Los Marines son todos así.
-
79:54 - 79:57- ¡Haced algo!
- Ah, delicioso. -
79:57 - 80:02¡Deteneos! ¡No toquéis nada!
-
80:02 - 80:05Invencible... Marines...
-
80:05 - 80:07¡Señor, qué se piensa que está haciendo!
-
80:07 - 80:10- ¡Levántese!
- Esto no va a llevar mucho. -
80:10 - 80:16¿Qué cachonda no? ¿Eres su esposa o qué?
-
80:16 - 80:19- Sí, ¡soy su esposa!
- Disculpe, ella es mi hermanita. -
80:19 - 80:21¡Por qué hay que esconderse!
-
80:21 - 80:25¿Cómo te atreves a mangonear a mi maridito así? ¡Discúlpate!
-
80:25 - 80:27- Soy un Marine.
- ¡Ahora! -
80:27 - 80:30- Soy un Marine.
- ¡Mi abuelo fue un Marine, también! -
80:30 - 80:33¡Cuál es tu rango! ¡De qué año eres!
-
80:33 - 80:35Eh, Boeun...
-
80:35 - 80:41Ahora, me estoy yendo para el mar.
-
80:41 - 80:46Preparo mi red para atrapar peces.
-
80:46 - 80:50Soy el gato romántico.
-
80:50 - 80:52Miau.
-
80:52 - 81:01Mis labios ardientes desean tocar tus suaves labios.
-
81:01 - 81:12Y mis sentimientos alcanzar tu corazón.
-
81:12 - 81:22Si aún no lo sabes.
-
81:22 - 81:32Más que nadie, yo te amaré.
-
81:32 - 81:38- Yo te amaré.
- Por siempre. -
81:38 - 81:43- Yo te amaré.
- Como en este momento. -
81:43 - 81:53Más que nadie, yo te amaré.
-
81:53 - 81:58No nos podemos conocer.
El sentimiento es importante. -
81:58 - 82:05Eso es lo que pienso.
No quiero que las cosas sean tan simples. -
82:05 - 82:10Incluso si fuera sólo una vez.
El sentimiento es importante. -
82:10 - 82:16Eso es lo que pienso.
No quiero que las cosas pasen tan rápido. -
82:16 - 82:22Aún no sé qué es el amor.
Espera un poco más. -
82:22 - 82:29Si realmente me amas.
Podrás esperar un poco más. -
82:29 - 82:34Aún no sé qué es el amor. Espera un poco más.
-
82:34 - 82:40Si realmente me amas.
Podrás esperar un poco más. -
82:40 - 82:47Incluso si fuera sólo una vez.
El sentimiento es importante. -
82:47 - 82:57No puedo conocerte, no puedo.
-
82:57 - 83:00Detente.
-
83:00 - 83:05Detente.
-
83:05 - 83:09- Cosquillas, cosquillas.
- Detente -
83:09 - 83:12- Bonita fotografía.
- ¡Hola, Hola! -
83:12 - 83:14- ¿Quiénes sois?
- Somos matones. -
83:14 - 83:16¿Tú eres su dulce papá, no?
-
83:16 - 83:18- Precioso.
- Realmente precioso. -
83:18 - 83:20¡Quieren morir en mis manos!
-
83:20 - 83:22Eh, me encanta ser su dulce papá.
-
83:22 - 83:28¡Sangmin, Sangmin, mierda!
-
83:28 - 83:30Sois carne muerta.
-
83:30 - 83:33¡Vamos!
-
83:33 - 83:36¿No puedes archivar un papel, no?
-
83:36 - 83:39¿Cómo puede ser tu esposa esta colegiala?
-
83:39 - 83:43Dicen que se casó con la chica cuando lo atraparon.
-
83:43 - 83:45Es verdad.
-
83:45 - 83:48No soy un dulce papá. Puedes revisar mi archivo.
-
83:48 - 83:53Señor, es verdad. Estamos casados.
-
83:53 - 83:56¿Ustedes dos me están jodiendo no?
-
83:56 - 84:15¿Hacia dónde va el mundo?
-
84:15 - 84:21Estoy tan enfadada. ¿Cómo te dejaste pegar así?
-
84:21 - 84:24¡Cómo vas a vivir en el mundo real!
-
84:24 - 84:27¿Cómo es que todos los que conoces son matones?
-
84:27 - 84:31Realmente estoy preocupada por ti.
-
84:31 - 84:33- Detente...
- Continúa... -
84:33 - 84:37¿Cómo vas a ir a la escuela con la cara así?
-
84:37 - 84:41Estoy preocupada por la escuela...
-
84:41 - 84:51Todo estará bien. Si...
-
84:51 - 85:03Hola.
-
85:03 - 85:05¡Atención!
-
85:05 - 85:09En el festival escolar de este año,
nuestra clase tiene asignada la decoración. -
85:09 - 85:11¡No!
-
85:11 - 85:13¡Tranquilas!
-
85:13 - 85:15La decoración del escenario
será hecha por los números del 1 al 15. -
85:15 - 85:19Los puestos y las escaleras, del 16 al 21.
-
85:19 - 85:24Del 23 al 32, la entrada.
-
85:24 - 85:26- ¡Y el número 22!
- ¿Sí? -
85:26 - 85:38La número 22 hará la pared de la entrada.
¡Sola! ¡Esto es todo! -
85:38 - 85:40¡Pero, Señorita Kim!
-
85:40 - 85:44Es injusto. ¿Cómo podrá Boeun pintar esa pared tan grande sola?
-
85:44 - 85:50¡Correcto! ¡Le dije que lo hiciera sola! ¡Y qué!
-
85:50 - 86:05¿Con mi suerte con los hombres, qué estaba pensando?
-
86:05 - 86:23Eres grande.
-
86:23 - 86:26¿Has pensado en lo que vas a pintar?
-
86:26 - 86:28No.
-
86:28 - 86:32¿Qué quieres decir? Incluso si quisiera ayudarte,
-
86:32 - 86:37no podría, por el miedo a que empiecen
los rumores en la escuela. Me preocupa. -
86:37 - 86:41Estoy muy preocupado por ti, Boeun.
-
86:41 - 86:43¿Sabes que estoy pensando? ¿Lo sabes?
-
86:43 - 87:07- Ya, párate. Termina.
- ¡Boeun! -
87:07 - 87:09¡Shhh!
-
87:09 - 87:23Sígueme.
-
87:23 - 87:34Oh, mi...
-
87:34 - 87:39Debo ser lesbiana. Me gusta más mi amiga que un chico.
-
87:39 - 88:01Si tú eres lesbiana, yo soy una esposa infiel.
-
88:01 - 88:05¡Eh! Tu esposo es tan guapo.
-
88:05 - 88:07Deja de hablar de ese perdedor.
-
88:07 - 88:12Se queda mirándote durante la clase.
-
88:12 - 88:15Tiene un lado bueno.
-
88:15 - 88:20¡Bueno, mi trasero!
-
88:20 - 88:23¡Suh Boeun!
-
88:23 - 88:30Yo sé que estás viendo a Jungwoo con sentimientos románticos,
-
88:30 - 88:36¿pero has pensado en los sentimientos de Sangmin?
-
88:36 - 88:43Realmente creo que te gusta Sangmin. ¿Estoy en lo cierto?
-
88:43 - 89:07No. Sangmin es como un hermano para mí. Desde que éramos chicos.
-
89:07 - 89:11- Deja de perder el tiempo.
- Siempre estás detrás de mí. -
89:11 - 89:28- Eh, cierra la boca, cállate.
- ¿Eh? -
89:28 - 89:33Vaya, mira toda esta comida.
La mesa apenas aguanta. -
89:33 - 89:35- Come.
- Gracias por la comida. -
89:35 - 89:41Gracias por la comida, mamá.
-
89:41 - 89:46Tranquilo. ¿Te estás saltando comidas?
-
89:46 - 89:49He estado realmente ocupado.
-
89:49 - 89:53He extrañado tu forma de cocinar, es delicioso.
-
89:53 - 89:56No deberías decir eso, tu esposa está aquí.
-
89:56 - 89:59vas a herir los sentimientos de Boeun.
-
89:59 - 90:04Madre, no te preocupes. Estoy desnutrido.
-
90:04 - 90:09Cuando Boeun cumpla veinte, te olvidarás completamente de mi cocina.
-
90:09 - 90:13Boeun, puse comida en el refrigerador, no te olvides, ¿vale?
-
90:13 - 90:15Habrá más para cuando termines.
-
90:15 - 90:16Sí...
-
90:16 - 90:19Bien, se hace tarde. Me voy después de la cena.
-
90:19 - 90:20Sí.
-
90:20 - 90:24Mamá, está lloviendo. Por qué no duermes aquí mejor.
-
90:24 - 90:27Sí, mamá.
-
90:27 - 90:31¿Está bien?
-
90:31 - 90:35Pasa la noche aquí, pasa la noche aquí. Come, mamá.
-
90:35 - 90:36Oh, bien.
-
90:36 - 90:42Es la casa de tu hijo. ¿No es una buena idea?
-
90:42 - 90:45Oh, grandioso. Muy confortable.
-
90:45 - 90:52Date la vuelta. No, no de esa manera, de la otra.
-
90:52 - 90:56Bien.
-
90:56 - 91:08- Quédate en esa dirección.
- Bien, insecto. -
91:08 - 91:13- ¿Estás dormida, Boeun?
- No... -
91:13 - 91:18¿No puedes dormir?
-
91:18 - 91:23- Sangmin, he estado pensando en eso...
- Sí... -
91:23 - 91:29No es justo para ti.
-
91:29 - 91:37Mírame, Sangmin.
-
91:37 - 91:40¿Qué?
-
91:40 - 91:46¿Sabes que...? Eres realmente guapo
-
91:46 - 91:50Tu también eres guapa.
-
91:50 - 92:09- Sangmin.
- Sí, Boeun... -
92:09 - 92:13Boeun...
-
92:13 - 92:15Sangmin, ¿qué estás haciendo?
-
92:15 - 92:18- ¿Qué crees que estoy haciendo?
- ¡Detente! -
92:18 - 92:19Espera, Boeun.
-
92:19 - 92:41¡Eh, detente!
-
92:41 - 92:53Duerme.
-
92:53 - 92:56¿Hemos pintado demasiado?
-
92:56 - 92:58Démonos prisa con esto. No falta mucho para el festival.
-
92:58 - 93:10- ¡Rápido!
- Bien. -
93:10 - 93:16¡Eh, espera!
-
93:16 - 93:26¡Lo tengo, lo tengo!
-
93:26 - 93:34Te he visto trabajar mucho, ¿pero podrás terminar a este paso?
-
93:34 - 93:36El festival se acerca.
-
93:36 - 93:42No te preocupes. Estará hecho para entonces. Y se verá grandioso.
-
93:42 - 93:49¿De verdad? Ya veremos eso...
-
93:49 - 93:53Ya he visto suficiente...
-
93:53 - 93:57Como sea...
-
93:57 - 94:01Apareció la bruja.
-
94:01 - 94:05Seguramente para encontrar fallos en nuestro mural.
-
94:05 - 94:07Señorita Kim.
-
94:07 - 94:09Señorita Kim,
-
94:09 - 94:13con su horrible tono, ella dirá...
-
94:13 - 94:16Odio admitirlo pero, hemos hecho un trabajo horrible.
-
94:16 - 94:22- Está bien.
- ¿En serio? -
94:22 - 94:27Vamos a lavarnos las manos y a comer algo.
-
94:27 - 94:30¿Estás teniendo cuidado de la comida de Sangmin?
-
94:30 - 94:32Es muy duro ser una interna.
-
94:32 - 94:35¡No puede ser tan duro!
-
94:35 - 94:37Eh, pero él es tu esposo.
-
94:37 - 94:42Eh, estoy ocupada. Y a él nunca se le pasa una comida.
-
94:42 - 94:44¿Qué clase de esposa eres?
-
94:44 - 94:47Entonces tienes que ser su esposa Señora Park Sangmin.
-
94:47 - 94:50Olvídalo. No quiero.
-
94:50 - 95:06- ¡Por que tanto interés!
- Cállate. -
95:06 - 95:10¡Eh, Park Sangmin! ¿Dónde estás?
-
95:10 - 95:18¿No deberías estar ayudándome?
-
95:18 - 95:35¡No puedo creerlo!
-
95:35 - 95:37- Coca-Cola.
- Gracias. -
95:37 - 95:38- ¿Está buena?
- Sí. -
95:38 - 95:47- Come. Estaremos pintando hasta el amanecer.
- ¿Qué? -
95:47 - 95:50Eh, ¿no es una nena?
-
95:50 - 95:52Ella es la reina de la Escuela Sunil.
-
95:52 - 95:53- Eh, déjame ver.
- ¡Eh! -
95:53 - 95:57Voy a dar un gran paso con ella,
así que quiero buenas fotos, por favor. -
95:57 - 96:01Bien.
-
96:01 - 96:03No te vayas volando.
-
96:03 - 96:11¡Desde hoy, ella es la mujer de Suh Dongku!
-
96:11 - 96:15Discúlpeme, pero, ¿están yendo a la Escuela Sunil?
-
96:15 - 96:19¡Eh! Ahí. ¿No es la hermana de Dongku?
-
96:19 - 96:22¿Dónde? Es su hermana de verdad.
-
96:22 - 96:25Su esposo parecía más viejo que...
-
96:25 - 96:27Entonces, ¿quién es?
-
96:27 - 96:30Debe estar enamorada de un muchacho más joven.
-
96:30 - 96:45Qué bien.
-
96:45 - 96:48¡Toda la familia está perdiendo el tiempo!
-
96:48 - 96:52Yo tengo su número. ¿Tienes una buena fotografía?
-
96:52 - 97:10Aquí.
-
97:10 - 97:16VEN A LA CENA MENSUAL DE LA FAMILIA
ANTES DE QUE SEA TARDE -
97:16 - 97:20Jungwoo, tengo que ir a casa.
-
97:20 - 97:31¿Ya?
-
97:31 - 97:32Apúrate y siéntate.
-
97:32 - 97:35¿No podías estar más temprano?
-
97:35 - 97:36Déjala sola.
-
97:36 - 97:39Está bien. Vamos a comer.
-
97:39 - 97:42El calamar al chili estuvo grandioso...
-
97:42 - 97:48Atención, por favor. ¡Les mostraré ahora a mi novia!
-
97:48 - 97:51- ¿Tienes novia?
- Sí, por supuesto. -
97:51 - 97:56- Ahora échale una buena mirada.
- ¿Es ella? -
97:56 - 97:58Ella es mejor que tu hermana.
-
97:58 - 98:07- Eh, mira... mira...
- ¿Quién es? ¿Eh? -
98:07 - 98:10¡Eh, Boeun!
-
98:10 - 98:12¡Eh!
-
98:12 - 98:45¡Boeun!
-
98:45 - 98:49Cuando eras pequeña,
-
98:49 - 98:59siempre te empujaba en el columpio de esta manera.
Te encantaba de verdad. -
98:59 - 99:04Pero un día,
-
99:04 - 99:10te caíste del columpio cuando te estaba empujando.
-
99:10 - 99:13Realmente lo hice a propósito.
-
99:13 - 99:27Discúlpame, Sangmin...
-
99:27 - 99:54Todos deben estar preocupados. Vamos.
-
99:54 - 99:56Este matrimonio...
-
99:56 - 100:00parece como si tu abuelo te hubiera forzado,
-
100:00 - 100:07pero de hecho nosotros queremos
a Sangmin como nuestro yerno. -
100:07 - 100:13¿Lo recuerdas? ¿Cómo llorabas con frecuencia?
-
100:13 - 100:19Pero cuando Sangmin llegaba,
una sonrisa se dibujaba en tu cara. -
100:19 - 100:24Estuviste enamorada todo el tiempo.
-
100:24 - 100:36Chillando y poniéndote mal. Sangmin se sentía peor que yo.
-
100:36 - 100:48Él te llevó en su espalda todo el tiempo, así es Sangmin.
-
100:48 - 100:50De todas maneras, te envidio.
-
100:50 - 100:54La manera en la que gasta más tiempo
en tu escuela que en su graduación, -
100:54 - 103:05creo que fue a pintar la pared con Yongju y Youngchul...
-
103:05 - 103:41¡Sangmin! ¡Sangmin!
-
103:41 - 103:45¡Sangmin! Vine con la familia a verte,
-
103:45 - 103:48pero una emergencia en tu escuadrón me hizo volver.
-
103:48 - 103:51¿Estás bien?
-
103:51 - 103:54Hace unos días, cayó mucha nieve en Seúl.
-
103:54 - 103:57El río Han se congeló...
-
103:57 - 104:02¿Hace frío aquí, no? No cojas frío.
-
104:02 - 104:05Y esto es un secreto...
-
104:05 - 104:10pero mi madre dice que me haré mujer ahora.
-
104:10 - 104:12Estoy un poco detrás de las otras chicas,
-
104:12 - 104:18pero siendo un idiota como eres,
no vas a entender lo que digo, ¿o sí? -
104:18 - 104:23Es extraño pero cuando estás cerca,
detesto tus agallas, -
104:23 - 104:27pero tu ausencia me hace extrañarte.
-
104:27 - 104:29¿Sientes lo mismo?
-
104:29 - 104:34Entonces se bueno conmigo desde ahora. Estúpido.
-
104:34 - 104:40La decepción de no haberte conocido
ha hecho que tu madre llore. -
104:40 - 105:42De todas maneras, espero que esta carta te llegue a ti.
-
105:42 - 105:45¿Dónde has estado? Te estuve buscando por todos lados.
-
105:45 - 105:48El mural es grandioso.
-
105:48 - 105:53- Yo... tengo algo que decir.
- ¿Sí? ¿Qué? -
105:53 - 105:57Quiero disculparme. He sido muy egoísta.
-
105:57 - 106:00Contigo y...
-
106:00 - 106:03¿Qué te sucede?
-
106:03 - 106:15Estoy rompiendo contigo. Lo siento, Jungwoo.
-
106:15 - 106:23La gente ríe y baila pero yo odio reír.
-
106:23 - 106:33Mientras bebemos y buscamos un amor,
olvidamos la verdad. -
106:33 - 106:35¿Por qué llegas tarde?
-
106:35 - 106:37¿Le viste?
-
106:37 - 106:39¿A quién? ¿Tu esposo o tu novio?
-
106:39 - 106:41¡No estoy bromeando!
-
106:41 - 106:43Aquí está.
-
106:43 - 106:48Es como el payaso sonriente.
Yeah, yeah, yeah, yeah. -
106:48 - 107:08Me gusta el payaso que abraza la tristeza...
-
107:08 - 107:10¿No son grandiosas?
-
107:10 - 107:24Ahora, interno, Park Sangmin quisiera compartir
unas palabras con nosotros. -
107:24 - 107:29Quiero agradecerle a todos, al director, a los maestros...
-
107:29 - 107:39...y a todos los estudiantes por ayudarme
a terminar mí internado en una sola pieza. -
107:39 - 107:42Ha sido un corto tiempo,
-
107:42 - 107:44pero personalmente,
-
107:44 - 107:57me ha dejado preciosos recuerdos que llevaré el resto de mi vida.
-
107:57 - 108:02Señor Interno, corte con esa basura aburrida
y muéstrenos algo honesto. -
108:02 - 108:10El Señor Park Sangmin es un hombre casado.
-
108:10 - 108:12¿Lo sabías?
-
108:12 - 108:17Por supuesto, no es un pecado estar casado.
-
108:17 - 108:23Pero de hecho estás casado
con una niña de 15 años, ¿correcto? -
108:23 - 108:36Para Suh Boeun quien está sentada ahí...
-
108:36 - 108:40Correcto. Estamos casados.
-
108:40 - 108:43Pero Boeun no tuvo elección.
-
108:43 - 108:48El único crimen que cometió fue cumplir
el último deseo de su abuelo enfermo. -
108:48 - 108:54Fue en contra de sí misma que se casó.
-
108:54 - 109:03Ella está casada, pero aún es una niña de 15 años.
-
109:03 - 109:10Se vuelve loca por una fuente de chili y espaguetis.
-
109:10 - 109:21Ama a las estrellas y Kimbap ama
a los jugadores de béisbol atractivos. -
109:21 - 109:27Todos los días, se agobia con los exámenes,
para llegar a la universidad. -
109:27 - 109:38Espero que no se arruine la vida escolar
de Boeun por un matrimonio. -
109:38 - 109:42Les suplico.
-
109:42 - 109:51Sangmin, ya no soy una niña.
-
109:51 - 109:57Desde que era pequeña, siempre estuviste a mi lado.
-
109:57 - 110:04Nunca fui consciente de los extraños sentimientos... dentro de mí...
-
110:04 - 110:59pero... creo que estoy enamorada de ti...
-
110:59 - 111:03Nuestra pobre Dongku.
Ella es el final de toda tu diversión y tu juego. -
111:03 - 111:04Diversión y juego...
-
111:04 - 111:07Lo supe desde que él arregló aquello de la reina escolar o lo que sea...
-
111:07 - 111:10No puedo creer lo que el abuelo sentía por la abuela.
-
111:10 - 111:13- No puedo creerlo...
- Creo que se ve brillante. -
111:13 - 111:18¡Considera como si esto fuera el comienzo! ¡Hazlo!
-
111:18 - 111:19¡Hazlo!
-
111:19 - 111:24Oh, cállate y pela el ajo.
-
111:24 - 111:27No estoy en posición de decir esto, pero...
-
111:27 - 111:31puedes esconder un trasero pequeño, pero no unos testículos deformes
-
111:31 - 111:33De todas maneras, felicidades.
-
111:33 - 111:35Es bueno que ella no tenga pista.
-
111:35 - 111:39¿Quien se casaría con un hombre
con un testículo mal si lo supiera, no? -
111:39 - 111:42Cierto.
-
111:42 - 111:46Oh, ¡estás aquí!
-
111:46 - 111:48Oh, ¡papá!
-
111:48 - 111:49Estás aquí.
-
111:49 - 111:54Realmente estoy cogiendo la costumbre de pelar estas cosas...
-
111:54 - 111:59¿Te casaste sólo para pelar ajos?
-
111:59 - 112:00¡Mamá!
-
112:00 - 112:04¡Bien!
-
112:04 - 112:53Sonreíd. ¡Uno, dos, tres!
-
112:53 - 113:03Traducción: Equipo Asia-Team
[ www.asia-team.net ] -
113:03 - 113:14Corrección ====[ Toede ]=====
[ www.asia-team.net ] -
113:14 -Revisado por Musten
w w w . A l l Z i ne . c o m
- Title:
- My little bride (Sub español)
- Description:
-
*Acuerdense de darle al icono "CC" para verlo subtitulado.
Creditos: Allzine/AsiaTeam
Descarga: Herdergender.blogspot.com
Argumento: Boeun es una chica normal de secundaria que se preocupa por las calificaciones y está enamorada del As del equipo de béisbol de la escuela, Jung Woo.Un día, el abuelo de Boeun le ordena que se case con Sang Min a causa de un pacto que el hizo con el abuelo de Sang Min durante la guerra de Corea. A pesar de la negativa de los nietos a esta idea, son forzados a casarse por la influencia del abuelo de Boeun. La vida encubierta de Boeun comienza: ella finge que no tiene esposo y comienza a salir con Jung Woo. Boeun cree que ella puede manejar ambos hombres y vivir una doble vida. Todo va sin problemas hasta que Sang Min visita a Boeun en la escuela como un estudiante profesor, descubriran todos la vida de Boeun y Jung Woo.
- Video Language:
- Korean
- Duration:
- 01:56:10
![]() |
Amara Bot edited Spanish subtitles for My little bride (Sub español) | |
![]() |
Amara Bot added a translation |