Rufus Griscom + Alisa Volkman: Poďme sa rozprávať o rodičovských tabu
-
0:03 - 0:06Alisa Volkman: Takže tu náš príbeh začína --
-
0:06 - 0:08dramatické chvíle narodenia
-
0:08 - 0:10nášho prvého syna Declana.
-
0:10 - 0:12Je jasné, že to bol naozaj hlboký moment
-
0:12 - 0:14a že to zmenilo naše životy mnohými spôsobmi.
-
0:14 - 0:16Tiež to zmenilo naše životy mnohými neočakávanými spôsobmi
-
0:16 - 0:19a tie neočakávané spôsoby, o ktorých sme neskôr premýšľali,
-
0:19 - 0:21nás nakoniec priviedli k podnikateľkej myšlienke
-
0:21 - 0:23a o rok neskôr sme spustili Babble,
-
0:23 - 0:25web stránku pre rodičov.
-
0:25 - 0:27Rufus Griscom: Ja si myslím, že náš príbeh
-
0:27 - 0:30začal pár rokov skôr. (AV: To je pravda.)
-
0:30 - 0:33RG: Možno si pamätáte, zamilovali sme sa do seba až po uši.
-
0:33 - 0:35AV: Zamilovali.
-
0:35 - 0:37RG: V tom čase sme viedli úplne iný typ web stránky.
-
0:37 - 0:39Bola to web stránka Nerve.com
-
0:39 - 0:42ktorá bola -- jej sloganom bolo "prasačinky kultúrne".
-
0:42 - 0:45Bol to teoreticky, a snáď aj prakticky,
-
0:45 - 0:47moderný online magazín
-
0:47 - 0:50o sexe a kultúre.
-
0:50 - 0:53AV: To podnietilo vznik stránky na zoznamovanie.
-
0:53 - 0:55Ale viete si predstaviť tie vtipy, ktoré nám hovorili. Sex má za výsledok bábätká.
-
0:55 - 0:58Ak sa budete riadiť návodmi na Nerve, mali by ste skončiť na Babble,
-
0:58 - 1:00presne ako my.
-
1:00 - 1:03A možno raz spustíme aj stránku pre starších ľudí. Uvidíme.
-
1:04 - 1:07RG: Ale pre nás, spojitosť medzi Nerve a Babble
-
1:07 - 1:09nebola len záležitosť životnej etapy,
-
1:09 - 1:11čo sa toho samozrejme tiež týka,
-
1:11 - 1:13ale bolo to oveľa viac
-
1:13 - 1:15o našej túžbe hovoriť veľmi úprimne
-
1:15 - 1:18o veciach, o ktorých sa ľudia nerozprávajú úprimne.
-
1:18 - 1:20Zdalo sa nám,
-
1:20 - 1:23že keď sa ľudia začnú pretvarovať, začnú o veciach klamať,
-
1:23 - 1:25vtedy to začína byť zaujímavé,
-
1:25 - 1:27to je vec, do ktorej sa chceme pustiť.
-
1:27 - 1:29A boli sme prekvapení, keď sme ako mladí rodičia zistili,
-
1:29 - 1:32že o rodičovstve je skoro viac tabu
-
1:32 - 1:34ako o sexe.
-
1:34 - 1:36AV: To je pravda. Takže, ako sme povedali,
-
1:36 - 1:38prvé roky boli naozaj úžasné,
-
1:38 - 1:40ale tiež veľmi náročné.
-
1:40 - 1:42A cítili sme, že to bolo také ťažké aj
-
1:42 - 1:45kvôli nepravdivej reklame o rodičovstve.
-
1:45 - 1:47(Smiech)
-
1:47 - 1:50Predplatili sme si množstvo časopisov, robili sme svoju prácu,
-
1:50 - 1:53ale všade naokolo, kde sme sa pozreli, boli obrázky ako je tento.
-
1:53 - 1:55A do rodičovstva sme šli s tým,
-
1:55 - 1:57že náš život bude vyzerať takto.
-
1:57 - 2:00Vždy bude svietiť slnko a naše deti nikdy nebudú plakať.
-
2:00 - 2:03Vždy budem perfektne upravená a oddýchnutá.
-
2:04 - 2:06A v skutočnosti to také vôbec nebolo.
-
2:06 - 2:09RG: Keď sme zložili lesklé časopisy o rodičovstve,
-
2:09 - 2:11kde boli tieto krásne obrázky,
-
2:11 - 2:13a pozreli sme sa na našu obývačku,
-
2:13 - 2:15vyzeralo to asi takto.
-
2:15 - 2:17Toto sú naši traja synovia.
-
2:17 - 2:19A samozrejme, neplačú a nekričia stále.
-
2:19 - 2:21Ale s troma chlapcami máte slušnú pravdepodobnosť,
-
2:21 - 2:23že aspoň jeden z nich sa nebude správať tak,
-
2:23 - 2:25ako by sa mal.
-
2:25 - 2:28AV: Môžete vidieť, kde nám to nedávalo zmysel.
-
2:28 - 2:31Cítili sme, že naše očakávania
-
2:31 - 2:34nemali nič spoločné s tým, čo sme v skutočnosti zažívali.
-
2:34 - 2:37A tak sme sa rozhodli, že to chceme povedať rodičom na rovinu.
-
2:37 - 2:40Chceme, aby porozumeli,
-
2:40 - 2:43o čom je realita rodičovstva, a povedať im to úprimne.
-
2:43 - 2:45RG: Dnes by sme sa chceli
-
2:45 - 2:48s vami podeliť o naše štyri tabu o rodičovstve.
-
2:48 - 2:50Samozrejme, existuje viac ako štyri veci,
-
2:50 - 2:52je oveľa viac ako štyri.
-
2:52 - 2:54Ale chceli by sme sa s vami podeliť o tie
-
2:54 - 2:57štyri, ktoré sú pre nás osobné.
-
2:57 - 3:00Takže, tabu číslo jedna:
-
3:00 - 3:03nemôžete povedať, že ste sa nezamilovali do vášho bábätka
-
3:03 - 3:05okamžite, ako ste ho zbadali.
-
3:05 - 3:08Živo si to pamätám, sedel som tam v nemocnici.
-
3:08 - 3:11Boli sme v procese pôrodu nášho prvého dieťaťa.
-
3:11 - 3:13AV: My alebo ja?
-
3:13 - 3:15RG: Prepáč.
-
3:15 - 3:17Pomýlil som si zámeno.
-
3:17 - 3:19Alisa bola taká láskavá a rodila
-
3:19 - 3:21naše prvé dieťa -- (AV: Ďakujem.)
-
3:21 - 3:23-- a ja som tam bol, pripravený, s voľnými rukami.
-
3:23 - 3:25Bol som tam s otvorenom náručou.
-
3:25 - 3:27Sestrička ku mne prišla
-
3:27 - 3:29s týmto nádherným, nádherným dieťaťom.
-
3:29 - 3:31A pamätám si, že ako sa ku mne približovala,
-
3:31 - 3:34zneli mi v hlave hlasy priateľov, ktoré hovorili,
-
3:34 - 3:36"V tú chvíľu, ako ti vložia bábätko do rúk,
-
3:36 - 3:39pocítiš, ako ťa zaplaví láska
-
3:39 - 3:41silnejšia a intenzívnejšia ako
-
3:41 - 3:44čokoľvek, čo si zažil predtým."
-
3:44 - 3:46A tak som sa pripravoval na tú chvíľu.
-
3:46 - 3:48Dieťatko prichádzalo,
-
3:48 - 3:50a ja som bol pripravený na ten kamión lásky,
-
3:50 - 3:53ktorý ma zrazí na kolená.
-
3:53 - 3:56A namiesto toho, keď mi vložili bábätko do rúk,
-
3:56 - 3:58bol to výnimočný moment.
-
3:58 - 4:01Táto fotka bola urobená doslova niekoľko sekúnd po tom,
-
4:01 - 4:04ako mi dali dieťa do rúk a ja som ho priniesol.
-
4:04 - 4:06A môžete vidieť, ako naše oči žiaria.
-
4:06 - 4:09Bol som ohromený láskou a nehou k mojej žene,
-
4:09 - 4:11a hlbokou, hlbokou vďačnosťou za to,
-
4:11 - 4:13že sme mali, ako sa zdalo, zdravé dieťa.
-
4:13 - 4:15A bolo to tiež tak trochu surreálne.
-
4:15 - 4:17Musel som skontrolovať visačky a uistiť sa, že som pri správnom dieťati.
-
4:17 - 4:19Neveril som tomu. "Ste si istí, že toto je naše dieťa?"
-
4:19 - 4:22A celé to bolo veľmi zvláštne.
-
4:22 - 4:25A voči tomu dieťaťu som cítil hlbokú náklonnosť,
-
4:25 - 4:28ale nič podobné tomu, čo k nemu cítim teraz, po piatich rokoch.
-
4:28 - 4:30A tak sme urobili niečo
-
4:30 - 4:32kacírske.
-
4:32 - 4:35Zobrazili sme do tabuľky
-
4:35 - 4:38našu lásku k dieťaťu za čas.
-
4:38 - 4:40(Smiech)
-
4:40 - 4:43Toto je, ako viete, kacírstvo.
-
4:43 - 4:45Nemôžete dať lásku do tabuľky.
-
4:45 - 4:47A dôvodom, prečo nemôžete dať do tabuľky lásku,
-
4:47 - 4:49je, že o láske uvažujeme binárne.
-
4:49 - 4:51Buď ste zamilovaný, alebo nie ste.
-
4:51 - 4:53Milujete alebo nemilujete.
-
4:53 - 4:56Myslím, že v skutočnosti je láska proces.
-
4:56 - 4:58A myslím, že to nazeranie na lásku,
-
4:58 - 5:00ako na niečo binárne,
-
5:00 - 5:02spôsobuje,
-
5:02 - 5:04že sa strachujete, hoci nie je dôvod,
-
5:04 - 5:07že vaša láska je falošná, alebo nedostatočná, alebo že vás vlastní.
-
5:07 - 5:10Teraz hovorím o mojej skúsenosti otca.
-
5:10 - 5:12Ale myslím, že týmto prechádza mnoho mužov
-
5:12 - 5:15v prvých mesiacoch, možno v prvom roku,
-
5:15 - 5:18keď sa zdá, že ich pocity sú nedostatočné.
-
5:18 - 5:20AV: Som rada, že to Rufus vytiahol túto tému,
-
5:20 - 5:23pretože si môžete všimnúť, že bol dole v prvých rokoch,
-
5:23 - 5:26keď som si myslela, že ja robím väčšinu práce.
-
5:26 - 5:28Radi žartujeme,
-
5:28 - 5:30že v prvých mesiacoch života našich detí
-
5:30 - 5:32bol strýkom Rufusom.
-
5:32 - 5:34(Smiech)
-
5:34 - 5:36RG: Ja som milujúci strýko, veľmi milujúci strýko.
-
5:36 - 5:39AV: A ja som často hovorievala, keď Rufus prišiel domov,
-
5:39 - 5:42že si nie som istá, či by bol schopný nájsť naše dieťa v rade
-
5:42 - 5:44ďalších bábätiek.
-
5:44 - 5:46Takže som si pre Rufusa pripravila kvíz.
-
5:46 - 5:48RG: Och nie.
-
5:48 - 5:51AV: Nechcem ho zosmiešniť. Dám mu tri sekundy.
-
5:51 - 5:54RG: To nie je fér. Toto je zákerná otázka. Nie je tam, však?
-
5:54 - 5:57AV: Náš osemtýždňový syn je tam niekde.
-
5:57 - 5:59A chcem vidieť, či ho Rufus vie identifikovať.
-
5:59 - 6:01RG: Celkom naľavo. (AV: Nie!)
-
6:01 - 6:08(Smiech)
-
6:08 - 6:10RV: Kruté.
-
6:10 - 6:12AV: Čo viac dodať.
-
6:12 - 6:14(Smiech)
-
6:14 - 6:16Prejdem na tabu číslo dva.
-
6:16 - 6:19Nemôžete rozprávať o tom, aký môže byť život s bábätkom osamelý.
-
6:19 - 6:21Užívala som si tehotenstvo, milovala som to.
-
6:21 - 6:24Cítila som sa spojená s komunitou okolo mňa.
-
6:24 - 6:27Cítila som, že všetci okolo mňa sa nejako zúčastňujú môjho tehotenstva,
-
6:27 - 6:30až po deň pôrodu.
-
6:31 - 6:34Cítila som sa ako hnací motor budúcnosti ľudstva.
-
6:34 - 6:37Pokračovalo to aj v nemocnici, bolo to naozaj skvelé.
-
6:37 - 6:40Bola som zasypaná darčekmi a kvetmi a návštevami.
-
6:40 - 6:43Bol to naozaj úžasný zážitok.
-
6:43 - 6:45Ale keď som prišla domov,
-
6:45 - 6:47zrazu som sa cítila taká odpojená,
-
6:47 - 6:50zatvorená dovnútra a neprístupná zvonka.
-
6:50 - 6:52A bola som tými pocitmi prekvapená.
-
6:52 - 6:54Čakala som, že to bude ťažké,
-
6:54 - 6:56že nebudem v noci spať, že budem dieťa stále kŕmiť,
-
6:56 - 6:58ale nečakala som tie pocity
-
6:58 - 7:01izolácie a samoty, ktoré som prežívala.
-
7:01 - 7:03A naozaj som bola prekvapená, že mi nikto nepovedal,
-
7:03 - 7:05že sa budem cítiť takto.
-
7:05 - 7:07Zavolala som svojej sestre,
-
7:07 - 7:10s ktorou sme si veľmi blízke -- ona má tri deti --
-
7:10 - 7:12a spýtala som sa jej, "Prečo si mi nepovedala,
-
7:12 - 7:14že sa budem takto cítiť,
-
7:14 - 7:17že sa budem cítiť tak hrozne osamelá?"
-
7:18 - 7:20A ona povedala -- nikdy na to nezabudnem --
-
7:20 - 7:22"To nie to, čo by si chcela povedať matke,
-
7:22 - 7:25ktorá čaká svoje prvé dieťatko."
-
7:25 - 7:27RG: Samozrejme, my sme si mysleli,
-
7:27 - 7:30že to je presne to, čo by ste mali hovoriť
-
7:30 - 7:33matkám, ktoré budú mať svoje prvé dieťa.
-
7:33 - 7:36A to je jedna z tém, pri ktorých
-
7:36 - 7:38si myslíme,
-
7:38 - 7:40že otvorenosť a brutálna úprimnosť
-
7:40 - 7:42sú nevyhnutné pre to, aby sme
-
7:42 - 7:44mohli byť dobrými rodičmi.
-
7:44 - 7:46A nie je ťažké si domyslieť,
-
7:46 - 7:48že k tomuto pocitu izolácie sčasti vedie
-
7:48 - 7:50náš moderný svet.
-
7:50 - 7:52Takže Alisina skúsenosť nie je ojedinelá.
-
7:52 - 7:5458 percent matiek v prieskume uviedlo,
-
7:54 - 7:56že sa cítia osamelé.
-
7:56 - 7:5867 percent z nich bolo najviac osamelých,
-
7:58 - 8:01keď ich deti mali od nula do päť rokov -- možno naozaj tých nula až dva.
-
8:01 - 8:03Keď sme toto pripravovali,
-
8:03 - 8:05pozreli sme, ako sa s týmto obdobím vyrovnávajú
-
8:05 - 8:08iné kultúry po celom svete,
-
8:08 - 8:10pretože tu, v západnom svete
-
8:10 - 8:13žije menej ako 50 percent z nás neďaleko svojej rodiny,
-
8:13 - 8:16čo je sčasti dôvodom, pre ktorý je toto obdobie také ťažké.
-
8:16 - 8:18Takže poviem jeden príklad za všetky:
-
8:18 - 8:20v južnej Indii
-
8:20 - 8:22majú zvyk, ktorý sa volá jholabihari,
-
8:22 - 8:25pri ktorom sa tehotná žena, keď je v siedmom alebo ôsmom mesiaci,
-
8:25 - 8:27presťahuje ku svojej matke
-
8:27 - 8:29a prechádza niekoľkými rituálmi a ceremóniami,
-
8:29 - 8:32porodí a vráti sa domov ku svojej rodine
-
8:32 - 8:34až po niekoľkých mesiacoch.
-
8:34 - 8:36A toto je jeden z mnohých spôsobov,
-
8:36 - 8:39akým sa iné kultúry vyrovnávajú s týmto osamelým obdobím.
-
8:39 - 8:41AV: Takže tabu číslo tri:
-
8:41 - 8:44nemôžete hovoriť o svojom potrate -- ale ja vám poviem o svojom.
-
8:44 - 8:46Po tom, čo sme mali Declana,
-
8:46 - 8:48sme prehodnotili svoje očakávania.
-
8:48 - 8:51Rozhodli sme sa, že tým chceme prejsť znovu,
-
8:51 - 8:54a mysleli sme si, že vieme, do čoho ideme.
-
8:54 - 8:57A boli sme vďační, že som otehotnela.
-
8:57 - 8:59Čoskoro som sa dozvedela, že budeme mať chlapca.
-
8:59 - 9:01A keď som bola v piatom mesiaci,
-
9:01 - 9:03stratili sme naše dieťa.
-
9:03 - 9:06Toto je jeho posledný malý obrázok, ktorý máme.
-
9:07 - 9:09A bolo to samozrejme veľmi ťažké obdobie --
-
9:09 - 9:12naozaj bolestivé.
-
9:12 - 9:15Prechádzala som tým procesom smútenia
-
9:15 - 9:18a bola som prekvapená, že som nikoho nechcela vidieť.
-
9:18 - 9:21Chcela som sa len schúliť niekde do diery a ostať tam.
-
9:21 - 9:23A naozaj som nevedela, ako sa budem môcť
-
9:23 - 9:26vrátiť naspäť do života.
-
9:26 - 9:29Uvedomila som si, ako sa cítim,
-
9:29 - 9:31že niekde hlboko vnútri
-
9:31 - 9:34som cítila veľa hanby --
-
9:34 - 9:36bola som v rozpakoch --
-
9:36 - 9:38že som, z určitého pohľadu, zlyhala v tom,
-
9:38 - 9:41na čo som geneticky určená.
-
9:41 - 9:43A samozrejme, pýtala som sa,
-
9:43 - 9:45či budem môcť mať ďalšie dieťa,
-
9:45 - 9:47čo by to znamenalo pre moje manželstvo,
-
9:47 - 9:49a pre mňa ako ženu.
-
9:49 - 9:51Bolo to veľmi ťažké obdobie.
-
9:51 - 9:53A ako som to postupne spracovávala,
-
9:53 - 9:56začala som vychádzať z tej diery a rozprávať sa s ľuďmi.
-
9:56 - 9:58A bola som naozaj prekvapená,
-
9:58 - 10:00ako sa začali vynárať príbehy.
-
10:00 - 10:02Ľudia, s ktorými som sa stretávala denne,
-
10:02 - 10:04s ktorými som pracovala, ktorí sú mojimi priateľmi,
-
10:04 - 10:06členovia mojej rodiny, ktorých som poznala veľmi dlho,
-
10:06 - 10:08sa nikdy so mnou nepodelili o svoje príbehy.
-
10:08 - 10:11Pamätám si, že sa mi zdalo, že všetky tie príbehy sa objavili z ničoho nič.
-
10:11 - 10:13A cítila som sa, akoby som objavila
-
10:13 - 10:16tento tajný ženský spolok, ktorého som bola teraz súčasťou,
-
10:16 - 10:19čo bolo zároveň upokojujúce aj znepokojujúce.
-
10:20 - 10:22Myslím si, že
-
10:22 - 10:24potrat je neviditeľná strata.
-
10:24 - 10:26Nie je okolo neho veľa podpory zo strany ľudí okolo vás.
-
10:26 - 10:28Neexistuje ceremónia,
-
10:28 - 10:30žiadne rituály alebo obrady.
-
10:30 - 10:33Pri smrti máte pohreb, oslavujete život,
-
10:33 - 10:35a všetci naokolo nás podporujú.
-
10:35 - 10:37A to ženy po potrate nemajú.
-
10:37 - 10:39RG: Čo je zlé, samozrejme,
-
10:39 - 10:41keďže je to bežný a veľmi traumatizujúci zážitok.
-
10:41 - 10:4415 až 20 percent všetkých tehotenstiev končí potratom.
-
10:44 - 10:46A toto sa mi zdá neuveriteľné.
-
10:46 - 10:48V prieskume 74 percent žien povedalo,
-
10:48 - 10:51že cítili, že potrat bol sčasti ich vina, čo je hrozné.
-
10:51 - 10:53A prekvapujúco, 22 percent
-
10:53 - 10:55povedalo, že by zatajili potrat pred manželom.
-
10:55 - 10:57Tabu číslo štyri:
-
10:57 - 11:00nemôžete povedať, že váš priemerný pocit šťastia
-
11:00 - 11:03poklesol, odkedy máte dieťa.
-
11:03 - 11:06Každý jeden aspekt vášho života sa musel
-
11:06 - 11:08dramaticky zlepšiť
-
11:08 - 11:10odkedy ste súčasťou
-
11:10 - 11:13toho zázraku, ktorým je narodenie dieťaťa a rodina.
-
11:14 - 11:17Nikdy nezabudnem, dodnes si živo pamätám,
-
11:17 - 11:20že keď mal náš prvý syn, Declan, deväť mesiacov,
-
11:20 - 11:22a ja som sedel na pohovke
-
11:22 - 11:25a čítal som skvelú knihu od Daniela Gilberta "Stumbling on Happiness" (Zakopnúť o šťastie, pozn.prekl.).
-
11:25 - 11:27Mal som prečítané asi dve tretiny tej knihy
-
11:27 - 11:30a narazil som na tabuľku na pravej strane --
-
11:30 - 11:32na pravej strane --
-
11:32 - 11:34ktorú sme tu označili ako
-
11:34 - 11:36"Najstrašidelnejšia tabuľka
-
11:36 - 11:38pre čerstvého rodiča, akú si viete predstaviť."
-
11:38 - 11:41Táto tabuľka zobrazuje výsledky štyroch nezávislých štúdií.
-
11:41 - 11:44Skrátka, spokojnosť v manželstve
-
11:44 - 11:46náhle poklesne
-
11:46 - 11:49tá spokojnosť je, ako vieme, úzko spätá so všeobecným pocitom šťastia,
-
11:49 - 11:51a nezačne stúpať,
-
11:51 - 11:54kým vaše prvé dieťa neodíde na vysokú.
-
11:54 - 11:57A tak som tam sedel a pozeral sa na nasledujúce dve desaťročia môjho života,
-
11:57 - 11:59na tento priepastný pokles šťastia,
-
11:59 - 12:02do ktorého sme sa rútili.
-
12:02 - 12:05Zarmútilo nás to.
-
12:05 - 12:07AV: Viete si to predstaviť, tých prvých pár mesiacov bolo ťažkých,
-
12:07 - 12:09ale už sme sa z toho dostávali,
-
12:09 - 12:11a tento prieskum nás šokoval.
-
12:11 - 12:14Chceli sme sa na to pozrieť bližšie
-
12:14 - 12:16a dúfali sme, že nájdeme aspoň kvapku nádeje.
-
12:16 - 12:18RG: A práve v takýchto chvíľach sa oplatí mať web stránku pre rodičov,
-
12:18 - 12:21pretože sme poslali jednu skvelú reportérku,
-
12:21 - 12:24aby sa porozprávala so všetkými vedcami,
-
12:24 - 12:26ktorí sa zúčastnili týchto štyroch prieskumov.
-
12:26 - 12:28Hovorili sme si, že niečo tu nie je v poriadku.
-
12:28 - 12:30Niečo tam chýba.
-
12:30 - 12:33Nemôže to byť predsa také zlé.
-
12:34 - 12:37Liz Mitchell s tým urobila naozaj úžasný kus práce.
-
12:37 - 12:40Porozprávala sa so štyrmi vedcami
-
12:40 - 12:42a tiež s Danielom Gilbertom.
-
12:42 - 12:44A naozaj sme našli kvapku nádeje.
-
12:44 - 12:46Takto podľa nášho odhadu
-
12:46 - 12:49vyzerá základná línia priemerného šťastia
-
12:49 - 12:51počas života.
-
12:51 - 12:53Priemerné šťastie je, samozrejme, nepresný pojem,
-
12:53 - 12:55pretože nič nehovorí
-
12:55 - 12:57o chvíľkových pocitoch v každom momente.
-
12:57 - 13:00A takto to podľa nás vyzerá,
-
13:00 - 13:02keď zobrazíte aj
-
13:02 - 13:05všetky tie chvíľkové pocity.
-
13:05 - 13:07Všetci si pamätáme, že ako deti nás
-
13:07 - 13:10každá maličkosť -- a to vidíme aj na našich deťoch --
-
13:10 - 13:12úplná maličkosť
-
13:12 - 13:14ich dokáže vystreliť až do nebies
-
13:14 - 13:16úplnej radosti,
-
13:16 - 13:18a ďalšia maličkosť
-
13:18 - 13:20ich stiahne do hlbokého zúfalstva.
-
13:20 - 13:23A je to neobyčajné sledovať to a spomínať, akí sme boli my.
-
13:23 - 13:25A potom, ako vyrastiete,
-
13:25 - 13:27je to akoby bol vek skupenstvom lítia.
-
13:27 - 13:30Čím ste starší, tým ste stabilnejší.
-
13:30 - 13:33A čo sa nám stane, keď máme vyše 20, 30 rokov, je, že
-
13:33 - 13:35sa naučíme chrániť si svoje šťastie.
-
13:35 - 13:37Uvedomíte si, že
-
13:37 - 13:40"Hej, mohol by som ísť na tento hudobný koncert
-
13:40 - 13:42a zažiť niečo úplne neskutočné,
-
13:42 - 13:45z čoho budem mať husiu kožu,
-
13:45 - 13:47ale možno sa tam budem cítiť klaustrofobicky
-
13:47 - 13:50a nedostanem sa k žiadnemu pivu.
-
13:50 - 13:52Nikam nejdem.
-
13:52 - 13:55Pustím si niečo doma. Nikam nejdem."
-
13:55 - 13:58Takže váš priemerný pocit šťastia ide nahor,
-
13:58 - 14:00ale stratíte tie momenty úplného šťastia.
-
14:00 - 14:03AV: Áno, a potom máte prvé dieťa.
-
14:03 - 14:05A znovu sa prispôsobíte
-
14:05 - 14:07týmto vzletom a pádom --
-
14:07 - 14:10vzletmi sú prvé krôčky, prvý úsmev,
-
14:10 - 14:12keď vám dieťa prvýkrát číta --
-
14:12 - 14:15a pádom je byť v našom dome kedykoľvek od šiestej do siedmej každý večer.
-
14:17 - 14:19Ale uvedomíte si, že sa podvolíte
-
14:19 - 14:22tejto strate kontroly naozaj úžasným spôsobom,
-
14:22 - 14:24ktorý dáva význam našim životom
-
14:24 - 14:26a veľa radosti.
-
14:26 - 14:28RG: A takto
-
14:28 - 14:30sme predali priemerný pocit šťastia.
-
14:30 - 14:32Vymenili sme istotu a bezpečie,
-
14:32 - 14:34že budeme v určitom pohodlí,
-
14:34 - 14:37za tie momenty absolútneho šťastia.
-
14:37 - 14:39Čo to znamená pre nás dvoch
-
14:39 - 14:41s našou rodinkou
-
14:41 - 14:43troch malých chlapcov?
-
14:43 - 14:45V našom prípade je tu ešte ďalší faktor.
-
14:45 - 14:47V našich životoch sme porušili
-
14:47 - 14:49ešte ďalšie tabu.
-
14:49 - 14:52A to je bonusové tabu.
-
14:52 - 14:55AV: Krátky bonus pre vás, a to, že by sme nemali pracovať spolu,
-
14:55 - 14:57hlavne keď máme tri deti --
-
14:57 - 14:59a pracujeme.
-
14:59 - 15:02RG: Zo všetkých strán sme počúvali pripomienky.
-
15:02 - 15:05Každý vie, že by ste v žiadnom prípade nemali pracovať so svojím partnerom.
-
15:05 - 15:08Keď sme sa prvýkrát snažili získať peniaze, aby sme naštartovali Babble,
-
15:08 - 15:10investori nám povedali,
-
15:10 - 15:12"Zásadne neinvestujeme
-
15:12 - 15:14do spoločností, ktoré založili manželia,
-
15:14 - 15:16pretože to pridáva zlomový bod navyše.
-
15:16 - 15:18Je to zlý nápad. Nerobte to."
-
15:18 - 15:20My sme to zjavne urobili.
-
15:20 - 15:23Našli sme peniaze, a boli sme naozaj radi, že sme ich našli,
-
15:23 - 15:25pretože v tejto fáze života
-
15:25 - 15:28je čas neuveriteľne vzácny.
-
15:28 - 15:31Ak ak naozaj milujete to, čo robíte každý deň -- čo my áno --
-
15:31 - 15:33a naozaj sa staráte o svoj vzťah,
-
15:33 - 15:36tak je len jeden spôsob, ako to robiť.
-
15:36 - 15:38Takže otázka na záver:
-
15:38 - 15:41môžeme spoločne posunúť tú krivku šťastia nahor?
-
15:41 - 15:44Je skvelé, že máte tie momenty dokonalej radosti,
-
15:44 - 15:47ale niekedy sú naozaj rýchle.
-
15:47 - 15:50Takže čo s tou priemernou čiarou šťastia?
-
15:50 - 15:52Môžeme ju trošku posunúť?
-
15:52 - 15:55AV: Cítili sme, že šťastie, o ktorom sme rozprávali,
-
15:55 - 15:57je výsledok toho, že vstupujete do rodičovstva ..
-
15:57 - 15:59a v podstate do akéhokoľvek dlhodobého vzťahu, na ktorom vám záleží --
-
15:59 - 16:01s nesprávnymi očakávaniami.
-
16:01 - 16:04A ak máte správne očakávania a viete si ich prispôsobiť,
-
16:04 - 16:07tak to bude naozaj úžasný zážitok.
-
16:07 - 16:09RG: A toto je --
-
16:09 - 16:11Myslíme si, že mnoho rodičov,
-
16:11 - 16:13keď do toho idú -- tak ako v našom prípade -- a vyzerá to takto.
-
16:13 - 16:16Zbalíte sa na výlet do Európy, a naozaj sa naň tešíte.
-
16:16 - 16:18Vyjdete z lietadla
-
16:18 - 16:20a vyjde najavo, že budete chodiť po horách v Nepále.
-
16:20 - 16:23A turistika v Nepále je výnimočný zážitok,
-
16:23 - 16:25hlavne ak ste dobre pobalení
-
16:25 - 16:27a viete, na čo tam ste, a ste na to pripravený.
-
16:27 - 16:29O čo nám tu dnes išlo
-
16:29 - 16:32nie je len rozprávať o úprimnosti kvôli tomu, že úprimnosť je dobrá,
-
16:32 - 16:35ale o nádeji, že ak budeme úprimnejšie a poctivejšie hovoriť o týchto skúsenostiach,
-
16:35 - 16:37tak môžeme spoločne
-
16:37 - 16:40ohnúť tú krivku šťastia smerom nahor.
-
16:40 - 16:42RG + AV: Ďakujeme.
-
16:42 - 16:47(Potlesk)
- Title:
- Rufus Griscom + Alisa Volkman: Poďme sa rozprávať o rodičovských tabu
- Speaker:
- Rufus Griscom + Alisa Volkman
- Description:
-
Vydavatelia internetového časopisu Babble.com, Rufus Griscom a Alisa Volkman, odhaľujú štyri fakty, ktoré rodičia nikdy v živote nepriznajú -- a prečo by mali. Zábavné a úprimné, pre rodičov aj bezdetných.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:48