셔윈 뉼랜드 (Sherwin Nuland) 희망에 대해서
-
0:00 - 0:05있잖아요, 저는 테크에 너무 약해서
-
0:05 - 0:07제 딸이 -- 지금은 41살인데 --
-
0:07 - 0:10그애가 다섯살이었을때, 걔가
-
0:10 - 0:12친구들에게 말하는 걸 우연히 들었습니다.
-
0:12 - 0:14만약 네가 뭔가를 잘랐는데 피가 나지 않으면,
-
0:14 - 0:16우리 아빠는 이해하지를 못해.
-
0:16 - 0:17(웃음)
-
0:17 - 0:19자, 제가 해야 할 일은
-
0:19 - 0:21저한테는 넘을 수 없는 장벽일 수도 있지만,
-
0:21 - 0:24제대로 한번 시도를 해 볼 작정입니다.
-
0:24 - 0:26제가 지난 4일동안
-
0:26 - 0:29어떤 것들에 대해 들었을까요?
-
0:29 - 0:31이번이 TED에 제가 세번째 방문하는건데,
-
0:31 - 0:33첫번재는 TEDMED였고, 두번째는 여러분들이 들으셨다시피
-
0:33 - 0:35이년 전 정규 TED 컨퍼런스로서였죠.
-
0:35 - 0:38저는 제가 굉장히 특별하다고 여기는 것에 대해 들을 수 있었는데요,
-
0:38 - 0:42이전의 두 TED컨퍼런스에서 말이죠.
-
0:42 - 0:45그것이 뭐냐하면 뒤섞음,
-
0:45 - 0:48상호조화, 또 혼합입니다
-
0:48 - 0:51상당히 많은 강연에서 나타나는
-
0:51 - 0:54사회적 책임감에 대해서 말이죠. --
-
0:54 - 0:57세계적인 책임은, 사실,
-
0:57 - 1:01계몽된 이기주의에 호소하지만,
-
1:01 - 1:05그것은 계몽된 이기주의를 훨씬 넘어서 있죠.
-
1:05 - 1:07가장 인상깊은 것들중 하나는
-
1:07 - 1:10몇 사람, 약 10명의
-
1:10 - 1:13연설자들이 말한 것들 중에 있는데요,
-
1:13 - 1:16그건 바로 깨달음인데, 그걸 주의깊게 들어보면 그들이 말하는것은,
-
1:16 - 1:19'이게 우리가 해야 하는것입니다, 이게 제가 여러분이 했으면 하는 것입니다.' 라는게 아닙니다.
-
1:19 - 1:21'제가 한것은 이것입니다' 라는 것이죠
-
1:21 - 1:23왜냐하면 제가 그것에 대해 흥분해 있기 때문입니다.
-
1:23 - 1:26그것은 아주 굉장한 것이고, 그것이 제게 뭔가를 해주었고,
-
1:26 - 1:29물론 굉장한 일을 성취한것이죠.
-
1:29 - 1:32그것은 오래된 개념인, 그리스의 실재 개념인데,
-
1:32 - 1:36원래의 의미에서의 박애입니다:
-
1:36 - 1:39사랑-인류: 인류에 대한 사랑이죠.
-
1:39 - 1:41지난 4일동안 여러분들이 들은 것들 일부에 대해
-
1:41 - 1:44제가 드릴 수 있는 단 하나의 설명은
-
1:44 - 1:48그것이 사실 사랑의 형태로 생긴다는 것이죠.
-
1:48 - 1:51그리고 그건 제게 대단한 희망을 줍니다.
-
1:51 - 1:53또 그 희망은, 물론,
-
1:53 - 1:55제가 여기서 이야기 하기로 되어있는 주제인데,
-
1:55 - 1:59저는 그것을 여기 도착할 때까지 완전히 잊어버리고 있었죠.
-
1:59 - 2:01그래서 제가 생각하기를,
-
2:01 - 2:04이 단어를 사전에서 찾아보는게 좋겠는걸..
-
2:04 - 2:07그래서 사라-제 부인-과 저는 공공 도서관에 갔는데,,
-
2:07 - 2:11그건 네 구역 떨어진, 퍼시픽로에 있었습니다. 우리가 옥스포드 영어(OED) 사전을 가지고
-
2:11 - 2:15찾아봤더니, 희망에 대해서 14개의 정의가 있고,
-
2:15 - 2:18그 중에 그 어떤 것도 적당하다라고
-
2:18 - 2:21정말 강렬히 느껴지는 건 없었습니다.
-
2:21 - 2:23물론 이해가 가는 게,
-
2:23 - 2:26왜냐면 희망은 추상적인 현상이기 때문이죠; 그것은 추상적인 생각이고,
-
2:26 - 2:29손에 쥘 수 있는게 아니죠.
-
2:29 - 2:32그건 제게 수술을 떠올리게 합니다.
-
2:32 - 2:36만약 어떤 질병을 위한 수술이 한가지가 있다면, 그건 효과가 있다는걸 아실겁니다.
-
2:36 - 2:38만약 15개의 수술이 있다면, 그 어떤것도 통하지 않을거라는 걸 여러분은 아시죠.
-
2:38 - 2:41그건 단어의 정의도 비슷합니다.
-
2:41 - 2:45만약 여러분이 맹장염에 걸렸다면, 의사들이 맹장을 끄집어내고, 여러분은 낫게 되지요.
-
2:45 - 2:48역류성 식도염에는 15가지의 절차가 있는데,
-
2:48 - 2:50조 쉬모는 어떤 방법으로 하고
-
2:50 - 2:52윌 블로우는 다른식으로 하고,
-
2:52 - 2:55그 어떤 방법도 제대로 듣질 않습니다. 그게 이 단어, 희망에 대해서도 마찬가지입니다.
-
2:55 - 2:58그것들은 모두 뭔가 좋은일이 막 일어날거라는
-
2:58 - 3:01기대에 대한 발상으로 귀결됩니다.
-
3:01 - 3:03제가 알아낸 걸 알려드릴까요?
-
3:03 - 3:06인도 유럽 어족에서 희망을 뜻하는 어근은
-
3:06 - 3:08K-E-U라는 어간입니다.
-
3:08 - 3:13K-E-U라고 쓰고, 코이 라고 발음하죠
-
3:13 - 3:17그것은 단어 curve가 유래된 것과 같은 어근입니다.
-
3:17 - 3:21하지만 원래 인도-유럽 어족에서 그건
-
3:21 - 3:25방향을 바꾸는것, 다른 길로 가는것이라는 뜻입니다.
-
3:25 - 3:28저는 그것이 아주 흥미롭고 매우 도발적이라고 생각하는데,
-
3:28 - 3:31왜냐하면 지난 며칠동안 여러분께서 들으신 것은
-
3:31 - 3:35다른 방향으로 가는 것에 대한 감각이었기 때문입니다:
-
3:35 - 3:38문제들에 대해서 특정하고 독특한 방향들이죠.
-
3:38 - 3:40그곳엔 다른 패러다임들이 있습니다
-
3:40 - 3:42지난 4일동안 여러분께서 그 말을 몇 번이나 들었을텐데,
-
3:42 - 3:45여러분들에게 친숙한 쿠니안 파라다임입니다.
-
3:45 - 3:47그래서, 우리가 희망에 대해 지금 생각해보면,
-
3:47 - 3:50우리는 다른 방향으로 바라봐야만 한다는거죠.
-
3:50 - 3:53우리가 바라보아 왔던 것과 비교해서요.
-
3:53 - 3:56또 다른 하나는--희망에 대한 정의가 아닌 설명인데,
-
3:56 - 4:00전 언제나 매력적이라고 느끼고 있는데, 바클라프 하벨의
-
4:00 - 4:04“평화를 깨뜨리는것” 이라는 굉장히 화려한 책에서
-
4:04 - 4:06그가 말하기를, 희망은
-
4:06 - 4:09어떤 것들이 꼭 올바르게 이루어지는 것에 대한
-
4:09 - 4:11그런 기대가 아니라,
-
4:11 - 4:14납득할 만한 기대라고 했습니다.
-
4:14 - 4:17그것들이 어떻게 결과가 이루어지든지간에 말이죠.
-
4:17 - 4:20저는 얼마나 확신을 했는지 모릅니다.
-
4:20 - 4:23며칠 전 딘 케이먼이 한
-
4:23 - 4:28정말 멋진 프레젠테이션에서의 마지막 문장에 의해서 말이죠.
-
4:28 - 4:30제가 제대로 들었는지 확신이 서지 않아서
-
4:30 - 4:34세션 중간 쉬는 시간에 그를 찾아갔죠.
-
4:34 - 4:37그는 아주 덩치 큰 남자와 이야기를 하고 있었지만, 저는 신경쓰지 않았습니다.
-
4:37 - 4:39끼여들면서 제가 말하길, “당신이 말한게 이건가요?”
-
4:39 - 4:41그가 말하길, “그런것 같은데요.”
-
4:41 - 4:43자, 여기서 그말을 다시 한 번 해 볼게요.
-
4:43 - 4:47“세계는 인터넷에 의해 구원되지 않을것입니다.”
-
4:47 - 4:51정말 훌륭한 말입니다. 여러분들께서는 세계가 무엇에 구원받을 지 아세요?
-
4:51 - 4:53제가 말씀드리죠. 인류 정신에 의해 구원받을 겁니다.
-
4:53 - 4:56인류 정신은, 뭔가 신성한 것을 의미하는게 아니예요,
-
4:56 - 4:58초자연적인 것을 의미하는것이 아닙니다—
-
4:58 - 5:02분명히 이런 회의적 태도에서 온 것은 아니죠.
-
5:02 - 5:04제가 의미하는 것은 이 능력,
-
5:04 - 5:06우리 각자가 가지고 있는
-
5:06 - 5:12그녀나 그 자신보다 훌룡한 뭔가가 되어야 하는;
-
5:12 - 5:16평범한 우리들 자신에게서 드러나며
-
5:16 - 5:20처음엔 우리가 아마 가능하다고 생각하지 않았던것을 성취하는 것.
-
5:20 - 5:23아주 근본적인 수준에서,우리 모두가
-
5:23 - 5:26아이가 태어나는 순간에서의 영성을 느꼈습니다.
-
5:26 - 5:28여러분들 몇몇은 실험실에게 느꼈을 거고;
-
5:28 - 5:30여러분들 몇분은 작업장에서 느꼈습니다.
-
5:30 - 5:32우리는 그것을 콘서트에서 느끼지요.
-
5:32 - 5:35저는 수술실의 수술대 옆에서 느꼈습니다.
-
5:35 - 5:38그것은 우리 자신을 넘어서 나아가는 것이지요.
-
5:38 - 5:42그리고 제 생각에 시간이 지나면 될 것같은데,
-
5:42 - 5:46인류 정신의 요소들은 지난 몇일 동안에 여러분들이
-
5:46 - 5:51연설자들로부터 조금씩, 조금씩, 조금씩 듣고 있는 것들 입니다.
-
5:51 - 5:55만약 이 어떤것이라도 이 회의장에 퍼져 스며든게 있다면,
-
5:55 - 5:58바로 그것입니다.
-
5:58 - 6:01저는 한 개념이
-
6:01 - 6:0419세기 초에 - 사실 1920년대였죠 --
-
6:04 - 6:06생명을 얻게 된 것에 대해
-
6:06 - 6:10매우 흥미롭게 생각합니다.
-
6:10 - 6:13--27살의 시인인
-
6:13 - 6:15퍼시셀리에 의해서 말이죠.
-
6:15 - 6:17자, 우리 모두가 생각하기에 셸리는
-
6:17 - 6:20확실히 위대한 낭만파 시인었다고 생각하죠;
-
6:20 - 6:25우리들 중 많은 사람들은 잊어버리는 경향이 있는데
-
6:25 - 6:28그는 아주 훌륭한 에세이도 몇 편 썼었습니다.
-
6:28 - 6:31가장 잘 알려진 에세이는
-
6:31 - 6:35“시의 변론”라고 불리는 것이죠.
-
6:35 - 6:38자, 그것은 5, 6, 7페이지 정도로 길고,
-
6:38 - 6:41세 번째 페이지를 넘어서면 심오하고 복잡해지지만,
-
6:41 - 6:45두 번째 페이지 어디엔가에서
-
6:45 - 6:49어떠한 관념에 대해 이야기하기 시작하는데,
-
6:49 - 6:54그는 그것을, “도덕적인 상상.” 이라고 부릅니다.
-
6:54 - 6:59여기 그가 한 말이 있는데, 대략 번역하면:
-
6:59 - 7:03한 사람이 –평범한 사람이—
-
7:03 - 7:06한 사람이, 굉장히 위대하게 되려면,
-
7:06 - 7:09반드시 상상을 분명히 해야한다는 것입니다.
-
7:09 - 7:14그는 받드시 그 자신과 세계를
-
7:14 - 7:17다른 사람의 눈을 통해서
-
7:17 - 7:20아주 많은 다른 사람들을 통해서 봐야만 한다는 것입니다.
-
7:22 - 7:28그 자신과 세상을 –단지 세계뿐 만이 아니라, 자기 자신을 봐야합니다.
-
7:28 - 7:31우리에게 기대되는게 뭘까요?
-
7:31 - 7:34로리 게렛이 전에
-
7:34 - 7:37적절하게 이름 붙였던
-
7:37 - 7:39절망과 피폐에 살고 있는
-
7:39 - 7:41수십억 명의 사람들로부터 말이죠.
-
7:41 - 7:45그들이 우리에게 요구할 권기가
-
7:45 - 7:47있다는 건 무슨 말일까요?
-
7:47 - 7:51우리의 인간성과 인류 정신에서 비롯된,
-
7:51 - 7:56우리가 스스로에게 물어볼 권리라는 건 뭘까요?
-
7:56 - 7:59글쎄요. 여러분은 그게 무엇인지를 정확히 아십니다.
-
7:59 - 8:01가장 강력한 국가로서 우리가
-
8:01 - 8:05세계의 경찰이나 지구대여야만
-
8:05 - 8:08하는가에 대해서는
-
8:08 - 8:11많은 논쟁의 여지가 있습니다.
-
8:11 - 8:15하지만 우리가 세계의 치료자여야 한다는 데에는
-
8:15 - 8:20사실상 논쟁이 없어야만 합니다.
-
8:20 - 8:23거기에 대한 논쟁은 지난 4일동안
-
8:23 - 8:27이 회의장에서는 없었지요.
-
8:27 - 8:30만약 우리가 세계의 치료자라면,
-
8:30 - 8:33이 세계의 모든 약자들—
-
8:33 - 8:38미국에서의 약자도 포함하여—은 우리의 환자들이 됩니다.
-
8:38 - 8:42모든 약소국과 우리 자신의 국가는
-
8:42 - 8:45우리의 환자들이 되지요.
-
8:45 - 8:50근데, “환자”라는 단어의 기원에 대해 생각을 해보면 참 재미있습니다.
-
8:50 - 8:59원래 라틴어인 패디어(patior), 즉 참는것, 또는 고통을 받는것 이라는 뜻에서 유래되었는데요.
-
8:59 - 9:02고대의 인도-유럽 어족 어근으로 돌아가면,
-
9:02 - 9:06인도-유럽 어족 어간에서 파엔이라고 발음되고—
-
9:06 - 9:11P-A-E-N 이라 쓰는 단어를 찾을 수 있습니다--,또 lo 와 behold, mirabilis dictu은,
-
9:11 - 9:17단어 compassion이 비롯된 어근, P-A-E-N이 어근입니다.
-
9:17 - 9:22그러니 여기서 알 수 있는 점은 분명합니다. 그건 우리의 환자 --
-
9:22 - 9:26세계와 세계의 약소한 이들 --
-
9:26 - 9:31그 환자는 우리의 연민을 받을만한 자격이 있습니다.
-
9:31 - 9:34하지만 우리의 연민을 넘어서, 우리의 연민보다 훨씬 더 위대한 것은
-
9:34 - 9:36그들을 그 세계의
-
9:36 - 9:40거대한 하나의 숲이 아닌
-
9:40 - 9:43세계에 살고 있는 각각의 나무무로서
-
9:43 - 9:47개인 한 명 한 명을 인식하는
-
9:47 - 9:50도덕적인 상상입니다.
-
9:50 - 9:54물론, 이 시대에서는, 그 요령이라는게 각각의 나무가
-
9:54 - 9:58워싱턴에있는 덤불(Bush)에 의해 불분명해지지 않도록 하는 것이겠죠--
-
9:58 - 10:00그게 방해가 될 수 있으니까요.
-
10:00 - 10:02(웃음)
-
10:02 - 10:04그래서, 우리는 여기에 존재합니다.
-
10:04 - 10:07우리는, 그렇게
-
10:07 - 10:10도덕적으로
-
10:10 - 10:14세계의 치료자가 되는것에 몰두해야한 합니다.
-
10:14 - 10:18우리는 여러 사례들을 반복해서 보았지요--
-
10:18 - 10:22여러분은 지난 15분 동안 하나를 더 들었습니다 --
-
10:22 - 10:26그 일에 대해 몰두할 뿐만이 아니라,
-
10:26 - 10:28카리스마와 비상함을 가진 사람들을--
-
10:28 - 10:32제 생각에는 이 회의장에서 그 단어 "비상한" 을 쓰기가 용이합니다, 세상에나--
-
10:32 - 10:36적어도 그 임무를 시작할 당시에 가지고 있는
-
10:36 - 10:38그 비상함과,
-
10:38 - 10:41그 일이 계속해서 성공할 것에 의심을 하지 않는 사람들,
-
10:41 - 10:45그들의 의도만큼 우리 자신을 더더욱 그 방향으로 이끌 수 있을 정도로 오랫동안 말이죠.
-
10:46 - 10:49자, 우리가
-
10:49 - 10:51약에 대해 이야기 한다면,
-
10:51 - 10:54또 우리가 치료에 대해 이야기 한다면,
-
10:54 - 10:58저는 다른 사람들이 인용하지 않은 사람의 말을 인용하고 싶습니다.
-
10:58 - 11:00이 세계의 모든 사람들이 이 자리에서 인용된 것 같아요.
-
11:00 - 11:02포고가 인용되었지요;
-
11:02 - 11:06셰익스피어는 거꾸로, 앞으로, 뒤집어서도 인용되었지요.
-
11:06 - 11:09저는 제 집안의 신들 중 하나를 인용하고 싶습니다.
-
11:09 - 11:12그가 이 말을 정말 했는지는 잘 모르겠네요
-
11:12 - 11:15왜냐하면 우리는 히포크라테스가 정말로 무슨 말을 했는지 모르기 때문이지요.
-
11:15 - 11:18하지만 우리는 위대한 그리스의 의사들중 하나가
-
11:18 - 11:21다음과 같은 말을 했다는 걸 알고 있습니다.
-
11:21 - 11:24그리고 그것은 히포크라테스가 기여한 "계율"이라는 책에
-
11:24 - 11:26기록되어 있습니다.
-
11:26 - 11:29제가 그게 무엇인지를 읽어 드리죠.
-
11:29 - 11:32기억하세요,
-
11:32 - 11:34본질적으로 박애는:
-
11:34 - 11:39인류의 사랑과, 인류의 개개인,
-
11:39 - 11:41그런 사랑을 가져올 수 있는
-
11:41 - 11:43인류 개개인을 말합니다.
-
11:43 - 11:46행동이라고 말할 수 있고
-
11:46 - 11:49때로는 계몽된 이기주의로 번역되기도 합니다.
-
11:49 - 11:53자, 이천 4백년 전에 그가 말하길:
-
11:54 - 11:58"인류에 대한 사랑이 있는곳에,
-
11:58 - 12:01치료의 사랑이 있다."
-
12:01 - 12:04여기에서 오늘 우리는 그것을 보았습니다.
-
12:04 - 12:06그러한 감각을 가지고,
-
12:06 - 12:09그런 감성을 가지고 --
-
12:09 - 12:11또 지난 3일 동안,
-
12:11 - 12:15불굴의 인류 정신의 힘을 가지고 말이죠.
-
12:15 - 12:17대단히 감사합니다.
-
12:17 - 12:19(박수)
- Title:
- 셔윈 뉼랜드 (Sherwin Nuland) 희망에 대해서
- Speaker:
- Sherwin Nuland
- Description:
-
외과의사이고 작가인 셔윈 뉼랜드 (Nuland)가 희망에 -- 보다 나은 자신이 되고 보다 나은 세상을 만들기 위한 욕구에 대해 곰곰히 생각합니다. 생각에 잠길 12분동안이 여러분이 미래의 행로에 집중하도록 도와줄 것입니다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:19