Nossa campanha para banir as sacolas plásticas de Bali
-
0:00 - 0:04Melati Wijsen: Bali, ilha dos deuses.
-
0:05 - 0:08Isabel Wijsen: Um paraíso verde.
-
0:09 - 0:11MW: Ou...
-
0:11 - 0:12um paraíso perdido.
-
0:13 - 0:14Bali:
-
0:15 - 0:17ilha do lixo.
-
0:18 - 0:19IW: Em Bali,
-
0:19 - 0:25geramos 680 m³ de lixo plástico por dia.
-
0:26 - 0:29Quase um prédio de 14 andares.
-
0:29 - 0:31E, no tocante às sacolas plásticas,
-
0:31 - 0:34menos de 5% são recicladas.
-
0:35 - 0:39MW: Sabemos que isso muda a imagem
que talvez tenham da nossa ilha. -
0:39 - 0:41Também mudou a nossa quando descobrimos
-
0:41 - 0:46que quase todas as sacolas plásticas
em Bali acabam em nossos ralos, -
0:46 - 0:47e depois em nossos rios,
-
0:47 - 0:48e depois em nosso oceano.
-
0:49 - 0:51E aquelas que não chegam ao oceano
-
0:51 - 0:54são queimadas ou descartadas.
-
0:54 - 0:57IW: Então decidimos fazer algo a respeito.
-
0:57 - 0:59Estamos trabalhando há quase três anos
-
0:59 - 1:03para tentar dizer "não" às sacolas
plásticas em nossa ilha natal. -
1:03 - 1:05E já tivemos algumas vitórias importantes.
-
1:07 - 1:09MW: Nós somos irmãs
-
1:09 - 1:12e frequentamos a melhor escola do mundo:
-
1:12 - 1:14a Green School, em Bali.
-
1:14 - 1:18A Green School não é diferente
apenas por ser feita de bambu, -
1:18 - 1:20mas também pelo seu ensino.
-
1:21 - 1:24Aprendemos a nos tornar líderes do hoje,
-
1:24 - 1:28algo que um simples livro didático
não conseguiria oferecer. -
1:28 - 1:30IW: Um dia, tivemos uma aula
-
1:30 - 1:33em que aprendemos
sobre pessoas relevantes, -
1:33 - 1:34como Nelson Mandela,
-
1:34 - 1:35Lady Diana
-
1:35 - 1:37e Mahatma Gandhi.
-
1:37 - 1:39Naquele dia, ao voltar para casa,
-
1:39 - 1:42decidimos que nós também
queríamos ser relevantes. -
1:43 - 1:46Por que esperar ficarmos adultas
para sermos relevantes? -
1:46 - 1:48Queríamos fazer alguma coisa agora.
-
1:49 - 1:51MW: Sentadas no sofá à noite,
-
1:51 - 1:54fizemos um "brainstorming" sobre
os problemas enfrentados por Bali. -
1:54 - 1:58E algo que ficou bem evidente
para nós foi o lixo plástico. -
1:58 - 2:01Mas esse era um problemão.
-
2:01 - 2:05Por isso, pensamos qual seria
uma meta realista para nós, crianças: -
2:06 - 2:07sacolas plásticas.
-
2:07 - 2:09E assim nasceu a ideia.
-
2:09 - 2:14IW: Começamos a pesquisar, e basta dizer
que, quanto mais aprendíamos, -
2:14 - 2:17mais descobríamos coisas ruins
sobre as sacolas plásticas. -
2:17 - 2:19E sabem o que mais?
-
2:19 - 2:20Nem mesmo precisamos delas.
-
2:21 - 2:25MW: Ficamos bastante inspiradas
pelos esforços de outros lugares -
2:25 - 2:26para acabar com as sacolas plásticas,
-
2:26 - 2:28do Havaí até Ruanda,
-
2:28 - 2:31e várias cidades, como Oakland e Dublin.
-
2:32 - 2:37IW: Daí, a ideia se transformou
no lançamento da "Bye Bye Plastic Bags". -
2:39 - 2:42MW: Em todos esses anos
de campanha, aprendemos... -
2:42 - 2:44demais.
-
2:44 - 2:46Lição número um:
-
2:46 - 2:48não conseguimos
realizar isso tudo sozinhas. -
2:48 - 2:51Precisamos de uma equipe grande
de crianças que pensem igual. -
2:51 - 2:54E, assim, formamos o grupo
"Bye Bye Plastic Bags". -
2:54 - 2:58A equipe de voluntários inclui
crianças de toda a ilha, -
2:58 - 3:01tanto de escolas
internacionais quanto locais. -
3:01 - 3:03E, junto com elas, começamos
uma abordagem em diversas frentes: -
3:03 - 3:07organização de abaixo-assinado
on-line e off-line, -
3:07 - 3:10palestras educacionais
e motivacionais em escolas -
3:10 - 3:15e aumento da conscientização em mercados,
festivais, limpeza de praias. -
3:15 - 3:18Por último, mas não menos importante,
distribuímos sacolas alternativas -
3:18 - 3:20como sacolas de malha,
-
3:20 - 3:21sacolas de jornal reciclado
-
3:21 - 3:24ou sacolas de material 100% orgânico,
-
3:24 - 3:26tudo feito na ilha por iniciativas locais.
-
3:27 - 3:31IW: Administramos uma vila piloto,
lar de 800 famílias. -
3:31 - 3:33O prefeito de lá foi nosso primeiro amigo
-
3:33 - 3:35e adorou nossas camisetas, o que ajudou.
-
3:36 - 3:39Nosso foco foi conscientizar
os consumidores, -
3:39 - 3:42pois é aí que a mudança precisa acontecer.
-
3:42 - 3:46A vila já está a dois terços do caminho
de se livrar da sacola plástica. -
3:47 - 3:52Nossas primeiras tentativas
de engajar o governo de Bali falharam. -
3:53 - 3:54Daí, pensamos:
-
3:54 - 3:59"Humm... um abaixo-assinado
com um milhão de assinaturas... -
3:59 - 4:01não dá para eles nos ignorarem, certo?".
-
4:01 - 4:02MW: Certo!
-
4:02 - 4:04IW: Mas quem poderia adivinhar
-
4:04 - 4:08que um milhão de assinaturas
é mil vezes mil? -
4:08 - 4:10(Risos)
-
4:10 - 4:12Ficamos sem ação...
-
4:13 - 4:15até aprendermos a lição número dois:
-
4:16 - 4:18sejam criativas.
-
4:18 - 4:19Alguém mencionou
-
4:19 - 4:25que no aeroporto de Bali ocorrem
16 milhões de chegadas e partidas por ano. -
4:26 - 4:30MW: Mas como entrar no aeroporto?
-
4:30 - 4:32E aqui entra a lição número três:
-
4:32 - 4:34persistência.
-
4:34 - 4:36Lá fomos nós para o aeroporto.
-
4:36 - 4:38Passamos pelo segurança.
-
4:38 - 4:40E depois pelo chefe do chefe dele,
-
4:40 - 4:42e depois pelo assistente do gerente,
-
4:42 - 4:43e depois pelo gerente,
-
4:43 - 4:45e então...
-
4:45 - 4:47fomos mandadas dois níveis abaixo,
-
4:47 - 4:49e pensamos: lá vem o segurança de novo.
-
4:50 - 4:52Depois de vários dias de porta em porta,
-
4:52 - 4:54e sendo apenas crianças numa missão,
-
4:54 - 4:58finalmente chegamos ao gerente comercial
dos aeroportos de Bali. -
4:58 - 5:02Repetimos o discurso "Bali das sacolas
plásticas", e ele, um cara muito legal, -
5:02 - 5:03nos disse:
-
5:03 - 5:06(Imitando voz de homem)
"Não acredito que vou dizer isso, -
5:06 - 5:08mas vou lhes dar autorização
-
5:08 - 5:11para colherem assinaturas na área
da alfândega e da imigração". -
5:11 - 5:13(Risos)
-
5:13 - 5:15(Aplausos)
-
5:17 - 5:19IW: Em nossa primeira hora e meia lá,
-
5:19 - 5:22conseguimos quase mil assinaturas.
-
5:22 - 5:23Mais legal, impossível!
-
5:24 - 5:26Lição número quatro:
-
5:26 - 5:29precisamos de campeões
de todos os segmentos sociais, -
5:29 - 5:34de estudantes a gerentes comerciais,
até pessoas famosas. -
5:34 - 5:39E, graças à fama da Green School,
tivemos acesso a diversas celebridades. -
5:40 - 5:44Ban Ki Moon nos ensinou
que secretários-gerais das Nações Unidas -
5:45 - 5:46não assinam abaixo-assinados,
-
5:46 - 5:47(Risos)
-
5:47 - 5:49mesmo se crianças pedirem educadamente.
-
5:49 - 5:51Mas ele prometeu divulgar a ideia,
-
5:51 - 5:53e agora trabalhamos em parceria
com as Nações Unidas. -
5:54 - 5:57MW: Jane Goodall nos ensinou
o poder da rede de contatos. -
5:57 - 6:00Ela começou com apenas
um grupo "Roots & Shoots" -
6:00 - 6:03e agora tem 4 mil grupos no mundo todo.
-
6:03 - 6:05Nós somos um deles.
-
6:05 - 6:06Ela é uma verdadeira inspiração.
-
6:07 - 6:10Se você é um rotariano, muito prazer!
-
6:10 - 6:11Nós somos interactianas,
-
6:11 - 6:14do programa jovem do Rotary International.
-
6:15 - 6:18IW: Mas também aprendemos
bastante sobre paciência, -
6:18 - 6:20MW: como lidar com as frustrações,
-
6:20 - 6:21IW: liderança,
-
6:21 - 6:22MW: trabalho em equipe,
-
6:22 - 6:24IW: amizade.
-
6:24 - 6:26MW: Aprendemos mais
sobre os balineses e sua cultura -
6:26 - 6:30IW: e aprendemos sobre a importância
do comprometimento. -
6:30 - 6:32MW: Nem sempre é fácil.
-
6:32 - 6:35Às vezes, é difícil dar o exemplo.
-
6:36 - 6:38IW: Mas, ano passado,
fizemos exatamente isto. -
6:39 - 6:42Fomos à Índia dar uma palestra,
e nossos pais nos levaram para visitar -
6:42 - 6:45a casa onde Mahatma Gandhi viveu.
-
6:45 - 6:47Aprendemos sobre o poder
das greves de fome -
6:47 - 6:49que ele fez para atingir seus objetivos.
-
6:49 - 6:53Sim, no final da nossa visita,
quando encontramos nossos pais novamente, -
6:53 - 6:55nós duas tomamos uma decisão:
-
6:55 - 6:57"Vamos fazer uma greve de fome!".
-
6:57 - 6:58(Risos)
-
6:58 - 7:00MW: E vocês podem imaginar
a cara que eles fizeram. -
7:00 - 7:05Demorou muito para convencer
não apenas nossos pais, -
7:05 - 7:07mas nossos amigos e professores também.
-
7:07 - 7:11Isabel e eu estávamos falando sério.
-
7:11 - 7:14Daí, encontramos uma nutricionista
e fizemos o compromisso -
7:14 - 7:18de não comer do nascer
ao pôr do sol todos os dias, -
7:18 - 7:21até o governador de Bali
concordar em nos receber -
7:21 - 7:24para conversarmos sobre como acabar
com as sacolas plásticas em Bali. -
7:25 - 7:29IW: A nossa "mogak makan",
como é chamada na língua indonésia, -
7:29 - 7:30começou.
-
7:30 - 7:34Usamos as mídias sociais para apoiar
nosso objetivo e, já no segundo dia, -
7:34 - 7:36a polícia veio à nossa casa
e à nossa escola: -
7:37 - 7:39"O que essas duas meninas estão fazendo?".
-
7:39 - 7:42Sabíamos que o governo
não estava bem na fita -
7:42 - 7:46com nossa greve de fome,
e poderíamos ter sido presas. -
7:46 - 7:48Mas, afinal, funcionou.
-
7:48 - 7:51Vinte e quatro horas depois,
nos buscaram na escola -
7:51 - 7:53para nos levar ao gabinete do governador.
-
7:53 - 7:55MW: E lá estava ele...
-
7:55 - 7:57(Aplausos)
-
7:57 - 7:59esperando para nos conhecer
e falar conosco, -
7:59 - 8:02dando apoio e agradecendo nossa disposição
-
8:02 - 8:04em cuidar da beleza
e do meio ambiente de Bali. -
8:05 - 8:09Ele assinou a promessa de ajudar
Bali a dizer "não" às sacolas plásticas. -
8:09 - 8:11Agora somos amigos
e, de tempos em tempos, -
8:11 - 8:15lembramos a ele e a sua equipe
as promessas que ele fez. -
8:15 - 8:19De fato, recentemente
ele assumiu o compromisso -
8:19 - 8:23de livrar Bali das sacolas
plásticas até 2018. -
8:23 - 8:26(Aplausos)
-
8:31 - 8:36IW: Aliás, o Aeroporto Internacional
de Bali, um dos nossos apoiadores, -
8:36 - 8:41planeja implantar a política de acabar
com as sacolas plásticas até 2016. -
8:41 - 8:43MW: "Parem de fornecer
sacolas plásticas gratuitas" -
8:43 - 8:46e "Tragam sua sacola reusável"
são nossas próximas mensagens -
8:46 - 8:49para mudar a mentalidade das pessoas.
-
8:49 - 8:51IW: Nossa campanha de curto prazo,
-
8:51 - 8:54"One Island / One Voice",
é exatamente sobre isto. -
8:54 - 8:57Fiscalizamos e reconhecemos
lojas e restaurantes -
8:57 - 9:00que se declararam zona livre
das sacolas plásticas, -
9:00 - 9:02colamos este adesivo na porta deles
-
9:02 - 9:04e publicamos os nomes nas redes sociais
-
9:04 - 9:07e em algumas revistas importantes de Bali.
-
9:07 - 9:11Em contrapartida, isso põe na berlinda
quem não tem o adesivo. -
9:11 - 9:12(Risos)
-
9:13 - 9:16MW: Então, por que estamos
contando isso tudo a vocês? -
9:17 - 9:20Bem, em parte, por estarmos orgulhosas
dos resultados que, com nossa equipe, -
9:20 - 9:22fomos capazes de alcançar.
-
9:22 - 9:25Mas também porque, ao longo do caminho,
-
9:25 - 9:27aprendemos que crianças
conseguem realizar coisas. -
9:27 - 9:29Podemos fazer as coisas acontecerem.
-
9:30 - 9:34Isabel e eu tínhamos apenas 10 e 12 anos
quando começamos isso. -
9:34 - 9:36Nunca tivemos um plano de negócios,
-
9:36 - 9:38nem uma estratégica estabelecida,
-
9:38 - 9:39nem agendas secretas,
-
9:39 - 9:42apenas uma ideia na nossa frente
-
9:42 - 9:44e um grupo de amigos trabalhando conosco.
-
9:44 - 9:47Tudo que queríamos era evitar
que as sacolas plásticas -
9:47 - 9:49enrolassem e sufocassem nosso lindo lar.
-
9:50 - 9:52Crianças têm uma energia ilimitada
-
9:52 - 9:56e motivação para ser a mudança
de que o mundo precisa. -
9:56 - 10:02IW: Portanto, para todas as crianças deste
planeta lindo, porém cheio de desafios: -
10:02 - 10:03vão em frente!
-
10:03 - 10:05Façam a diferença!
-
10:05 - 10:08Não estamos dizendo que vai ser fácil.
-
10:08 - 10:10Estamos dizendo que vai valer a pena.
-
10:10 - 10:15Nós, crianças, podemos ser
apenas 25% da população mundial, -
10:15 - 10:18mas somos 100% do futuro.
-
10:19 - 10:22MW: Ainda temos muito trabalho a fazer,
-
10:22 - 10:23mas sabemos que não vamos parar
-
10:23 - 10:28até que a primeira pergunta feita
a quem chegar aos aeroportos de Bali seja -
10:29 - 10:30Ambas: "Bem-vindo a Bali.
-
10:30 - 10:32Você tem sacolas plásticas a declarar?".
-
10:32 - 10:34(Risos)
-
10:34 - 10:36"Om shanti shanti shanti om".
-
10:36 - 10:38Obrigada.
-
10:38 - 10:40(Aplausos)
- Title:
- Nossa campanha para banir as sacolas plásticas de Bali
- Speaker:
- Melati e Isabel Wijsen
- Description:
-
As sacolas plásticas são praticamente indestrutíveis, mesmo assim continuam a ser usadas e são descartadas de forma negligente. A maioria delas acaba no oceano, onde poluem a água e prejudicam a vida marinha. O resto é queimado em pilhas de lixo, onde liberam dioxinas nocivas na atmosfera. Melati e Isabel Wijsen se engajaram na missão de impedir que as sacolas plásticas sufoquem sua linda ilha de Bali. Seus esforços, que incluíram abaixo-assinados, limpezas de praias e até uma greve de fome, foram compensados quando convenceram o governador a comprometer-se a acabar com as sacolas plásticas em Bali até 2018. "Não deixem ninguém lhes dizer que são jovens demais ou que vocês não conseguem entender", diz Isabel a outros aspirantes a ativistas. "Não estamos dizendo que vai ser fácil. Mas vai valer a pena."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
![]() |
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Ruy Lopes Pereira accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
Raissa Mendes edited Portuguese, Brazilian subtitles for Melati and Isabel Wijsen |