< Return to Video

Cómo Hablar Dublín - Foil Arms and Hog

  • 0:01 - 0:02
    Ok
  • 0:02 - 0:04
    Cuando te haces amigo de alguien en Dublín, sí
  • 0:05 - 0:08
    Hay un truco simple para su nombre, cambia
    Ok
  • 0:08 - 0:13
    Lo que tienes que hacer es quitar una sílaba y añadir una "O". Eso es lo que tienes que hacer, muy simple
  • 0:13 - 0:16
    Intentémoslo, entonces, con Ramesh
    Sí, entonces su nombre sería
  • 0:18 - 0:24
    Ramesh, ok
    Entonces vamos a quitar el Ra y vamos a añadir una "O"
  • 0:24 - 0:25
    Mesho
  • 0:25 - 0:26
    Vamos, inténtenlo
    Mesho
  • 0:27 - 0:28
    Mesho
  • 0:28 - 0:31
    Entonces Clement, sería Clemo
  • 0:31 - 0:35
    Joramay, tú serías Mayo
    Lo que se convertiría en Hellmann's
  • 0:35 - 0:37
    pero no te preocupes por eso ahora, eso es irregular
  • 0:37 - 0:38
    Ok
  • 0:38 - 0:41
    Algunas palabras en Dublín tienen muchos significados
  • 0:41 - 0:45
    Entonces con cabeza, sí
    Alguien que me de un ejemplo con cabeza
  • 0:45 - 0:47
    Él es un cabeza destrozada
  • 0:47 - 0:48
    Muy bien
  • 0:48 - 0:49
    La cabeza de tu hombre
  • 0:49 - 0:50
    Correcto
  • 0:50 - 0:51
    Tu maldita cabeza
  • 0:51 - 0:52
    Encantador
  • 0:52 - 0:53
    Te golpearé la cabeza
  • 0:53 - 0:57
    Te quitaré la cabeza
    Muy cerca, muy cerca. Te quitaré la cabeza
  • 0:57 - 1:01
    Alguien más puede pensar en otra cosa, tal vez, ¿no?
  • 1:01 - 1:03
    Bailaré en tu maldita cabeza
  • 1:05 - 1:08
    Está bien ahora, los pronombres
    Esto puede ser difícil para algunas personas, ok
  • 1:09 - 1:15
    Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
    Yer Wan, Yer Man, Dem Lot
  • 1:16 - 1:18
    Intentaremos eso juntos, sí
  • 1:18 - 1:23
    Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
    Yer Wan, Yer Man, Dem Lot
  • 1:24 - 1:24
    Otra vez
  • 1:24 - 1:26
    Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
  • 1:27 - 1:28
    Ok, déjame intentarlo, sí
  • 1:29 - 1:31
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:32 - 1:34
    Es "lo haré en mi maldito agujero"
  • 1:34 - 1:35
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:36 - 1:37
    Muy bien, intentémoslo de nuevo
  • 1:37 - 1:38
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:38 - 1:39
    Estás diciendo "Mí", quiero un "Mi"
  • 1:39 - 1:41
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:42 - 1:43
    Es "maldito", no "maldito"
    (En inglés: es "bleedin", no "bleeding").
  • 1:44 - 1:45
    Maldito agujero
  • 1:45 - 1:46
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:46 - 1:47
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:48 - 1:49
    Está bien, relájate, relaja los hombres
  • 1:49 - 1:50
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:50 - 1:50
    Correcto, un poco de actitud
  • 1:50 - 1:51
    Lo haré en mi maldito agujero
  • 1:51 - 1:52
    ¡Muy bien!
  • 1:52 - 1:54
    Lo haré en mi maldito agujero
    ¿Qué estás mirando?
  • 1:54 - 1:54
    Buen hombre, sí
  • 1:54 - 1:55
    Quieren un poco de esto, ustedes
    Váyanse a la mierda
  • 1:55 - 1:55
    Continúa
  • 1:56 - 1:58
    Voy a reventarlos a todos ustedes
  • 1:58 - 2:01
    Maravilloso
    Muy bien, muy bien
  • 2:02 - 2:03
    ¡Bien jugado!
  • 2:03 - 2:03
    ¡Gracias!
Title:
Cómo Hablar Dublín - Foil Arms and Hog
Description:

Cómo Hablar Dublín - Foil Arms and Hog
Una clase para estudiantes extranjeros sobre cómo hablar lenguaje Dublín.
Compra tickets a nuestros shows en vivo y merch aquí: http://goo.gl/tWmebv

Dirigido por Norma Burke
Cámaras por Darragh McCarthy
Maquillaje: http://www.makeupbymarietherese.com/
Asistente de Editor: Aki O'Rourke

SUSCRÍBETE: http://www.youtube.com/foilarmsandhog​​​

Para SHOWS EN VIVO & más, échale un vistazo a FOIL ARMS & HOG en:

SITIO WEB: http://bit.ly/16zaUkQ​​​​​
TWITTER: http://bit.ly/19kQ7zU​​​​​
FACEBOOK: http://on.fb.me/19Cl9av

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
03:05
Aviel Avendaño published Spanish subtitles for How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog
Aviel Avendaño edited Spanish subtitles for How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog

Spanish subtitles

Revisions