< Return to Video

How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog

  • 0:01 - 0:02
    Godt
  • 0:02 - 0:04
    Når I bliver venner med nogen i Dublin, ja,
  • 0:05 - 0:08
    så er der et simpelt trick til deres navn, det ændrer sig. Okay?
  • 0:08 - 0:13
    Det I gør er, at I dropper en stavelse og så tilføjer I et "O". Det er alt, hvad I skal, meget enkelt.
  • 0:13 - 0:16
    Så lad os prøve det, lad os sige Ramesh.
    Ja, så ville det være...
  • 0:18 - 0:24
    Ramesh, okay.
    så vi dropper Ra og vi tilføjer et "O"
  • 0:24 - 0:25
    Mesho.
  • 0:25 - 0:26
    Prøv det. Mesho.
  • 0:27 - 0:28
    Mesho.
  • 0:28 - 0:31
    Så Clement, det ville blive Clemo.
  • 0:31 - 0:35
    Joramay, du ville blive Mayo.
    Hvilket derefter ville blive til Hellmanns,
  • 0:35 - 0:37
    men ikke bekymre dig om det nu,
    det er en uregelmæssig.
  • 0:37 - 0:38
    Okay?
  • 0:38 - 0:41
    Nogle ord på Dublish har flere betydninger.
  • 0:41 - 0:45
    Så f.eks. head (= hoved), ja.
    Kan jeg få nogle eksempler på head?
  • 0:45 - 0:47
    "He is a wrecked head"
  • 0:47 - 0:48
    Meget godt
  • 0:48 - 0:49
    "The head on your man"
  • 0:49 - 0:50
    Perfekt.
  • 0:50 - 0:51
    "The bleeding head in ya"
  • 0:51 - 0:52
    Dejligt.
  • 0:52 - 0:53
    "I'll batter the head of you"
  • 0:53 - 0:57
    "I'll bate the head off ya"
    Tæt på, meget tæt på. "I'll bate the head off ya"
  • 0:57 - 1:01
    Nogen der måske kan komme i tanke om andre? Nej?
  • 1:01 - 1:03
    "I'll dance on your bleedin head"
  • 1:05 - 1:08
    Okay, nu pronomenerne (stedord).
    Dette kan være svært for nogle, okay?
  • 1:09 - 1:15
    Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
    Yer Wan, Yer Man, Dem Lot
  • 1:16 - 1:18
    Vi vil prøve det sammen, ja?
  • 1:18 - 1:23
    Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
    Yer Wan, Yer Man, Dem Lot
  • 1:24 - 1:24
    Igen
  • 1:24 - 1:26
    Yi, You, Yiz, You'iz, Youz,
  • 1:27 - 1:28
    Okay, så bare prøve det
  • 1:29 - 1:31
    "I will in me bleeding hole" (cirka: Gu' vil jeg ej)
  • 1:32 - 1:34
    Det er: "I will in me bleedin hole"
  • 1:34 - 1:35
    "I will in my bleeding hole"
  • 1:36 - 1:37
    Meget godt, lad os gøre det igen
  • 1:37 - 1:38
    "I will in my bleeding hole"
  • 1:38 - 1:39
    Du siger "my", jeg vil have "me".
  • 1:39 - 1:41
    "I will in me bleedin hole"
  • 1:42 - 1:43
    Det er "bleedin", ikke "bleeding".
  • 1:44 - 1:45
    "bleedin hole"
  • 1:45 - 1:46
    "I will in me bleedin hole"
  • 1:46 - 1:47
    "I will in me bleedin hole"
  • 1:48 - 1:49
    Det er rigtigt løsne op, ned med skuldrene.
  • 1:49 - 1:50
    "I will in me bleedin hole"
  • 1:50 - 1:50
    Det er rigtigt, lidt af attitude.
  • 1:50 - 1:51
    "I will in me bleedin hole"
  • 1:51 - 1:52
    Det er rigtig godt!
  • 1:52 - 1:54
    "I will in me bleedin hole - hvad glor du på?
  • 1:54 - 1:54
    Godt klaret.
  • 1:54 - 1:55
    "Want some the lot of ya Fuck off"
  • 1:55 - 1:55
    Fortsæt
  • 1:56 - 1:58
    "I'll fuckin burst the lot of yiz"
  • 1:58 - 2:01
    Vidunderligt. Det er meget godt, det er meget godt.
  • 2:02 - 2:03
    Godt arbejde til dig!
  • 2:03 - 2:03
    Tak skal du have!
  • 2:05 - 2:07
    Godt arbejde der.
  • 2:07 - 2:12
    Hej, vi er Foil Arms og Hog., og jeg er ved at køre os hjem fra et show vi lavede i Belfast.
  • 2:12 - 2:14
    Ja, kører. Han kører.
  • 2:14 - 2:15
    Sikkert. Ja.
  • 2:16 - 2:17
    Comedy!
  • 2:17 - 2:22
    Vær sød at like og eller abonner på vores kanal. Vi har nye videoer hver torsdag.
  • 2:22 - 2:29
    Også, hvis du bor i Dublin eller London, har vi to store shows på vej. Den første er i Soho Theater i London ved juletid.
  • 2:29 - 2:34
    Og så i april i Vicar Street i Dublin. Der er informationer et sted omkring videoen.
  • 2:34 - 2:35
    Ehh
  • 2:35 - 3:04
    *Outro sang*
Title:
How to Speak Dublin - Foil Arms and Hog
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
Duration:
03:05

Danish subtitles

Revisions