< Return to Video

212th Knowledge Seekers Workshop Feb 22 2018

  • 2:14 - 2:19
    212 ਵੀਂ ਗਿਆਨ ਸਿਕਸਰ ਵਰਕਸ਼ਾਪ,
  • 2:19 - 2:25
    ਵੀਰਵਾਰ 22 ਫਰਵਰੀ, 2018 ਲਈ
  • 2:25 - 2:31
    ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਹੋਸਟ ਰਿਕ ਕੈਮਮੰਡ
    ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ ਨੂੰ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 2:31 - 2:38
    ਕੇਸ ਫਾਉਂਡੇਸ਼ਨ ਸਪੈਸਸ਼ਿਪ ਇੰਸਟੀਚਿਊਟ ਦੇ, ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਇਸ ਹਫਤਿਆਂ ਲਈ ਕੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 2:38 - 2:45
    ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਅਤੇ... ਵੱਖ ਵੱਖ...
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ ਤੋਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ
  • 2:45 - 2:49
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
    ਕਿ ਉਹ ਅੱਜ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ?
  • 2:50 - 2:54
    ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ ਕੀ ਤੁਸੀਂ
    ਸੱਚਮੁੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ?
  • 3:06 - 3:07
    ਹੰਮ...
  • 3:10 - 3:13
    ਠੀਕ, ਮਿਸੇ ਕੇਸੇ ਅਜੇ ਵੀ ਸਹੀ ਜਾਣ
    ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੇ.
  • 3:13 - 3:17
    ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਹੁਣੇ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਨੂੰ ਗੁਆ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ...
  • 3:17 - 3:19
    ਜਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੀ
    ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ?
  • 3:21 - 3:23
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਹੀ ਛੱਡ ਗਿਆ ਹੈ?
  • 3:23 - 3:24
    (ਆਰ ਸੀ) ਸੱਜੇ.
  • 3:24 - 3:31
    ਠੀਕ ਹੈ. ਉਸ ਕੇਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੀ
    ਦੇਰ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਾਂਗੇ, ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਥੇ.
  • 3:31 - 3:36
    ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਜਲਦੀ ਹੀ ਵਾਪਸ ਆ
    ਜਾਵੇਗਾ, ਉੱਥੇ ਉਹ ਹੁਣ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਹੈ
  • 3:40 - 3:46
    ਬਸ ਕੁਝ ਨੂੰ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਦਿਓ.
    ਹੈਲੋ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਵਾਪਸ ਆ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 3:51 - 3:56
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਹਾਂ, ਚੰਗੀ ਸਵੇਰ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਕਿਤੇ
    ਵੀ ਹੋਵੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਮ ਵਾਂਗ ਚੰਗਾ ਦਿਨ
  • 3:56 - 4:00
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਗਿਆਨ ਸਿਕਸਰ... ਸੈਸ਼ਨਾਂ ਲਈ
    ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਅਤੇ ਮਿਲਦੇ ਹਾਂ
  • 4:01 - 4:05
    ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨਾਲ ਇੰਟਰਨੈੱਟ
    ਦੇ ਨਾਲ ਅੱਜ ਕੁਝ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ
  • 4:05 - 4:09
    ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਾਂ ਕਿਸੇ
    ਹੋਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 4:09 - 4:14
    ... ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਅਤੇ
    ਕੁਝ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦਾ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਹੈ.
  • 4:15 - 4:20
    ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕਾਰਾਤਮਕ
    ਅਤੇ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਹੈ.
  • 4:20 - 4:24
    ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਵਧਾਓ, ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ,
  • 4:24 - 4:26
    ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲ ਗਿਆਨ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ
  • 4:27 - 4:32
    ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ... ਕੁਝ ਦਿਨ, ਅਸੀਂ
    ਕੁਝ ਨੁਕਤਿਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ
  • 4:32 - 4:36
    ਜੋ ਕਿ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ
    ਉਠਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ,
  • 4:36 - 4:40
    ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਉਹ ਬਣ ਗਏ ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 4:40 - 4:43
    ਉਹ ਸਿਖਾਉਣ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਢੰਗਾਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ
    ਉਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 4:43 - 4:47
    ਵਿੱਚ ਨਾਮ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਹੈ
    ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਹੋਰ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆ
  • 4:47 - 4:51
    ਸਿਰਫ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ
    ਕੰਮ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋ.
  • 4:51 - 4:55
    ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ
    ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗੇ.
  • 4:55 - 4:59
    ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਗਿਆਨ ਸਿਕਸਰ ਹੋ
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 4:59 - 5:03
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ
    ਖੁਦ ਦੀਆਂ ਖੋਜਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 5:03 - 5:09
    ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰ, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਵਾਗਤ
    ਕਰਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਨਵੀਨਤਾ ਸਿਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਹਾਂ
  • 5:09 - 5:15
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ
    ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਨਾਲ ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ.
  • 5:15 - 5:19
    ਉਹ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਨਾਮ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਇੱਕ
    ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 5:19 - 5:23
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਨਿੱਜੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਕਰਦੇ
    ਹੋਏ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਾਂ
  • 5:23 - 5:26
    ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਢਾਂਚਾ
    ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਹੀ ਚੀਜ ਸਿਖਾਉਣਾ
  • 5:26 - 5:32
    ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਨ.
    ... ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗੇ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ
  • 5:32 - 5:35
    ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ, ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ
    ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 5:35 - 5:38
    ਕੁਝ ਨਿੱਜੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ
    ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਕੁਝ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ,
  • 5:38 - 5:43
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
    ਪੜ੍ਹਾ ਰਹੇ ਹੋ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 5:43 - 5:48
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ
    ਕੱਢਦੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਤਾਬ ਦੁਆਰਾ ਨਕਲੀ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ.
  • 5:48 - 5:52
    ਪਰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਾ
    ਜਾਓ ਅਤੇ ਅਨੁਪਾਤ ਖੇਡਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਓ
  • 5:52 - 5:57
    ਅਤੇ ਹੋਰ ਖੇਡਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ
    ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਤੇ ਲੱਭੇ ਹੋ
  • 5:57 - 6:00
    ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ
    ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 6:00 - 6:02
    ਸਾਨੂੰ ਰਿਪੋਰਟ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 6:02 - 6:05
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਇਸ
    ਆਦਰ ਵਿੱਚ ਵੀ ਲੈ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 6:05 - 6:10
    ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਮੁਕਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ
    ਇਨਵੌਪਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 6:11 - 6:15
    ਉਹ ਦਿਨ ਜਦੋਂ ਅਧਿਆਪਨ ਕਿਤਾਬ
    ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 6:15 - 6:19
    ਉਹ ਦਿਨ ਹੈ ਜਦੋਂ ਸਿੱਖਿਆ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ,
    ਇਹ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕੰਮ ਦਾ ਅੰਤ ਹੈ.
  • 6:19 - 6:25
    ਨਵੀਨਤਾ, ਸਿੱਖਿਆ, ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਪੇਸਟ,
    ਸਾਡੇ ਆਪਣੇ ਸੁਆਦ, ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਸੁੰਦਰਤਾ,
  • 6:25 - 6:28
    ਸਾਡੇ ਤੱਤ ਦਾ ਸਾਰ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਡੀ
    ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਮੁੱਖ ਆਧਾਰ ਹੈ.
  • 6:28 - 6:32
    ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਅਜਾਦੀ ਸਿਖਾਉਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਆਉਣ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 6:32 - 6:38
    ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ, ਪਰ ਕੁਝ ਅਲਾਰਮਾਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ
    ਉਠਾਇਆ, ਨਹੀਂ, ਹੁਣ ਬਹੁਤ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਬਣ ਗਏ ਹਨ,
  • 6:38 - 6:40
    ਗਿਆਨ ਅਭਿਆਸੀ ਅਧਿਆਪਕਾਂ, ਅਤੇ...
  • 6:40 - 6:43
    ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਬਹੁਤ
    ਘੱਟ, ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 6:43 - 6:49
    ਕਿਰਪਾ ਕਰ ਕੇ ਰੁਕੋ, ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਨਾ ਸਿਖੋ
    ਅਤੇ ਫੇਰ ਲਿਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 6:49 - 6:54
    ਪਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸਾਡੇ ਨਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
    ਹੋਏ, ਜਲਦੀ ਹੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਸ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 6:54 - 6:57
    ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਣਗੇ.
    ਇਸ ਲਈ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਹਿਯੋਗ ਕਰੋ.
  • 6:57 - 7:03
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੈਨਕੋਨਾਈਟਿੰਗ ਸਿਖਾਓ.
  • 7:03 - 7:06
    ਕੋਟ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਲਾਈਨ
    ਦੇ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਨਾ ਕਰੋ,
  • 7:06 - 7:10
    ਜੋ ਕਾਰਜ ਅਸੀਂ ਨੈਨੋਕਿਓਟਿੰਗ
    ਅਤੇ ਗਾਨ ਉਤਪਾਦਨ ਲਈ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 7:10 - 7:13
    ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ
    ਵਰਤਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 7:14 - 7:17
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੱਖਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਈ ਕਿਵੇਂ
    ਵਰਤਦੇ ਹੋ, ਮਾਗਰਾਵ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਜਾਂ ਹੋਰ ਬਿੱਟ.
  • 7:17 - 7:22
    ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ... ਇਹ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 7:22 - 7:26
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ,
    ਅਸੀਂ, ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
  • 7:26 - 7:31
    ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਕਰਨ ਲਈ...
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪਤਾ ਹੈ,
  • 7:31 - 7:36
    ਘਰ ਵਿਚ ਜੋ ਵੀ ਉਹ ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣਾਂ ਜਾਂ
    ਥਿਏਟਰਾਂ ਵਿਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 7:36 - 7:46
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਇਕ ਨਵਾਂ... ਤਰੀਕਾ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ
    ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਗਿਆਨ ਸਚਕ ਜੋ [ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ]
  • 7:47 - 7:50
    ਇਹ ਆਸਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਅਜਿਹੇ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਤੱਕ
    ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦੇ.
  • 7:50 - 7:54
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਲਈ ਚਾਰਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਇਹ ਸਵਾਗਤ ਹੈ.
    ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ.
  • 7:54 - 8:00
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁਫਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਚਾਰਜ ਦੇ ਨਾਲ [ਅਲੋਪ], ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀ ਪੈਂਦਾ.
  • 8:01 - 8:04
    ਇਹ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਜਿੰਨੇ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਾਰ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 8:04 - 8:08
    ਪਰ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰਕੇ, ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ... ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ
    ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
  • 8:08 - 8:13
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ
    ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 8:13 - 8:16
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਜਰਮਨੀ ਵਿਚ ਖਾਸ ਤੌਰ
    ਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਦੇਖੇ ਹਨ
  • 8:16 - 8:19
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸਿੱਖਿਆ
    ਦੇ ਜਰਮਨ ਕੰਮ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
  • 8:20 - 8:23
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੇ ਅੱਖ ਰੱਖ ਰਹੇ ਹਾਂ,
    ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ,
  • 8:23 - 8:25
    ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਜੋੜੇ
  • 8:25 - 8:29
    ਇਸ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਿਖਾਓ, ਅਜਾਦੀ
    ਨਾਲ ਸਿਖਾਓ, ਇੰਟਰਨੈਟ ਤੇ ਸਿਖਾਓ,
  • 8:29 - 8:35
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ... ਮਾਤਾ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਤੱਕ
    ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ... ਮੁਫ਼ਤ,
  • 8:35 - 8:39
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
    ਜੇਕਰ ਕਈ ਵਾਰ ਕੁਝ ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ,
  • 8:39 - 8:43
    ਕੁਝ ਖ਼ਾਸ ਸਿਖਿਆਵਾਂ ਵਿਚ
    ਜਦੋਂ ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ...
  • 8:43 - 8:50
    ਖਾਸ ਚਰਿੱਤਰ, ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ, ਮੈਂ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਆਨਲਾਈਨ
    ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੀਆਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 8:50 - 8:57
    ਮੈਂ ਇਹ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉੱਚ ਪੱਧਰੀ ਵਿਗਿਆਨੀ ਕਾਨਫ਼ਰੰਸਾਂ
    ਜਾਂ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਲਈ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਮੌਕਿਆਂ ਤੇ,
  • 8:57 - 9:00
    ਕਿ ਉਹ ਬੇਸ ਤੋਂ ਠੀਕ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 9:00 - 9:03
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਔਨਲਾਈਨ ਜਾਂ ਘਰ ਵਿਚ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਿਖਿਆਵਾਂ '
  • 9:03 - 9:09
    ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਥਾਂ 'ਤੇ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਗਿਆਨ ਸੱਦਣ
    ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਵਜੋਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 9:09 - 9:13
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਹਮਾਇਤ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਜੇ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਰਮੀਨ ਉੱਥੇ ਹੈ,
  • 9:13 - 9:15
    ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਟੀਮ,
  • 9:15 - 9:20
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਗਿਆਨ
    ਹੋਵੇਗਾ, ਢਾਂਚਾਗਤ ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਅੰਦਰ
  • 9:20 - 9:23
    ਜੋ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਦੀ
    ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ,
  • 9:23 - 9:28
    ਜਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...
    ਕੀ ਕੋਈ ਉੱਥੇ ਹੋਵੇਗਾ?
  • 9:28 - 9:31
    ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਕੋਈ ਸੱਦਾ ਭੇਜਦੇ
    ਹਾਂ, ਜੇ ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਉੱਥੇ ਹੈ
  • 9:31 - 9:35
    5 ਮਿੰਟ, 10 ਮਿੰਟ, 20 ਮਿੰਟ ਲਈ, ਅਸੀਂ
    ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 9:35 - 9:37
    ਵਧੇਰੇ ਵਿਸਥਾਰ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ
  • 9:37 - 9:40
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਕੰਮ ਦਾ ਪੈਟਰਨ ਬਣਨਾ ਹੈ.
  • 9:40 - 9:45
    ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰੀ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਲੋਕ...
    ਜੋ ਜਾਣਦੇ ਹਨ
  • 9:45 - 9:52
    ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਢਾਲਣਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ,
    ਨਿੱਜੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ... ਕਾਨਫਰੰਸ ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ,
  • 9:52 - 9:56
    ਅਤੇ ਬੁਨਿਆਦੀ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ
    ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 9:56 - 9:58
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਉੱਚ ਪੱਧਰ
    ਦੇ ਵਿਗਿਆਨਕ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 9:58 - 10:01
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ,
    ਸੁਰੱਖਿਆ ਨਹੀਂ, ਉਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹਨ,
  • 10:01 - 10:04
    ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ
    ਦੇ ਉੱਤਰ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ.
  • 10:04 - 10:06
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੀ ਨੌਕਰੀ ਹੈ,
    ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 10:06 - 10:10
    ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਜਲਦੀ ਨੋਟਿਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
    ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 10:12 - 10:17
    ਇਸ ਲਈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ.... ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ
    ਕਰਨ ਲਈ, ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਵਧੋ.
  • 10:17 - 10:21
    ਪਰ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਅਤੇ ਨਾ ਲਿਆਓ...
  • 10:21 - 10:24
    ਤੁਸੀਂ... ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਉਪਦੇਸ਼ ਦੇਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਵੇਚਦੇ ਹੋ,
  • 10:24 - 10:27
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪੱਧਰ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੋ ਵੀ
    ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 10:27 - 10:30
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ.
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
  • 10:32 - 10:36
    ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਲਿਆਓ, ਤੁਸੀਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਦੇ ਕੰਮ ਦੇ ਨਾਲ ਮਿਲ ਕੇ ਹੋ.
  • 10:36 - 10:38
    ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 10:38 - 10:41
    ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਗ਼ਲਤ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 10:41 - 10:45
    ਜਾਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰੋ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ
    ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਇਸ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 10:45 - 10:48
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਿੱਛੇ ਨਹੀਂ ਖੜ੍ਹੇ
    ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 10:49 - 10:52
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ...
  • 10:52 - 10:56
    ਤੁਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ... ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ, ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਸੀ
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 10:56 - 10:58
    ਅਸੀਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ ਜੋ ਕੁਝ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ
    ਹੈ ਉਸ ਦੀ ਅਸੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 10:58 - 11:03
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਰਥਨ, ਇਸਦਾ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨ ਲਈ,
    ਸਾਹਿਤਕ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਮਰਥਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 11:04 - 11:08
    ਦੂਜਾ ਬਿੰਦੂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਪਤਾ
    ਹੈ, ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਖੁੱਲ੍ਹਣ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 11:08 - 11:12
    ਐਕਰਾ ਵਿਚ ਪਹਿਲੇ ਵੱਡੇ ਮੁਹਿੰਮ ਦਾ.
  • 11:12 - 11:17
    ਅਤੇ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਢਾਂਚਿਆਂ
    ਦੇ ਨਾਲ, 9 - 10,000 ਵਰਗ ਮੀਟਰ ਫੈਕਟਰੀ,
  • 11:17 - 11:22
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਦਫ਼ਤਰਾਂ, ਅਤੇ ਢਾਂਚਿਆਂ
    ਅਤੇ ਜਨਤਕ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ
  • 11:22 - 11:24
    ਇਹ ਆਮ ਗੱਲ ਹੈ ਕਿ ਪੋਰਟਰੇਟ
    ਛੱਡ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ.
  • 11:24 - 11:28
    ਅਸੀਂ ਅਕਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਕਈ ਪੋਰਟਰੇਟ ਜਾਰੀ
    ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 11:28 - 11:32
    ਇਹ ਐਕਰਾ ਦੇ ਦਫਤਰ ਲਈ ਹੈ...
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, 'ਓਪਰੇਸ਼ਨ'
  • 11:32 - 11:38
    ਜਿਵੇਂ,... ਸਾਈਟ ਨੇੜੇ ਆ ਰਹੀ ਹੈ, ਘੱਟ
    ਜਾਂ ਘੱਟ, ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤੇ ਉਦਘਾਟਨੀ.
  • 11:38 - 11:41
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਕਈ ਪੋਰਟਰੇਟ
    ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਹਨ,
  • 11:41 - 11:46
    ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪ੍ਰੈੱਸ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸਿਆਂ
    ਲਈ, ਅਤੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲਈ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਲਈ.
  • 11:46 - 11:51
    ਰਿਕ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਜਨਤਕ
    ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫੀ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਹੈ?
  • 11:51 - 11:54
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ
    ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਹਨ,
  • 11:54 - 11:57
    ਕਿ ਇਹ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਇਕ ਠੋਸ
    ਇਕ ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ ਬਣਦਾ.
  • 11:57 - 11:59
    ਸੋ... ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ
    ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
  • 11:59 - 12:03
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਸੱਜਾ, ਮੈਨੂੰ ਕੇਵਲ ਇਕ ਮਿੰਟ ਦਿਓ ਤਾਂ
    ਕਿ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ.
  • 12:03 - 12:06
    (ਐਮ ਕੇ) ਠੀਕ ਹੈ, ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ.
    ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 12:06 - 12:09
    ... ਅਕ੍ਰਾ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਸੰਸਾਰ
    ਭਰ ਵਿਚ ਇਕ ਫਲੈਗਸ਼ਿਪ ਬਣ ਗਈ ਹੈ.
  • 12:09 - 12:15
    ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ, ਫਿਰ ਇਹ ਮੈਕਸੀਕੋ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 12:15 - 12:20
    ਅਤੇ,... ਅਸੀਂ ਉਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ.
  • 12:20 - 12:23
    ਅਕਰਾ ਅਕੂਰਾ ਦੀ ਸਰਕਾਰੀ ਖੁੱਲ੍ਹਣ
    ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ 'ਤੇ ਹੋਵੇਗੀ,
  • 12:23 - 12:27
    ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਸਾਡੀ ਟੀਮ ਅਤੇ ਪੋਜੀਸ਼ਨ
    ਵਿਚ ਸਭ ਕੁਝ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 12:27 - 12:31
    ਇਹ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ
    ਹਸਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
  • 12:31 - 12:34
    ... ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਰਾਜਦੂਤ,...
    ਸਥਾਨਕ ਰਾਜਦੂਤ
  • 12:34 - 12:37
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਦੇ ਰਾਜਦੂਤ,
    ਜੋ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 12:37 - 12:41
    ਅਤੇ ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਨੈਸ਼ਨਲਜ਼ ਦੇ
    2 ਤੋਂ 3 ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀਆਂ.
  • 12:41 - 12:47
    ਅਫਰੀਕਨ ਅਤੇ ਪਾਨ-ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਕੇਸ
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ [ਤਕਨੀਕੀ ਸਮੱਸਿਆ]
  • 12:48 - 12:49
    ਅਸੀਂ...
  • 12:50 - 12:51
    ਹਨ...
  • 12:53 - 12:58
    ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ...
  • 13:03 - 13:05
    (ਆਰ ਸੀ) ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਸਾਨੂੰ ਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ...
  • 13:05 - 13:07
    (ਐਮ ਕੇ) [ਅਲੋਪ] ਸੰਸਥਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ
  • 13:07 - 13:10
    (ਆਰ ਸੀ) ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ,
    ਅਸੀਂ ਆਖਰੀ ਸਜ਼ਾ ਨੂੰ ਖੁੰਝ ਗਏ...
  • 13:10 - 13:12
    ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇੱਥੇ ਤੋੜ ਗਿਆ.
  • 13:12 - 13:16
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕਿਹਾ... ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ...
    ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 13:16 - 13:21
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਬਹੁ-ਕੌਮੀ,
    ਪੈਨ-ਅਫ਼ਰੀਕੀ ਅਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਥਾ ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ.
  • 13:21 - 13:26
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ,
    ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ ਸੰਗਠਨ ਵਾਂਗ
  • 13:26 - 13:29
    ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ ਵਟਾਂਦਰਾ
    ਕਰਨ ਲਈ ਗਿਆਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 13:29 - 13:34
    ਸਾਡੇ ਉਦਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਰਕਾਰਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਾ ਅਤੇ
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਉਣਾ ਅਤੇ ਦੇਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 13:34 - 13:38
    ਅਤੇ, ਵਿਸ਼ਵ ਆਗੂ, ਮੰਤਰੀਆਂ ਅਤੇ ਹੋਰ
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 13:38 - 13:41
    ਇਹ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਬਚਾਇਆ ਜਾਣਾ ਹੈ.
  • 13:41 - 13:42
    ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ ਕਿ
    ਇੱਥੇ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 13:42 - 13:45
    ਮੈਂ ਪੂਰੀ ਕੇਸੇ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ
    ਟੀਮ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 13:45 - 13:47
    ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਮੈਨੂਫੈਕਚਰਿੰਗ ਟੀਮ
  • 13:47 - 13:51
    ... ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸ਼ੇਨਜ਼ੇਨ
    ਗਰੁੱਪ, ਜੋ ਬਹੁਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 13:51 - 13:55
    ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ, ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
    ਸਭ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 13:56 - 13:58
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ,
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਖੋਜ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 13:59 - 14:03
    (ਆਰਸੀ) ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੇ
    ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਨ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 14:03 - 14:07
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਲਗਭਗ 7, 8 ਹਨ.
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟ ਭੇਜੇ ਗਏ ਸਨ
  • 14:07 - 14:13
    ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ.
    (ਆਰ ਸੀ) ਸੱਜਾ, ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਓ... ਯਕੀਨੀ ਨਾ ਕਰੋ...
  • 14:13 - 14:17
    (ਐਮ ਕੇ) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਬੈਂਜਾਮਿਨ
    ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁਖੀ ਹੈ.
  • 14:18 - 14:20
    ਅਤੇ ਪੈਨ ਅਫ਼ਰੀਕਨ ਨੂੰ ਬੈਂਜਾਮਿਨ
    ਦੁਆਰਾ ਕਵਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 14:20 - 14:24
    ਉਹ ਹੈ... ਉਹ ਹੈ... ਉਹ ਉਸਦੇ ਸੂਟਕੇਸ ਨੂੰ
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਘੁੰਮਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 14:24 - 14:28
    ਅਤੇ... ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਉਸਦਾ ਧੰਨਵਾਦ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਉਹ ਘਾਨਾ ਵਿਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 14:28 - 14:33
    ਅਤੇ ਕੀ ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਵਿਚ
    ਅੇਕਜ਼ ਅਤੇ ਕੀਨੀਆ ਵਿਚ ਡਾ.
  • 14:33 - 14:37
    ਅਤੇ... ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਲੋਕ, ਅਸੀਂ
    ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਂ ਘੱਟ, ਢੱਕ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 14:38 - 14:42
    ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ... ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦੇ ਨਾਲ ਅਫਰੀਕੀ ਮੁਲਕ
  • 14:43 - 14:44
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਥੇ ਹੀ ਹੋ?
  • 14:44 - 14:53
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਹਾਂ ਮੈਂ ਹਾਂ... ਹੁਣ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ.
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਉਸ ਇੱਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 14:59 - 15:01
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ
  • 15:01 - 15:04
    ਜਾਂ ਤਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ
    ਵੀ, ਜਾਂ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 15:04 - 15:08
    (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤਸਵੀਰਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ ਕੀ ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ?
  • 15:08 - 15:09
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ
  • 15:09 - 15:13
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ...
    ਉਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਵੱਡਾ ਬਣਾਉ.
  • 15:13 - 15:16
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ
    ਤਸਵੀਰ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇਸ਼
  • 15:16 - 15:19
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਮੈਂ ਬੁੱਢਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਗ੍ਰੇ, ਹਾਂ?
  • 15:19 - 15:25
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਖੈਰ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਪਰ ਉਸ ਵੱਲ ਵੇਖੋ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ... ਤੁਸੀਂ ਮੁਸਕਰਾ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 15:25 - 15:29
    ਕੁਝ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ
    ਤਸਵੀਰਾਂ, ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹਨ ਅਤੇ,
  • 15:29 - 15:32
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਹੈ...
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੀ.
  • 15:32 - 15:38
    ਪਰ, ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਅੱਖ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ
    ਜਿਹਾ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਅਤੇ ਇਕ ਝਟਕਾ ਮਿਲਿਆ ਹੈ,
  • 15:38 - 15:44
    ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਖਾਸ ਚਮਕ, ਜੋ ਕਿ ਖਾਸ
    ਹੈ ਅਤੇ... ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਹੈ.
  • 15:45 - 15:47
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਕੈਰੋਲਿਨ
    ਨੂੰ ਸਮਝਾ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਕਿਹਾ,
  • 15:47 - 15:51
    "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਿਆ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਦੋ, ਤਿੰਨ ਸੌ ਤਸਵੀਰਾਂ,
  • 15:51 - 15:56
    ਇਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਚੁਣੋ. ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ
    ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਹੱਸਦੇ ਨਹੀਂ ਰੁਕੇ.
  • 15:56 - 16:02
    ... ਕੈਮਰਾਮੈਨ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਜਗ੍ਹਾ ਲੱਭਣੀ
    ਪਈ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਹੱਸ ਨਹੀਂ ਰਹੇ ਸੀ,
  • 16:02 - 16:08
    ਅਤੇ... ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚਣ ਲਈ ਇਹਨਾਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਲੈ
    ਕੇ ਖੁਸ਼ੀ ਸੀ, ਪਰ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਖੁਸ਼ਹਾਲ ਸਮਾਂ ਹੈ.
  • 16:08 - 16:13
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਦੋਹਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ
    ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਨੁਭਵ ਸੀ
  • 16:13 - 16:16
    ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, "ਤੁਸੀਂ
    ਦੂਜੇ ਵਿੱਚ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਸੀ,
  • 16:16 - 16:18
    ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਰਾਵਾ ਕੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ ਪਿਆ
    ਅਤੇ ਦੂਜਾ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣਾ ਪਿਆ. "
  • 16:18 - 16:21
    ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰ
    ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟ ਦੇਖੋ
  • 16:22 - 16:25
    ਕੈਰੀ ਕਰੋ.
    (ਆਰਸੀ) ਆਹ, ਠੀਕ...
  • 16:25 - 16:29
    ਪਹਿਲੀ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
    ਕਿ ਮੈਂ ਬਿਨਯਾਮੀਨ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇਖਾਂ,
  • 16:29 - 16:35
    ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ
    ਦੇ ਸਕੀਏ ਜੋ ਅਸਲੀ ਸੀ...
  • 16:35 - 16:40
    ਉੱਥੇ ਸਾਈਟ ਦੀ ਖੁਦਾਈ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
    ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ ਇੱਕ ਹੈ
  • 16:40 - 16:47
    ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਪਿਛਲੇ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ
    'ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਇੱਕ... ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਉਤਾਰਿਆ.
  • 16:47 - 16:52
    ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
    ਜੜ੍ਹਾਂ, ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ ਤੇ, ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਤੌਰ ਤੇ,
  • 16:52 - 16:59
    ਦੀ ਬੁਨਿਆਦ 'ਤੇ ਖੁਦਾਈ... ਇੱਕ ਇਮਾਰਤ
    ਦੀ ਨੀਂਹ ਦੇ ਨਾਲ ਜੜ੍ਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਪਾ,
  • 16:59 - 17:04
    ਕੀ ਹੋਰ, ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਦਾ
    ਹੋਰ ਗ੍ਰਾਫਿਕ ਅਤੇ...
  • 17:05 - 17:08
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਬਦਲਾਅ ਹੋ ਰਹੇ
    ਹਨ ਉਸ ਦੀ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 17:09 - 17:15
    (ਐਮਕੇ)... ਇਹ ਨਾਈਜੀਰੀਆ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ
    ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ... ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਹੋਰ ਥਾਵਾਂ.
  • 17:15 - 17:19
    ਅਲੀਜ਼ ਕੋਈ ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਰਿਹਾ
    ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ,
  • 17:19 - 17:21
    ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਉੱਤੇ ਬਹੁਤ
    ਭਾਰੀ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 17:21 - 17:26
    ਅਸੀਂ ਨਾਇਜੀਰੀਆ ਤੋਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,... ਤੋਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਜਾਰੀ ਕਰਾਂਗੇ.
  • 17:26 - 17:30
    ਉਮੀਦ ਹੈ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ... ਕੇਨੀਆ,
  • 17:30 - 17:34
    ਕੀਨੀਆ ਨੇ ਇਹ ਸਮਝੌਤਾ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ਜਿਵੇਂ
    ਅਸੀਂ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਡਾ.
  • 17:34 - 17:38
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਲਾਟ ਲਈ 100,000 ਖਰੀਦਦਾਰੀ
    ਵਿੱਚ ਉਸਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 17:38 - 17:44
    ਇਹ ਪਲਾਟ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਮੇਰੇ
    ਕੋਲ... ਅਰਮੀਨ ਇਸ ਖਰੀਦ ਨੂੰ ਕਲੀਅਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 17:44 - 17:46
    ਸਵੇਰ ਨੂੰ, ਫਿਰ ਉਹ ਇਸ
    ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਹੈ.
  • 17:46 - 17:49
    ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਹੈ ਅਤੇ ਡਾ.
    ਗਾਤੂਆ ਇੱਕੋ ਹੈ".
  • 17:49 - 17:55
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਂ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
    ਕੀਨੀਆ ਦੇ ਸਿੱਖਿਆ ਕੇਂਦਰ ਤੋਂ ਇਹ ਜ਼ਮੀਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 17:55 - 17:59
    ਇਹ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਥਾਂ ਹੈ
    ਅਤੇ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਉਸਾਰੀ,
  • 17:59 - 18:04
    ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਸਥਾਨਾਂ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
    ਤਾਂ ਡਿਜ਼ਾਈਨਿੰਗ ਅਤੇ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਟੀਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 18:04 - 18:06
    ਮੈਨੂਫੈਕਚਰਿੰਗ ਸਾਈਡ, ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਲਈ ਸਾਈਟ ਤਿਆਰ ਕਰੇਗੀ.
  • 18:06 - 18:10
    ਆਪਣੀ ਸਾਈਟ ਦੀ ਉਸਾਰੀ
    ਦਾ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 18:11 - 18:16
    ਇਹ ਅਸੀਂ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਹੱਕ ਨੂੰ
    ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 18:16 - 18:22
    ਇਹ ਕੇਵਲ ਅਫਰੀਕਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ ਇਹ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ
    ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸਦੇ ਨਾਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 18:23 - 18:28
    ... ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਦੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
    ਗਏ ਅਤੇ ਹੁਣ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਚੀਜ ਵਿੱਚ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ
  • 18:30 - 18:32
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਹੋਰ ਤਸਵੀਰ ਹੈ?
  • 18:34 - 18:42
    (ਆਰ ਸੀ)... ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਮੈਨੂੰ...
    ਇੱਥੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਇੱਕ ਮਿਲੀ ਹੈ.
  • 18:46 - 18:56
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਤੇ ਜਿੰਨੀ ਗੰਭੀਰ ਹੈ...
    ਤੁਹਾਡੇ ਅਤੇ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਦੇ... ਵਿੱਚ... ਸਹੀ?
  • 18:56 - 19:01
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਇਹ ਹੈ... ਉਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਈ ਹਨ
    ਇਹ ਸਾਰੇ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰਿਕ ਤਸਵੀਰ ਹਨ
  • 19:01 - 19:04
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਾਲ ਅਤੇ...
    ਇਹ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਸ਼ਾਲ ਇਮਾਰਤ ਹੈ,
  • 19:05 - 19:09
    ਵੱਖਰੇ ਕਮਰੇ ਅਤੇ... ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ
    ਇਕ ਤਸਵੀਰ ਨਹੀਂ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ,
  • 19:09 - 19:12
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਦੇਖਦੇ ਹੋ
  • 19:12 - 19:16
    ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗੇ,
    ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਅਜੀਬ ਜਿਹੇ ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਲਏ
  • 19:16 - 19:20
    ਪਰ ਉਹ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਵਿੱਚ
    ਬਿਲਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇਗਾ
  • 19:23 - 19:27
    (ਆਰਸੀ) ਅਤੇ ਹਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਟਾਈ
    ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉੱਥੇ ਵੀ ਹੈ
  • 19:27 - 19:32
    (ਐਮ ਕੇ) ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਅਤੇ
    ਅਣੂ ਅਤੇ ਰਸਾਇਣਕ ਬੌਂਡ.
  • 19:32 - 19:36
    (ਆਰਸੀ) ਅਤੇ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਵਿਚ
    ਨੈਨੋ ਸਟੈਂਡਰਡ ਹੈ ਇਹ ਕੀ ਹੈ?
  • 19:36 - 19:40
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
    (ਆਰ ਸੀ) [ਚਕਲ] ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 19:40 - 19:42
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਬਹੁਤ ਹਾਸਾ ਹੈ.
    (ਆਰ ਸੀ) ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਵੇਖਦਾ ਹੈ,
  • 19:42 - 19:50
    ਇਸ ਤਰਾਂ... ਤੌਹਰੀ ਨੈਨੋ
    ਢਾਂਚਾ, ਨੈਨੋ ਦੀ ਪਰਤਾਂ...
  • 19:50 - 19:55
    ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਇੱਥੇ...
    ਇੱਥੇ ਇਕ ਹੋਰ ਮੈਂ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 19:58 - 20:03
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਸਰਕਾਰੀ ਪੋਰਟਰੇਟਸ ਹਨ ਜੋ...
    ਨੂੰ ਦਬਾਉਣ ਲਈ ਰਿਲੀਜ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 20:11 - 20:16
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਉਹੀ ਦੋ ਲੋਕ, ਪਰ ਥੋੜਾ
    ਜਿਹਾ, ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਮੁਸਕਰਾਹਟ ਉਥੇ.
  • 20:17 - 20:23
    ਅਤੇ... ਇਹ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ, ਵੱਖਰੀ...
    ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਹੈ,
  • 20:23 - 20:25
    ਮੈਨੂੰ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਣ
    ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਖ ਤਰੀਕਾ
  • 20:25 - 20:30
    ਇਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਜਾਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 20:33 - 20:36
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਇਹ
    ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਸੀ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਲੋਕ
  • 20:36 - 20:38
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ
    ਸ਼ਾਇਦ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ
  • 20:39 - 20:42
    ਵੱਖ ਵੱਖ, ਆਓ ਇਹ ਦੱਸੀਏ.
  • 20:46 - 20:50
    ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ... ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ, ਜੋ ਹੈ
  • 20:53 - 20:56
    ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ ਦਿਲਚਸਪ,
  • 20:57 - 20:59
    ਆਪਣੀ ਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
  • 21:07 - 21:12
    ਉਹ ਲਗਭਗ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁਸਕੁਰਾਹਟ
    ਦੇਣ ਲਈ ਮਿਲੀ ਸੀ (ਚਕਲ)
  • 21:14 - 21:17
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ...
    ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸ਼ਾਟ ਹੈ.
  • 21:19 - 21:24
    (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇਹ ਪਤਾ ਹੁੰਦਾ
    ਹੈ ਕਿ ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫਰ ਕੋਲ ਕਿੰਨੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ
  • 21:24 - 21:27
    ਉਸ ਦੋ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਚਿਹਰਾ (ਚਕਲ)
  • 21:27 - 21:30
    (ਆਰਸੀ) ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਇੱਕ ਸਿੱਧਾ
    ਚਿਹਰਾ ਲੈਣ ਲਈ, ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 21:32 - 21:32
    ਉਹ-ਹਹ
  • 21:34 - 21:37
    ਨਹੀਂ, ਉਹ ਸੋਹਣੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ
    ਹਨ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ.
  • 21:37 - 21:42
    ... ਮੈਨੂੰ ਉੱਥੇ ਵੇਖਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਕ ਹੋਰ ਹੈ,
  • 21:43 - 21:48
    ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਸੋਚਿਆ ਅਤੇ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
    ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਨਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਹੈ ਤਾਂ ਮੈਂ,
  • 21:48 - 21:52
    ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਇਥੇ ਵਿਚ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 21:52 - 21:56
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨਾਲ ਕੀ ਸੋਚਿਆ ਸੀ?
  • 21:58 - 22:02
    ਅਸਲ ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਸਿਰਫ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
    ... ਮੈਨੂੰ ਇੱਥੇ ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਦਿਉ.
  • 22:07 - 22:11
    ਤੁਸੀਂ ਦੋਨੋ ਕਿਸਮ ਦੇ ਹੋ... ਝੁਕਣਾ.
  • 22:11 - 22:17
    ਅਤੇ... ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, ਮੈਨੂੰ
    ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 22:18 - 22:21
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਹਵਾ ਦੁਆਰਾ ਉੱਡਿਆ (VR)
  • 22:25 - 22:27
    (ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 22:27 - 22:29
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਜੀ ਹਾਂ... ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 22:29 - 22:30
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ.
  • 22:31 - 22:35
    ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਕ ਕਾਲਾ ਸਕ੍ਰੀਨ ਮਿਲਿਆ ਹੈ.
    ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦਾ
  • 22:35 - 22:37
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ,... ਬਾਹਰ ਆ ਗਿਆ
  • 22:39 - 22:45
    ... ਇਹ ਇਕੋ ਗੱਲ ਹੈ...
    ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ.
  • 22:47 - 22:51
    (ਆਰਸੀ) ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ...
    ਜੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ
  • 22:51 - 22:55
    ਅਤੇ ਮੁੜ-ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ
    ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
  • 22:55 - 22:58
    (ਐਮ.ਕੇ.) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਕੁਝ ਸਥਾਨਕ ਹੈ.
    (ਵੀ ਆਰ) ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਸਕੋ,
  • 22:58 - 23:01
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਾਪਸ ਆਏਗਾ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, ਰਿਕ.
  • 23:01 - 23:03
    (ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ?
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਹ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂ.
  • 23:03 - 23:06
    ... ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
  • 23:06 - 23:08
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਹਾਂ ਸ਼ੇਅਰ ਨੂੰ ਵਿਰਾਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ.
  • 23:13 - 23:15
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਇਹ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 23:15 - 23:16
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ.
  • 23:18 - 23:20
    ਧੰਨਵਾਦ guys
    (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ.
  • 23:20 - 23:27
    (ਆਰ.ਸੀ.)... ਹਾਂ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਮੈਂ
    ਸਿਰਫ ਮਜ਼ਾਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 23:27 - 23:31
    ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ...
    ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸਮਝੋ
  • 23:32 - 23:34
    ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਦਸ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 23:34 - 23:37
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਨਹੀਂ, ਇਹ ਉਹ ਤਰੀਕਾ
    ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ.
  • 23:37 - 23:42
    ਇਹ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹਾਂ.
  • 23:42 - 23:46
    ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ
    ਕਿਹਾ, "ਠੀਕ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ."
  • 23:47 - 23:49
    ਪਰ ਠੀਕ ਹੈ ਇਹ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਯੇਹ.
  • 23:49 - 23:50
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਇਕ ਕਾਫੈਨਾ ਹੈ
  • 23:51 - 23:57
    ਅਤੇ,... ਇਹ ਬੈਨਜਮਿਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੋਣ ਲਈ ਮਜ਼ੇਦਾਰ
    ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਹਾਸਾ ਇੱਥੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਹੋਣ ਲਈ ਹੈ.
  • 23:57 - 24:02
    ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
    ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਸਥਾਨ ਹੈ.
  • 24:04 - 24:06
    ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਾਂ
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਲਈ ਜਾਵਾਂਗੇ?
  • 24:06 - 24:12
    (ਆਰਸੀ) ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤਸਵੀਰਾਂ...
    ... ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ, ਉੱਥੇ ਹੈ,
  • 24:12 - 24:16
    ਅਸੀਂ ਕੇਵਲ ਉਸ ਇਕਾਈ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ...
    ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਇੱਕ ਨਾਲ ਖਤਮ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 24:16 - 24:22
    ਜੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਮੈਂ
    ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਨਹੀਂ ਮਾਰਾਂਗਾ, ਪਰ...
  • 24:23 - 24:28
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ..., ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ
  • 24:28 - 24:35
    ... ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਹੋਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਈ.
  • 24:35 - 24:38
    ਠੀਕ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਆਮ
    ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 24:38 - 24:39
    (ਆਰਸੀ) ਸ਼ੁਕੀਨ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 24:39 - 24:42
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ...,,
  • 24:42 - 24:45
    ਇਹ ਪੋਰਟਰੇਟਸ ਵੈਬਸਾਈਟ ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲੇ
    ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਜਾਰੀ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ.
  • 24:45 - 24:49
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਅਤੇ
    ਸਰਕਾਰੀ ਮੀਟਿੰਗਾਂ ਲਈ.
  • 24:49 - 24:53
    ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਨਾਲ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ
    ਰਹੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ.
  • 24:53 - 24:58
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ
    ਹੈ, ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਅਤੇ ਕਿੱਥੇ,
  • 24:58 - 25:04
    ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ...
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ,
  • 25:04 - 25:08
    ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ, ਅਤੇ ਹੋਰ
    ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਸਮਝਣ ਲਈ,
  • 25:08 - 25:12
    ਉਹ ਜੋ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 25:12 - 25:19
    ਅਤੇ... ਕੁਝ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ
  • 25:19 - 25:24
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਅਤੇ ਰੂਹ ਅਤੇ ਜਿਸ
    ਢੰਗ ਨਾਲ ਉਹ ਢਾਂਚਾਗਤ ਹਨ
  • 25:25 - 25:29
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ
    ਵਿੱਚ ਦੂਜੇ ਸਥਾਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 25:29 - 25:34
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਇਸਦੇ
    ਆਪਸੀ ਸੰਪਰਕ ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਗੇ
  • 25:34 - 25:38
    ਦੂਸਰਿਆਂ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੇ ਖੇਤਰ
    ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਂਗੇ, ਨਾਲ ਵਿਹਾਰ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋਗੇ
  • 25:38 - 25:42
    ਆਪਣੀ ਹੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਮਾਪਾਂ
    ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ
  • 25:43 - 25:45
    ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 25:45 - 25:49
    ਪਰ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਬਾਰੇ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਮਝ ਹੈ,
  • 25:49 - 25:55
    ਉਥੇ, ਉਥੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਬੈਠਦਾ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 25:55 - 26:02
    ... ਹਾਲ ਹੀ ਵਿੱਚ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਲੋਕ
    ... ਉੱਥੇ, ਲੱਗਦਾ ਹੈ,
  • 26:02 - 26:07
    ਇੱਕ ਵੱਡੀ ਲੋੜ ਹੈ......
    ਇੱਕ ਮੰਗ ਜਾਂ...
  • 26:07 - 26:12
    ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 26:13 - 26:17
    ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ, ਜਿਸ
    ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਜਾਣਦਾ ਹੈ
  • 26:17 - 26:23
    ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਸੰਸਥਾਪਕ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ
    ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਵਿਗਿਆਨਕ ਵਜੋਂ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਹੈ,
  • 26:23 - 26:28
    ਕਿਤਾਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ
  • 26:28 - 26:36
    ਉਹ... ਉਹ... ਜੋ ਮੈਂ 'ਗਿਆਨ' ਨੂੰ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਇਥੇ ਲਿਆਇਆ,
  • 26:36 - 26:38
    ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 26:39 - 26:44
    ਇਕ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
  • 26:44 - 26:48
    ਹੈ, ਅਤੇ ਤਦ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਸਮੱਸਿਆ
    ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
  • 26:48 - 26:53
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਫਿਰ
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ.
  • 26:53 - 26:59
    ਇਸ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ...
    ਗਿਆਨ ਦੇ ਡੂੰਘੇ ਖੁੱਲ੍ਹਣੇ.
  • 26:59 - 27:04
    ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ ਵਿਗਿਆਨੀ ਨੂੰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਰੱਖਣ
    ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ.
  • 27:04 - 27:10
    ਪਰ ਭਰਮ ਫੈਲਾਅ ਬਹੁਤ ਡੂੰਘੀ ਹੈ ਕਿ
    ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.
  • 27:11 - 27:14
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ
    ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 27:14 - 27:19
    ਲਾ, ਦੋ ਹਫਤੇ ਪਹਿਲਾਂ, ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ,
    ਅਸੀਂ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਇਕ ਮੱਛੀ ਵਾਂਗ ਸਮਝਿਆ,
  • 27:19 - 27:23
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ
    ਕਈ ਸੈੱਲ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 27:23 - 27:28
    ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਪੈਦਾ ਕਰਦੇ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ,
  • 27:28 - 27:31
    ਜਦੋਂ... ਪੰਛੀਆਂ ਦੇ ਝੁੰਡ
    ਜਾਂ ਮੱਛੀ ਦਾ ਸਕੂਲ.
  • 27:31 - 27:37
    ਉਹ ਇੱਕੋ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ.
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ, ਇਹ ਹੁਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 27:37 - 27:42
    ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੁਭਾਵਾਂ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ,
    ਜੋ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਅਨੁਪਾਤ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 27:42 - 27:47
    ਜੋ ਕਿ ਬਾਕੀ ਦੇ ਝੁੰਡ ਜਾਂ
    ਮੱਛੀ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 27:47 - 27:52
    ... ਨੂੰ, ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ
    ਵੀ ਚੀਜ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ.
  • 27:52 - 27:56
    ਇਹ ਤੁਰੰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਮੱਛੀ
    ਦੁਆਰਾ ਡਰ ਮਹਿਸੂਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 27:56 - 27:59
    ਉੱਥੇ ਹੈ, ਆਓ ਇਹ ਦੱਸੀਏ ਕਿ
    ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵ੍ਹੇਲ ਮੱਛੀ ਹੈ,
  • 27:59 - 28:04
    ਤਦ ਇਹ ਸਿੱਧ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਸਿੱਧਾ ਪ੍ਰਸਾਰਿਤ
    ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਕੋਈ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 28:04 - 28:07
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 28:07 - 28:10
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ, ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਕਿਰਿਆ ਹੈ,
  • 28:10 - 28:14
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਥਾਂ ਤੇ
    ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 28:14 - 28:19
    ਸਮੂਹ ਦੇ ਬਾਕੀ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਸਰੀਰਕ
    ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 28:19 - 28:23
    ਪਰ ਜਿਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਖੁੰਝਾਇਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋ
    ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਪਵੇ,
  • 28:23 - 28:25
    ਇਸਦਾ ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਹੈ.
  • 28:26 - 28:28
    ਦੇਖੋ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਮਨੁੱਖੀ ਜੀਵ ਹਨ
  • 28:29 - 28:34
    ਵੇਖੋ ਕਿਵੇਂ ਖੁਫੀਆ ਅਤੇ ਵਿਵਹਾਰ
    ਅਤੇ ਡਾਇਵਰਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 28:34 - 28:38
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਮੱਛੀ ਦਾ ਸਕੂਲ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਪੰਛੀ ਦੇ ਇੱਜੜ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 28:38 - 28:43
    ਮਾਨਵ ਜਾਤੀ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਸ਼ਹਿਰ', ਇਕ...
    ਇਕ ਪਿੰਡ, ਇਕ ਕਸਬਾ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 28:45 - 28:49
    ਇਹ ਉਹੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 28:49 - 28:55
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰੂਹ, ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਅਤੇ ਪਿੰਡਾਂ
    ਦੇ ਸੀਮਤ ਹਾਲਤਾਂ, ਅਤੇ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ,
  • 28:55 - 29:00
    ਮੱਛੀ ਦੇ ਇੱਕ ਸਕੂਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪੰਛੀਆਂ ਦੇ
    ਇੱਜੜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਵੀ ਉਹੀ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 29:01 - 29:07
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵਿਕਾਸਵਾਦ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ
    ਅਤੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਪ੍ਰਤੀਕਿਰਿਆ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 29:08 - 29:14
    ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
    ਹਰੇਕ ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਹਰੇਕ ਸ਼ਹਿਰ ਅਤੇ ਆਬਾਦੀ ਕਿਉਂ
  • 29:14 - 29:17
    ਕਸਬੇ ਜਾਂ ਪਿੰਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
    ਖਾਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ,
  • 29:17 - 29:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਉਹ ਝੁੰਡ ਦੇ ਪੰਛੀਆਂ
    ਵਾਂਗ ਹਨ, ਮੱਛੀ ਦਾ ਇੱਕੋ ਸਕੂਲ.
  • 29:22 - 29:27
    ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ, ਇੱਕ ਵਿਹਾਰ, ਰੂਹ
    ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 29:27 - 29:31
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਘਰਾਂ ਦੇ
    ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਮਰਿਆਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 29:31 - 29:35
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਦੋ ਗਲੀਆਂ ਦੂਰ ਹੋਣ, ਦਸ ਗਲੀਆਂ
    ਦੂਰ ਹੋਣ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,
  • 29:35 - 29:37
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਮਾਤਾ ਜੀ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 29:37 - 29:43
    ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਮਾਂ ਸੋਲ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ, ਫਿਰ ਇਹ
    ਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 29:44 - 29:48
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਮਾਜ ਦੇ
    ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਵਿਚ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 29:48 - 29:52
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਕਿਉਂ ਹੈ,
  • 29:52 - 29:57
    ਹੈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਡੂੰਘੀ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
  • 29:57 - 30:00
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਖੇਤਰਾਂ
    ਤੋਂ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਝੁੰਡ ਦੀ.
  • 30:01 - 30:05
    ਵੱਖਰੀਆਂ ਨਸਲਾਂ...
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਰਚਨਾ
  • 30:05 - 30:08
    ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਸਾਰੇ ਰੂਹ
    ਨਾਲ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • 30:09 - 30:10
    ਅਸੀਂ ਇਸਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 30:10 - 30:14
    ਅਸੀਂ... ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਿੱਸਾ.
  • 30:15 - 30:19
    ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਡੀ
    ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਕਿਵੇਂ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
  • 30:20 - 30:24
    ਇਹ ਵਿਕਾਸ ਹਨ, ਇਹ ਉਹ ਕਦਮ ਹਨ
    ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 30:24 - 30:27
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਾਂ.
  • 30:28 - 30:31
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਇਸ
    ਪਿੰਡ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 30:31 - 30:35
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਕ ਹੋਰ ਪਿੰਡ ਦਾ ਹਿੱਸਾ
    ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਇਕ ਹੋਰ ਟੀਮ.
  • 30:35 - 30:37
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਰੂਹ ਲੈ ਗਏ,
  • 30:37 - 30:41
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ
    ਨਾਲ ਇਹ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ
  • 30:41 - 30:44
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਸਪੇਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ
    ਬਾਰੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਾਂਗੇ?
  • 30:44 - 30:49
    ਜਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਲੈ
    ਜਾਵਾਂਗੇ, ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਦੀ ਭਾਵਨਾ?
  • 30:49 - 30:51
    ਜਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ ਦੀ
    ਆਤਮਾ ਲੈ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ?
  • 30:51 - 30:57
    ਜਾਂ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਬਣਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪੂਰੀ
    ਤਰਾਂ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 30:58 - 31:02
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕੁਝ ਕਿਉਂ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 31:03 - 31:07
    ਜਦ ਅਸੀਂ ਡੂੰਘੀ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ
    ਅਸੀਂ ਇੱਜੜ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 31:07 - 31:10
    ਅਤੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ, ਪਰ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਦਿਸ਼ਾ.
  • 31:12 - 31:16
    ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ, ਸਾਡੇ
    ਦੁਆਰਾ, ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
  • 31:16 - 31:19
    ਇਸ ਗੈਨਟ ਤੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ, ਉਹ
    ਸ਼ਹਿਰ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ
  • 31:19 - 31:22
    ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ, ਅਤੇ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੁਆਰਾ
  • 31:22 - 31:26
    ਬਾਕੀ ਦੇ ਇਸ ਪਲੈਨ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਦਾ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
  • 31:26 - 31:30
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਕੋਈ
    ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੋਈ iBook ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 31:30 - 31:34
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਗਿਆਨ ਮਨੁੱਖ ਦੀ
    ਆਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 31:34 - 31:37
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੀ ਆਤਮਾ,
    ਪ੍ਰਾਣੀ ਦਾ ਆਤਮਾ.
  • 31:40 - 31:41
    ਤੁਰੰਤ
  • 31:41 - 31:43
    ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਮੈਂ
    ਬੋਲਿਆ ਇਹ ਇਕ ਕਾਰਣ ਹੈ
  • 31:43 - 31:49
    ਜ਼ੀਰੋ ਵਾਰ ਦੇ ਸੰਚਾਰ
    ਨਾਲ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਟ੍ਰਾਂਸਫਰ
  • 31:49 - 31:51
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਅਸਲੀਅਤ ਵੱਲ ਆਪਣੀਆਂ
    ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਪੈਂਦੀਆਂ ਹਨ
  • 31:51 - 31:54
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹ ਰਿਹਾ
    ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਮਾਪ ਦੇ
  • 31:55 - 31:57
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਜਦੋਂ
    ਇਹ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ
  • 31:57 - 31:59
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 31:59 - 32:00
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਮਿਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 32:02 - 32:06
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਕਿਉਂ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 32:06 - 32:09
    ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ
    ਚੀਜ਼ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਹੈ.
  • 32:10 - 32:15
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਕੌਂਸਲਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਕਾਇਮ
    ਕਰ ਲਈ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 32:18 - 32:22
    ਗਿਆਨ ਇੱਕ ਦੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਰਹੇਗਾ, ਇੱਥੇ
    ਕੋਈ ਵੀ ਪੇਟੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 32:22 - 32:28
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਇਕ ਵੇਲਾ ਇਕ ਕੋਨੇ ਵਿਚ ਦਸ ਲੱਖ ਮੱਛੀਆਂ
    ਨੂੰ ਛੂੰਹਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 32:28 - 32:31
    ਆਪਣੇ ਕੇਂਦਰੀ ਰੂਹ ਦੇ ਸਬੰਧਾਂ ਦੁਆਰਾ,
  • 32:31 - 32:35
    ਬਾਕੀ ਦੇ ਲੋਕ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
    ਉਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 32:35 - 32:37
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਵੀ ਹੋਵਾਂਗੇ
  • 32:37 - 32:39
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗਿਆਨ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 32:39 - 32:41
    ਜੇ ਕੋਈ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦਾ ਹੈ,
    ਤਾਂ ਬਾਕੀ ਦਾ ਫਾਲੋ
  • 32:41 - 32:45
    ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ, ਇਹ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਹੈ,
    "ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਭੋਜਨ ਹੈ."
  • 32:48 - 32:50
    ਫਿਰ, ਗਿਆਨ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 32:51 - 32:54
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਉਨਟੀ ਖੋਲ੍ਹਣ
    ਦੁਆਰਾ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਗਿਆਨ
  • 32:54 - 32:57
    ਇੰਨੀ ਫੈਲ ਗਈ, ਇੰਨੀ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ.
  • 32:57 - 33:01
    ਇਹ, ਇਹ ਅੱਜ ਦੇ ਮਨੁੱਖ
    ਲਈ ਅਸੰਭਵ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ.
  • 33:03 - 33:06
    ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨ ਮੈਨੂੰ
    ਇੱਕ ਹੋਣ ਦਾ ਅਨੰਦ ਸੀ...
  • 33:06 - 33:10
    ਮਜ਼ਦੂਰ... ਘਾਨਾ ਫੈਕਟਰੀ,
    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਸਾਂ.
  • 33:10 - 33:13
    ਅਤੇ, ਇਕ ਨੌਜਵਾਨ ਲੜਕੇ,
    ਮਾਸਟਰਜ਼ ਇਨ ਨਿਊਕਲੀਅਰ
  • 33:14 - 33:18
    ਅਤੇ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਮੈਂ ਇੱਕ
    ਭਾਰੀ ਬਾਰਸ਼ ਡਿੱਗਦਾ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਸੀ.
  • 33:18 - 33:22
    ... ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਅਤੇ ਕਿਹਾ,
    "ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ."
  • 33:22 - 33:27
    "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸੁਣਦਾ ਹਾਂ...
    ਮੈਂ ਸੁਣਨ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 33:27 - 33:30
    ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਕੀ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ
    ਤੁਸੀਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ? ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ...
  • 33:30 - 33:31
    ਧਰਤੀ ਦੀ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ ਕੀ ਹੈ?
  • 33:31 - 33:33
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਕੀ ਹੈ?
  • 33:33 - 33:36
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਵਧੇਰੇ ਸਮਝਾ ਸਕੋਗੇ?
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ. "
  • 33:36 - 33:39
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਾਇਆ
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ,
  • 33:39 - 33:41
    "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਾਢੇ
    ਡੇਢ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਥੇ ਆਇਆ ਸੀ
  • 33:41 - 33:46
    ... ਜਿਹੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਪਹਿਲੀ
    ਵਾਰ ਦਿੱਤੀਆਂ... ਕਲਾਸ, ਪਹਿਲਾਂ ਸਿੱਖਿਆ?
  • 33:46 - 33:48
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਭਾਵੇਂ, "ਓ, ਵੀ."
  • 33:48 - 33:53
    "ਅਤੇ ਹੁਣ ਡੇਢ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਇਸ ਫੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ
    ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਏ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ."
  • 33:53 - 33:57
    "ਤੁਸੀਂ... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ
    ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਪਰ ਹੁਣ ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਹਾਂ."
  • 33:58 - 34:01
    "ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੱਸ ਰਹੇ
    ਸੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਹੈ
  • 34:01 - 34:04
    ਨੇ ਆਕਾਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ
    ਹੈ, ਇਹ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ. "
  • 34:05 - 34:09
    ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਹਿੱਸਾ
    ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਇਸ ਤੋਂ ਵੱਧ."
  • 34:10 - 34:12
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਗਿਆਨ ਹੈ.
  • 34:12 - 34:16
    ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਅਤੇ
    ਗਿਆਨ ਫੈਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 34:16 - 34:20
    ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਕੰਨ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ.
  • 34:22 - 34:24
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਕਦਮ ਨੂੰ
    ਅੱਗੇ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 34:24 - 34:28
    ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੈ ਕਿ
    ਕਿਵੇਂ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 34:28 - 34:32
    ਅਸੀਂ ਮਸ਼ੀਨਰੀ ਦਾ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ,
  • 34:32 - 34:36
    ਇੱਕ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਵਿਚਕਾਰ
    ਸੰਚਾਰ ਦਾ ਸਮਾਂ ਘਟਾ ਦਿੱਤਾ
  • 34:36 - 34:40
    ਅਤੇ ਇੱਕ... ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਲੈਨਿਟ, ਜਾਂ
    ਜੋ ਵੀ ਅਸੀਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਭੇਜਦੇ ਹਾਂ.
  • 34:40 - 34:45
    ਪਰ, ਅਸੀਂ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸੰਚਾਰ
    ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਤੇਜ਼ ਰੇਖਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ,
  • 34:45 - 34:48
    ਦੂਰੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅਸੀਂ...
  • 34:48 - 34:53
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਖੇਤ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ,
    ਕਿਸੇ ਵੀ ਵੇਲੇ ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਸੰਚਾਰ.
  • 34:55 - 34:57
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ...
    ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 34:57 - 35:00
    ਇਹ ਉਹੀ ਸੰਚਾਰ ਹੈ, ਇਹ
    ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਬਣਤਰ ਹੈ.
  • 35:00 - 35:04
    ਪਰ, ਇਹਨਾਂ ਕਾਰਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਕਾਰਨ
    ਸਾਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ,
  • 35:04 - 35:09
    ਸਿੱਖਿਆ, ਬੁਨਿਆਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਗਲਤ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ.
  • 35:09 - 35:13
    ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ
    ਕਿ ਬੁਕਸਫ਼ਰ ਇੱਕ ਬੁੱਕਕੀਪਰ ਰਹੇਗਾ."
  • 35:15 - 35:19
    ਇਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਿਸ ਨੇ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ
    ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨੂੰ ਹੋਰ ਨੁਕਸਾਨ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 35:19 - 35:22
    ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਬਾਕੀ ਦਾ
    ਗਿਆਨ, ਆਇਨਸਟਾਈਨ ਹੈ
  • 35:22 - 35:28
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ, ਉਸਨੇ ਸਿਰਫ
    ਅੰਕੜੇ ਹੀ ਦੇਖੇ ਸਨ, ਉਸ ਨੂੰ ਸਦਾ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ
  • 35:28 - 35:32
    ਜਿੱਥੇ ਲੋਕ ਟੈੱਸਲਾ
    ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਸਨ,
  • 35:32 - 35:35
    ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ,
    ਉਹ ਇਸ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਸਨ.
  • 35:37 - 35:40
    ਟੈੱਸਲਾ ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਹੈ,
    ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਇੱਕ ਸੱਚਾ ਮਨੁੱਖ ਹੈ,
  • 35:40 - 35:42
    ਵਿਗਿਆਨ ਦਾ ਦੂਤ ਹੈ
  • 35:43 - 35:46
    ਪਰ, ਆਇਨਸਟਾਈਨ ਵਰਗੇ ਲੋਕ, ਉਹ ਕੁਝ
    ਨਹੀਂ ਪਰ ਸਮੱਸਿਆ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹਨ,
  • 35:46 - 35:48
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦੇ ਵੀ ਸਮਝਿਆ
    ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਬਣਾਏ.
  • 35:48 - 35:52
    ਅਤੇ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਏ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਦਨਾਮ ਹੋਣਾ ਪਿਆ,
  • 35:52 - 35:57
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਮਾਜ ਦੀ ਪਰਤ ਵਿਚ ਵਧੇਰੇ
    ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਝੂਠੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ.
  • 35:59 - 36:01
    ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਹੀ
    ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 36:02 - 36:07
    ਪਰ ਜੋ ਵਿਗਿਆਨੀ ਹੁਣ ਨਵੇਂ ਪੈਮਾਨੇ
    ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਹੈ.
  • 36:08 - 36:12
    ਇਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਮੈਂ... ਨੂੰ...
    ਸਮੂਹਾ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਸੀ.
  • 36:12 - 36:15
    ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦੇ
    ਵਿਗਿਆਨੀ ਹੈ, ਉਹ ਇੱਕ ਮਾਸਟਰ ਡਿਗਰੀ ਹੈ
  • 36:15 - 36:19
    ... ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ
    ਹੋ, ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ
  • 36:19 - 36:21
    ਵਿਸ਼ਵ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਸੰਗਠਨ...
  • 36:21 - 36:25
    ਉਹ ਉਥੇ ਹੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ...
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਸਾਂ ਕਿ ਉਹ ਉਥੇ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਗਏ.
  • 36:25 - 36:28
    ਪਰ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਲੋਕ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ,
  • 36:28 - 36:32
    ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ
    ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਪੁਛਦੇ ਹਨ.
  • 36:32 - 36:35
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ ਅਤੇ
    ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ,
  • 36:35 - 36:39
    ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਕਿ ਇਹ
    ਗਿਆਨ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 36:39 - 36:45
    ਕੀ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਲਤ ਹੈ, ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ
    ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 36:45 - 36:48
    ਅਤੇ, ਇਸ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇ ਕਾਰਨ,
  • 36:48 - 36:53
    ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ,
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ.
  • 36:54 - 36:57
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਕੁ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ...
    ਕੁੱਝ ਧਰਮ,
  • 36:57 - 37:01
    ਕੁਝ ਝੂਠੇ ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਮਨ
    ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 37:01 - 37:03
    "ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਹੈ?"
  • 37:03 - 37:07
    "ਅਸੀਂ ਝੂਠੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੀ, ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਨਵੇਂ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?"
  • 37:08 - 37:11
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ,
    ਜਿਵੇਂ ਚਾਨਣ ਦੀ ਗਤੀ ਅਖੀਰ ਤੇ ਹੈ.
  • 37:11 - 37:16
    ਅਤੇ, ਉਹ ਹੈ... 7 ਅਰਬ ਤੱਕ ਫਸਿਆ ਹੋਇਆ
    ਹੈ ਜਿਸ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵਿਗਿਆਨਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ.
  • 37:16 - 37:21
    ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਮੂਰਖ ਆਦਮੀ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਇਕ
    ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਦੇ ਵੀ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ.
  • 37:22 - 37:25
    ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਲਈ ਬਦਨਾਮ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 37:26 - 37:28
    ਉਹ ਫਾਰਸੀ ਵਿਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ
  • 37:28 - 37:32
    ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਇਹ ਇੱਕ ਪਾਗਲ ਆਦਮੀ,
    ਇੱਕ ਮਾਨਸਿਕ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਆਦਮੀ,
  • 37:32 - 37:34
    ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਇਕ ਪੱਥਰ ਨੂੰ ਸੁੱਟਣ ਲਈ. "
  • 37:35 - 37:37
    "ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ 40 ਜਾਣਕਾਰ ਮਨੁੱਖ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ
  • 37:37 - 37:40
    ਇਸ ਪੱਥਰ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚੁੱਕਣਾ ਹੈ, ਕਿ ਇਹ
    ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤ ਸਕਦਾ ਹੈ. "
  • 37:41 - 37:43
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ...
    ਨੁਕਸਾਨ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 37:45 - 37:48
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
    ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ
  • 37:48 - 37:51
    ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ
    ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਰੱਖਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
  • 37:51 - 37:55
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਪੁਆਇੰਟਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਜੋ ਕਿ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 37:55 - 37:57
    ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਦੁਨੀਆਂ ਅਤੇ
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 37:57 - 38:04
    ਵਿਖਿਆਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਵੀ
    ਸਿਸਟਮ ਦੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਢਾਂਚੇ ਦਾ ਮਾਪ ਹੈ.
  • 38:04 - 38:09
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨੀ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ... ਇਹ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਗੱਲਾਂ,
  • 38:09 - 38:12
    ਪਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਕੂਲੇ ਹੁੰਦੇ
    ਸੀ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ,
  • 38:12 - 38:16
    ਜਾਂ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਾਂ ਅਸੀਂ
    ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 38:16 - 38:20
    ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਜਾ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ...
    ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਮੂਲ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 38:20 - 38:24
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਜਿੱਥੇ
    ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 38:24 - 38:27
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ,
  • 38:27 - 38:31
    ਕਿਉਂਕਿ ਵਿਗਿਆਨੀ ਸਾਡੇ ਲਈ
    ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਅਸਾਨ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
  • 38:31 - 38:34
    ਅਤੇ ਇਹ ਇੰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ, ਕਿ ਇਹ ਗਲਤ ਸਾਬਤ ਹੋ ਗਿਆ.
  • 38:34 - 38:38
    ਇਕ ਚੀਜ਼ ਜਿਸ 'ਤੇ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦਾ
    ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ,
  • 38:38 - 38:43
    ਪ੍ਰਮਾਣੂ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਢਾਂਚੇ ਵਿਚ ਹੈ, ਜੋ
    ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਇਕ ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨ ਹੈ,
  • 38:43 - 38:49
    ਇਕ ਪ੍ਰੋਟੋਨ, ਅਸੀਂ '' ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ
    ਐਟਮ '' ਕੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 38:50 - 38:54
    ਫਿਰ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ - "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ..."
  • 38:55 - 38:59
    ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਮੋਟਾਈ ਵਧਾਉਣੀ ਪਵੇਗੀ
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 38:59 - 39:05
    "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟਰੋਨ, ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਟੋਨ
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਿਊਟਰਨ ਇਕੱਠੇ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 39:05 - 39:08
    ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਵੀ ਕਰੋ ", ਸਿਰਫ ਨਾਮ.
  • 39:08 - 39:11
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਹ ਸਾਨੂੰ
    ਇਕੋ ਗੱਲ ਦੱਸਦੇ ਹਨ,
  • 39:11 - 39:16
    "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚਾਰ ਇਕੱਠੇ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਹਲੀਅਮ ਬਣਾਉ."
  • 39:16 - 39:20
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, "ਠੀਕ
    ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਸੌ ਹਨ...
  • 39:20 - 39:29
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 50 ਜਾਂ 40 ਇਲੈਕਟ੍ਰੌਨਾਂ ਹਨ,
    ਇਹ ਐਟਮ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ... ", ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ.
  • 39:29 - 39:33
    ਪਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦੇ
    ਹਾਂ, ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕੋ ਗੱਲ ਆਖਦੇ ਹਨ.
  • 39:33 - 39:35
    "ਤੁਸੀਂ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਉੱਥੇ ਹੀ ਰੱਖਿਆ ਹੈ."
  • 39:36 - 39:41
    ਅਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ
    ਬਿੱਟ ਦੇ ਨਾਲ, ਇੱਥੇ, 'ਇਲੈਕਟ੍ਰੋਨਸ' ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ.
  • 39:41 - 39:45
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਝੂਠੇ ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 39:46 - 39:48
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਇੱਕੋ ਆਕਾਰ ਹੈ
  • 39:50 - 39:54
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ
    ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ.
  • 39:58 - 40:07
    ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕੀਤਾ, ਜੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ
    ਪ੍ਰੋਟੋਨ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇਲੈਕਟਰੋਨ... ਤਾਂ ਇਹ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸੀ.
  • 40:08 - 40:15
    ਪਰ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਡਿਯੇਟੀਅਮ ਆਇਆ,
  • 40:15 - 40:18
    ਇਹ ਅਸਲੀ ਤਸਵੀਰ ਹੈ, ਹੋਰ ਜਾਂ ਘੱਟ
  • 40:18 - 40:21
    ਆਕਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ.
  • 40:24 - 40:27
    ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
    ਹਲੀਅਮ ਆਉਂਦੇ ਹੋ...
  • 40:32 - 40:34
    ਇਹ ਅਕਾਰ ਹੈ.
  • 40:39 - 40:41
    ਹੁਣ, ਕਿਉਂ?
  • 40:41 - 40:44
    ਇੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਬਿੰਦੀਆਂ
    ਦਿੱਤੀਆਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਪਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ.
  • 40:44 - 40:51
    ਇੱਥੇ, ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਥੇ
    ਪਦਾਰਥ ਕੋਲ ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਹੈ.
  • 40:51 - 40:55
    ਅਤੇ ਇਹ ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ
    ਸੰਤੁਲਨ ਵਿਚ ਹੋਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 40:55 - 40:58
    ਇਹ ਹੁਣ ਬਣਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 40:59 - 41:02
    ਅਤੇ, ਰਿਕ ਨੇ ਸਾਨੂੰ
    ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ
  • 41:02 - 41:07
    ਮਿੰਟ ਜੋ ਅਸੀਂ ਚੁੰਬਕ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਸਪੇਸਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
    [ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਰਿੰਗ]
  • 41:13 - 41:16
    ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਹੁਣ
    ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 41:16 - 41:24
    ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜੋੜਦੇ ਹੋ, ਆਓ ਸੀਐਚ 3 ਕਹਿਣ
    ਦੇ, ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ 3 ਹਾਈਡਰੋਜਨ ਹਨ,
  • 41:24 - 41:31
    ਉੱਥੇ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ
    ਅਨੁਸਾਰ, ਇਥੇ ਕਾਰਬਨ ਹੈ.
  • 41:32 - 41:34
    ਪਰ ਇਹ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਵਾਪਰਦਾ.
  • 41:34 - 41:41
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸੀਐਚਐਸ ਦੇ ਨਵੇਂ ਆਕਾਰ
    ਤੇ ਆਓਗੇ ਤਾਂ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ.
  • 41:41 - 41:45
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
    ਕਿ ਸਪੇਸ-ਪੜਾਅ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 41:45 - 41:47
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
  • 41:47 - 41:51
    ਇਹ ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ ਬਣ
    ਗਿਆ ਹੈ, ਉੱਥੇ ਇੱਕ,
  • 41:51 - 41:53
    ਇੱਥੇ ਇਕ ਹਾਈਡ੍ਰੋਜਨ,
  • 41:53 - 41:54
    ਹਾਈਡਰੋਜਨ, ਉੱਥੇ ਇੱਕ
  • 41:54 - 41:59
    ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਕਿਤੇ ਵੀ,
    ਕਾਰਬਨ ਦੀ ਕੁੱਲ ਗਿਣਤੀ
  • 42:00 - 42:06
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਸਪੇਸਿੰਗ ਵਿਚ ਦੇਖ
    ਸਕਦੇ ਹੋ, ਆਕਾਰ ਚਾਲੂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 42:06 - 42:14
    ਜਿੱਥੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ ਤੱਤ ਵੱਖਰੀ
    ਤਾਕਤਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰੇਗਾ.
  • 42:14 - 42:19
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਸਟੇਟ
    ਵਿਚਾਲੇ ਅੰਤਰ ਹੈ...
  • 42:19 - 42:25
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਊਰਜਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਦੇ ਅੰਦਰ ਇਕੱਤਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 42:25 - 42:29
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਖ ਵੱਖ, ਛੋਟੇ
    ਆਕਾਰ ਦੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਣਾਉਦਾ ਹੈ
  • 42:29 - 42:35
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ ਕਿੱਥੇ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਰਸਾਇਣਕ
    ਬਾਈਡਿੰਗ ਆਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ.
  • 42:35 - 42:38
    ਹੁਣ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ...
  • 42:38 - 42:45
    ਇਹ CH3 ਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ
    ਕਾਪਰ ਆਕਸਾਈਡ ਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਹੈ.
  • 42:50 - 42:54
    ਅਤੇ... ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ
    ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ
  • 42:54 - 43:01
    ਕਿਵੇਂ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਕਾਰਬਨ ਦੇ
    ਖੇਤਰ ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 43:02 - 43:11
    ਆਪਣੇ ਸਹਿਕਰਮੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, 'ਹਾਈਡਰੋਜਨ', ਹਰੇ ਰੰਗ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 43:13 - 43:20
    ਜੇ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਦੀ ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ ਘੱਟ ਹੋ ਜਾਂਦੀ
    ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਵੱਖਰੇ ਰੰਗ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ.
  • 43:24 - 43:27
    ਉਸ ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ
    ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 43:27 - 43:30
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦਾ ਭੌਤਿਕ ਢਾਂਚਾ.
  • 43:31 - 43:37
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਗਨਸੇ ਨਾਲ ਕੰਮ
    ਕੀਤਾ ਹੈ, ਨੈਨੋਮੋਟਰੀਅਰਜ਼ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 43:37 - 43:40
    ਇਸ ਨੂੰ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ
    ਪਹਿਲਾਂ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ.
  • 43:40 - 43:43
    ਇਹ ਨਿਰੀਖਣ ਦੁਆਰਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ
  • 43:43 - 43:47
    ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਨਿਰੀਖਣ
    ਤੋਂ ਮਿਲਦਾ ਹੈ.
  • 43:47 - 43:53
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੀਐਚਐਸ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਤਾਂ
    ਸਿਰਫ ਸੀਐਚਐਸ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
  • 43:53 - 43:55
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸੀਓ 2 ਬਣ ਗਏ
  • 43:55 - 44:02
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ CUO ਜਾਂ
    CU2O ਜਾਂ Zn ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 44:02 - 44:05
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਵੱਖਰਾ ਲੱਗਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ.
  • 44:06 - 44:10
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਬਣਾਉਂਦੇ
    ਹੋ, CH3 ਦੇ GANS, ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
  • 44:10 - 44:13
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਇੱਕ ਧੂੜ ਹੈ.
  • 44:14 - 44:18
    ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ...
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੀਐਚ 3 ਨੂੰ ਧੋਵੋ,
  • 44:18 - 44:21
    ਵੇਖੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਮੁਲਤਵੀ ਕਰਨਾ ਹੈ.
  • 44:21 - 44:27
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸੀਐਚਐਸ ਦਾ ਸਿਰਫ
    ਇਕੋ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੈਪ ਦੇ ਨੇੜੇ ਵੀ ਬੈਠਦਾ ਹੈ.
  • 44:29 - 44:34
    CO2 ਦੇ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ...
    ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ.
  • 44:34 - 44:38
    ਜ਼ੈਡ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ
    ਹੋ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਵੱਖਰਾ,
  • 44:39 - 44:42
    ਵੱਡਾ ਅਕਾਰ, ਮਾਪ
  • 44:42 - 44:47
    ਸੈਟਲ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰਾ ਹੈ.
  • 44:49 - 44:56
    ਫਿਰ, ਇਸਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਗੈਂਸ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦੇਣਾ ਸੀ.
  • 44:57 - 45:01
    ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹੋ
    ਇਹ ਵੱਖਰੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 45:01 - 45:05
    ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਬਣਤਰ ਨੂੰ
    ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਹੈ.
  • 45:06 - 45:10
    ਇੱਥੇ, ਨਿਯਮ ਫੀਲਡਜ਼ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ,
  • 45:11 - 45:18
    ਪਰ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ CH3
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਵੱਖਰੀ ਹੈ.
  • 45:21 - 45:24
    ਪਲੈਨਟ ਦੇ ਫੀਲਡਸ ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ,
  • 45:24 - 45:29
    ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ
    ਗੈਂਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਣਾਉਣਾ,
  • 45:29 - 45:33
    ਫੀਲਡ ਅੋਨੈਕਸੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ
    ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 45:34 - 45:36
    ਕਿਤਾਬ ਨੰਬਰ ਇਕ ਪੜ੍ਹੋ,
  • 45:36 - 45:39
    ਫਿਰ ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਅਤੇ
    ਫਰਕ ਵਿਚਕਾਰ ਅੰਤਰ,
  • 45:39 - 45:43
    ਮੈਗਨੇਟਿਡ ਫੀਲਡ ਦੀ ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚ
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਸ਼ਨਲ ਫੀਲਡਸ ਬਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
  • 45:43 - 45:47
    ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਮੈਗਨੈਟਿਕਕਲ,
    ਜਿੱਥੇ ਸੰਪਰਕ
  • 45:47 - 45:52
    ਗ੍ਰੈਵਟੀਟੇਸ਼ਨਲ ਅਤੇ ਮੈਗੰਟੇਕਲ ਦੇ
    ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ ਨੂੰ ਉਤਪੰਨ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 45:52 - 45:58
    ਅਤੇ ਹੁਣ, ਇਸ ਦਾ ਅੰਤਰ, ਗਰੇਵਿਟੀ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ,
  • 45:58 - 46:04
    ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਨਾਲ, ਭਾਰ, ਮਾਸ
    ਅਤੇ ਜੜ੍ਹਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 46:05 - 46:10
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਜਾਂ
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ-ਸਟੇਟ ਦੀ ਸਥਿਤੀ.
  • 46:13 - 46:18
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ
    ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 46:18 - 46:24
    ਮਾਸ ਲਗਾਤਾਰ ਕਿਉਂ ਰਹਿੰਦਾ
    ਹੈ, ਪਰ ਵਜ਼ਨ ਤਬਦੀਲੀ
  • 46:24 - 46:27
    ਪਰ, ਵਿੱਚ... ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਆਉਣ,
  • 46:27 - 46:33
    ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਗਾਨ
    ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਭਾਰ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਹੈ,
  • 46:33 - 46:39
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ ਸੁਤੰਤਰ ਹੈ,
    ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਵਿੱਚ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 46:40 - 46:44
    ਇਹ ਖ਼ੁਦ ਹੀ ਹੈ ਜੋ ਇਸਦਾ ਆਕਾਰ
    ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਵਾਤਾਵਰਣ ਨਹੀਂ,
  • 46:44 - 46:47
    ਜਿਆਦਾਤਰ ਵਿਚ...
    ਬਹੁਤਾ ਸਮਾਂ
  • 46:47 - 46:52
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਨਾਲ ਫੀਲਡ
    ਅਹਿਸਾਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ,
  • 46:52 - 46:57
    ਜੋ ਫਿਰ, ਇਹ ਦੱਸਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਦਖਲਅੰਦਾਜ਼ੀ
    ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਫੀਲਡਜ਼ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 46:57 - 47:01
    ਕਿ ਇਹ ਉਸਦੇ ਆਕਾਰ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ
    ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਦਿਸ਼ਾ.
  • 47:04 - 47:08
    ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
    ਤਦ ਇਹ ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 47:08 - 47:12
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ
    ਹਾਂ ਕਿ ਗਿੰਸੇ ਦੀ ਗੱਲਬਾਤ
  • 47:12 - 47:16
    ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੀ
    ਰੂਹ ਅੰਦੋਲਨ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਿਹ ਹੈ
  • 47:16 - 47:19
    ਇਹਨਾਂ ਸਾਰੇ ਗਜ਼ਿਆਂ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ
  • 47:19 - 47:26
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਪੰਛੀ ਦੇ ਝੁੰਡ ਹਾਂ
    ਜਾਂ, ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਮੱਛੀ ਦੇ ਸਕੂਲ ਹਾਂ.
  • 47:26 - 47:33
    ਅਤੇ, ਸਾਡੀ ਉਂਗਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਖੀਰ
    ਵਿੱਚ ਮੱਛੀ ਜੋ ਖਾਣਾ ਖੁਸ਼ਕ ਹੈ
  • 47:38 - 47:42
    ਪਰ, ਸਾਡੇ ਕੇਸ ਵਿਚ
    ਸਾਡੀ ਉਂਗਲੀ ਦੀ ਰੂਹ,
  • 47:42 - 47:45
    ਸਾਡੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ
    ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 47:46 - 47:48
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹਣਾ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਭੌਤਿਕਤਾ?
  • 47:48 - 47:52
    ਜਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ
    ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 47:52 - 47:54
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਦੇ ਹੋ.
  • 47:58 - 48:00
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 48:00 - 48:05
    ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਅਤੇ
    ਗੈਂਸ ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 48:05 - 48:08
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਬਣਨਾ ਹੈ.
  • 48:08 - 48:10
    ਕਿ ਸਾਡੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਾ ਵਿਸਥਾਰ...
  • 48:10 - 48:14
    ਸਰੀਰਕ ਹੋਂਦ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸੀਮਾ ਹੈ.
  • 48:16 - 48:21
    ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਕਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਤੇ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 48:21 - 48:25
    ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ
    ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 48:30 - 48:32
    ਫਿਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣ ਦੀ
    ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਕਿ "ਹੈਲੋ."
  • 48:32 - 48:34
    ਸਾਨੂੰ ਹੱਥ ਹਿਲਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 48:35 - 48:38
    ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ
    ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 48:38 - 48:41
    ਜੇ ਤੁਸੀਂਂਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ...
    ਇਕ ਹੋਰ ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 48:42 - 48:47
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਸ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ,
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਜਵਾਬ ਨੂੰ ਲੱਭੋ.
  • 48:48 - 48:53
    ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, "ਇਹ ਆਦਮੀ
    ਲਈ ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ."
  • 48:53 - 48:58
    ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
    ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 48:59 - 49:02
    (ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ)
  • 49:04 - 49:07
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਵੇਖਦੇ
    ਹੋ, ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦੇ,
  • 49:08 - 49:09
    ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 49:09 - 49:11
    ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 49:11 - 49:14
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜਿਵੇਂ
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਤਕਨਾਲੋਜੀ,
  • 49:14 - 49:19
    ਮੈਟਰ ਵਰਕਸ ਤੋਂ ਵੱਖ ਹੋਣ ਦੀ ਸਮਝ
    ਦੇ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 49:23 - 49:27
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇਕਰ
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 49:27 - 49:32
    ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਉਹ ਰੂਹ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ
    ਵਿਚ ਜਾਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 49:32 - 49:35
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕ ਉਂਗਲੀ ਨਾਲ
    ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 49:35 - 49:39
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਛੂਹਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ
    ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਭਾਵਨਾ ਹੈ.
  • 49:39 - 49:41
    ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦੇਖ
    ਕੇ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ.
  • 49:41 - 49:45
    ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ, ਉਹਨਾਂ
    ਦੇ ਸਰੀਰ ਵਿਚ, ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ.
  • 49:45 - 49:47
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ
    ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਸੋਲ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 49:47 - 49:50
    "ਮੈਂ ਇਹ ਭੇਜ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ
    ਉੱਥੇ ਚੀਨੀ ਫੁਸਲਾਗ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹੋ
  • 49:50 - 49:53
    ਅਤੇ ਜੋ ਭੇਜੇ ਗਏ ਹਨ
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਝੂਠ ਹੈ. "
  • 49:54 - 49:58
    ਪਰ, ਇਕ ਹੋਰ ਨੁਕਤਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ -
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆਉਂਦੇ ਹਾਂ?
  • 50:00 - 50:05
    ਕਿਵੇਂ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ
    ਮੌਜੂਦ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਗੁਪਤ
  • 50:05 - 50:12
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਕਿਵੇਂ ਦੇਈਏ, ਕਿ
    ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਸਾਡੀ ਆਤਮਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਕਦੀ ਹੈ
  • 50:12 - 50:15
    ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਜਾਰੀ
    ਰੱਖਣ ਦੀ ਗਾਰੰਟੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ?
  • 50:18 - 50:25
    ਮੁੱਖ... ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣੀ
    ਹੈ ਦੀ ਪੂਰੀ ਬਣਤਰ ਵਿੱਚ ਮੁੱਖ ਬਿੰਦੂ,
  • 50:25 - 50:30
    ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹੁਕਮਾਂ
    'ਤੇ ਵਾਪਸ ਚੱਲਦਾ ਹੈ
  • 50:31 - 50:33
    "ਤੇਰਾ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ."
  • 50:35 - 50:38
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ
    ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ?
  • 50:38 - 50:45
    ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਲੈਂਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ
  • 50:50 - 50:54
    ਚੋਰੀ ਅਤੇ ਝੂਠ ਬੋਲਣ
    ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫਰਕ ਹੈ
  • 50:58 - 51:02
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣ ਅਤੇ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 51:02 - 51:04
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ
  • 51:08 - 51:13
    ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੇਖਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ
    ਹੋ, ਗੱਲਬਾਤ ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ ਹੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ
  • 51:13 - 51:15
    ਵਿੱਚ... ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੀ ਕਾਰ ਡਰਾਇਵਿੰਗ
  • 51:15 - 51:21
    ਸਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਇਕ ਚਿੱਟਾ ਰੌਸ਼ਨੀ ਹੈ, ਇਹ ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਆ ਰਹੀ ਗਤੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ,
  • 51:21 - 51:26
    ਅਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਇੱਕ ਲਾਲ ਰੋਸ਼ਨੀ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਜਿਸਨੂੰ 'ਲਾਲ ਸ਼ਿਫਟ'
    ਦੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਰ ਦੂਰ ਚਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ.
  • 51:26 - 51:30
    ਅਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕੀ ਆਤਮਾ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਾਂ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 51:31 - 51:34
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਫੈਦ ਲਾਈਨ ਜਾਂ...
    ਲਾਲ ਜ਼ੋਨ 'ਤੇ ਹੋ?
  • 51:37 - 51:43
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਇਹ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ",
    ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 51:43 - 51:45
    ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ
    ਕਮਜ਼ੋਰ ਕਿਉਂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  • 51:45 - 51:48
    ਕਿੱਥੇ ਹਨ ਉਹ ਸਾਰੇ ਖੇਤਰ ਜਿੱਥੇ
    ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
  • 51:48 - 51:50
    ਇਹ ਇੱਕ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮਾਪਤ
    ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇੱਕ ਵ...
  • 51:50 - 51:52
    ਇੱਕ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਲੈ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 51:56 - 51:59
    ਉਹ ਜੋ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਰਾਹ ਤੇ
    ਚੱਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 51:59 - 52:02
    ਵਿਸ਼ਵ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੰਚਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝੋ,
  • 52:02 - 52:06
    ਉਹ ਸਮਝ ਜਾਣਗੇ, ਛੁਪਾਉਣ
    ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 52:11 - 52:13
    ਅਤੇ ਉਹ ਝੂਠ ਤੇ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ
  • 52:13 - 52:18
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਜਿਆਦਾ ਤੋਂ
    ਜਿਆਦਾ ਮਾਹਿਰ ਬਣਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ.
  • 52:18 - 52:22
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਗਿਆਨ ਦੀ
    ਮੌਜੂਦਗੀ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 52:22 - 52:26
    ਅਤੇ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਮੈਂ 'ਫੀਲਡ ਫਾਰਸਿਜ਼
    ਆਫ਼ ਦੀ ਅਸਟਿਕਾਸਟੈਂਸ' ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 52:26 - 52:30
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਅਮਲ ਰਾਹੀਂ
    ਭਵਿੱਖ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 52:30 - 52:33
    ਕਿੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ
    ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਨਹੀਂ.
  • 52:41 - 52:44
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
    ਕੀ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ?
  • 52:44 - 52:48
    ਕੀ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਆਤਮਾ
    ਮੇਰੀ ਸ਼ਹਾਦਤ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਹੋਵੇ?
  • 52:48 - 52:51
    ਜਾਂ ਕੀ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਾਂਗਾ?
    ਪਰ ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕਦੀ,
  • 52:51 - 52:54
    ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਤੋਂ ਚੋਰੀ
    ਜਾਂ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦਾ
  • 52:59 - 53:04
    ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 53:05 - 53:08
    ਨਵੀਆਂ ਕਾਗਜ਼ਾਤ ਜੋ ਬਾਹਰ ਆ ਰਹੀਆਂ ਹਨ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣਾ ਚਾਰਟਰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 53:08 - 53:11
    ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਤਾੜਨਾ
    ਰਾਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 53:11 - 53:17
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ 99 ਸੁੰਦਰਤਾ,
    ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 53:17 - 53:20
    ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਬਾਹਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ
    ਉਸਦੀ ਇੱਕ ਕਾਪੀ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇ,
  • 53:20 - 53:25
    ਮੁਹੰਮਦ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੈ
    ਇਹ ਰੂਹ ਦੇ ਗੁਣ ਹਨ.
  • 53:25 - 53:30
    ਅਤੇ ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ
    ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 53:30 - 53:33
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • 53:37 - 53:42
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਕਰਕੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 53:43 - 53:47
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਚੋਰੀ
    ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹੋਏ
  • 53:53 - 53:58
    ਤੁਸੀਂ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ
    ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ ਉਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 53:59 - 54:00
    ਪਰ, ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ
  • 54:00 - 54:04
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ, ਇਸ
    ਦੀ ਸਮਝ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹੈ.
  • 54:08 - 54:14
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਢਾਂਚਾ, ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ.
  • 54:14 - 54:19
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ
    ਕਿ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਖੇਤ ਦਾ ਪ੍ਰਵਾਹ ਕਿਵੇਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ,
  • 54:19 - 54:23
    ਗਤੀ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਲੈਣ ਲਈ, ਜਿਸਨੂੰ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 54:24 - 54:28
    ਅਤੇ, ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ
    ਹਨ, ਅਸੀਂ ਇਸਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 54:28 - 54:30
    ਕੁਝ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹਨਾਂ
    ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੇ,
  • 54:31 - 54:33
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਛਾ ਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 54:33 - 54:37
    ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ
    ਹਾਂ, "ਮੇਰੀ ਇੱਛਾ ਮੇਰੇ ਆਦੇਸ਼ ਹੈ."
  • 54:37 - 54:42
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਦੀ ਨਰਸਰੀ ਤੋਂ
    ਬਾਹਰ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ,
  • 54:43 - 54:46
    "ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਇਹ
    ਮੇਰੇ ਰੂਹ ਦਾ ਚਾਲ ਹੈ."
  • 54:47 - 54:50
    "ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ 'ਵਿਸ਼ਿਸ਼ਟ' ਕਹਿਣਾ ਪਿਆ.
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ. "
  • 54:53 - 54:56
    ਜਿੱਥੇ ਇੱਛਾ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਹੈ
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
  • 54:56 - 54:59
    ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਹੋਰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 54:59 - 55:03
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਵਿਸ਼' ਆਖਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ
    ਇੱਕ ਅੰਦੋਲਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 55:03 - 55:06
    ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਬਦਲੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
    ਹੋਰ ਦੇਣ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ.
  • 55:06 - 55:10
    ਇਹ ਇੱਕ ਟੈਪ ਵਾਂਗ ਹੈ, ਟੂਟੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ
    ਪਾਣੀ ਦਾ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਦਬਾਅ ਹੈ.
  • 55:10 - 55:14
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੀ ਪਾਣੀ ਛੱਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
  • 55:17 - 55:22
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਵਾਲਵ' ਆਖਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਭਾਵਨਾ'
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 55:24 - 55:28
    ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਪਾਈਪ ਵਿਚ ਪਾਣੀ ਹੋਵੇ,
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ ਉਸ ਟੈਪ ਦੇ ਪਿੱਛੇ,
  • 55:28 - 55:33
    ਉਹ ਪਾਣੀ ਟੈਪ, ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਅਤੇ
    ਇਸਦਾ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,
  • 55:33 - 55:36
    ਜੇ ਇਹ ਹੱਥ ਧੋਂਦਾ ਹੈ, ਘੜੇ ਵਿਚ
    ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਭੋਜਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 55:36 - 55:41
    ਜਾਂ ਟਾਇਲਟ ਨੂੰ ਫਲੱਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਕਿਸੇ ਮਕਸਦ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਹੈ.
  • 55:42 - 55:45
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਿੰਦਾ, "ਓ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਇਹ
    ਇੱਕ ਟਾਇਲਟ ਹੈ, ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ."
  • 55:46 - 55:49
    ਜਾਂ, "ਮੈਂ ਘੜੇ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ
    ਜਾ ਰਿਹਾ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਗਰਮ ਹੈ."
  • 55:50 - 55:54
    ਜਾਂ, "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ, ਮੇਰਾ ਹੱਥ ਗੰਦੇ
    ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਧੋ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ."
  • 55:55 - 56:00
    ਇਹ ਚਮਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਬਾਰਿਸ਼ ਪੈਂਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ.
  • 56:00 - 56:03
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਸ਼ਬਦੀ ਆਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 56:03 - 56:05
    ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਚੀਟਿੰਗ ਕਰਨਾ.
  • 56:11 - 56:19
    ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ, ਜੋ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ ਸਿੱਧ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ
    ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰਾ ਕੰਮ
  • 56:19 - 56:21
    ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਰਸਤਾ.
  • 56:23 - 56:27
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਹਾ ਹੈ,
    "ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਸਥਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ,
  • 56:27 - 56:32
    ਅਸੀਂ ਇਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸੰਗਠਨ ਹਾਂ ਜੋ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ. "
  • 56:32 - 56:37
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਧਰਮ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ ਪਵੇਗਾ
  • 56:37 - 56:39
    ਇਹ ਉਸਦਾ ਸਾਰ ਹੈ.
  • 56:39 - 56:41
    ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵੱਖਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋ.
  • 56:41 - 56:46
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਝੂਠ ਦੀ ਜਰੂਰਤ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਹੈ.
  • 56:51 - 56:54
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 56:55 - 57:01
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਾਬੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਫੀਲਡਸ ਦੇ ਪ੍ਰਵਾਹ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 57:01 - 57:04
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ,
    ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ
  • 57:05 - 57:08
    ਕੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਪੋਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਰਸਤਾ ਹੈ,
    ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ,
  • 57:08 - 57:15
    ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ,
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕਿਸ ਮਾਪ ਵਿੱਚ,
  • 57:15 - 57:19
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ
    ਕਿ ਫੀਲਡ, ਇੱਕ ਗਾਨ ਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ,
  • 57:19 - 57:23
    ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਤੁਤੀ ਦੀ ਇੱਕ ਅਸਲੀਅਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
    ਜਾਂ ਇੱਕ ਅਵਾਜ਼ ਜਾਂ ਧੁਨੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
  • 57:23 - 57:26
    ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ
    ਨੂੰ ਬੁਲਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 57:31 - 57:39
    ਅੱਜ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ,
    ਅਸੀਂ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸੂਝ-ਬੂਝਣ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 57:41 - 57:48
    ਪਰ ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਕੁਝ ਗ਼ਲਤੀਆਂ
    ਜਾਂ ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਸਾਫ਼ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 57:48 - 57:51
    ਗਿਆਨ ਦੀ ਕਮੀ ਦੇ ਕਾਰਨ
    ਜਿਸਨੂੰ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 57:53 - 58:00
    ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਹਿਟਲਰ,
    ਇੱਕ ਯਹੂਦੀ ਵਜੋਂ, ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਮਾਰੇ ਗਏ ਸਨ,
  • 58:01 - 58:03
    ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ.
  • 58:03 - 58:10
    ਪਰੰਤੂ ਇਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਵਜੋਂ, ਇਕ ਯਹੂਦੀ ਵਜੋਂ, ਆਇਨਸਟਾਈਨ
    ਨੇ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.
  • 58:10 - 58:15
    ਅਸਲ ਵਿਚ ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੱਤਿਆ
    ਇਕ ਅਜਿਹਾ ਇਨਸਾਨ ਜਿਸ ਨੇ ਸਰੀਰਕ ਹਿੱਸਾ ਪਾਇਆ ਸੀ.
  • 58:15 - 58:19
    ਅਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿਚ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ,
  • 58:19 - 58:23
    ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿਚ, ਇਸ ਤੋਂ
    ਆਇਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 58:23 - 58:26
    ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਲਈ ਕਦੇ ਕਦੇ
    ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ.
  • 58:32 - 58:38
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਜ਼ਰੂਰ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਅੰਸ਼ਕ ਤੌਰ ਤੇ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ,
  • 58:38 - 58:44
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਮੂਸਾ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ
    ਚੋਰੀ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਮਾਰਿਆ ਹੁੰਦਾ.
  • 58:44 - 58:48
    ਅਤੇ, ਧੋਖਾਧੜੀ ਅਤੇ ਝੂਠ
    ਬੋਲਣਾ ਉਸਦਾ ਨਮੂਨਾ ਬਣ ਗਿਆ.
  • 58:48 - 58:51
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
    ਆਇਨਸਟਾਈਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਹੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 58:58 - 59:01
    ਸਾਨੂੰ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 59:01 - 59:05
    ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਕੀ ਹੈ,
  • 59:05 - 59:08
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,...
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
  • 59:08 - 59:11
    ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ, ਆਖਰੀ,
  • 59:12 - 59:16
    ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, 'ਰੁਕਾਵਟਾਂ'
    ਗਿਆਨ ਸੰਕੇਕਾਂ ਲਈ,
  • 59:16 - 59:19
    "ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ, ਪਰ ਮੈਂ ਆਪਣੀ
    ਰੂਹ ਕਿਵੇਂ ਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
  • 59:20 - 59:24
    ਅਤੇ, "ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ
    ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
  • 59:24 - 59:26
    ਉੱਥੇ ਦੋ ਬਿੰਦੂ ਹਨ
  • 59:26 - 59:29
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕਿਉਂ ਲੋੜ ਹੈ,
  • 59:29 - 59:34
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ
    ਮੌਜੂਦਗੀ ਵੇਖ ਅਤੇ ਅਨੰਦ ਮਾਣ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 59:34 - 59:35
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
  • 59:36 - 59:40
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟਾਉਣ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ
  • 59:40 - 59:46
    ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਦਾ
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਝੌਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਰੀਰਕ ਗਤੀ ਹੈ,
  • 59:46 - 59:51
    ਸਰੀਰਕ... ਰੂਹ, ਤੁਹਾਡੀ ਪੂਰਨਤਾ
    ਨਾਲ, ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ,
  • 59:51 - 59:57
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, "ਮੈਂ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ
    ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਮੈਂ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹਾਂ."
  • 59:58 - 60:01
    "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਰੂਹ ਨਹੀਂ ਲੈ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
    ਮੈਂ ਇਕ ਨਵਾਂ ਅਨੁਪਾਤ ਲੱਭਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ."
  • 60:01 - 60:04
    "ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਹੋਰ ਵੀ ਲਿਆ ਸਕਦਾ
    ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹਾਂ?"
  • 60:08 - 60:13
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਦਿਸ਼ਾ ਤੋਂ ਪੈਮਾਨੇ ਬਦਲ
    ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 60:13 - 60:19
    ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਤੋਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ...
    ਸੋਲ.
  • 60:22 - 60:28
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਮਾਪ
    ਨੂੰ ਆਉਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ,
  • 60:28 - 60:31
    ਬੇਹੱਦ ਦੁਖਦਾਈ ਅਨੁਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 60:32 - 60:37
    ਪਰ, ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਮਝੌਤੇ ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਹੋ
  • 60:37 - 60:40
    ਰੂਹ ਦੀ ਰੂਹ ਅਤੇ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ,
  • 60:40 - 60:42
    , ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ
    ਘੇਰੇ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ
  • 60:42 - 60:45
    ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਜਾਓ... ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਕਿਉਂਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋ,
  • 60:45 - 60:50
    ਕਿਤੇ ਥੱਲੇ ਦੀ ਲਾਈਨ, ਕੰਮ
    ਲਈ ਇਕ ਪੈਟਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 60:51 - 60:54
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਏ ਹੋ.
  • 60:54 - 60:57
    ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ, ਤਬਦੀਲੀ ਲਿਆਉਣ
    ਲਈ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ
  • 60:57 - 61:00
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ
    ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ.
  • 61:00 - 61:04
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੋ ਉਸ ਸਮੇਂ
    ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 61:04 - 61:10
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ... "ਧਰਤੀ ਦੀ ਹੋਂਦ
    ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੀ ਵਿਭਿੰਨਤਾ ਦੀ ਨਰਸਰੀ ਹੈ."
  • 61:11 - 61:15
    ਫਿਰ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਮੇਂ ਦੇ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ
    ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 61:15 - 61:19
    "ਵੱਖ ਵੱਖ ਪੈਮਾਨਿਆਂ ਵਿੱਚ ਨਬੀਆਂ ਦੀ
    ਰੂਹ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਸਥਿੱਤੀਆਂ"
  • 61:20 - 61:22
    ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਹਿਲਾਂ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ
  • 61:23 - 61:26
    ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ
    ਕਰੋਗੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਓਗੇ
  • 61:26 - 61:30
    ਕਦੋਂ, ਜਦੋਂ ਸੁਨੇਹਾ ਕੋਨੇ 'ਤੇ
    ਉਸ ਮੱਛੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 61:30 - 61:32
    ਜੋ ਕਿ ਅੰਦਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ
    ਸੁਨੇਹਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ
  • 61:32 - 61:36
    ਕਿ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਬਦਲਾਵ ਆਇਆ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ
    ਲੋੜ ਹੈ, ਇੱਕ ਹੈ... ਕੁਝ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 61:36 - 61:40
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਅਨੁਸਾਰ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
    ਕਿ ਇਹ ਹਰ ਇਕ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਦਾ ਹੈ.
  • 61:40 - 61:43
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ
    ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 61:43 - 61:48
    ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,
  • 61:49 - 61:52
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਸਿਖਾਓ.
  • 61:52 - 61:54
    ਤੁਸੀਂ ਝੂਠ ਬੋਲ ਕੇ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ.
  • 61:54 - 61:56
    ਤੁਸੀਂ ਚੋਰੀ ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ.
  • 61:56 - 62:00
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਰੂਹ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਸੰਕੁਚਿਤ ਨਹੀਂ
    ਹੈ, ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਲਈ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 62:01 - 62:05
    ਹਾਲਾਂਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦੇ ਉਸ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 62:05 - 62:10
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ, ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ ਤੋਂ
    ਦੂਸਰੇ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ,
  • 62:10 - 62:13
    ਪਹਿਲੀ ਗੱਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 62:14 - 62:19
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕਅਤ
    ਦੀ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨਾਲ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ.
  • 62:19 - 62:23
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੁਸੀਂ ਬਦਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਵਧਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 62:27 - 62:32
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਅਜੀਬ ਗੱਲ ਹੋ
    ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ, ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦੁਆਰਾ,
  • 62:32 - 62:38
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ, ਜੋ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਸਪਸ਼ਟ
    ਹਨ, ਸਮਝਣਗੇ ਅਤੇ ਬਦਲਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਗੇ.
  • 62:42 - 62:45
    ਅਤੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ
    ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿਓ,
  • 62:45 - 62:47
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਦਿਸ਼ਾ ਅਤੇ ਤਾਕਤ ਵਿਚ.
  • 62:48 - 62:53
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਚੀਨ ਵਿਚ, ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ, ਸਪੇਨ ਵਿਚ,
  • 62:53 - 62:54
    ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ
  • 62:54 - 62:59
    ਅਤੇ ਅਜੀਬੋ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਉਠੇ ਹੋਵੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ 'ਤੇ ਆ ਜਾਓਗੇ, ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ
  • 63:00 - 63:02
    ਕਿਉਂਕਿ ਭਾਸ਼ਾਈ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ.
  • 63:05 - 63:09
    ਇਸੇ ਕਰਕੇ, ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਲੈਂਗੂਏਜ ਚੁਣਿਆ ਹੈ,
  • 63:09 - 63:13
    ਇਕ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਸੀਂ ਇਕ
    '' ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ '' 'ਤੇ ਫੋਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 63:16 - 63:19
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕ
    ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ,
  • 63:19 - 63:23
    ਬੋਲਣ ਲਈ, ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ
    ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਆਤਮਾ ਵਿਚੋਂ ਗੁਜਰਦੇ ਹੋ,
  • 63:23 - 63:26
    ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਹ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਹੈ,
  • 63:26 - 63:31
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ
    ਆਕਾਰ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਬਾਹਰ ਆਏ
  • 63:34 - 63:38
    ਅਤੇ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਜਾਣਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ
    ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਰੂਹ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਹੋਣਾ ਹੈ
  • 63:38 - 63:44
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਖੀਰ ਤੱਕ... ਟੋਕੀਓ
    ਦੇ ਮੱਧ ਵਿੱਚ ਗੋਰੇ, ਨੀਲੀ ਅੱਖ.
  • 63:45 - 63:48
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, "ਆਹ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਗਲਤੀ
    ਕੀਤੀ ਹੈ ਮੈਨੂੰ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
  • 63:48 - 63:52
    "ਅਤੇ ਫੇਰ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਕਿ ਬਾਹਰ ਆ.
    ਮੈਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ... ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਨਹੀਂ. "
  • 63:55 - 64:00
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ, ਜਿਆਦਾਤਰ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਉਂਦੇ ਹੋ ਜਿੱਥੇ,
  • 64:00 - 64:05
    ਤੁਹਾਡੀ ਫੀਲਡ ਬੈਲੰਸ ਬਰਾਬਰ ਹਨ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਜੋ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ... ਇੱਕ ਮੌਖਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ,
  • 64:05 - 64:07
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਲੱਭਦੇ ਹੋ
  • 64:07 - 64:10
    ਰੂਹ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ,
  • 64:10 - 64:14
    ਕਿ ਮੈਂ, "ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਪਰ
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਦੇਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਹੈ."
  • 64:14 - 64:16
    "ਮੈਂ ਇਸ ਸਮੇਂ, ਜੋ ਕੁਝ ਮੇਰੇ ਕੋਲ
    ਹੈ, ਉਸ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ,
  • 64:17 - 64:20
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ 20 ਹਥਿਆਰਾਂ ਅਤੇ 14
    ਲੱਤਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਣਾ. "
  • 64:20 - 64:23
    ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ, 2 ਲੱਤਾਂ ਤੇ 2 ਹਥਿਆਲਾਂ ਵਿਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 64:24 - 64:26
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੁਨਹਿਰੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
    ਤਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕੀਏ.
  • 64:26 - 64:29
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
    ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 64:30 - 64:36
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਨਾਲ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਬੋਲ
    ਸਕਦੇ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕਅਤ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਝੂਠ ਨਹੀਂ ਬੋਲ ਸਕਦੇ
  • 64:36 - 64:38
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਤਾੜਨਾ
  • 64:38 - 64:41
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਖ਼ਤੀ
    ਦੀ ਰੂਹ ਲੱਭਦੇ ਹੋ
  • 64:41 - 64:44
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਰੱਖਣ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 64:44 - 64:50
    ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਆਉਣ
    ਲਈ, ਇਸ ਲਈ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਖਾਣਾ.
  • 64:53 - 64:56
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੇ
    ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਸਮਝੇ ਜੋ ਮੈਂ ਕਿਹਾ?
  • 64:59 - 65:02
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆਉਣਾ ਹੈ
  • 65:02 - 65:05
    ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਦੁਆਰਾ, ਆਪਣੀ
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਫੀਡ ਕਰੋ.
  • 65:05 - 65:10
    ਅਤੇ ਇਹ ਮੂਲ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ, ਜਿਸ 'ਤੇ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
  • 65:10 - 65:14
    ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ, ਸਭ
    ਤੋਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਖਾਓ.
  • 65:17 - 65:22
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸੁੱਰਖਿਆ ਦੀ ਰੂਹ ਲੈ
    ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ... ਵਿਚ ਛੋਟਾ ਹੈ,
  • 65:22 - 65:26
    ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਹ ਦੇ
    ਕੇਂਦਰ ਵਿਚ ਬਰਾਬਰ,
  • 65:26 - 65:29
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਂਦੇ
    ਹੋ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ,
  • 65:29 - 65:33
    ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਫੀਲਡ ਬਲ,
  • 65:33 - 65:38
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੋਜਨ... ਇਸ ਨਾਲ, ਉਹ
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
  • 65:41 - 65:44
    ਇਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
    ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਸਮਝਣਾ ਹੈ.
  • 65:45 - 65:48
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੋਚ ਰਹੇ ਸਨ, "ਮੈਂ
    ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
  • 65:48 - 65:52
    "ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ
    ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
  • 65:52 - 65:55
    "ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ
    ਮੌਜੂਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਨ".
  • 65:55 - 66:00
    ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸਿੱਖਿਆ
    ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉਸ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਮਿਲਦੀ ਹੈ.
  • 66:05 - 66:11
    ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਡੀ ਰੂਹਾਨੀਅਤ ਨੂੰ
    ਖੁਆਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ.
  • 66:13 - 66:16
    ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ
    ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਅਤੇ ਅੰਡੇ ਲਿਆਂਦੇ.
  • 66:16 - 66:20
    ਇਸ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਵਿਚ ਰੂਹ ਨੇ
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 66:20 - 66:24
    ਰੂਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ,
  • 66:24 - 66:27
    ਸਰੀਰਕ ਮੈਟਰ ਅਕਾਰ ਦੀ
    ਸਿਰਜਣਾ ਵੱਲ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ,
  • 66:27 - 66:29
    ਜਿੱਥੇ ਦੋਵੇਂ ਖੁਸ਼ ਹਨ.
  • 66:29 - 66:30
    ਇੱਕੋ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਚਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 66:30 - 66:33
    ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰ, ਸੰਪਰਕ ਗ੍ਰੇਵਟੀ,
  • 66:33 - 66:38
    ਗਰੇਵਿਟੀ ਅਤੇ ਮੈਗਨੇਟਿਕ ਫੀਲਡ ਵਿਚਕਾਰ ਆਪਸੀ
    ਪ੍ਰਤਿਕਿਰਿਆ... ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 66:38 - 66:43
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ 'ਮਾਸ' ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ 'ਵਜ਼ਨ', ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ ਇਹ
  • 66:43 - 66:49
    ਕਿੱਥੇ, ਮਾਸ ਬਰਾਬਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ
    ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮਸਰ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ.
  • 66:50 - 66:55
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇੰਟਰਐਕਸ਼ਨ, ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ...
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਅਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ
  • 66:55 - 66:59
    ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿਚ, ਫੀਲਡ-ਫੋਰਸਿਜ਼,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 67:00 - 67:02
    ... ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ.
  • 67:08 - 67:12
    ਇਸ ਲਈ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ
    ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ,
  • 67:12 - 67:14
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਨੂੰ ਫੀਡ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 67:14 - 67:17
    ਪਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ
    ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 67:17 - 67:22
    ਤੁਹਾਡੀ ਉਂਗਲੀ ਦੀ ਨੋਕ 'ਤੇ,
    ਉਸ ਸੈੱਲ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ.
  • 67:24 - 67:28
    ਕੀ ਇਹ ਸਿੰਗਲ ਛੋਟੀ
    ਮੱਛੀ, ਅਰਬਾਂ ਮੱਛੀਆਂ,
  • 67:28 - 67:31
    ਕਿ ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਇੱਕ ਅਰਬ ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ
    ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 67:34 - 67:38
    ਅਤੇ ਭਰੋਸਾ, ਦੂਜੇ ਅਰਬ ਵਿੱਚ, ਜੋ
    ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸਹੀ ਹੈ,
  • 67:38 - 67:39
    ਅਸੀਂ ਪਾਲਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 67:42 - 67:46
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇਹ "ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੀ ਝੂਠ ਨਾ
    ਕਰ" ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਜਾਵੇਗਾ "
  • 67:46 - 67:48
    ਕਿਉਂ ਕਿ ਕੋਨੇ 'ਤੇ ਉਸ ਛੋਟੀ ਮੱਛੀ
    ਨੇ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਭੋਜਨ ਹੈ",
  • 67:48 - 67:50
    ਉਹ ਸਾਰੇ ਉੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ
    ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 67:50 - 67:54
    ਇੰਨੀ ਊਰਜਾ ਬਰਬਾਦ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਮਰ ਜਾਣਗੇ.
  • 67:58 - 68:02
    ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਕਤਲ ਝੂਠ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਭੌਤਿਕਤਾ ਤੱਕ
  • 68:02 - 68:07
    ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਭੋਜਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
    ਅਤੇ ਉਸ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 68:07 - 68:14
    ਜਦੋਂ ਇਕ ਪਤਨੀ ਵਿਭਚਾਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਇਕ ਪਤੀ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਦੀ ਹੈ,
    ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਉਕਸਾ ਲਿਆ ਹੈ
  • 68:14 - 68:15
    ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਇਸੇ.
  • 68:19 - 68:20
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 68:27 - 68:35
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਖਾਣੀ ਵਿੱਚ
  • 68:35 - 68:38
    ਮਾਸ ਖਾਣਾ, ਮਾਸ ਖਾਣਾ,
    ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਖਾਣਾ,
  • 68:38 - 68:42
    ਇਕ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਖਾਣੀ, ਇਕੱਠੀ
    ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 68:42 - 68:46
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਜ਼ਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 68:46 - 68:53
    ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਮਨੁੱਖ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਆਪਣੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਖੁਆਉਣਾ ਸਿੱਖ ਸਕਦਾ ਹੈ,
  • 68:53 - 69:00
    ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਤੋਂ, ਇਕ ਹੋਰ ਰੂਹ
    ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 69:00 - 69:02
    ਤਦ ਆਦਮੀ ਸਰਬਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
  • 69:10 - 69:13
    ਅਤੇ ਹੁਣ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਨੂੰ
    ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਰੀਏ.
  • 69:20 - 69:25
    ਕਿਉਂਕਿ, ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਬਹੁਤੇ
    ਅਨੁਯਾਾਇਆਂ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ
  • 69:25 - 69:27
    ਪਿਛਲੇ 7 ਜਾਂ 8 ਮਹੀਨਿਆਂ
    ਵਿੱਚ, ਠੀਕ ਹੈ.
  • 69:27 - 69:30
    "ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆ
    ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਖਾ ਸਕਦਾ."
  • 69:30 - 69:33
    ਅਤੇ 2 ਸਾਲ ਬੀਤ ਗਏ, 3
    ਸਾਲ ਉਹ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਗਏ
  • 69:33 - 69:37
    ਅਸੀਂ ਜੀਵਨ ਦੀ ਊਰਜਾ
    ਨੂੰ ਫੜਦੇ ਹਾਂ,...
  • 69:37 - 69:42
    ਇਕ ਹੋਰ ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਇਸ ਕਰਕੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ
    ਦੇਖ ਸਕਦੇ... ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਗੈਂਸ ਜਲ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 69:42 - 69:46
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਛੂਹਦੇ ਹਾਂ
  • 69:46 - 69:48
    ਜਾਂ ਇਕ ਫਲ ਜਾਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ
    ਸਿਰਫ ਦਿੱਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ.
  • 69:50 - 69:53
    ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹਾਂ
    ਮੁਫ਼ਤ ਕੀ ਹੈ, ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 69:57 - 70:00
    ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ...
  • 70:00 - 70:02
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼
    ਵਿੱਚ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉੱਡਦੇ ਹੋ,
  • 70:04 - 70:07
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫਲੋਟ, ਉਦਾਹਰਣ
    ਵਜੋਂ, ਉੱਤਰੀ ਗੋਲਾਖਾਨੇ ਵਿਚ,
  • 70:07 - 70:10
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਬ ਤੋਂ
    ਪੱਛਮ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 70:10 - 70:14
    ਜਾਂ ਪੱਛਮ ਤੋਂ ਪੂਰਬ ਤੱਕ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਪੂਛ ਵਾਲਾ ਹਵਾ ਹੈ...
  • 70:14 - 70:16
    ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਿਰ ਦੀ ਹਵਾ ਹੈ
  • 70:18 - 70:22
    ... ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ ਪਹੁੰਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਪੂਛ ਵਾਲਾ ਹਵਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 70:22 - 70:29
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ... ਹੈ, ਇੱਕ ਸਿਰ ਹਵਾ
  • 70:31 - 70:38
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ
    ਮੂਲ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ
  • 70:38 - 70:43
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੁਆਰਾ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ...
    ਦੀ ਸੁੱਰ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 70:43 - 70:47
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਤਾਕਤ ਦੀ
    ਸਥਿਤੀ, ਸੁੱਰਖਿਆ ਦੀ ਰੂਹ,
  • 70:47 - 70:51
    ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ, ਫਿਰ
    ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ,
  • 70:51 - 70:55
    ਫੀਲਡ, ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਫੋਰਸਿਜ਼
    ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 70:55 - 70:59
    'ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ'
    ਜਾਂ 'ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ'
  • 70:59 - 71:02
    ਜੋ ਕਿ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ,
    ਬਣਤਰ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 71:05 - 71:09
    ਫਿਰ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਫਿਲਟਰ
    ਤੋਂ ਖਾਣਾ ਖੁਆਉਣਾ ਆਸਾਨ ਹੈ,
  • 71:09 - 71:13
    ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਛੋਹਣਾ.
  • 71:17 - 71:23
    ਫਿਰ, ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਨੇ ਹਥਿਆਰ ਖੋਲ੍ਹੇ ਹਨ
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹੋ.
  • 71:23 - 71:26
    ਦੂਸਰਾ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ, "ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨ
    ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ, ਇਸਦਾ ਸੁਆਦ ਕੀ ਹੈ,"
  • 71:26 - 71:30
    "ਇਹ ਹਰੇ ਰੰਗ ਦੀਆਂ 20 ਟੁਕੜੀਆਂ
    ਨਾਲ, ਕੀ ਇਹ ਮੱਛੀ ਵਰਗਾ ਸੁਆਦ ਹੈ?"
  • 71:30 - 71:33
    "ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਚਿਕਨ ਦੀ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ?"
  • 71:35 - 71:37
    ਕੁਝ ਰਾਤ ਪਹਿਲਾਂ, ਕਈ ਵਾਰ ਪਹਿਲਾਂ.
  • 71:38 - 71:42
    ... ਕਿੱਥੇ ਇਹ... ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
  • 71:42 - 71:45
    ... ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਵਿੱਚ
    ਸੀ ਅਤੇ ਉੱਥੇ 3 ਬਰਤਨ ਸੂਪ.
  • 71:46 - 71:48
    ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹਨ ਉਹ
    ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ
  • 71:48 - 71:52
    "ਮੈਂ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ...
    ਉਹੀ ਜਾਨਵਰ... ਇਹ ਚਿਕਨ ਹੈ...
  • 71:53 - 71:56
    ਮੱਛੀ, ਲੇਲੇ, ਸੂਰ ਦਾ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ. "
  • 71:57 - 72:01
    ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜਾਨਵਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਇਸ ਵਿੱਚ, 3 ਬਰਤਨਾਂ ਵਾਲੇ ਸੂਪ ਵਿੱਚ ਗਿਆ.
  • 72:01 - 72:04
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ, ਇਹ
    ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਚਿਕਨ ਸੂਪ".
  • 72:05 - 72:10
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਠੀਕ ਹੈ ਅਤੇ ਮੇਰਾ ਯਹੂਦੀ ਖੂਨ ਮੈਨੂੰ
    ਦੱਸਦਾ ਹੈ, ਚਿਕਨ ਸੂਪ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ."
  • 72:10 - 72:13
    ਸੋ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ, "ਮੈਂ ਕੁਝ ਚਿਕਨ
    ਸੂਪ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ."
  • 72:13 - 72:15
    ਉਹ ਇਸਨੂੰ 'ਸ਼ਾਬਬ ਡਿਨਰ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ.
  • 72:15 - 72:19
    ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਝੱਪੋਰਿਆ...
    ਆਪਣੀ ਸੂਤ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ,
  • 72:19 - 72:22
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ "ਇਹ ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਸੂਪ
    ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਹੈ."
  • 72:23 - 72:27
    ਮੈਂ ਉਸ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਨਵਾਂ ਜਾਨਵਰ
    ਬਣਾਇਆ ਜਿਸ ਨੂੰ 'ਚਿਕਨ-ਮੱਛੀ' ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ?"
  • 72:27 - 72:30
    ਉਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਇਹ ਮੱਛੀ ਸੂਪ ਹੈ."
    "ਇਹ ਚਿਕਨ ਸੂਪ ਹੈ"
  • 72:30 - 72:34
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ, ਮੁੰਡਾ ਲੱਭੋ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
    ਮੱਛੀ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ."
  • 72:34 - 72:36
    "ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ", ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ
    ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ
  • 72:36 - 72:39
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕ ਨਵਾਂ ਜਾਨਵਰ
    ਬਣਾਇਆ, ਨਾ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ."
  • 72:40 - 72:44
    ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਬਰਤਨ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ, ਇਹ
    ਲਾਲ ਸੀ ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਵਰਗਾ ਦਿਖਾਈ ਦਿੱਤਾ,
  • 72:44 - 72:49
    ਅਤੇ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ...
    "ਲਾਲ", ਕੋਈ ਚੀਜ਼, "ਮੱਛੀ ਸੂਪ".
  • 72:49 - 72:53
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਦੇਖੋ ਕਿ ਇਹ ਲਾਲ ਹੈ..."
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਕ ਚਰਚਾ ਸੀ
  • 72:53 - 72:57
    ਉਹ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ਦੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੇ ਜਦੋਂ
    ਤੱਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ 3 ਬਰਤਨਾ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ.
  • 72:57 - 72:59
    ਅਤੇ ਇਕ ਗੋਭੀ ਸੀ. "
  • 72:59 - 73:01
    ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਇਹ ਫੁੱਲ ਗੋਭੀ ਹੈ."
    ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, "ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ."
  • 73:01 - 73:02
    "ਇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਝੂਠ ਨਹੀਂ
    ਹੈ, ਠੱਗੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ."
  • 73:02 - 73:05
    "ਇਹ ਫੁੱਲ ਗੋਭੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ
    ਨਵਾਂ ਜਾਨਵਰ ਕਿਹੜਾ ਹੈ?"
  • 73:06 - 73:08
    "ਚਿਕਨ-ਮੱਛੀ ਸੂਪ"
    "ਅਤੇ, ਇਹ ਕੀ ਹੈ?"
  • 73:08 - 73:11
    "ਓ, ਇਹ ਰੈੱਡ ਡਾਪਰ ਸੂਪ ਸੀ."
  • 73:11 - 73:14
    Snapper ਇੱਕ ਮੱਛੀ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਕਿਹਾ,
    "ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਸੂਪ-ਮੱਛੀਆਂ ਮਿਲੀਆਂ"
  • 73:14 - 73:16
    ਫਿਰ ਵੀ, ਸਾਰਿਆਂ ਨੇ ਖਾਣਾ
    ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਫਿਰ...
  • 73:16 - 73:20
    ਸ਼ੈੱਫ ਆਇਆ ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਚਰਚਾ
    ਵਿੱਚ ਗਏ - ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  • 73:20 - 73:24
    ਅਖ਼ੀਰ ਵਿਚ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਤਾ ਲਗਾਇਆ ਕਿ
    ਲੇਬਲ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 73:24 - 73:27
    ਪਰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਬਾਹਰੋਂ
    ਗਲਤ ਲੇਬਲ ਲਿਆਂਦਾ ਹੈ,
  • 73:27 - 73:31
    ਇਸ ਲਈ, ਚਿਕਨ ਸੂਪ ਮੱਛੀ ਅਸਲ
    ਵਿਚ ਇਕ ਮੱਛੀ ਦਾ ਸੂਪ ਸੀ.
  • 73:31 - 73:35
    ਰੈੱਡ ਸਨੈਪਰ ਸੂਪ ਟਮਾਟਰ
    ਦੇ ਨਾਲ ਚਿਕਨ ਸੂਪ ਸੀ,
  • 73:35 - 73:38
    ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲਿਆ.
  • 73:38 - 73:40
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਾਫੀ
    ਹਾਸਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ,
  • 73:40 - 73:44
    "ਹੁਣ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ
    ਨਵੇਂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਸੁਆਦ ਚੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 73:45 - 73:48
    ਨਵੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ, ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਦੇਖਣ
    ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਹਨ?
  • 73:48 - 73:51
    ਜਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ...
  • 73:51 - 73:54
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ,
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ?
  • 73:54 - 73:56
    ਅਤੇ, ਤਦ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਸਾਡੀ
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ ਹੈ ".
  • 74:00 - 74:07
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੌਣ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ
    ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਬਾਰੇ ਮੇਰੀ ਰਾਏ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
  • 74:07 - 74:10
    ਹੁਣ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
    ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਮੈਂ ਕਦੇ ਵੀ ਚਰਚਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ.
  • 74:12 - 74:19
    ਜੇ, ਜਿਵੇਂ... ਇੱਕ ਹੋਣ ਦੇ ਨਾਤੇ,
    ਅਸੀਂ ਇਕ ਲੇਲੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 74:19 - 74:23
    ਪਰ ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕੋਈ ਇੱਕ ਵੀ ਲੇਲੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਲੇਲੇ
    ਨਹੀਂ ਖਾ ਸਕਦਾ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 30, 40 ਨੂੰ ਵੰਡਦੇ ਹਾਂ?
  • 74:23 - 74:29
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ... ਇਸ ਵਿੱਚ 40 ਜੁਰਮਾਂ ਲਈ ਦੋਸ਼ੀ
    ਹੈ, ਜਾਂ ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ 50 ਇੱਕ ਰੂਹ ਲਈ ਦੋਸ਼ੀ ਹਨ.
  • 74:29 - 74:36
    ਪਰ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਭੋਜਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਹਰ ਇੱਕ ਦਾਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੂਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 74:36 - 74:40
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਇਕ ਪਲੇਟ ਵਿਚ ਕਿੰਨੀ ਜਾਨ ਹੈ?
  • 74:41 - 74:42
    ਪਰ ਇਹ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 74:42 - 74:46
    ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ... ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ
    ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਹਨ.
  • 74:46 - 74:48
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਸ਼ਾਂਤ ਕਿਉਂ ਹਨ.
  • 74:48 - 74:53
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨੂੰ ਮਾਰਦੇ ਹਨ,
    ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਰਮਨਾਕ ਕੁਝ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ.
  • 74:58 - 75:02
    ਜੋ ਕੁੱਝ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਸਦੀ ਸਹਾਇਤਾ
    ਲਈ ਰੂਹ ਉੱਪਰ ਬੋਝ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ,
  • 75:02 - 75:04
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਪਰ ਚੁੱਕਣ
    ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ
  • 75:05 - 75:08
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ...
    ਉੱਚਾ ਕਰਨਾ, ਉਹ ਵਿਕਸਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 75:08 - 75:11
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਉਹ
    ਬਹੁਤ ਸ਼ਾਂਤ ਲੋਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.
  • 75:11 - 75:15
    ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨੀ
    ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਬੋਝ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 75:17 - 75:19
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 75:20 - 75:25
    ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਹੱਦ ਤਕ ਜੀਵਨ ਦੀ
    ਗ਼ਲਤਫ਼ਹਿਮੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ?
  • 75:26 - 75:30
    ਅਤੇ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਾ ਕਰੋ,
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ
  • 75:30 - 75:36
    ਫਿਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਪਾਦਰੀ ਦੀ ਲੋੜ
    ਨਹੀਂ, ਨਾ ਹੀ ਕੋਈ ਗੁਰੂ, ਨਾ ਕੋਈ ਨਬੀ.
  • 75:36 - 75:39
    ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ
    ਹੋ, ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 75:39 - 75:41
    ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਚੀਜ਼
    ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,
  • 75:42 - 75:45
    ਭੋਜਨ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਹੈ,
    ਮੈਂ ਉਸ ਲਈ ਭੋਜਨ ਹਾਂ.
  • 75:45 - 75:53
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕ
    ਵਾਰ ਹੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਣ ਵਿਚ ਮਗਨ ਹੋ,
  • 75:53 - 75:55
    ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ
    ਦਾ ਰੂਹ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 75:56 - 75:59
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚੀ ਪੱਧਰ
    ਤੇ ਵੀ ਉੱਚਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 75:59 - 76:00
    ਜੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਚਲਾਕ ਹੈ?
  • 76:00 - 76:05
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ
    ਹੋ, "ਮੈਂ ਸੇਵਾ ਲਈ ਸੇਵਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ"
  • 76:10 - 76:16
    ਇਸ ਲਈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਢਾਂਚੇ,
    ਭੌਤਿਕ ਵਿਗਿਆਨ ਦੀ ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 76:16 - 76:20
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਅਸਲੀਅਤ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਬੋਲਦੇ ਅਤੇ ਤੁਰਦੇ ਹਾਂ
  • 76:20 - 76:24
    ਮੈਟਰ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ...
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ
  • 76:24 - 76:27
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੁਆਰਾ,
  • 76:27 - 76:31
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
    ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਮੈਟਰ ਨੂੰ ਖਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 76:31 - 76:34
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਆਪਣੀ
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆਉਣਾ ਹੈ,
  • 76:35 - 76:37
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸਪੇਸ ਵਿਚ
  • 76:38 - 76:44
    ਅਤੇ ਉਦੋਂ ਤੋਂ, ਕੁੱਝ ਵੀ ਸੁਆਦੀ ਨਹੀਂ
    ਹੈ, ਹਰ ਚੀਜ ਦੇਣ ਲਈ ਸੁੰਦਰ ਹੈ.
  • 76:45 - 76:48
    ਤੁਸੀਂ ਚੱਲੋਗੇ, ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਖਾਓ, ਮੈਨੂੰ ਖਾਓ"
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 76:48 - 76:52
    ਤੁਸੀਂ ਇੰਨੇ ਸੁੰਦਰ ਹੋ ਗਏ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਬਹੁਤ
    ਕੁਝ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਬਣ ਸਕੋ. "
  • 76:52 - 76:54
    ਨਹੀਂ... ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ 'ਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 76:54 - 76:57
    "ਓ, ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੂੰ ਸੋਹਣਾ
    ਹੈਂ ਤੂੰ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਲੈ ਜਾਵਾਂ".
  • 77:07 - 77:08
    ਕੋਈ ਸਵਾਲ?
  • 77:19 - 77:21
    ਮਿਸਟਰ ਿਰਕ ਕ੍ਰਾਮਮੰਡ, ਕੀ ਮੈਂ
    ਉਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦਾ...
  • 77:21 - 77:26
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ ਮੇਰਾ
    ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ ਐਕਟੀਵੇਟ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 77:26 - 77:30
    ਮੈਨੂੰ ਪੂਰਾ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਕਿਵੇਂ ਪਹੁੰਚਣਾ ਹੈ
  • 77:30 - 77:35
    ... ਕੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਹਨ,
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ,
  • 77:35 - 77:39
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ... ਵਿਚ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋ, ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਪੈਨਲਿਸਟ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 77:39 - 77:43
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਣ ਲਈ ਆਪਣਾ
    ਮਾਈਕਰੋਫੋਨ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 77:43 - 77:45
    ਅਤੇ...
  • 77:46 - 77:49
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵੀ ਪੈਨਲਿਸਤ ਹੈ,
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੁਣ 30 ਪੈਨਲਿਸਟ ਹਨ.
  • 77:49 - 77:53
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
    ਕੋਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 77:53 - 77:56
    ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ... ਇੱਥੇ?
  • 78:00 - 78:03
    ਬਸ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ...
  • 78:06 - 78:07
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹਨ.
  • 78:07 - 78:11
    ਇਸਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਉਹ... ਸਾਰੇ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹਨ
    ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਕਾਲ ਵਿੱਚ ਕੀ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ
  • 78:12 - 78:18
    (ਆਰਸੀ) Well ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਦਿਲਚਸਪ, ਟਿੱਪਣੀ ਸੀ,
    ਸੀਲੀਵਿਨ ਦੁਆਰਾ ਲਿਵਸਟਰੀਮ ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ.
  • 78:18 - 78:22
    ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰ ਰਿਹਾ ਸਾਂ ਪਰ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਮੌਕੇ ਨਹੀਂ ਹਨ
  • 78:22 - 78:26
    ਇਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਫਰਾਂਸ ਤੋਂ ਚੰਗਾ. ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ
    ਮੇਰਾ ਸੁਪਨਾ ਸੀ, ਮੈਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸਹ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ,
  • 78:26 - 78:30
    ਉਹ ਸੋਨੇ, ਸੋਨੇ ਦੇ ਘਰ, ਇਕ ਸੋਨੇ
    ਦੀ ਕਾਰ ਨਾਲ ਘਿਰਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ,
  • 78:31 - 78:38
    ਅਰਥ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੈ, ਸਾਨੂੰ ਰੂਹ
    ਦੀ ਸਮਝ ਦੀ ਅਮੀਰੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 78:39 - 78:43
    ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਖਿਆ ਲਈ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦੀ
    ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ, ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. "
  • 78:44 - 78:46
    ਇਹ ਸਿਲਵੀਨਨ ਤੋਂ ਸੀ
  • 78:49 - 78:51
    ਸੀ.
  • 78:53 - 78:54
    ਅਤੇ...
  • 78:56 - 79:01
    ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੀ ਸਕਰੀਨ
    ਹੈ, ਫਲਾੰਟ ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ...
  • 79:01 - 79:04
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
    ਹੁਣ ਮੈਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸਹ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 79:04 - 79:06
    ਇਹ ਉਹੀ ਹੋਇਆ ਜੋ ਹੋਇਆ ਹੈ
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 79:06 - 79:07
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਠੀਕ ਹੈ.
  • 79:10 - 79:14
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ.
    ਠੀਕ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਮਿਲ ਗਿਆ...
  • 79:17 - 79:21
    ਠੀਕ ਹੈ, ਫਿਨਟ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਸਕਰੀਨ ਤੇ ਬੈਕ ਅਪ ਹੈ?
  • 79:22 - 79:27
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਮਿੰਟ ਜਾਂ ਦੋ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੈ ਵਾਪਸ
    ਆਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਰੇਗਾ
  • 79:27 - 79:30
    ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਹੋ ਸਕੇ
    ਦੁਬਾਰਾ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ.
  • 79:31 - 79:35
    ... ਆਓ ਵੇਖੀਏ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ...
  • 79:42 - 79:45
    ... ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੱਥ ਸੀ
  • 79:48 - 79:51
    ਨਿਕੋਲਸ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
    ਇਹ ਸੀ, ਉਸ ਦਾ ਹੱਥ ਉੱਪਰ ਸੀ.
  • 79:54 - 79:57
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਕਿ
    ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ.
  • 80:01 - 80:05
    ਨਹੀਂ... ਇੱਥੇ ਹੁਣ ਨਿਕੋਲਸ ਨੂੰ ਦੇਖੋ.
    ਠੀਕ ਹੈ.
  • 80:11 - 80:15
    ਠੀਕ ਹੈ, ਕੀ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਵਾਪਸ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ?
    ਉੱਥੇ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ
  • 80:19 - 80:21
    ਹਾਲੇ ਤਕ ਉਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਰਿਹਾ
  • 80:23 - 80:24
    (EvD) ਨਿਕੋਲਸ ਦਾ ਹੱਥ ਬੈਕ ਅਪ ਹੈ
  • 80:24 - 80:27
    (ਆਰਸੀ) ਨਿਕੋਲਸ ਵਾਪਸ ਹੈ ਭਾਵੇਂ [ਹਾਸਾ]
  • 80:28 - 80:32
    ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਮੇਜ਼ਬਾਨ
    ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 80:32 - 80:37
    ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ... ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਅਕਤੀ
  • 80:37 - 80:40
    ਠੀਕ ਨਿਕ, ਨਿਕੋਲਸ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੱਲ
    ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਤੇ...
  • 80:41 - 80:44
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਲਿਆ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਉਹਨਾਂ
    ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ ਜੋ ਸਿਰਫ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਸੀ
  • 80:44 - 80:49
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿਚ ਕੇਦਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਦ ਉਹ ਵਾਪਸ
    ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਸੀਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ ਲਈ ਗਰਮ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 80:51 - 80:52
    (ਐਨ ਐਮ)...
  • 80:54 - 80:59
    ਠੀਕ ਹੈ, ਉਹ...
    ਕਾਫ਼ੀ ਸਿੱਖਿਆ
  • 80:59 - 81:03
    ਉਹ ਰੂਹ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਜੋ
    ਕਿ ਕੁਝ ਵਿਚਾਰ ਲੈਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 81:03 - 81:07
    ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
    ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਮੈਨੂੰ ਅਨੁਮਾਨ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ
  • 81:07 - 81:14
    ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਅਤੇ ਇਸ
    ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ...
  • 81:16 - 81:25
    ਬਸ... ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸੁਣੋ, ਕਿ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ...
    ਉਹ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕਿੱਥੇ ਕਿਹਾ.
  • 81:25 - 81:31
    "ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਰਵੱਈਏ ਨੂੰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ... ਤੁਸੀਂ
    ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਬਾਰੇ ਮੇਰੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਣਦੇ ਹੋ."
  • 81:31 - 81:36
    ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਦਾ ਕਿ ਮੈਂ
    ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸੁਣਾਂਗਾ
  • 81:36 - 81:38
    ਪਰ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 81:38 - 81:44
    ਮੇਰਾ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਹੈ... ਮੈਂ ਇਕ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ
    ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ
  • 81:44 - 81:46
    ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਮੀਟ ਖਾਣ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ...
  • 81:49 - 81:54
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਮੈਂ ਟੇਬਲ
    ਤੇ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਮੀਟ ਤੇ ਹਾਂ
  • 81:54 - 81:57
    ... ਕਿ ਮੈਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸਦਾ ਜਾਂ
    ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪੈਣਾ ਹੈ.
  • 81:57 - 82:05
    ਪਰ... ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ
    ਵਿੱਚ ਮੀਟ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਕੋਈ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 82:05 - 82:11
    ਇਹ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਹਜ਼ਮ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ,
    ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ.
  • 82:11 - 82:14
    ਕੋਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ
    ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਦਾ ਹੈ?...
  • 82:15 - 82:20
    (ਆਰ ਸੀ) ਉਹ ਉਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ...
    ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿਚ ਹੋਰ ਜੀਵ ਜੰਤੂਆਂ ਦੀ ਹੱਤਿਆ
  • 82:20 - 82:26
    ਅਤੇ ਇਹੀ ਉਹ ਗੱਲ ਹੈ ਜੋ ਸਾਰੀ ਚੀਜ ਉਹ ਕਹਿ ਰਹੀ
    ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਹੋਰ ਜੀਵ ਨੂੰ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹੋ
  • 82:26 - 82:30
    ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਇਕ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ
    ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ,
  • 82:30 - 82:32
    ਕਣਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ
    ਤੌਰ ਤੇ ਦੱਸੋ, ਜਾਂ ਅਨਾਜ.
  • 82:32 - 82:38
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਜੇ ਹਰੇਕ ਅਨਾਜ ਇਕ ਵੱਖਰਾ
    ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਖਾ ਰਹੇ ਹੋਵੋਗੇ
  • 82:38 - 82:43
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਮਾਸ ਖਾਣ ਵਾਲੇ ਦੇ
    ਮੁਕਾਬਲੇ, ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਜਾਨਵਰ, ਇੱਕ ਜੀਵ
  • 82:43 - 82:47
    ਸ਼ਾਇਦ 20 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂ ਇਸ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਖਾਣਾ ਹੋਵੇ.
  • 82:47 - 82:48
    ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹੀ ਧਾਰਨਾ ਹੈ
    (ਜੀ ਟੀ) ਇਕ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਹੈ
  • 82:48 - 82:51
    ਇਹ ਇਕ ਹੋਰ ਦਲੀਲ ਹੋਵੇਗਾ
    ਜੋ ਇਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ...
  • 82:51 - 82:55
    ਪੌਦਾ ਆਪਣੇ ਆਪ, ਕਣਕ, ਆਓ, ਆਖੀਏ...
  • 82:55 - 83:01
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਕ ਹਜ਼ਾਰ ਬੱਚੇ ਹੋਣ ਪਰ ਵੱਛੇ
    ਨੂੰ ਆਪ ਹੀ ਇੱਕ ਹੋਣਾ ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ.
  • 83:01 - 83:04
    ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਇਕ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਹੋ, ਹੋਰ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਗਏ ਹਨ?
  • 83:04 - 83:09
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਮੰਨਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਾਨਵਰ
  • 83:09 - 83:13
    ਬਨਸਪਤੀ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉੱਗਦੇ ਹਨ.
  • 83:13 - 83:19
    ਅਤੇ ਬਨਸਪਤੀ ਖਣਿਜਾਂ ਅਤੇ ਖਾਣਾਂ ਨਾਲੋਂ
    ਵੱਧ ਵਿਕਾਸਸ਼ੀਲ ਹੈ... ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ
  • 83:19 - 83:22
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ
    ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ...
  • 83:22 - 83:29
    ਖਣਿਜ ਦੇ ਰਾਜ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਦੇ
    ਰਾਜ ਅਤੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਦੇ ਰਾਜ.
  • 83:29 - 83:37
    ਅਤੇ... ਅਤੇ... ਸਾਡੀ ਖੂਬਸੂਰਤੀ ਚੋਟੀ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਪਿਆਰ
    ਕਰਨ ਲਈ ਹੋਵੇਗੀ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 83:37 - 83:42
    ਪਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਿਹਾ ਅਤੇ ਚੱਟਾਨਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਅਤੇ
    ਸਾਰੇ ਗਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ, ਆਓ ਇਹ ਦੱਸੀਏ.
  • 83:42 - 83:46
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਰਹੱਦਾਂ
    ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ
  • 83:46 - 83:53
    ਕੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਸਭ ਬਹੁਤ...
    ਉੱਚ ਵਿਕਾਸ ਹੋਏ ਜਾਨਵਰ -
  • 83:53 - 83:56
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਸੋ, ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹੋਣ ਨਾਲੋਂ
    ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਕੀ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ?
  • 83:56 - 84:01
    (ਜੀ.ਟੀ.) ਮੇਰੇ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ ਵਿੱਚ, ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਗਿਆ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ
    ਕਿ ਇਹ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਮੈਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਇਸ ਬਿਆਨ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਿਆ
  • 84:01 - 84:05
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ ਨੇ ਕਈ ਵਾਰੀ ਕਿਹਾ
    ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਲਿਆਂਦਾ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 84:05 - 84:11
    ਉਹ ਉਸਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ
    ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਲੈ ਗਿਆ ਹੈ...
  • 84:12 - 84:17
    (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਨਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ
    ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਨੇ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਦੱਸਿਆ?
  • 84:17 - 84:19
    (ਆਰਸੀ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਪਿਆਰ
    ਕਰਾਂਗਾ, ਕੈਰੋਲਿਨ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 84:19 - 84:27
    (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਇਕ
    ਜਾਨਵਰ, ਇੱਕ ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਾਰਨਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
  • 84:27 - 84:32
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਰੂਹਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ...
  • 84:33 - 84:39
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਚੌਲ਼ ਦਾ
    ਕਟੋਰਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਹਰ ਇੱਕ ਅਨਾਜ ਇੱਕ ਰੂਹ ਹੈ
  • 84:39 - 84:44
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਵਿਚ ਜੀਵਨ
    ਦਾ ਇਕ ਨਵਾਂ ਔਲਾਦ ਹੈ.
  • 84:44 - 84:48
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸਦਾ ਆਪਣਾ ਨਿੱਜੀ
    ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ, ਹਰ ਇੱਕ ਅਨਾਜ
  • 84:48 - 84:53
    ਇਸ ਲਈ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਵਲ ਦਾ ਇੱਕ ਕਟੋਰਾ ਖਾ
    ਰਹੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ... ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 84:53 - 84:56
    ਉਸ ਥਾਲੀ ਵਿਚਲੀ ਰੂਹ ਦੀ ਮਾਤਰਾ. "
  • 84:57 - 85:07
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਅਨੁਪਾਤ ਦੀ
    ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਿਰਫ ਇਹ ਹੀ ਨਹੀਂ.
  • 85:08 - 85:11
    ਉਹ ਕਈ ਵਾਰ ਦੁਹਰਾਇਆ, ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
  • 85:11 - 85:20
    "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਲੈਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝ ਪਾਉਣ ਲਈ ਇਕ ਰੂਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ
  • 85:20 - 85:22
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 85:22 - 85:25
    ਪਰ, ਇਕ ਵੀ ਅਨਾਜ ਇੱਕੋ ਰੂਹ ਵਿਚ ਹੈ
  • 85:25 - 85:29
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ, ਆਓ,
    ਆਖੀਏ, ਵੱਡੇ ਜਾਨਵਰ
  • 85:31 - 85:36
    ਹੱਤਿਆ ਦਾ ਕੋਈ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਕੋਈ ਮਾਪ ਨਹੀਂ, ਕੋਈ ਵੱਖਰਾ. "
  • 85:37 - 85:41
    (ਐੱਨ ਐਮ) ਜੇ ਤੁਸੀਂ...
    ਤੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ,
  • 85:41 - 85:46
    ਸੋਚ ਤੋਂ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ, ਬੌਧਿਕ
  • 85:46 - 85:51
    ... ਮੈਂ, ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ,...
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ.
  • 85:52 - 85:55
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਕ ਮਾਲੀ ਹਾਂ.
    ਮੈਂ ਪੌਦਿਆਂ ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 85:55 - 85:59
    ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੀਜਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 85:59 - 86:04
    ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਖਾਕੇ, ਮੈਂ
    ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਵਿੱਚ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 86:05 - 86:07
    ਉਹ ਮੇਰੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ...
  • 86:08 - 86:09
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਕੀ ਮੈਂ?
  • 86:09 - 86:17
    (ਐਨ ਐਮ) ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇੱਕ
    ਜੀਵਤ ਹੈ... ਬਜ਼ਾਰ ਨਾਲ... ਐਕਸਚੇਂਜ.
  • 86:18 - 86:24
    ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਹੋ
    ਕੇ, ਆਪਣੇ ਬੀਜਾਂ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦੇ ਹੋਏ...
  • 86:24 - 86:29
    ਵਿੱਚ, ਪੌਦੇ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਹੋ, ਇੱਕ ਪੌਦਾ ਪੈਦਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,
  • 86:29 - 86:32
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬੀਜ...
  • 86:32 - 86:38
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਟਮਾਟਰ ਦੀ ਫ਼ਸਲ ਵੱਢੋ
  • 86:38 - 86:43
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆਓ ਅਤੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਪੜੋ ਅਤੇ ਵੇਖੋ...
  • 86:44 - 86:48
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਾਣ
    ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇੱਕ ਜਸ਼ਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 86:48 - 86:52
    ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਬੀਜ ਕੱਢ ਲਓ
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਪਲੇਟ ਵਿੱਚ ਪਾਓ.
  • 86:52 - 86:56
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਦੇ
    ਹੋ, ਅਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇਸ ਲਈ ਕਿ
  • 86:56 - 86:59
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਲਾਜ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 86:59 - 87:02
    ਜਾਂ ਉਹ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕ
    ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਲੂਕ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਉਹ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹਨ.
  • 87:02 - 87:06
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸੁੱਕ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਸੁੱਟ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 87:06 - 87:10
    ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਲਾਏ ਜਾ ਸਕਦੇ
    ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਵਧ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 87:10 - 87:17
    ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਪਲਾਂਟ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਬਣ
    ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਪਲਾਂਟ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ,
  • 87:17 - 87:22
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਹੋ, ਇਹ ਇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ...
  • 87:22 - 87:27
    ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਕੁਝ ਬੀਜ ਜਾਂ ਸਕੁਐਸ਼ ਜਾਂ ਕਿਸੇ
    ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਸੁੰਦਰ ਬੀਜ ਆਉਂਦੇ ਹਨ...
  • 87:28 - 87:32
    ਮੈਂ, ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਨਹੀਂ ਸੁੱਟ ਸਕਦਾ.
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਨੂੰ ਬਚਾਇਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 87:32 - 87:38
    ਅਤੇ... ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਬਗੀਚਿਆਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ
    ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਖੇਤ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 87:38 - 87:45
    ਅਤੇ... ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਮੈਂ, ਉਹ ਚੱਕਰ ਦਾ
    ਹਿੱਸਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪੌਦਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹਾਂ.
  • 87:45 - 87:48
    ਅਤੇ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 87:48 - 87:52
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਹੀ ਬੀਜ ਬੀਜਣ
    ਲਈ ਸੁੰਦਰ ਹੈ...
  • 87:52 - 87:57
    ... ਅਤੇ ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,
    ਇਹ, ਉਹ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਵਧੇ ਹਨ.
  • 87:57 - 88:02
    ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਉਹ ਅੱਗੇ ਵੱਧ ਰਹੇ ਹਨ ਹਾਂ ਉਹ
    ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਰਕੀਟ ਵਿਚ ਲੈਣ ਲਈ ਵਧ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 88:02 - 88:06
    ਜਾਂ ਜੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਵਧ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ
    ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਮਾਰਕੀਟ 'ਤੇ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗਾ.
  • 88:06 - 88:12
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ... ਮੈਂ ਵਧ ਰਹੀ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ.
    ਮੈਂ ਵਧਦੇ ਹੋਏ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 88:12 - 88:15
    ਮੈਂ ਪੌਦੇ ਦੇ ਸਿਹਤ ਦੇ ਵਧਦੇ
    ਹੋਏ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਿਆ.
  • 88:15 - 88:20
    ਅਤੇ... ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਬਜ਼ਾਰ ਤੇ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ,
  • 88:20 - 88:22
    ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀ ਪੌਦਾ ਦੇਖਦਾ ਹੈ,
    ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 88:22 - 88:24
    ਇਸ ਵਿਚ ਕੁਝ ਹੈ, ਉਹ ਪੌਦਾ ਖਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 88:24 - 88:28
    ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਿਹਤਮੰਦ ਬਣਾਉਂਦਾ
    ਹੈ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਹੈ
  • 88:28 - 88:32
    ਜਿਸ ਦੀ ਮਿੱਟੀ ਵਧਦੀ ਹੈ, ਉਸ
    ਦੀ ਸੰਭਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ...
  • 88:33 - 88:40
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਇੱਕ ਖਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ... ਤੁਸੀਂ
    ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਉਗਿਆ ਹੋਇਆ ਭੋਜਨ ਤੋਂ ਜਿੱਥੇ,
  • 88:40 - 88:46
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਵਧ ਰਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰੋ
  • 88:46 - 88:49
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੁਣੇ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਹੈ...
    ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਵਧਣਾ,
  • 88:49 - 88:53
    ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਪੈਸੇ ਜਾਂ
    ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 88:53 - 88:56
    ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਹੈ.
  • 88:57 - 88:59
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਹੋਣਾ ਪੈਣਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 89:00 - 89:02
    ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ
    ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ.
  • 89:02 - 89:07
    ... ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਵਧਿਆ
    ਸੀ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 89:07 - 89:12
    ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੰਦੇ
    ਹੋ, ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਬਰਕਤ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ...
  • 89:13 - 89:17
    ਸਾਰਾ ਰਾਜ ਇਹ ਕੇਵਲ
    ਪੌਦਾ ਰਾਜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 89:17 - 89:22
    ਇਹ ਇਕ ਹੈ, ਇਹ... ਦਾ ਰਾਜ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਸਭ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ.
  • 89:22 - 89:28
    ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਵੱਖ
    ਵੱਖ ਜੀਵਾਂ ਵਿਚ ਵੰਡਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 89:28 - 89:33
    ਕੁਝ ਪਲਾਂਟ ਜੀਵ, ਕੁਝ ਜਾਨਵਰ, ਪਰ...
  • 89:33 - 89:37
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਆਓ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ...
    ਉਸ ਪ੍ਰਤੀ ਜਵਾਬ ਦੇਈਏ.
  • 89:37 - 89:43
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ... ਇੱਕ ਚੰਗੇ ਚਿੱਤਰ...
    ਦਲੀਲ, ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 89:43 - 89:50
    ਲਈ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਲਈ...
    ਇੱਕ ਪੌਸ਼ਟਿਕ ਅਧਾਰਤ ਖੁਰਾਕ ਦਾ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ.
  • 89:50 - 89:55
    ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ -
    (ਐਨ ਐਮ) ਨਹੀਂ, ਇਹ ਕੋਈ ਦਲੀਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ
  • 89:55 - 89:59
    (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਤੁਸੀਂ ਰੋਕ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਪੇਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ... ਇਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ,
  • 89:59 - 90:03
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣ, ਇਹ
    ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ...
  • 90:03 - 90:07
    (ਐਨ.ਐਮ.) ਓ ਧੰਨਵਾਦ, ਧੰਨਵਾਦ [ਚਕਲ]
    (ਆਰਸੀ) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਇਕ ਦਲੀਲ...
  • 90:07 - 90:12
    ਇਕ ਬਹਿਸ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹਿਸ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿਚ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 90:12 - 90:16
    ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ
    ਹਨ... ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰੋ (ਐਨ ਐਮ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਰਿਕ.
  • 90:20 - 90:23
    (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਂ ਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕੀ
    ਉਹ ਉੱਥੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ ਹੈ? [ਚਕਲ]
  • 90:25 - 90:28
    ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਹੈ?
    ਚਲੋ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ,
  • 90:28 - 90:34
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਉੱਥੇ ਹੈ?
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ... ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਸੂਚੀ ਵਿਚ ਵੇਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 90:40 - 90:43
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਸ ਕੋਲ ਇੱਥੇ
    ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੋਣ.
  • 90:43 - 90:47
    ਉਹ ਅੰਦਰ ਆਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ...
    ਪਹਿਲਾਂ ਬੋਲਣਾ ਪਰ...
  • 90:47 - 90:52
    (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਰਿਕ ਯਾਦ ਹੈ,
    ਉਦੋਂ ਤਕ ਜਦੋਂ ਕੇਸ਼ੇਰ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,
  • 90:53 - 90:56
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਸੁੰਨ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ?
  • 90:58 - 91:08
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਰੌਲਾ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ,
    ਹੁਣ ਤੱਕ ਸਾਡੇ ਜੀਵਣ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ
  • 91:08 - 91:11
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ.
  • 91:12 - 91:23
    ਅਸੀਂ ਸੁਣਨਾ ਰੋਕਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਦਰਦ
    ਅਤੇ ਦੁੱਖ, ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 91:23 - 91:30
    ਅਤੇ ਇਹੀ ਵਜ੍ਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
    ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਪੜਚੋਲ ਕਰਨਾ ਹੈ
  • 91:30 - 91:39
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਯਤਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਉਹ
    ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਦੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕੇ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ
  • 91:39 - 91:44
    ਜਾਨਵਰ, ਪੌਦੇ, ਰੁੱਖ,
    ਸਾਡਾ ਪੂਰਾ ਵਾਤਾਵਰਣ,
  • 91:44 - 91:52
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹਾਂ
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਤੈਅ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 91:52 - 91:54
    ਇਸ ਫਿਰਦੌਸ ਵਿਚ
  • 91:55 - 91:59
    ਅਤੇ ਉਹ, ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ
    ਆਦਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 91:59 - 92:04
    ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਉੱਥੇ ਇੱਕ
    ਰਿਵਾਜ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਅਤੇ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 92:05 - 92:08
    ਇਸ ਦਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ
    ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ.
  • 92:10 - 92:14
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਸੜਕ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸ ਮਾਰਗ
    'ਤੇ ਅਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ...
  • 92:14 - 92:19
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਪੈਦਾ ਕਰੋ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 92:20 - 92:26
    ਅਤੇ ਇੱਜ਼ਤ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ, ਜਿਵੇਂ
    ਕਿ ਸੱਜਣਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ,
  • 92:27 - 92:33
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਿਸਾਨ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਹੈ, ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਖੇਤਾਂ ਵਿਚ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ
  • 92:33 - 92:40
    ਜਾਨਵਰਾਂ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਘਰ ਵਿੱਚ ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰਾਂ ਅਤੇ ਜਾਨਵਰ ਹਨ.
  • 92:43 - 92:45
    ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ
  • 92:46 - 92:51
    ਅਸਲੀਅਤ ਅਤੇ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੋਚਦੇ
    ਹਾਂ, ਵਿਚਲਾ ਅੰਤਰ ਅਸਲੀਅਤ ਹੈ.
  • 92:52 - 92:57
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹੈ ਕਿ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ
    ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 92:58 - 93:01
    ਸਾਨੂੰ ਬਸ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਸੀ.
  • 93:02 - 93:07
    ਇਹ... ਇਹ ਇੱਕ ਲੰਮਾ, ਲੰਬੀ, ਲੰਮਾ
    ਸਮਾਂ ਹੈ, ਇਹ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ
  • 93:08 - 93:14
    ਅਤੇ ਇਹ... ਸੁੰਦਰਤਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ
    ਨਾਲ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਰਤੀ ਵੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 93:14 - 93:17
    ਉਹ ਇੱਕ ਵੀ ਜੀਵਨ ਨਹੀਂ ਲੈਣਗੇ,
  • 93:18 - 93:22
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਉਹ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ
    ਅਤੇ ਉਹ ਰੂਹ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮੰਗਦੇ ਹਨ,
  • 93:22 - 93:25
    ਉਹ ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ ਮਾਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 93:25 - 93:30
    ਉਹ ਪੌਦਿਆਂ, ਆਲ੍ਹਣੇ,
    ਫਲ, ਉਹ ਵਰਤਦੇ ਹਨ,
  • 93:31 - 93:34
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿਚ ਆਦਰ ਦਾ ਰੀਤੀ ਹੈ,
  • 93:36 - 93:41
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਹੁਣ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਾਂ
  • 93:42 - 93:46
    ਇਹ ਉਹ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਪਾਲਣਾ ਉਹਨਾਂ
    ਦੇ ਪੂਰਵਜ, ਉਹ ਗਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ
  • 93:46 - 93:50
    ਅਜੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਅਜੇ
    ਵੀ ਇਸਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 93:51 - 93:54
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 93:57 - 94:01
    ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਮਾਰਗ ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ
    ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ,
  • 94:03 - 94:07
    ਇਹ ਕਿ, "ਹੋ ਸਕਦਾ ਕਿ ਇਹ ਠੀਕ ਲੱਗੇ, ਪਰ
    ਇਸਦਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ".
  • 94:07 - 94:15
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ, ਵੱਖ ਵੱਖ ਪੜਾਵਾਂ ਵਿੱਚ,
    ਅਸੀਂ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 94:16 - 94:21
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜਿਵੇਂ ਕੇਸ਼ਹੇ ਸਮਝਾਉਣ ਅਤੇ ਵਧਾਉਣ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਵਰਤੋਂ ਕੀ ਹੈ
  • 94:21 - 94:27
    ਇਸ ਨੂੰ ਢੱਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਦੇ, ਜਦੋਂ
    ਸੱਚ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦੀ ਹੈ?
  • 94:27 - 94:33
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਇਮਾਨਦਾਰ ਹਾਂ, ਇਸ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ
    ਕਰਨ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਰਨਾਦਾਇਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 94:33 - 94:38
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਅਤੇ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ, ਸੱਚ
    ਦੇ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ.
  • 94:39 - 94:43
    ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੀਏ,
  • 94:43 - 94:48
    ਜਾਂ ਅਸਲੀਅਤ ਨਾਲੋਂ
    ਵੱਖ ਜਾਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ.
  • 95:00 - 95:03
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਜੇ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ.
  • 95:03 - 95:05
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ?
  • 95:05 - 95:07
    (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ.
  • 95:07 - 95:10
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਬੈਕਅਪ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 95:12 - 95:17
    ਜੇ ਅਸੀਂ, ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਨੂੰ ਮਾਰਕੀਟ ਵਿਚ ਲਿਜਾਣ
    ਬਾਰੇ ਜੋ ਵੀ ਸੁਣਿਆ, ਉਸਦੇ ਜਵਾਬ ਵਿੱਚ
  • 95:17 - 95:24
    ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨੀ. ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾਂ ਦੂਜੇ ਕਿਉਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
  • 95:24 - 95:30
    ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਮਾਸ
    ਖਾਣ ਵਾਲੇ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ, ਸੱਚ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ.
  • 95:30 - 95:33
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ ਈਮਾਨਦਾਰੀ
  • 95:33 - 95:36
    ਹਮਲਾ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ, ਜਾਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 95:36 - 95:39
    "ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨਾਲੋਂ
    ਬਦਤਰ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੋ" ਨੰ.
  • 95:39 - 95:46
    ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਤਦ ਸਾਡੇ ਲਈ ਨਿਰਣਾ
    ਕਰਨਾ, ਸਾਡੀ ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਸਥਿਤੀ.
  • 95:47 - 95:55
    ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਜਿਹੜੇ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ
    ਲੋਕ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ,
  • 95:55 - 95:58
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ
    ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ?
  • 95:58 - 96:06
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਕ ਹੋਰ ਨੁਕਤਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਹੈ ਪਰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਦਾ ਹੈ.
  • 96:06 - 96:14
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ... ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਾਉਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 96:15 - 96:22
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ, ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜਾਂ
    ਕੁਝ ਵੀ, ਇੱਕ ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ, ਜਾਂ ਦੰਦੀ ਵੱਢੋ
  • 96:22 - 96:26
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ
    ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ ਕਿਸਮ ਦਾ ਕਸਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਹਾਂ?
  • 96:26 - 96:30
    ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੰਦੀ ਹੁੰਦੀ
    ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ,
  • 96:30 - 96:33
    ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੰਦੀ ਹੈ,
    ਜੋ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਕੋਮਲਤਾ ਹੈ,
  • 96:33 - 96:38
    "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੰਗ ਦੇਵਾਂਗੀ."
    ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਿੱਛਾਂ ਨੂੰ ਕੱਟਦਾ ਹਾਂ
  • 96:38 - 96:41
    ਅਤੇ ਆਖੋ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੰਦਾਂ
    ਦੀ ਸਾਰੀ ਊਰਜਾ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ"
  • 96:41 - 96:44
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਗੁੱਸਾ ਕੱਢਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ
    ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕੰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 96:45 - 96:51
    ਪਰ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਸਭਨਾਂ ਦਾ ਚੱਕਰ ਹੈ, ਸਾਡੇ
    ਕੋਲ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਹੈ.
  • 96:51 - 96:55
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਢੰਗ ਨਾਲ, ਪਰ ਇਹ ਸਭ
    ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਹੀ ਸੱਟ ਲੱਗ ਸਕਦੀ ਹੈ
  • 96:57 - 97:02
    ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਕਿ ਹੋਰ ਕੌਣ ਮਾਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕੌਣ ਨਹੀਂ,
  • 97:02 - 97:05
    ਸਾਨੂੰ ਬਚਣ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣਾ ਪਿਆ.
  • 97:08 - 97:15
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਣਾ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗ
    ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਬਚਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 97:16 - 97:23
    ਜੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਕਸ਼ਟ ਦੇਵਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼
    ਵਿਚ, ਚੀਕ ਅਤੇ ਰੌਲਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਇਹ ਲੜਨਾ ਹੈ.
  • 97:23 - 97:26
    "ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਦੰਦਾਂ ਦਾ ਇਕ ਟੁਕੜਾ ਤੁਹਾਡੇ ਦੰਦਾਂ ਦੇ
    ਵਿਚਕਾਰ ਪਾ ਦਿਆਂਗਾ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਦੰਦੀ ਕਰਾਂਗਾ."
  • 97:26 - 97:31
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 97:32 - 97:42
    ਹੁਣ, ਜੇ ਮੈਂ ਅਜਿਹੀ ਥਾਂ ਤੇ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ
    ਹਰ ਕੋਈ ਚੱਕਰ ਕੱਟਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਝ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 97:42 - 97:44
    ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਬੋਲ਼ੀ ਹਾਂ.
  • 97:45 - 97:48
    ਮੈਂ ਇਕ ਥ੍ਰੈਸ਼ਹੋਲਡ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹਾਂ
    ਜੋ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦਾ, ਹੁਣ ਨਹੀਂ.
  • 97:49 - 97:54
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਹੈ
    ਜਿਵੇਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਵਾਂਗ,
  • 97:54 - 97:59
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਨ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨਾਲ
    ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 98:00 - 98:04
    ਅਤੇ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਹਰ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਕਾਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,
    ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਰੌਲਾ ਕੌਣ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 98:04 - 98:06
    ਉਹ ਕੀ ਐਲਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ
    ਸੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ, ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 98:06 - 98:09
    "ਓ ਉਹ ਕੀ ਕਹਿਣ, ਕੀ ਮੈਂ
    ਆਪਣੀ ਉਡਾਨ ਖੁੰਝ ਗਈ?"
  • 98:09 - 98:11
    "ਓ, ਕੀ ਕੋਈ ਚੀਜ ਚੀਕਿਆ?"
  • 98:11 - 98:16
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਥ੍ਰੈਸ਼ਹੋਲਡ ਬਣਾਇਆ
    ਹੈ ਜਿਸ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਹੈ,
  • 98:16 - 98:19
    ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹੈ,
    ਸਾਡੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ
  • 98:19 - 98:22
    ਲਾਈਨ ਦੇ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ,
    ਬਾਕੀ ਦੇ ਅਸੀਂ ਬੋਲ਼ੇ ਹਾਂ
  • 98:22 - 98:24
    ਇਸੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 98:25 - 98:32
    ਕੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗਊ ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਕੁਟਾਈ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ,
  • 98:32 - 98:35
    ਅਸੀਂ ਥ੍ਰੈਸ਼ਹੋਲਡ ਬਣਾ ਲਈ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 98:35 - 98:38
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ
    ਜੀਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਲਈ ਇਸਦੀ ਲੋੜ ਹੈ.
  • 98:38 - 98:42
    ਨੌਕਰੀ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਕੇਵਲ
    ਇਸ ਲਈ ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸੁਣਦੇ.
  • 98:43 - 98:47
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲਾਲ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਅਤੇ ਇਕ ਹੋਰ ਗੱਡੀ ਮਾਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 98:47 - 98:52
    "ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਲਾਲ ਲਾਈਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਸੀ, ਮੈਂ ਕੀਤਾ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ
    ਇਸਨੂੰ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਲਾਈਟ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਿਆ."
  • 98:52 - 98:55
    "ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ,
    ਤੁਸੀਂ ਦੁਰਘਟਨਾ ਕੀਤੀ."
  • 99:00 - 99:05
    ਕੀ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰ ਨੂੰ ਧਰਮੀ ਠਹਿਰਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ
    ਰਿਹਾ, ਜੋ ਵੀ ਜੋ ਵੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਪੂਰਨ ਸਮਝ
  • 99:05 - 99:06
    ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ ਸਮਝਣਾ.
  • 99:06 - 99:09
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟੀ ਸਾਡੇ ਲਈ ਲਿਆਏ,
  • 99:09 - 99:14
    ਤੇਜ਼ ਖਾਣੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ
    ਹਨ, ਇਕ ਹੋਰ ਨੂੰ ਮਾਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 99:16 - 99:17
    ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਰੂਹ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਿਆ,
  • 99:17 - 99:21
    "ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਦੇਖ ਭਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ
    ਮੇਰੇ ਲਈ ਦੇਣਾ ਪਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬਚ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!"
  • 99:27 - 99:31
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਮੀ
    ਵਜੋਂ ਕਿਉਂ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
  • 99:31 - 99:33
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 99:36 - 99:38
    ਸਾਨੂੰ ਪਰਵਾਹ ਨਹੀਂ ਕਿ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ
  • 99:38 - 99:43
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ
    ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵੈਲੇਨਟਾਈਨ ਹੈ.
  • 99:43 - 99:47
    ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ
    ਪਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 99:47 - 99:52
    ਇਸ ਲਈ... ਇਹ ਹੈ, ਇਹ
    ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 99:52 - 99:56
    ਕੀ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ... ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ
    ਲੈਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 99:57 - 100:02
    ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਥਿਤੀ ਲੈਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
    ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਤੱਥਾਂ ਅਤੇ ਸੱਚ ਨੂੰ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 100:02 - 100:08
    ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ... ਵੱਖਰੀ ਹੈ.
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣਾ ਵੱਖਰਾ ਹੈ.
  • 100:08 - 100:12
    ਜੀਵਨ ਦੀ ਸਮਾਪਤੀ ਲਈ
    ਕੋਈ ਤਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 100:12 - 100:14
    ਇਸ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 100:14 - 100:19
    ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਪਲੈਨਤੇ ਦੇ ਦੂਜੇ ਜਾਨਵਰਾਂ
    ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਧਰਮੀ ਸਿੱਧ ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 100:19 - 100:22
    ਮੈਨੂੰ ਬਚਣ ਲਈ ਖਾਣਾ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 100:22 - 100:25
    ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ
    ਪਿਆਲਾ ਬਣਾਇਆ ਉਹ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 100:25 - 100:29
    ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, "ਏ ਪਾਣੀ ਪੀਣ ਵਾਲਾ
    ਪਾਣੀ ਪੀਓ, ਮੈਂ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ".
  • 100:29 - 100:33
    ਦੂਜੇ ਇਕ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਇਕ ਹੋਰ
    ਉਲਝਣ ਹੈ, ਉਸੇ ਦਾ ਸਮਰਥਨ
  • 100:37 - 100:44
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ
    ਥ੍ਰੈਸ਼ਹੋਲਡ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੰਨ ਵਿੱਚ,
  • 100:44 - 100:50
    ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਚੀਕਦੇ
    ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਨੂੰ ਡੰਗਦੇ ਹਾਂ,
  • 100:50 - 100:54
    ਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਕੁੱਟਿਆ ਨਹੀਂ, ਅਸੀਂ ਖਾਧਾ ਨਹੀਂ.
  • 100:55 - 101:02
    ਪਰ, ਇਸਦੇ ਲਈ ਖੁੱਲੇ ਹੋਣ ਕਰਕੇ,
    ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੈ ਕਿ ਅਗਲਾ ਕੀ ਹੈ.
  • 101:06 - 101:11
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ
    ਕਿਹਾ ਕਿ "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਤੇਜ਼ ਲੋਕ ਬਣ ਗਏ ਹਨ."
  • 101:17 - 101:24
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ
    ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 101:25 - 101:27
    ਮੈਨੂੰ ਜਵਾਬ ਪਤਾ ਹੈ.
  • 101:27 - 101:29
    ਮੈਂ ਚੁੱਪ ਰਹਿਣ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 101:35 - 101:41
    ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਜਾਂ
    ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਹਾਂ.
  • 101:41 - 101:45
    ਅਸੀਂ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਇੱਥੇ ਹਾਂ, ਕੁੱਲਤਾ
  • 101:46 - 101:48
    ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ.
  • 101:48 - 101:53
    ਜੇ ਉਹ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ "ਮੈਨੂੰ ਜਾਨਵਰ
    ਨਹੀਂ ਮਾਰ ਰਹੇ" ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਚਿੰਤਤ ਹੋ ਤਾਂ
  • 101:53 - 101:57
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਲੰਬਕਾਰੀ ਲੋਕ ਖਿਤਿਜੀ ਲੋਕਾਂ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹਨ
  • 101:57 - 102:00
    ਫਿਰ ਜਿੱਥੇ ਧਰਮੀ ਹੈ
  • 102:02 - 102:05
    ਕਿਤੇ ਗੁੰਮਰਾਹਕੁੰਨ ਲੋਕ ਰੂਹ ਹਨ,
  • 102:05 - 102:08
    ਜ... ਨਾਲ ਖੇਡਣ
    ਸੱਚ ਦੇ ਰੰਗ ਨਾਲ.
  • 102:14 - 102:18
    ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਇਸ
    ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਨਬੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ."
  • 102:18 - 102:22
    ਉਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ, ਸੱਚ ਦੀ ਅਨੁਭੂਤੀ ਹੈ
  • 102:22 - 102:27
    ਸਰੀਰਕ ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਰੂਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਰੂਹ
    ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਦਾ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣਾ ਹੈ.
  • 102:29 - 102:33
    ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਚੋਰੀ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ
    ਆਤਮਾ ਉਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ.
  • 102:33 - 102:36
    "ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਸਮਝੌਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ. "
  • 102:36 - 102:38
    "ਜਦੋਂ ਘਰ ਸਾਫ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹੋ."
  • 102:43 - 102:46
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਇੰਨੀ ਜਲਦੀ ਮਰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ?
  • 102:46 - 102:51
    ਆਤਮਾ ਸਦਾ ਲਈ ਢਾਹੁਣ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੀ.
  • 102:51 - 102:57
    ਸਾਡਾ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਇੰਨਾ ਛੋਟਾ ਹੈ...
    ਇਹ ਹੈ... ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਤੇ ਸਾਡੀ ਜਿੰਦਗੀ ਇੰਨੀ ਛੋਟੀ ਹੈ,
  • 102:57 - 103:01
    ਕੀ ਐਸਾ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਕਤਲੇਆਮ ਦੇ
    ਅਜਿਹੇ ਪੜਾਅ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ.
  • 103:01 - 103:04
    ਚੋਰੀ ਕਰਨਾ, ਚੋਰੀ ਕਰਨਾ ਝੂਠ ਬੋਲਣਾ
  • 103:07 - 103:12
    ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਜਿਹਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਹੱਥ ਵਿੱਚ
    ਬੀਜ ਬੀਜਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪੰਛੀ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 103:12 - 103:15
    "ਪਿਆਰੇ ਆਓ, ਆ ਜਾ!
    ਮੈਂ ਇੰਨੇ ਪੀੜ੍ਹੀ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ".
  • 103:15 - 103:19
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਹ ਲੈਣ ਲਈ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਗਰਦਨ
    ਦੇ ਕੇ ਫੜ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਖਾਓ
  • 103:20 - 103:22
    ਤੁਸੀਂ ਬੀਜ ਤੋਂ ਪਿਆ ਹੋ
  • 103:23 - 103:25
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨਾਲ ਇਕ
    ਜੀਵਨ ਚੋਰੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ.
  • 103:28 - 103:31
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਰੂਹ ਨੂੰ
    ਫੜਣ ਲਈ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ
  • 103:31 - 103:33
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ
    ਵਿੱਚ ਰੁਕਣਾ ਹੈ.
  • 103:33 - 103:36
    ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ
    ਦੇ ਮਰਦ ਬਣ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 103:36 - 103:40
    ਸਾਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਇਕ ਹੋਰ
    ਚੀਜ਼ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 103:43 - 103:46
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਨਾਲ
    ਇਮਾਨਦਾਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 103:47 - 103:50
    ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਅਸੀਂ...
  • 103:50 - 103:52
    ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਅਤੇ ਇਸਦੇ
    ਖੂਬਸੂਰਤ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ.
  • 103:52 - 103:58
    ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ, ਤੁਸੀਂ... ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ.
  • 103:58 - 104:02
    ਇਸਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ. ਕੀ... ਕੀ...
    ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੰਨਾ ਸੁੰਦਰ ਕੀ ਹੈ?
  • 104:03 - 104:08
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਸੁੰਦਰਤਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ,
  • 104:08 - 104:13
    ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਦੀ ਹੋਂਦ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦੇ ਹੋ ਅਤੇ
    ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ.
  • 104:13 - 104:16
    ਹਾਲਾਂਕਿ ਦੂਜਾ, ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇਸ
    ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ,
  • 104:16 - 104:21
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਹੀ ਜੀਵਨ ਜਿਊਂ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਿੰਨੀ
    ਦੇਰ ਤੱਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਗਲਤ ਲਾਈਨ ਕਿੱਥੇ ਹੈ
  • 104:24 - 104:27
    ਮੇਰੀ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਚਿੱਟੀ ਕੁੱਤਾ ਹੈ,
    ਉਸ ਨੂੰ ਟੋਪੋਲੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 104:27 - 104:29
    ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਉਸਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ
    ਹਾਂ, ਉਹ ਇੱਕ ਸ਼ੁਭਾਰਕ ਹੈ.
  • 104:30 - 104:33
    ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ
    ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਕੁੱਤਾ ਖਾਂਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ?
  • 104:33 - 104:36
    ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਖੂਬਸੂਰਤ ਜਾਨਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ.
    ਉਹ ਉਸ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ
  • 104:36 - 104:41
    "ਓ ਇਹ ਸੁਹਾਵਣਾ ਸਵਾਦ ਮਾਸ ਹੈ"... "
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਸੋਹਣਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਨੂੰ ਵੀ ਚੰਗਾ ਸੁਆਦ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. "
  • 104:42 - 104:45
    ਪਰ ਅਸਲੀਅਤ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ
    ਕੁੱਝ ਕੁੱਤੇ ਨੂੰ ਕੁੱਤਾ ਖਾਂਦੇ ਹਨ.
  • 104:47 - 104:51
    ਇਸ ਲਈ, ਕੌਣ ਝੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸੇ
    ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰਦਾ ਹੈ?
  • 104:54 - 104:56
    ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
    ਵੇਖਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ,
  • 104:56 - 105:00
    ਸੁੰਦਰ ਪਸ਼ੂ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
    ਮੈਨੂੰ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ?
  • 105:00 - 105:02
    ਜਾਂ ਕੀ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, "ਓ
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੁਆਦੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ."
  • 105:02 - 105:05
    "ਉਹ ਚਿੱਟਾ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਆਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਖੇਡਣ ਵਾਲਾ ਹੈ?"
  • 105:08 - 105:10
    ਇਹ ਤਰਕ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
  • 105:10 - 105:13
    ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਤਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 105:13 - 105:15
    ਕੋਈ ਨਿਰਣੇ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 105:16 - 105:20
    ਇਹ ਉਹ ਗੱਲਾਂ ਹਨ ਜਿਹੜੀਆਂ ਉਥੇ
    ਹਨ, "ਤੂੰ ਨਿਰਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਂਗਾ."
  • 105:20 - 105:21
    ਤੁਸੀਂ ਨਿਰਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 105:21 - 105:24
    ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ
    ਆਪਣੇ ਵਿਹਾਰ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 105:24 - 105:28
    ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਆਤਮਾ ਨਿਰਪੱਖ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
    ਨਿਰਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ.
  • 105:28 - 105:32
    ਪਰ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝ
    ਸਕਦਾ ਹੈ, ਦੀ ਉਚਾਈ.
  • 105:36 - 105:38
    ਮੈਂ ਇਸ ਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਕਈ ਵਾਰ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ.
  • 105:38 - 105:42
    ਅਤੇ ਇੱਕ ਦਿਨ ਇਹ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ
    ਘਰ ਨੂੰ ਘੁੰਮਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ.
  • 105:42 - 105:47
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਹਰ ਦਿਨ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਝੂਠ ਬੋਲਦੇ ਹਨ.
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ
  • 105:48 - 105:53
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ, "ਮੈਂ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ". ਇਸ ਨੂੰ
    ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰੇਗਾ
  • 105:54 - 105:57
    ਪਰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ, ਮੌਤ
    ਦਾ ਕਾਰਣ ਸਮਾਂ ਹੈ.
  • 105:57 - 106:04
    ਇਸ ਨੂੰ ਉਮਰ ਦੀ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਝੂਠ ਹੈ
    ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਨਹੀਂ
  • 106:05 - 106:09
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਝੂਠ ਦੀ ਰੱਖਿਆ
    ਲਈ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ
  • 106:12 - 106:16
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋ,
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਤੋਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 106:17 - 106:18
    ਤੁਹਾਡੀ ਉਮਰ.
  • 106:18 - 106:21
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਢੱਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 106:26 - 106:29
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਦਾ ਜੀਵਨ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਰੂਹ ਬਦਲਦਾ ਹੈ.
  • 106:29 - 106:31
    ਇਹ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ.
  • 106:34 - 106:39
    ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸੱਚ ਵੱਲ ਧੱਕ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 106:39 - 106:42
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅਸਲੀਅਤ ਹੈ.
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ.
  • 106:42 - 106:46
    ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਬਾਰੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ
    ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਤਾਂ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 106:47 - 106:53
    ਸੱਚਾਈ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਟੋਟਾ ਦਾ ਹਿੱਸਾ...
    ਹਕੀਕਤ, ਜਦ ਤੱਕ ਕਿ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਸਾਡੇ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 106:54 - 106:56
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ
    ਲਈ ਕਦੋਂ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਹੈ?
  • 106:57 - 107:04
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਕੰਨ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
    ਬੋਲੇਪਨ ਦੇ ਇਸ ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 107:04 - 107:08
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਨਾਜ ਦੇ ਰੂਹ
    ਦੀਆਂ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਸੁਣਦੇ ਹੋ.
  • 107:08 - 107:15
    ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਗਊ ਜਾਂ ਉਹ ਬੀਫ, ਜਾਂ ਜੋ
    ਕੁਝ ਵੀ, ਆਵਾਜ਼, ਭਾਵਨਾ, ਸੁਣਦੇ ਹੋ.
  • 107:16 - 107:19
    ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਚੇਤਾਵਨੀ ਬਣ ਜਾਓਗੇ
  • 107:20 - 107:22
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ.
  • 107:22 - 107:24
    ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸੰਸਥਾ ਹਾਂ.
  • 107:24 - 107:26
    ਸਾਨੂੰ ਵਿਗਿਆਨਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇਹ ਸਮਝਣਾ
    ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 107:26 - 107:32
    ਕੇਵਲ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਲੈਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 107:36 - 107:39
    ਅਤੇ ਕੇਵਲ ਇਸ ਲਈ ਕਿ ਹਰ ਕੋਈ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 107:39 - 107:40
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨਾ ਹੈ.
  • 107:40 - 107:44
    ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਕੋਈ... ਇੱਕ ਕਾਤਲ
    ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਤਲ ਨਹੀਂ ਹੋ
  • 107:45 - 107:48
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 107:50 - 107:52
    "ਕਿਉਂਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਕੀਤਾ,
    ਅਸੀਂ ਵੀ ਇਹ ਕਰਦੇ ਹਾਂ."
  • 107:53 - 107:55
    "ਜੇ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਮਰ ਜਾਂਦੀ ਹਾਂ."
  • 107:55 - 108:00
    "ਜੇ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਕ ਖੂਬਸੂਰਤ ਵਿਅਕਤੀ ਹਾਂ.
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੀਜਦਾ ਹਾਂ."
  • 108:00 - 108:02
    ਪੰਛੀ ਤਾਂ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 108:03 - 108:06
    ਬੀਜ ਖਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ
    ਉੱਡਦਾ ਮੇਰੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਨੂੰ ਮਾਫੀ ਮੰਗਦਾ ਹੈ
  • 108:06 - 108:09
    ਇਹ ਬੀਜ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਇਹ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਪੌਦਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 108:16 - 108:20
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 108:21 - 108:22
    ਕੋਈ ਉਚਿਤਤਾ ਨਹੀਂ.
  • 108:22 - 108:26
    ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ.
  • 108:26 - 108:28
    ਇਹ ਸਾਰੀ ਚੀਜ ਹੈ
  • 108:28 - 108:32
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ
    ਹੋ, ਜਦੋਂ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡਾ
  • 108:32 - 108:34
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ
    ਵਿਹਾਰ ਦਾ ਜੱਜ ਬਣਦੇ ਹੋ.
  • 108:34 - 108:36
    ਡਰ ਤੋਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ
  • 108:37 - 108:39
    ਇਹਨਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਪੂਰਾ
    ਹਿੱਸਾ, ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਰੂਹ ਨਾਲ
  • 108:39 - 108:42
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਵਿਚ ਜੋ ਕੁਝ
    ਪਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ ਉਹ ਲੈਣਾ ਹੈ
  • 108:42 - 108:45
    ਡਰ ਅਤੇ ਸਜ਼ਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ,
    ਸਮੀਕਰਨ ਨੂੰ ਬਾਹਰ
  • 108:45 - 108:47
    ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ...
  • 108:47 - 108:51
    ਤੁਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ
    ਇੱਕ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਵਿਧੀ ਲੈਂਦੇ ਹੋ
  • 108:52 - 108:55
    ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ, "ਕੀ ਇਹ ਸੁੰਦਰ
    ਹੈ ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
  • 108:56 - 108:59
    ਅਤੇ ਫਿਰ, "ਜੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਕੀ ਮੈਂ
    ਮਰ ਜਾਵਾਂਗੀ?", ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ.
  • 108:59 - 109:05
    ਅਤੇ ਫਿਰ, "ਜੇ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਖਾ ਜਾਵੇਗਾ."
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ.
  • 109:05 - 109:09
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, "ਮੈਂ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਖਾਦਾ,
    ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਹੈ, ਮੈਂ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹਾਂ."
  • 109:11 - 109:14
    ਮੈਂ ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ.
  • 109:14 - 109:16
    ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣੀਆਂ
    ਔਰਤਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਮਿਲੀ,
  • 109:16 - 109:20
    ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ,
    ਪਿਛਲੇ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿਚ
  • 109:20 - 109:22
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਖਿਆ,
  • 109:24 - 109:28
    "ਉਹ ਇਕ ਵਧੀਆ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ, ਮਨੁੱਖਤਾ
    ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧਤਾ ਕਰਦੀ ਹੈ
  • 109:28 - 109:31
    ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਫੇਸ ਲਈ. "
  • 109:32 - 109:34
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ
    ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ
  • 109:34 - 109:37
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕਰਤਾ ਦੀ
    ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 109:38 - 109:42
    ਪਰ ਫਿਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਸਦੇ
    ਸਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 109:43 - 109:45
    ਕੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਕੇਵਲ ਚਮੜੀ ਨੂੰ ਡੂੰਘੀ ਹੈ?
  • 109:46 - 109:48
    ਅਸੀਂ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ,
  • 109:48 - 109:49
    ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗਲੀ 'ਤੇ ਪਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 109:54 - 109:57
    ਫਿਰ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਅੰਦਰ ਰੌਲਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ?
  • 109:58 - 110:01
    ਇਕ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਹਰ ਸਮੇਂ ਹਰ ਵੇਲੇ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ,
  • 110:01 - 110:06
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਆਉਂਦੇ ਹੋ, ਸਿੱਖਣ ਲਈ,
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ
  • 110:07 - 110:11
    ਜੱਜ ਨਾ ਕਰੋ ਅਤੇ ਕਿਸੇ
    ਨੂੰ ਨਿਰਣਾ ਨਾ ਕਰਨ ਦਿਓ.
  • 110:12 - 110:16
    ਇਸ ਤੋਂ ਲੈ ਲਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਝ ਮੁਤਾਬਕ
    ਕੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਪੀੜਤ ਹੋ.
  • 110:16 - 110:18
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ
    ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਹੋ,
  • 110:18 - 110:21
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਦੂਜੇ
    ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਰੀ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 110:21 - 110:26
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, "ਇਹ
    ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਘਟਨਾਵਾਂ ਦਾ ਲੜੀ ਹੈ,"
  • 110:26 - 110:32
    "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਹਾਂ, ਜਾਂ
    ਇਸ ਕਾਰਨ, ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 110:32 - 110:36
    ਫਿਰ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਧੋਖਾ
    ਦੇਣ ਲਈ ਕੋਈ ਨਬੀ ਨਹੀਂ ਹਨ. "
  • 110:36 - 110:40
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਓ ਗੇਜ
    ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਇਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 110:40 - 110:41
    ਇੱਥੇ ਦੇ ਲੋਕ ਸੋਚਦੇ ਹਨ
    ਕਿ ਉਹ ਸਾਰੇ ਨਬੀਆਂ ਹਨ,
  • 110:41 - 110:44
    ਆਓ ਅਸੀਂ ਦੱਖਣੀ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਾਂਗ ਬਣੀਏ
  • 110:44 - 110:46
    ... ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਊਥ
    ਅਮਰੀਕਨ ਦਾ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 110:46 - 110:49
    ਉਹ ਇਕ ਸੁਨਹਿਰੀ ਅਤੇ ਨੀਲੀ ਅੱਖ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਦੋਂ
    ਉਹ ਆਏ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਾਰਾ ਸੋਨਾ ਉਸ ਨੂੰ ਦੇ ਦਿੱਤਾ.
  • 110:49 - 110:51
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਾਰਾ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ.
  • 110:52 - 110:55
    ਫਿਰ ਇਹ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸੀ ਕਿ
    ਸਾਰਾ ਸੋਨਾ ਵਾਪਸ ਸਪੇਨ ਆਇਆ.
  • 110:56 - 111:00
    ਪਰ, ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਜਦੋਂ ਦੇਵਤਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ
    ਤਾਂ ਇਹ ਨੀਲਾ ਅੱਖ, ਗਲੇ ਵਾਲ਼ੇ ਵਾਲ ਹੋਣਗੇ."
  • 111:02 - 111:06
    ਕੌਣ ਬੇਵਕੂਫ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੂਰਖਤਾ
    ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਸ ਨੇ ਕੀਤੀ?
  • 111:09 - 111:12
    ਜੇ ਮਾਇਆ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ
    ਅੱਧੇ ਯੂਰੋਪ ਗੋਲ਼ੇ ਹਨ,
  • 111:12 - 111:14
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਅਸੀਂ
    ਸਾਰੇ ਕਿੰਨੇ ਰੱਬ ਹਨ?
  • 111:20 - 111:23
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਕਿਸੇ
    ਮੈਂਬਰ ਨਾਲ ਮਜ਼ਾਕ ਵਜੋਂ ਵਰਤਦਾ ਹਾਂ,
  • 111:23 - 111:26
    ਕਿਉਂਕਿ, ਉਸ ਨੇ ਨੀਲੀ ਅੱਖਾਂ
    ਦੇ ਗਲੇਦਾਰ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ,
  • 111:26 - 111:29
    ਉਹ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਆਦਮੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਆਖਦਾ ਹਾਂ,
    "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ?"
  • 111:29 - 111:31
    "ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਸਪੇਨੀ ਬਣ ਗਏ ਹੋ?"
  • 111:39 - 111:43
    ਸਾਨੂੰ ਸਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪੂਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ:
  • 111:43 - 111:48
    ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ, ਸਥਿਤੀ ਨਾ
    ਲੈਣ ਦੀ, ਸਾਇੰਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ.
  • 111:52 - 111:56
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਬਾਰੇ ਸੱਚ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਾਡੀ ਹੈ,
  • 111:57 - 112:03
    ਅਸੀਂ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ
    ਖੁਦ ਦੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 112:03 - 112:07
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਗਊ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ
    ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜੋ ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਵੇ?
  • 112:07 - 112:09
    ਜਾਂ ਕਹੋ, "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇਕ ਬੀਜ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ
    ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਖਾ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ."
  • 112:09 - 112:12
    ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਕੰਡੇ ਨਾਲ ਵੱਡਾ ਪੌਦਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ
  • 112:12 - 112:15
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਬੈਠੇ ਹੋ ਕੋਈ
    ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੋਹ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 112:15 - 112:17
    ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਕਿ ਜਾਨਵਰ ਰਚਨਾਤਮਕ ਹਨ,
  • 112:17 - 112:23
    ਜਦੋਂ ਉਹ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਕੁਝ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ
    ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕੰਡੇ ਉਠਾ ਸਕੋ, ਜੋ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਛੂਹ ਸਕਦੀਆਂ.
  • 112:28 - 112:32
    ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਸਭ ਨੂੰ
    ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 112:32 - 112:38
    ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਫੈਸਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਨਹੀਂ, ਇਹ ਅਸਲੀਅਤ
    ਨੂੰ ਸਮਝ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ ਹੈ, ਕੀ ਹੈ?
  • 112:39 - 112:44
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਪੱਥਰ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ
    ਤਾਂ ਉਹ ਰੌਲਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ.
  • 112:45 - 112:49
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਤਾਰਿਆਂ ਅਤੇ ਗ੍ਰਹਿ ਨੂੰ
    ਰਗੜਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਉਹ ਰੌਲਾ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ,
  • 112:49 - 112:52
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਨਾਲ
    ਧਰਤੀ ਦੇ ਰੌਲੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ
  • 112:52 - 112:59
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਜਦੋਂ ਇਸ ਦਾ ਰੂਹ...
    ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਦੰਦ,
  • 112:59 - 113:04
    ਬੀਜ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਕਬੂਤਰ, ਇਸ ਨੂੰ ਭਾਵਨਾ
    ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਕੋਈ ਵੀ ਰੌਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ?
  • 113:04 - 113:07
    ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਹ ਜਾਇਜ਼ ਹੈ, "ਮੈਂ
    ਇਸ ਭਾਗ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ."
  • 113:08 - 113:12
    ਪਰ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਦਮ ਚੁੱਕਦੇ
    ਹਾਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 113:12 - 113:15
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ
    ਊਰਜਾ ਤੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 113:15 - 113:18
    ਕੋਈ ਇੱਕ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾਏ ਬਿਨਾ,
    ਤਦ ਅਸੀਂ ਪਰਿਪੂਰਨ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ.
  • 113:20 - 113:23
    ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਨਾ ਕਿ ਸਿਰਫ
    ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 113:44 - 113:47
    ਇਹ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸਧਾਰਨ ਹੈ
  • 113:55 - 113:58
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੈ ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਚਿਆਰਾ
    ਹੋਣਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ.
  • 114:08 - 114:10
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
    ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ?
  • 114:12 - 114:16
    (ਆਰ ਸੀ) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨਨ
    ਤੌਰ ਤੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ...
  • 114:16 - 114:19
    (ਐਮ.ਕੇ) ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸੁਣਦੀ ਹੈ.
  • 114:22 - 114:24
    ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 114:28 - 114:33
    (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ
    ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਚਰਚਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ,
  • 114:33 - 114:38
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ... ਲੋਕ ਅਤੇ
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੇ ਹਨ,
  • 114:38 - 114:44
    ਇਹ ਕੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਕੀ
    ਖਾਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਕੀ ਹੈ?
  • 114:44 - 114:52
    ਅਤੇ... ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
    ਰੂਹਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 114:52 - 114:57
    ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਢੰਗ ਨਾਲ ਖਾਧਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ, ਅਸੀਂ
    ਕਿਵੇਂ ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇੱਕ ਢੰਗ ਨਾਲ,
  • 114:57 - 115:04
    ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੀਟ ਖਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਮੀਟ ਦੇ ਹਰ ਇੱਕ
    ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੂਹ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਕਿ,
  • 115:04 - 115:08
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋਗੇ,
    ਜਾਂ ਇਹ ਹੈ, ਹਰ ਅੰਗ ਕੋਲ ਇਕ ਰੂਹ ਹੈ,
  • 115:08 - 115:12
    ਇਸ ਲਈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਗ ਖਾਂਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰੂਹ ਖਾਂਦੇ ਹੋ?
  • 115:12 - 115:16
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਰੇਕ ਰੂਹ... ਸੂਰਜ [ਅਲੋਚਨਾ]
    (ਆਰ.ਸੀ.) [ਅਵਾਜ] ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 115:16 - 115:20
    (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਨੂੰ ਮੁਆਫ ਕਰਨਾ?
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਹੀ ਹੋ,
  • 115:20 - 115:22
    ਪਰ... ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ
    ਕੁੱਲ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 115:22 - 115:25
    ਅਸੀਂ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਚੀਜ ਦੀ
    ਤਲਾਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਮਾ...
  • 115:25 - 115:28
    ਜੇ ਅਨਾਜ ਦੇ ਅੰਦਰ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਰੂਹ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.
  • 115:28 - 115:31
    (ਆਰ ਸੀ) ਸੱਜਾ, ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਇਹ
    ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹਾਂ...
  • 115:31 - 115:34
    ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਥੁੱਕ ਜਾਂ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ?
    (ਐਮ ਕੇ)... ਤੁਸੀਂ ਵੇਖੋਗੇ ਕਿ ਇਹ ਹੈ,
  • 115:34 - 115:38
    ਇਹ ਸਾਰਾ ਗਿਆਨ ਦਾ ਪੂਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ.
  • 115:38 - 115:43
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਸੱਚ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ?
  • 115:43 - 115:49
    ਕਿਉਂਕਿ, ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜੋ ਮੈਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਰੂਪਾਂ ਜਾਂ ਰੂਪਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਹਰਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 115:49 - 115:53
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਈ ਵਾਰ ਵੱਖੋ
    ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 115:53 - 116:01
    ਹੈ... ਸਾਡੇ ਵਿਵਹਾਰ ਤੋਂ
    ਜਾਣੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 116:02 - 116:06
    ਇਹ ਵਤੀਰਾ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ
    ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 116:08 - 116:11
    ਕਿਉਂਕਿ, ਅਗਲਾ ਉਹ ਕਿਹੜਾ ਹੈ
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
  • 116:12 - 116:18
    ਮੈਂ ਇਹ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
    ਕਿ, ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਖ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਮਰਦੇ.
  • 116:18 - 116:23
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਖਾਣਾ ਕਿੱਥੋਂ ਲੱਭਣਾ
    ਹੈ, ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਮੌਤ ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
  • 116:26 - 116:29
    ਅਤੇ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਮੀਟ
    ਖਾਣ ਦੇ ਨਾਲ ਘੱਟ ਖਾਣਾ ਖਾਵਾਂ,
  • 116:29 - 116:32
    ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ ਕੋਸ਼ੀਕਾ ਹਨ,
    ਇੰਝ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਨਾਜ ਕੋਲ ਰੂਹ ਹਨ
  • 116:32 - 116:36
    ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਵੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 116:37 - 116:39
    (ਆਰ ਸੀ) ਸੱਜੇ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹੁਣ ਇਕ ਅਨਾਜ ਤੋਂ ਨਹੀਂ.
  • 116:39 - 116:41
    ਤੁਸੀਂ ਸੱਮਝਦੇ ਹੋ?
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਹਾਂ.
  • 116:42 - 116:46
    (ਐੱਮ. ਕੇ.)... ਕੀ ਇਹ ਇਕ ਹੋਰ
    ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ
  • 116:46 - 116:49
    ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ
    ਲਈ ਪੋਸ਼ਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ
  • 116:49 - 116:54
    (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਜੇ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ...
    ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ,
  • 116:54 - 116:59
    ਖਾਣ ਦੇ ਕੰਮ ਦੌਰਾਨ, ਜਦੋਂ ਦੰਦ
    ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੁਚਲ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 116:59 - 117:03
    ਅਸਲ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਕੋਸ਼ਾਣੂਆਂ ਨੂੰ ਕੁਚਲਦੇ
    ਹੋ, ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਚਲਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ,
  • 117:03 - 117:09
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਅਤੇ ਗੜਬੜ ਹੈ, ਇਸਦੇ
    ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਡੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਅੰਦਰ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ
  • 117:09 - 117:14
    ... ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਣਕ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਸੀ
    ਜਾਂ ਮਾਸ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ? ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ,
  • 117:14 - 117:18
    ਇਹ ਦੰਦਾਂ ਨੂੰ ਕੁਚਲਣ
    ਅਤੇ ਡਰਾਉਣ ਦਾ ਦੌਰ ਹੈ.
  • 117:18 - 117:24
    ... ਪਰ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ,
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣੂ ਸੀ,
  • 117:24 - 117:29
    ਉਦੋਂ ਕੀ ਹੋਇਆ ਜੇ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਪਲ ਬਾਰੇ
    ਪਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕੀਏ,
  • 117:29 - 117:35
    ਅਤੇ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਉਹ ਹਸਤੀਆਂ ਨੂੰ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਉਣ
    ਲਈ, ਤਾਂ ਜੋ ਜਦੋਂ ਖਾਣ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਹੋਵੇ,
  • 117:35 - 117:41
    ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਗਲ਼ੇ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅੱਗੇ ਵੱਧ ਰਿਹਾ
    ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਲਜੀਕਰਣ,
  • 117:41 - 117:45
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਵਿਚ ਉਸੇ
    ਸਮੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ,
  • 117:45 - 117:49
    ਜਦੋਂ ਇਹ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ
    ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਿੱਚ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 117:49 - 117:54
    ... ਅਸੀਂ ਬੁਨਿਆਦੀ ਤੌਰ ਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇ ਸਕਦੇ
    ਹਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 117:54 - 117:59
    ਇਸ ਲਈ ਜਦ ਉਹ ਬਦਲ ਜਾਂਦੇ,
    ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ, ਮਰ ਜਾਂਦੇ,
  • 117:59 - 118:04
    ਉਹ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਨਹੀਂ ਮਰਦੇ, ਉਹ ਬਦਲ ਜਾਂਦੇ
    ਹਨ, ਊਰਜਾ ਬਦਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ,
  • 118:04 - 118:10
    ਸਾਡੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ
    ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁਕਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਬਣ ਜਾਣ
  • 118:10 - 118:15
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ
    ਲਈ, ਅਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 118:15 - 118:21
    ਕੀ ਇਹ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ
    ਨਹੀਂ, ਇੱਕ ਸਹੀ ਢੰਗ ਹੈ...
  • 118:22 - 118:31
    ਇਹ ਤਬਾਹੀ ਦੇ ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦੇਵੋ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ
    ਅਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਦਿਓ ਜੋ ਏਲੀਟਿੰਗ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਹੈ?
  • 118:33 - 118:37
    (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਗੇਮ ਖੇਡਦੇ ਹੋ?
    ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਕੀ ਹੈ.
  • 118:37 - 118:42
    ਇਹ ਇੱਕ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਗੇਮ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ
    ਕੋਲ ਬਿੰਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ
  • 118:42 - 118:46
    ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਚਲਾਏ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਰਾਹ ਰਾਹੀਂ, ਅਤੇ
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ...
  • 118:46 - 118:49
    (ਐਫ ਐਮ) ਹਾਂ, ਪੀਏਸੀ-ਮੈਨ
    (ਐਮ ਕੇ) ਪੀਏਸੀ-ਮੈਨ?
  • 118:49 - 118:53
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੀ.ਏ.ਸੀ-ਮੈਨ ਖਾਣਾ ਖਾਂਦੇ ਹੋ,
    ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਆਤਮਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਉੱਡਦਾ ਹੈ
  • 118:54 - 118:56
    (ਆਰਸੀ) ਉਹ-ਹਾਹ, ਠੀਕ ਹੈ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ?
  • 118:56 - 118:59
    (ਐਫਐਮ) ਹਾਂ ਉਹ ਭੂਤ ਖਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਅਤੇ ਫਿਰ,
  • 118:59 - 119:03
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ ਲਈ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸੰਖਿਆ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੰਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 119:04 - 119:09
    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਇਸ ਗੇਮ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖੀ
    ਰੇਸ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਵਿਵਹਾਰ ਦਾ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਲਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 119:09 - 119:11
    ਅਸੀਂ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ, ਇਹ ਸਭ
    ਕੁਝ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਖਾਣੇ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 119:11 - 119:13
    ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਪਰ
    ਜਦੋਂ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕੰਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ,
  • 119:13 - 119:16
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਇੱਕ ਰੂਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸ
    ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ?
  • 119:16 - 119:20
    ਇਸ ਲਈ, ਕੀ ਸੋਲ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ
    ਵਿਚ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ?
  • 119:20 - 119:24
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਕੰਪਿਊਟਰ ਗੇਮ ਇਕੱਠੇ
    ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੰਬਰ ਬਣ ਗਏ ਹਾਂ?
  • 119:26 - 119:33
    ਅਤੇ, ਇਹ ਉਹ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਰੂਹ
    ਦੇ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 119:34 - 119:37
    ਮਨੁੱਖ ਦਾ, ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ?
    ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਜਵਾਬ ਹਾਂ ਹੈ.
  • 119:41 - 119:50
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    ਪਰ... ਕੀ ਹੈ, ਕੀ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਸਮਝਣਾ ਪਿਆ,
  • 119:50 - 119:56
    ਅਤੇ ਇਹ, ਇਸ ਨੂੰ... ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਜੇਕਰ
    ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 119:56 - 120:01
    ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਗਵਾ ਲਵਾਂਗੇ,
    ਅਸੀਂ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦੇਵਾਂਗੇ
  • 120:01 - 120:04
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਕਿਸੇ
    ਵੀ ਹੋਰ ਜੰਗ ਵਿਚ ਹਾਰ ਗਏ ਹਾਂ.
  • 120:05 - 120:09
    ਕਾਰਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
    ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
  • 120:09 - 120:16
    ਦੂਜਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, ਲੈਣ ਅਤੇ ਰੱਖਣ
    ਅਤੇ ਮਾਲਕੀ ਅਤੇ ਖਾਣ ਦੀ ਆਦਤ.
  • 120:18 - 120:22
    ਇਹ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੇ ਆਰ ਐਨ ਏ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦੀ ਹੈ. ਹੈਹ?
  • 120:23 - 120:27
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਡੀਐਨਏ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ
    ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਹੋਣਾ ਬਹੁਤ ਸੁਆਦੀ ਹੈ
  • 120:28 - 120:32
    ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਸੁਆਦ ਚੱਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਕੁਝ ਇੱਕ ਘੰਟੀ ਵੱਢਦਾ ਹੈ,
  • 120:32 - 120:36
    "ਮੈਂ ਹੁਣ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਵਿਕਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ
    ਅਜੇ ਵੀ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਇਹ ਅੰਦਰ ਹੈ.... ਮੈਂ...
  • 120:36 - 120:41
    ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਆਰ.ਐੱਨ.ਏ. ਵਿਚ ਕੀ ਹੈ,
    ਪਹਿਲੇ ਮਨੁੱਖ ਤੋਂ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਹੈ,
  • 120:41 - 120:43
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਤੋਂ ਛੁਟਕਾਰਾ ਪਾਓਗੇ?
  • 120:43 - 120:47
    ਇਸਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਨ ਲਈ,
    ਇਸਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ ਹੋਣ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣ ਲਈ,
  • 120:47 - 120:50
    ਅਸਲ ਵਿਚ ਇਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ
    ਨਾਲੋਂ ਕਿਤੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਔਖਾ ਹੈ,
  • 120:50 - 120:54
    ਕਿਉਂਕਿ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਖਾਂਦੇ ਹੋ
    ਜੋ ਇੱਕ ਵਾਇਰਸ ਹੈ, "pchhgk", ਤੁਸੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 121:00 - 121:01
    ਇਕ ਤਰਾਂ ਨਾਲ,
  • 121:04 - 121:06
    ਜਿਆਦਾਤਰ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ...
  • 121:08 - 121:14
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਰਹਿਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ.
  • 121:16 - 121:21
    ਇਹ ਕਿਸੇ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਜਿੱਥੇ
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁੰਦਰ ਔਰਤਾਂ ਜਾਂ ਮਰਦ ਹਨ.
  • 121:21 - 121:24
    "ਜੇ ਮੈਂ ਕੁਝ ਗ਼ਲਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ",
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਤਾਕਤ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
  • 121:24 - 121:27
    "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਪਰ ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ
    ਸੁੰਦਰਤਾ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣਦਾ ਹਾਂ."
  • 121:29 - 121:30
    ਇਹ ਉਹੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ
  • 121:33 - 121:37
    ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਸੁਚੇਤ ਹੋਣਾ, ਕਮਜ਼ੋਰੀ
    ਦਾ ਉਹ ਪਲ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ
  • 121:39 - 121:42
    ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਡੀ ਮੌਤ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ
  • 121:42 - 121:44
    ਇਹ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੋਵੇਗਾ
    ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੀ ਭੌਤਿਕਤਾ,
  • 121:44 - 121:50
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਆਤਮਾ ਦੇ
    ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦੇ ਬਾਹਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
  • 121:50 - 121:55
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਰੂਹ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਨਹੀਂ.
  • 122:02 - 122:06
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ
    ਪਿਆਰ ਹੋਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਹੈ,
  • 122:06 - 122:10
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਵਿੱਚ,
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੇ ਨਾਲ
  • 122:10 - 122:12
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 122:18 - 122:24
    ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਪਾਰਕ ਖੋਲ੍ਹਦੇ
    ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਹ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤਕ ਲਈ ਗਈ ਹੈ
  • 122:24 - 122:27
    ਸੋਹਣੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਉੱਥੇ ਰੁਕਣ
    ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੋ ਅਤੇ ਰਾਮ ਝੁੱਗੀ,
  • 122:27 - 122:30
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, 'ਬੈਲ ਚੈਂਪੀਅਨ ਦੀ ਦੁਕਾਨ'
  • 122:30 - 122:34
    ਅਸੀਂ ਚੀਨ ਦੀ ਦੁਕਾਨ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ
    ਪਹਿਲਾਂ ਬਲਦ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 122:38 - 122:43
    ਅਸੀਂ ਮੈਨ ਨੂੰ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਰਸਤੇ ਤੇ
    ਸਵਾਗਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 122:43 - 122:48
    ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਇੱਥੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਵੇਂ ਇਕ
    ਫੋਰਕ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣਾ ਹੈ,
  • 122:48 - 122:53
    ਅਫਰੀਕਨ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਫੋਰਕ ਅਤੇ ਚਾਕੂ ਅਤੇ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ
    ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਵਸਿਲਤਾ ਹਨ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ.
  • 122:57 - 123:02
    ਇਸ ਦਾ ਸਵਾਗਤ ਕਰਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, "ਇਹ ਮੇਰੀ ਸੀਮਾ ਹੈ,
    ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਮਜਬੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ."
  • 123:03 - 123:06
    ਅਤੇ ਇਹ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਇੱਕ
    ਮੈਨ ਹੋਣ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਹੈ
  • 123:06 - 123:11
    ਇੱਕ ਧਰਮ ਦੀ ਬਜਾਏ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ,
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਇੱਕ ਅੰਗ ਵਿੱਚ.
  • 123:12 - 123:13
    ਡਰ ਨਾਲ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
  • 123:13 - 123:14
    "ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰੋ", ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 123:14 - 123:16
    "ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰੋ", ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ
  • 123:20 - 123:25
    ਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, "ਨੁਕਸਾਨ
    ਨਾ ਹੋਣ", ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਡਰ ਤੋਂ ਨਹੀਂ.
  • 123:28 - 123:31
    ਇਹ ਸਪੇਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਇਹ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ.
  • 123:31 - 123:33
    ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਆਦਤ ਬਦਲਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ
  • 123:34 - 123:36
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਘਟਾਉਣ ਨਾਲ, ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 123:37 - 123:40
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਠਹਿਰਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼
    ਕਰਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਬਦਤਰ ਬਣਾਉ.
  • 123:40 - 123:44
    ਪਰ ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਆ ਗਏ ਹਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਸਮਾਂ
    ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਰਾਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 123:46 - 123:48
    ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ.
  • 123:52 - 123:56
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ.
  • 124:01 - 124:05
    (ਆਰ.ਸੀ.)... ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ਉਥੇ ਹੈ...
    ਲੋਕਾਂ ਵੱਲੋਂ ਕੁਝ ਟਿੱਪਣੀਆਂ
  • 124:05 - 124:13
    ... ਮੰਨਦਾ ਹੈ ਕਿ, ਜਿਵੇਂ YouTube ਤੋਂ
    ਨਾ ਕੰਦ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ... "ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਬਾਰੇ
  • 124:13 - 124:18
    ਹੱਤਿਆ ਅਤੇ ਖਾਣ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ ਸੱਚ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 124:18 - 124:27
    ਖਾਣ ਦੀ ਸਾਡੀ ਪੱਕੀ ਆਦਤ ਦੀ ਜੇਲ੍ਹ? "
    ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ... "ਮੈਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ,
  • 124:27 - 124:31
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪੌਦਿਆਂ ਅਤੇ
    ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 124:31 - 124:34
    ਕਿ ਉਹ ਸਾਡੇ ਵਰਗੇ ਹਨ ਪਰ ਇੱਕ
    ਵੱਖਰੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ,
  • 124:34 - 124:37
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਨਹੀਂ ਖਾ ਸਕਦੇ?
  • 124:37 - 124:44
    ਤਾਂ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰੋਗੇ? ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ
    ਇੱਕ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਹਾਂ. "ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ.
  • 124:44 - 124:47
    ਇਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰਤੀ, ਦੂਜੇ ਲੋਕ
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਦੱਸਦੇ ਹਨ
  • 124:47 - 124:51
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਫੂਡ ਸਟੇਸ਼ਨ
    ਬਾਰੇ ਕੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਹੈ,
  • 124:51 - 124:55
    ਕੀ ਇਹ ਇਕ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਪੱਤਰ ਲੱਭਣ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ.
  • 124:55 - 124:59
    ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਸੋਚ ਰਹੇ ਹਨ ਕਿ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿਚ ਕਿਹੋ
    ਜਿਹੇ ਵਿਕਲਪ ਹਨ, ਕੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?
  • 124:59 - 125:02
    (ਐੱਮ. ਕੇ.),...
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਜਾਂ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਟਰ ਲੈਵਲ ਨੂੰ,
  • 125:02 - 125:06
    ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ?
    (ਐਮ ਕੇ) ਇਹ ਚੋਣ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ,
  • 125:06 - 125:10
    ਅਤੇ ਮੈਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਉਪਦੇਸ਼ ਸੁਣਦੇ
    ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 125:10 - 125:15
    ਅਤੇ ਅੰਦਰ, ਪ੍ਰਗਤੀਸ਼ੀਲ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਜਿਆਦਾ
    ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੇ.
  • 125:15 - 125:19
    ਗਾਨ ਦੇ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ.
  • 125:20 - 125:23
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
  • 125:24 - 125:29
    ਅਸੀਂ ਹਰ ਸਮੇਂ ਕਿਹਾ, "ਕਮਜ਼ੋਰ
    ਤਾਕਤਵਰ ਦੁਆਰਾ ਖੁਰਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ."
  • 125:31 - 125:33
    ਤੁਹਾਡੀ ਉਂਗਲੀ ਦੇ ਸਿਰੇ
    ਤੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸਥਿਤੀ,
  • 125:33 - 125:37
    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਤੀਤ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ,' 'ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਪੁਦੀਨੇ ਵੱਲ ਦੇਖਦੇ ਹੋ,
  • 125:37 - 125:43
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਵਾਤਾਵਰਨ
    ਤੋਂ ਇੰਨੀਆਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੋਖ ਲੈਂਦੇ ਹਨ.
  • 125:43 - 125:46
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੀ ਇਸਦੇ
    ਵਾਤਾਵਰਨ ਤੇ ਵਾਪਸ ਆਉਂਦੇ ਹਨ
  • 125:46 - 125:51
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਉਂਗਲੀ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ
    ਨੋਕ, ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲੀ ਥਾਂ ਹੈ, ਪਹਿਲੇ ਅੰਕ ਹਨ
  • 125:51 - 125:57
    ਕਿ ਉਹ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਨ, ਉਹ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੋਂ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ
  • 125:58 - 126:00
    ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ ਵਧਾਉਣ ਲਈ
  • 126:00 - 126:07
    ਕਿ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ, ਆਪਸੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ
    ਵਿੱਚ ਖੁਰਾਕ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਰੀਰਕ ਭਾਗ
  • 126:07 - 126:10
    ਅਤੇ ਸੰਤੁਲਨ ਦੇ ਸੰਯੋਗ
    ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ.
  • 126:10 - 126:14
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਇਕ ਬਹੁਤ
    ਅਜੀਬ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਹੈ,
  • 126:14 - 126:18
    ਅਤੇ ਇਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ... ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ
    ਰਾਹ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਖੁਆਉਣਾ ਹੈ
  • 126:18 - 126:24
    ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਆਤਮਾ ਦੇ ਸਰੀਰਕ ਮਾਪ
    ਲਈ ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ,
  • 126:24 - 126:29
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨਾਲ ਵੀ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 126:30 - 126:34
    ਇਹ ਉਹ ਥਾਂ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹਾਂ, "ਗੱਲ ਦਾ ਜਜ਼ਬ ਹੁੰਦਾ ਹੈ."
  • 126:34 - 126:38
    ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ, ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੇ
    ਵਿਚਕਾਰ ਭਾਵਨਾ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
  • 126:38 - 126:43
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ
    ਹੈ ਕਿ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 126:43 - 126:49
    ਜੋ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਮਿਊਨਿਟੀ ਤੋਂ ਭੋਜਨ,
    ਊਰਜਾ ਦੇ ਸਰੋਤ ਦਾ ਸਰੋਤ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 126:50 - 126:54
    ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਸੂਪ ਤੋਂ.
    ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ.
  • 126:56 - 126:58
    ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ.
  • 126:58 - 127:05
    ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਆਕਾਰ
    ਵਿਚ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 127:05 - 127:09
    ਇਹ ਜਾਣਦੇ ਹੋਏ ਕਿ ਤੁਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਜਨਤਾ ਦੁਆਰਾ, ਭਾਰ ਦੁਆਰਾ,
  • 127:09 - 127:13
    ਪੁੰਜ ਦੀ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹਾਂ,
    ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 127:14 - 127:16
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਟੇਪ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 127:16 - 127:18
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ
    ਸੀ, ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ.
  • 127:19 - 127:25
    ਸਭ ਤੋਂ ਸੌਖਾ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ, ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਸਵੀਰਾਂ ਦੇਖੋ,
  • 127:25 - 127:29
    ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਸਵਰਗ ਵਿਚ
    ਚੁੱਕਣ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 127:30 - 127:31
    ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?
  • 127:31 - 127:34
    ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਦੇਣ ਵਾਲਾ
    ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ.
  • 127:35 - 127:38
    ਇਹ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਹੈ, ਦੂਸਰੀਆਂ
    ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਇਹ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ,
  • 127:38 - 127:43
    ਪਰ ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਉਲਝਣ ਵਿਚ ਪੈ
    ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 127:43 - 127:48
    ਇਹ ਹੈ, ਰੈਪ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ, ਗੁਰੂ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਾਇਆ,
  • 127:48 - 127:52
    ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਮਾਮੂਲੀ ਤਬਦੀਲੀ, ਬੈਠਣ ਦੀ
    ਸਥਿਤੀ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਫੀਡ ਕਰਦਾ ਹੈ
  • 127:54 - 127:58
    ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਕਿਹਾ,
  • 127:58 - 128:02
    "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਆਇਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਮੈਂ ਆਇਆ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ 'ਤੇ ਆਇਆ ਸੀ,
  • 128:02 - 128:06
    ਮਜ਼ਾ ਲੈਣ ਲਈ, ਸਰੀਰਕਤਾਵਾਂ ਦੇ ਘਾਤ
    ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਜੋ ਮੈਂ ਜਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 128:06 - 128:09
    ਮੇਰੇ ਅਗਲੇ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ - ਕੀ?
    ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 128:09 - 128:12
    ਪਰ, ਇਸ ਨਾਲ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ
    ਖੁਸ਼ੀ ਵੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ.
  • 128:12 - 128:15
    ਮੈਂ ਕੈਰੋਲੀਨ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕਿਹਾ
    ਸੀ, "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿਉਂ ਆਏ ਹੋ?"
  • 128:15 - 128:19
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਮੇਰੇ ਕੋਲ, ਇੱਕ ਔਰਤ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੀ
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਲਈ ਮੈਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 128:19 - 128:22
    ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ. "
    ਇਹ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 128:22 - 128:25
    ਉਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੜਬੜ ਅਤੇ...
    ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ
  • 128:25 - 128:27
    ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ,
  • 128:27 - 128:30
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ, ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਨੂੰ ਹੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 128:32 - 128:36
    ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਇੱਕ ਕੈਮਿਸਟ ਵਿੱਚ
    ਸੀ, ਅਤੇ ਚਰਚਾ ਚਲਦੀ ਹੈ,
  • 128:36 - 128:41
    ਕਾਊਂਟਰ ਦੇ ਦੋ ਪਾਸੇ, ਬੈਠੇ
    ਅਤੇ ਇਕ ਔਰਤ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ.
  • 128:41 - 128:49
    ਇਹ ਮੁੰਡਾ, ਨੌਜਵਾਨ ਲੜਕਾ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਣ ਦੇ
    ਰਿਹਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹ ਕਿਉਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
  • 128:49 - 128:53
    "ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹ ਕਰਵਾ ਲੈਂਦੇ ਹੋ..."
    ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ, ਇਹ.
  • 128:54 - 128:59
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਆਹੀ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਅਜਿਹੀ ਸਲਾਹ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ?"
  • 128:59 - 129:01
    ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ."
  • 129:01 - 129:03
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਆਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਲਾਹ ਕਿਵੇਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ?"
  • 129:03 - 129:06
    "ਤੂੰ ਇੱਕ ਕਿਲ੍ਹੇ ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਇਹ
    ਜਾਣਨ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਭਵਨ ਦੇ ਬਾਹਰ ਹੈ."
  • 129:06 - 129:08
    "ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ
    ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਅੰਦਰ ਕੀ ਹੈ?"
  • 129:11 - 129:17
    ਅਸੀਂ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
    ਪਰ, ਇਹ ਤੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਹਾਂ?
  • 129:17 - 129:21
    ਉਹ ਰਾਤ ਨੂੰ ਘਰ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ, ਕੋਈ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ 5 ਮਿੰਟ ਦੇਰ ਨਾਲ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ.
  • 129:21 - 129:26
    ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਸੀ," ਦੇਰ ਨਾਲ ਘਰ ਨਹੀਂ ਆਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ. "
  • 129:26 - 129:30
    ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਉਣ
    ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਲੈ ਆਏ ਹੋ,
  • 129:30 - 129:33
    ਇੱਕ ਮੋਮਬੱਤੀ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
    ਇੱਕ ਭੋਜਨ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 129:33 - 129:36
    ਇਹ ਸਵਰਗ ਹੈ, ਉਹ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ
    ਕਿ ਸਾਰੇ ਸਿਰ ਦਰਦ ਹਨ
  • 129:36 - 129:39
    ਸਭ ਕੁਝ, "ਬਲਾ bla,
    bla bla", ਬਾਕੀ ਸਾਰਾ
  • 129:40 - 129:42
    "ਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਵਿਆਹ ਨਹੀਂ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ, ਘੱਟੋ ਘੱਟ
    ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ,"
  • 129:42 - 129:46
    "ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਮੇਰਾ ਭੋਜਨ ਸੀ, ਮੈਂ ਘਰ
    ਆ ਕੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਭੋਜਨ ਨਹੀਂ ਖਾਧਾ."
  • 129:46 - 129:48
    "ਅਤੇ ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਮੈਂ ਮੈਡੋਨਾ
    ਨਾਲ ਵਿਆਹੀ ਹੋਈ ਸੀ."
  • 129:51 - 129:55
    ਇਹ ਅਸਲੀਅਤ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਮੂਰਖ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 129:55 - 130:01
    ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ -
    ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਊਰਜਾ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਟੈਪ ਕਰੋ?
  • 130:01 - 130:05
    ਇਹ ਪੂਰਾ ਜਾਂ ਜਿਆਦਾ, ਕੇਸੇ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ
    ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪੂਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ
  • 130:05 - 130:08
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਟੈਪ ਕਰਨਾ ਹੈ,
  • 130:08 - 130:14
    ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ,
    ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਛੋਹਾਂਗੇ.
  • 130:14 - 130:16
    ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਜਹਾਜ਼ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ,
    ਸਾਨੂੰ ਗਰਮ ਹੋਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ,
  • 130:16 - 130:19
    ਸਾਨੂੰ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
  • 130:19 - 130:23
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਕੁੱਲਤਾ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਸਰੀਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 130:23 - 130:28
    ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਤੁਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ
    ਸਮੁੰਦਰਾਂ ਵਿੱਚ ਤੈਰਾਕੀ ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣ ਸਕਦਾ ਹਾਂ,
  • 130:28 - 130:31
    ਪਰ ਮੈਂ ਛੂਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਤੁਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 130:31 - 130:33
    ਉੱਥੇ ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ
  • 130:35 - 130:40
    ਮੈਂ ਪਹਿਲੇ ਫੀਡਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ
    ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ.
  • 130:40 - 130:45
    ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ, ਖਾਣ ਪੀਣ ਲਈ ਇਕ ਸਟੇਸ਼ਨ,
    ਉੱਥੇ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ ਮਿਲਾ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 130:45 - 130:49
    ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਕੁਝ ਪਾਉਣਾ ਅਤੇ
    ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਕੇਲੇ ਲੈਣਾ...
  • 130:49 - 130:51
    ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੈ.
  • 130:52 - 130:57
    ਨਵਾਂ, ਇਹ, ਉਹ, ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ
    ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 'ਫੀਡਿੰਗ ਸਟੇਸ਼ਨਾਂ',
  • 130:57 - 131:01
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਤਬਾਹੀ ਲਈ ਬਣਾਉਂਦੇ
    ਹਾਂ, ਛੇਤੀ ਹੀ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 131:03 - 131:05
    ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਛੂਹੋ.
  • 131:06 - 131:10
    ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਾਣਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਪਰ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਖਾਣਾ ਪੀਂਦੇ ਹੋ.
  • 131:10 - 131:14
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੇਲੇ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਕੇਲੇ ਤੋਂ ਅਲਰਜੀ ਹੁੰਦੀ ਹਾਂ.
  • 131:14 - 131:19
    ਪਰ ਉੱਥੇ ਕੇਲੇ ਹਨ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਇਸ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 131:21 - 131:27
    ਖਾਣੇ ਵਾਲੇ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ
    ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 131:27 - 131:30
    ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ
    ਕਰਦਾ, ਮੈਂ ਗਿਆਨ ਲੈਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹਾਂ,
  • 131:30 - 131:33
    ਇਹ ਗਿਆਨ ਫੈਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ
    ਜੰਗਲੀ ਅੱਗ ਵਾਂਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 131:33 - 131:40
    ਨਵਾਂ... ਖੁਆਉਣਾ ਸਟੇਸ਼ਨ, ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ
    ਗਿਆ ਹੈ, ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਖੁਆਉਣਾ,
  • 131:40 - 131:43
    ਸਰੀਰਕਤਾ ਨਹੀਂ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ
    ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦੇਵੇ.
  • 131:43 - 131:48
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਤਾਜ਼ੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਆਇਆ ਜਾਂਦਾ
    ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਦੇ ਹੋ,
  • 131:48 - 131:50
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਆਉਣ ਲਈ
    ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਦੂਜਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
  • 131:50 - 131:55
    ਇਕ ਮਿਲੀ ਸੇਂਕ ਤੋਂ ਘੱਟ
    ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਆਰਾਮ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਕਿਉਂ ਸੌਂਦੇ ਹਾਂ?
  • 131:55 - 131:57
    ਸੰਤੁਲਨ ਵਿਚ ਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ,
  • 131:57 - 132:00
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਸਾਰਾ ਸੰਤੁਲਨ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
    ਜੋ ਤੁਸੀ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 20 ਘੰਟੇ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ.
  • 132:00 - 132:03
    "ਮੈਂ ਹੁਣ ਸੌ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ
    ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਨੀਂਦ ਨਹੀਂ."
  • 132:03 - 132:07
    ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੋ ਵੀ ਲੋੜ ਹੈ...
    ਮਿਸ਼ਰਣ ਵਿੱਚ ਹੈ,
  • 132:07 - 132:09
    ਇਹ ਸੂਪ ਦੇ ਪੋਟ ਵਿਚ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਚਾਵਲ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 132:09 - 132:12
    ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਵਿੱਚ ਚੌਲ ਪਕਾਇਆ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਗੋਲਾਕਾਰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 132:12 - 132:14
    ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਉੱਥੇ ਹੈ
  • 132:14 - 132:19
    ਪਰ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਹ ਰਾਹੀਂ ਭੋਜਨ
    ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਨਾ ਕਿ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ 'ਤੇ.
  • 132:19 - 132:23
    ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਖਾਣਾ ਬਣਾਉਣ
    ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 132:23 - 132:25
    ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.
  • 132:26 - 132:29
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਮੈਂ ਇਹ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ
    ਰਿਹਾ ਸੀ, ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨ,
  • 132:29 - 132:32
    ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਹਫਤਿਆਂ ਵਿੱਚ,
    ਅਸੀਂ ਵਿਕਸਤ ਕੀਤੇ ਹਨ,
  • 132:32 - 132:38
    ਵਿਕਾਸ ਪੂਰਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰੇ ਕੈਂਸਰ ਟਿਊਮਰਸ ਨਾਲ ਤੁਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 132:38 - 132:41
    ਇੱਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੁਆਰਾ, ਪੰਜ ਸਕਿੰਟਾਂ
    ਦੇ ਅੰਦਰ, ਤੁਸੀ ਬਾਹਰ ਜਾਵੋਗੇ,
  • 132:41 - 132:43
    ਉਹ ਇੱਕ ਇੱਕਲੀ ਟਿਊਮਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਦੇ.
  • 132:46 - 132:49
    ਇਹ ਸਿਧਾਂਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਸਮਝ ਹੈ.
  • 132:49 - 132:54
    ਮੈਂ ਉਸ ਦਾ ਟਿਊਮਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ, ਮੈਂ
    ਟਿਊਮਰ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 132:54 - 132:59
    ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ
    ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੋਂਦ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 132:59 - 133:03
    ਇਹ ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਸੰਚਾਰ ਵਾਰਦਾ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ
    ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਵਿਚ ਸੰਚਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 133:03 - 133:07
    ਉੱਥੇ ਹੋਣਾ ਕੈਂਸਰ ਦੇ ਇਕ
    ਸੈੱਲ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 133:08 - 133:12
    ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਲਜ਼ਾਈਮਰ ਹੈ, ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
  • 133:12 - 133:15
    ਕਿਉਂ ਨਾ ਸੁਣਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ
    ਉਹ ਇਸਨੂੰ 'ਅਲਜ਼ਾਈਮਰਜ਼' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ,
  • 133:15 - 133:19
    ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ
    ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 133:20 - 133:23
    ਉਸ ਨੇ ਮਾਂ ਦੇ ਗਰਭ ਵਿਚ ਉਸ ਨੇ
    ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕੀਤਾ.
  • 133:30 - 133:32
    ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ.
  • 133:32 - 133:34
    ਇਹ ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਾ ਰਿਹਾ
    ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਪੂਰਾ ਉਦੇਸ਼ ਹੈ.
  • 133:34 - 133:37
    ਅਤੇ ਇਹ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਵਾਪਰਨਾ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ,
  • 133:37 - 133:43
    ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੰਜ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ,
    ਗੈਂਸ ਪਾਣੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ,
  • 133:43 - 133:46
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ
    ਦੀ ਜੌਹ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ.
  • 133:46 - 133:49
    ਰੱਬ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ?
  • 133:53 - 133:58
    ਪਰ, ਇਸ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਵਿੱਚ,
    ਆਰ ਐਨ ਏ ਵਿੱਚ ਪਾੜਨਾ ਹੈ,
  • 133:58 - 134:03
    ਭੌਤਿਕਤਾ ਡੀ.ਏ.ਏ.
    ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ ਆਰ.ਐੱਨ.ਏ. ਡੀਐਨਏ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਦੇਵੇਗਾ,
  • 134:03 - 134:06
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਖਾਣ ਲਈ ਜ਼ਿੰਦਗੀ
    ਨੂੰ ਲੈ ਜਾਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਕਰਨ ਲਈ
  • 134:06 - 134:11
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ
    ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 134:21 - 134:25
    ਸਿੱਖਿਆ ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ
    ਅਸੀਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਠਹਿਰਾਇਆ ਹੈ,
  • 134:25 - 134:30
    ਇਸ ਵਾਰ, ਸਾਡੀ ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਸਬੰਧ
    ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹੀ ਹੈ.
  • 134:30 - 134:35
    ਅਤੇ ਇਹ ਹੀ ਹੈ. ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਣ ਨਾਲ ਉਚਾਈ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ.
  • 134:35 - 134:37
    ਦੋਸ਼ ਲਗਾਏ
  • 134:41 - 134:44
    ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਤਬਾਹ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ
    ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 134:44 - 134:47
    ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਲਈ,
    ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
  • 134:47 - 134:50
    ਅਸੀਂ ਹਰ ਚੀਜ਼, ਪੌਸ਼ਟਿਕ,
    ਸੰਤੁਲਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 135:04 - 135:08
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ? ਕੀ ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਪਾਸ
    ਕੀਤਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸਾਡੀ ਸੀਮਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੈ?
  • 135:12 - 135:15
    (ਆਰਸੀ) ਓ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ
    ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਅੰਦਰ ਹਾਂ,
  • 135:15 - 135:19
    ਸਮੇਂ ਦੇ ਅੰਦਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ...
    ਤਿਆਰ ਅਤੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋ?
  • 135:20 - 135:23
    (ਐਮ ਕੇ) ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ
    ਬੁੱਢਾ ਆਦਮੀ ਮਿਲ ਰਿਹਾ ਹੈ
  • 135:25 - 135:28
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਬੁੱਢੇ, ਪਰ ਬੁੱਧੀਮਾਨ,
    ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਹੋ...
  • 135:28 - 135:31
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਵਿਚ ਇਨ੍ਹਾਂ
    ਗ੍ਰੇ ਵਾਲਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 135:31 - 135:36
    "ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਇਹ ਹਿੱਪੀ ਵਾਲ਼ੇ
    ਕਿੱਥੇ ਗਏ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਕਾਲੇ ਵਾਲਾਂ?"
  • 135:37 - 135:44
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ eh.
    (ਐਮਕੇ) ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ
  • 135:44 - 135:49
    ਰਾਣੀ ਮੈਰੀ ਕਾਲਜ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਲੈਕਚਰ,
    ਫੁਆਰੇ ਜੀਨਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹਿੱਪੀ ਵਜੋਂ,
  • 135:49 - 135:53
    ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਹਰ ਕੋਈ ਮੁਕੱਦਮੇ ਵਿਚ ਸੀ, ਬਹੁਤ
    ਚੁਸਤ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਪ੍ਰਮਾਣੂ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਬਣ ਗਏ,
  • 135:53 - 135:59
    ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ, ਉਸ
    ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇ, ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਲੈਜ਼ਲੀ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ,
  • 135:59 - 136:03
    "ਮਿਸਟਰ ਕੇਸਹ, ਇਹ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਇੱਥੇ ਕੱਪੜੇ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ."
  • 136:03 - 136:08
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਬਾਲੇ ਮਾਸਕ
    ਵਾਲੇ ਨਾਲ ਆ ਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਕ ਬਾਂਦਰ ਵਾਂਗ ਕੱਪੜੇ ਪਾਈਏ?
  • 136:09 - 136:11
    ਇਹ ਗਿਆਨ ਹੈ ਜੋ ਪਹਿਰਾਵੇ ਦੀ
    ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਗਿਣਦਾ ਹੈ. "
  • 136:11 - 136:14
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਇਕੱਲੇ
    ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ, ਉਸ ਵੇਲੇ ਤੋਂ.
  • 136:17 - 136:20
    (ਆਰਸੀ) ਖੈਰ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡ ਗਏ ਹਨ ਜਾਂ ਨਹੀਂ,
  • 136:20 - 136:31
    ਪਰ... ਤੁਹਾਡੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਲਈ ਨਿਸ਼ਚਿਤ
    ਤੌਰ ਤੇ ਇੱਕ ਤੰਦਰੁਸਤ ਸਨ
  • 136:32 - 136:40
    ਅਖੌਤੀ 'ਉੱਚਾ ਖੇਤਰ', 'ਸਿਖਲਾਈ
    ਦੇ ਖੇਤਰ' ਦੇ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵ.
  • 136:42 - 136:44
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
    (ਆਰਸੀ) ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ...
  • 136:44 - 136:47
    (EvD) I... oops
    ਹੈਲੋ, ਇਹ ਇਲੀਸਬਤ ਹੈ,
  • 136:47 - 136:49
    ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ.
    (ਆਰਸੀ) ਹਾਂ, ਅੱਗੇ ਵਧੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ
  • 136:49 - 136:51
    ਅੱਗੇ ਇਲੀਸਬਤ ਅੱਗੇ ਜਾਓ
    (ਈਵੀਡੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 136:51 - 136:56
    ... ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਐਕਸਪਲੋਰਿੰਗ ਪਲਾਜ਼ਮਾ
    ਤੇ, ਭਾਗ 3 ਨਹੀਂ, ਇਹ ਇਸ ਹਫ਼ਤੇ ਹੋਣਾ ਸੀ,
  • 136:56 - 137:01
    ... ਪੋਲਿਸ਼ ਦੀ ਟੀਮ ਨਾਲ, ਮੈਂ
    ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ "ਅਹ" ਪਲ ਸੀ,
  • 137:01 - 137:06
    ਜਦੋਂ ਮਾਰਸੀਨ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ
    ਦਰਦ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਨਜਿੱਠਣਾ ਹੈ,
  • 137:07 - 137:14
    ਧੱਕੇਸ਼ਾਹੀ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦਰਦ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ, ਅਤੇ
    ਸਾਡਾ ਰੂਹ ਅਧਿਆਪਕ ਜਾਂ ਸਲਾਹਕਾਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ,
  • 137:14 - 137:19
    ਜਾਂ ਸਭ ਦਾ ਸਰੋਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਦਰਦ ਲੈਣ
    ਲਈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੇਜੋ,
  • 137:19 - 137:26
    ਇਸ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ,
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਜੋ ਵੀ ਤੱਕ ਫੀਡ ਕਰਨ ਲਈ
  • 137:26 - 137:28
    ਰੂਹ ਇਸ ਨੂੰ ਫੈਲਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 137:29 - 137:35
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜ਼ੀਰੋ-ਵਾਰ ਦਾ ਤਜਰਬਾ ਸੀ...
    ਦਰਦ ਤੋਂ ਰਾਹਤ,
  • 137:35 - 137:39
    ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ
    ਸਾਡੇ ਖਾਣੇ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰੇਗਾ,
  • 137:39 - 137:44
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਪੌਦੇ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ
    ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਹੱਥ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 137:44 - 137:50
    ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨੂੰ
    ਭੋਜਨ ਦੇਣ ਲਈ ਆਖੋ, ਤਦ ਸਾਡੀ ਰੂਹ,
  • 137:50 - 137:53
    ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਸਾਨੂੰ ਇਸ
    ਤੋਂ ਲੋੜੀਂਦਾ ਲੈਣਾ.
  • 137:53 - 137:57
    ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਦਾਖਲ
    ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖਾਣਾ?
  • 137:57 - 138:00
    ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ
    ਸੱਚਮੁਚ "ਅਹ" ਪਲ ਸੀ.
  • 138:02 - 138:05
    (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਪਰ ਉੱਥੇ ਹੈ...
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ,
  • 138:05 - 138:11
    (ਈਵੀਡੀ) ਓਕੇ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਏ, ਏ, ਸੁਧਾਰ ਨਾ ਹੋਵੇ,
  • 138:11 - 138:12
    ਪਰ...
  • 138:15 - 138:19
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਕਿਹਾ ਹੈ ਉਸਦੀ ਸੂਝ.
  • 138:20 - 138:25
    ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਪ੍ਰਤੀਕ ਵਜੋਂ ਹੈ
    ਜਾਂ ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 138:25 - 138:30
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਕਿਹਾ ਹੈ, "ਮੈਂ ਪੌਦਿਆਂ ਦੇ
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਮੇਰੇ ਹੱਥ ਪਾਏ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ,
  • 138:30 - 138:33
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿ ਕੀ ਮੈਨੂੰ ਦੇਣ ਹੈ "
  • 138:33 - 138:37
    ਅਤੇ ਇਹ ਜਿਥੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ
    ਜ਼ਿੰਦਗੀਆਂ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਹਾਂ.
  • 138:37 - 138:39
    ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ,
  • 138:41 - 138:48
    ਅਸੀਂ ਪਿਸ਼ਾਬ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ? ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਉਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਸ
    ਚੀਜ਼ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਇੱਕ 'ਵੱਡੇ' ਟਾਇਲਟ?
  • 138:50 - 138:52
    ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ
    ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ.
  • 138:53 - 138:56
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਰਹੇ ਹੋ,
    ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸਕਦੇ.
  • 138:56 - 139:00
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਾ ਦਿਨ ਅਤੇ ਸਾਰਾ ਹਫਤੇ ਖਾਣ ਦੀ
    ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ?
  • 139:00 - 139:04
    ਜਾਂ ਪੇਸ਼ਾਬ ਲਈ ਨਹੀਂ ਜਾਈਏ?
    ਤੁਸੀਂ ਵਿਸਫੋਟ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 139:05 - 139:10
    ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਾਇਆ ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ
    ਦਰਖਤ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 139:10 - 139:15
    ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, "ਮੈਨੂੰ ਲਓ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ
    ਚੀਜ਼ ਲੈ ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ ਜਿਸਦੀ ਮੈਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ."
  • 139:15 - 139:21
    ਕੀ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕੁਝ
    ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਹੋ ਜੋ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ."
  • 139:21 - 139:25
    "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਮੌਜੂਦਾ ਹੋ.
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੁੰਦਰ ਪੌਦਾ ਹੋ.
  • 139:25 - 139:29
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਰੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ
    ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕੀ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 139:29 - 139:34
    ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਕੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ
    ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਬਲੀਅਤ ਹੈ? "
  • 139:34 - 139:37
    ਅਸੀਂ ਜੀਵਨ ਦੇ ਪੂਰੇ
    ਚੱਕਰ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ,
  • 139:37 - 139:42
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਗਲਤ ਤਰੀਕਾ. ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ,
    ਇਹ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 139:42 - 139:46
    ਅਸੀਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਏ,
    ਪਰ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਿਆ,
  • 139:46 - 139:52
    ਕਿਸ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਕੌਣ ਹੈ, ਦਾ ਹੱਕਦਾਰ ਹੈ,
    ਜਾਂ ਸਾਡਾ ਪਿਆਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ
  • 139:52 - 139:55
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਅੰਨੇਵਾਹ ਹੋ, ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ".
  • 139:56 - 140:00
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ,
    ਤੁਸੀਂ ਮੰਜੇ ਦੇ ਇਕ ਹੋਰ ਹਿੱਸੇ ਹੋ.
  • 140:01 - 140:05
    ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿਆਰ
    ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ
  • 140:05 - 140:08
    ਉਹ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਹੋਂਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
  • 140:10 - 140:13
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਪਲਾਂਟ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ,
    "ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?"
  • 140:13 - 140:18
    ਨਹੀਂ, ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸਹੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ...
    ਮੇਰੇ ਫਰੈਂਚ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰੋ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਪੇਸ਼ਾਬ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 140:18 - 140:20
    "ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ
    ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹੋ?
  • 140:20 - 140:22
    ਇਹ ਉਹ ਝੂਠ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ
    ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ. "
  • 140:24 - 140:27
    ਮੈਂ... ਮੈਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਕੀ
    ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕੁਝ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ?
  • 140:27 - 140:30
    ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੁੱਝ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ
    ਮੈਨੂੰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਿਕਰ ਨਹੀਂ,
  • 140:30 - 140:34
    ਪਰ ਘੱਟੋ ਘੱਟ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ
    ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਮੈਂ ਬਲੌਕ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 140:34 - 140:37
    ਇਹ ਤੇਲ ਉਦਯੋਗ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ
  • 140:37 - 140:41
    ਜੇ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਕਾਰਾਂ ਵਿਚ ਬਾਲਣ ਨਹੀਂ ਬਾਲਦੇ ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਨੂੰ
    ਚਾਰਜ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾੜਨ ਲਈ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
  • 140:41 - 140:46
    ਪਰ, ਰਿਫਾਈਨਰੀਆਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ, ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ
    ਅਰਬਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
  • 140:46 - 140:48
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦਾ
    ਹੈ, ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,
  • 140:48 - 140:52
    ਤੇਲ ਉਦਯੋਗ ਦਾ 'ਪਿਸ਼ਾਬ' ਜੋ ਕਿ
    ਕਾਰਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਤੇਲ ਹੈ,
  • 140:52 - 140:55
    ਕਿ ਉਹ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਲੱਖਾਂ ਲੋਕਾਂ
    ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 140:55 - 140:59
    ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਸਾਰੇ ਟੈਂਕ ਭਰੇ ਹੋਏ
    ਹਨ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 140:59 - 141:02
    ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨਾਲ ਈਮਾਨਦਾਰੀ
    ਨਾਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 141:02 - 141:04
    ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ.
  • 141:04 - 141:05
    ਫਿਰ, ਕੋਈ ਦਰਦ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.
  • 141:05 - 141:08
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦਰਦ ਕਿਉਂ ਹੈ?
  • 141:09 - 141:16
    ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲ ਨਹੀਂ
    ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਸਰੀਰਕਤਾ ਨਾਲ ਆਰਾਮ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 141:16 - 141:18
    ਇੱਕ ਰੁਕਾਵਟ ਹੈ
  • 141:20 - 141:26
    ਸਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਅਸੀਂ
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਨਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 141:26 - 141:31
    ਨਾ ਕਿ, ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
  • 141:32 - 141:38
    ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲਾ, ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ
    ਹੈ, ਅਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਰਹਿਣ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ
  • 141:38 - 141:40
    ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 141:40 - 141:43
    ਅਸੀਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ
    ਆਏ ਹਾਂ, ਸੇਵਾ ਲਈ ਨਹੀਂ.
  • 141:43 - 141:45
    ਅਸੀਂ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਹਾਂ
  • 141:46 - 141:52
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ
    ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਬਚ ਜਾਵਾਂ."
  • 141:54 - 141:59
    (ਈਵੀਡੀ) ਤਾਂ, ਇਹ ਪਲਾਂਟ ਦੀ
    ਕਦਰ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ
  • 141:59 - 142:02
    ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਲੋੜੀਂਦੀ
    ਚੀਜ਼ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰੋ
  • 142:02 - 142:04
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹੀ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ
    ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 142:04 - 142:07
    (ਈਵੀਡੀ) ਓਕੇ. ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ.
  • 142:07 - 142:12
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਉਹੀ ਹੈ, ਜੋ ਲਿਖਤ ਅਤੇ
    ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਈਥਸ ਨੂੰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 142:12 - 142:16
    ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਬਚਨ ਵਿਚ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ
    ਦਾ ਅਸਲੀ ਅਰਥ ਲੁਕਾਇਆ ਹੈ.
  • 142:17 - 142:22
    "ਅਸੀਂ ਸੇਵਾ ਲਈ ਸੇਵਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾ ਲਈ ਨਹੀਂ."
  • 142:22 - 142:25
    ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਲਾਂਟ
    ਨੂੰ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਜਾਨਵਰ ਨੂੰ,
  • 142:25 - 142:27
    ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੀ
    ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਬਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
  • 142:27 - 142:29
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਜੇ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ
    ਨੂੰ ਜਾਨਵਰ ਲਈ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 142:29 - 142:33
    "ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਕਿਉਂ ਲੈ ਰਹੇ
    ਹੋ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਮਰਦੇ."
  • 142:34 - 142:37
    ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਝੂਠਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.
  • 142:42 - 142:45
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ
    ਸਾਡੀ ਹੋਂਦ ਨੂੰ ਜਾਇਜ਼ ਠਹਿਰਾਉਂਦਾ ਹੈ
  • 142:45 - 142:49
    ਅਤੇ ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਮੇਰੀ ਸਿਖਿਆ ਨੂੰ
    ਜ਼ੀਰੋ-ਪੁਆਇੰਟ ਤੋਂ ਹੀ ਮਿਲਿਆ,
  • 142:49 - 142:51
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 142:56 - 143:00
    ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਊਰਜਾ ਵਿਚ
    ਟੈਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ.
  • 143:00 - 143:03
    ਮੇਰੇ ਈਸ਼, ਅਸੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਲ
    ਊਰਜਾ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 143:03 - 143:05
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਅਸੀਂ
    ਇਸ ਵਿੱਚ ਟੈਪ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
  • 143:05 - 143:07
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇਣ ਤੋਂ
    ਨਹੀਂ, ਡਰ ਤੋਂ ਨਹੀਂ,
  • 143:07 - 143:11
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਤੋਂ ਦੇ ਦਿੰਦੇ
    ਹਾਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੀ ਹੋਂਦ ਬੇਅਸਰ ਹੈ
  • 143:12 - 143:15
    ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਚਾਰਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ
    ਹੁਣ ਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ.
  • 143:16 - 143:19
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ,
  • 143:19 - 143:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹ ਸਮਾਂ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ
    ਕਮਜ਼ੋਰ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 143:23 - 143:24
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਲੈਂਦੇ ਹੋ.
  • 143:24 - 143:27
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਤਾਕਤਵਰ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਉੱਚੇ ਪੱਧਰ ਤੋਂ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 143:27 - 143:30
    ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ
  • 143:31 - 143:34
    ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉੱਚੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ
    ਤੁਸੀਂ ਨੀਵੇਂ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਨਹੀਂ ਹੋ.
  • 143:37 - 143:41
    ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਸੀ ਕਿ
    ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ,
  • 143:41 - 143:43
    ਜੋ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦਾ ਇੱਕ ਮੈਨ ਬਣ ਗਿਆ.
  • 143:43 - 143:49
    ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵ ਲੀਡਰਾਂ ਨੇ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ
    ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ.
  • 143:49 - 143:55
    ਉਹ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਰਾਸ਼ਟਰ
    ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਨੂੰ ਉਭਾਰ ਰਹੇ ਹਨ.
  • 143:55 - 143:57
    ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 143:57 - 144:00
    ਪਰ, ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ
    ਨੂੰ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਬਣਾਉਣਾ,
  • 144:00 - 144:03
    ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ, ਉਹ ਸੰਤੁਲਿਤ ਬਣ
    ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ
  • 144:07 - 144:11
    ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ
    ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
  • 144:11 - 144:15
    ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝ ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਮਝ
    ਰਹੇ ਹਨ, ਉਹ ਸਮਝਣ ਲੱਗਦੇ ਹਨ,
  • 144:15 - 144:17
    ਸਾਰੀ ਦੌਲਤ, ਕੁਝ ਵੀ ਮੁੱਲ
    ਦੀ ਸਾਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਹੀਂ
  • 144:17 - 144:20
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ
    ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਨ,
  • 144:20 - 144:24
    ਆਪਣੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡੋ ਅਤੇ
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 'ਅਧੀਨ'
  • 144:25 - 144:30
    ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਲੋਕ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ
    ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਪੈਸਾ,
  • 144:31 - 144:34
    ਅੱਜ ਸਵੇਰੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪਾਠ ਮਿਲਿਆ
  • 144:34 - 144:39
    ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ
    ਅਮੀਰ ਹੈ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ,
  • 144:39 - 144:41
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲਈ.
  • 144:41 - 144:46
    ਮੈਂ ਲਿਖੀ, "ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਆ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੇਖੋ,
    ਮੈਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਪੈਸੇ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 144:46 - 144:48
    ਅਸੀਂ ਕਾਫੀ ਅਮੀਰ ਹਾਂ. "
  • 144:57 - 145:00
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਅੰਦਰ
    ਅਮੀਰ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ,
  • 145:00 - 145:03
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੋ ਜੋ
    ਕਮਜ਼ੋਰ ਨੂੰ ਖੁਆ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ,
  • 145:03 - 145:05
    ਨਾ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ, "ਮੈਂ
    ਭੋਜਨ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹਾਂ"
  • 145:05 - 145:09
    ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਰਾਜਾ ਅਤੇ ਰਾਣੀ ਨਹੀਂ ਬਣਦੇ,
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਉੱਤੋਂ ਦੀ ਉੱਨਤੀ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 145:09 - 145:13
    "ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਖੁਆਇਆ, ਮੇਰੇ ਨਾਲੋਂ
    ਬਿਹਤਰ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸਦੇ ਨਾਲ,
  • 145:13 - 145:19
    ਮੈਂ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉੱਚੇ
    ਪੱਧਰ ਤੱਕ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਇਹ ਪਿੰਗ ਪੋਂਗ ਬੱਲ ਹੈ! "
  • 145:29 - 145:32
    ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਾਕਤਵਰ ਬਣਨ ਲਈ ਕਮਜੋਰ ਨੂੰ
    ਉਛਾਲ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 145:32 - 145:36
    ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਤੇ ਉਛਾਲ
    ਦਿਓ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲੋਂ ਤਾਕਤਵਰ ਬਣਨ ਲਈ.
  • 145:36 - 145:40
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਗੁਆਵੋਗੇ ਉਸ ਤੋਂ ਡਰਨਾ ਨਹੀਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ
    ਜੋ ਵੀ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਉਸ 'ਤੇ ਮਾਣ ਕਰੋ.
  • 145:59 - 146:00
    (ਈਵੀਡੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇਸ਼
  • 146:00 - 146:03
    ਦਰਦ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਹੋਣ ਦਾ ਅਨੁਭਵ
  • 146:03 - 146:06
    ਅਤੇ ਦਰਦ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਕਰਕੇ ਸੀ
    ਕਿ ਮੈਂ ਸੁੱਤਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
  • 146:06 - 146:09
    ਲਗਭਗ 9 ਘੰਟੇ, ਅਲੱਗ ਅਲੱਗ
    ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨਾ.
  • 146:09 - 146:12
    (ਐਮ.ਕੇ) ਇੱਥੇ ਮੌਜੂਦ ਹੈ...
    ਉੱਥੇ ਹੈ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 146:12 - 146:14
    ਲਿਪੀਕਰਨ ਅਤੇ ਅਨੁਵਾਦ,
  • 146:14 - 146:17
    ਅਸੀਂ ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਵਿਚ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ.
  • 146:17 - 146:22
    ਉਹ ਹਨ, ਜੋ ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਸਾਲਾਂ ਵਿਚ ਸਰਗਰਮ
    ਟ੍ਰਾਂਸਲੇਟਰ ਹਨ, ਬਹੁਤ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ,
  • 146:22 - 146:27
    ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵਿੱਤੀ ਸਹਾਇਤਾ
    ਦਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਇਕ ਬੰਦ.
  • 146:27 - 146:31
    ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਾਕੀ ਦੇ ਲਈ ਜੋ ਕਰ
    ਰਹੇ ਹੋ ਇਸ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ.
  • 146:31 - 146:34
    ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ, ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ
    ਤੁਸੀਂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ,
  • 146:34 - 146:36
    ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ,
    ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਪਾਓ
  • 146:36 - 146:40
    ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ
    ਕਿ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਸਹੀ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਵੱਧਦੀ ਹੈ,
  • 146:40 - 146:45
    ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ...
    ਨਾਲ... ਕੈਰੋਲਿਨ, ਕੱਲ੍ਹ ਵੀ.
  • 146:45 - 146:49
    ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਇਕ ਉਪਕਰਣ ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਹੋਵੇਗਾ,
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਅਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ
  • 146:49 - 146:53
    ਸਾਡੇ ਟ੍ਰਾਂਸਕਰਿਕਸ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਦੇਣ ਲਈ, ਅਤੇ ਮੈਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ,
  • 146:53 - 146:56
    ਮੈਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਟਰਾਂਸਕੋਟਰਸ
    ਦੀ ਸੂਚੀ ਮਿਲੀ
  • 146:56 - 147:00
    ... ਅਸੀਂ ਇਸਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,
    ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 147:00 - 147:04
    ਜੋ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਿੰਦੇ
    ਹਾਂ, ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਦਾਨ ਬਣਾਵੇਗੀ
  • 147:04 - 147:06
    ਬਹੁਤ ਹੀ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ,
    ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ.
  • 147:06 - 147:11
    ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਸਰਗਰਮ ਟ੍ਰਾਂਸਕਰਟਰ ਹੋ,
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਹਨ
  • 147:11 - 147:14
    ਅਤੇ ਘੱਟੋ ਘੱਟ, ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨ ਦਿਉ.
  • 147:15 - 147:20
    (ਈਵੀਡੀ) ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ
    ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ.
  • 147:20 - 147:22
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ
  • 147:25 - 147:33
    ਅਰਥ ਕੌਂਸਲ... ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹੁਣ ਤੱਕ 17
    ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 147:35 - 147:40
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਜਾਓ ਅਤੇ ਦੇਖੋ,
  • 147:40 - 147:44
    ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵੈਬਮਾਸਟਰ ਇਸ ਨੂੰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ
    ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 147:44 - 147:51
    ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ
    ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਨਾ ਦਿਓ,
  • 147:51 - 147:53
    ਪਿੱਛੇ ਹੋਣਾ
  • 147:54 - 147:57
    ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ, ਤੁਸੀਂ
    ਕੇਸੇ ਸਮਰਥਕ ਨਹੀਂ ਹੋ,
  • 147:57 - 148:02
    ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ,
    ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਸੇ ਲਈ ਹੋਵੇਗਾ,
  • 148:02 - 148:05
    ਤੁਸੀਂ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਆਪਣੇ
    ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 148:05 - 148:11
    ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਅੰਤਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੁਆਰਾ
    ਸਹਿਮਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ,
  • 148:11 - 148:15
    ਅਤੇ ਇਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਲਈ ਚਾਰਟਰ
    ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ,
  • 148:15 - 148:17
    ਧਰਤੀ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਉਸੇ ਅਧਾਰ 'ਤੇ.
  • 148:23 - 148:25
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
  • 148:28 - 148:36
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਸਾਡੇ ਕੋਲ... ਲਿਵਸਟ੍ਰੀਮ ਵਿੱਚ
    ਸਿਲਵੀਅਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ,
  • 148:36 - 148:40
    "ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇਸ਼, ਜੇਕਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ
    ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ ਅਤੇ ਉਚਾਈ ਬਹੁਤ ਹੈ,
  • 148:41 - 148:46
    ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ
    ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ,
  • 148:46 - 148:50
    ਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਪਦਾਰਥਕ ਰੂਹ
    ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ,
  • 148:50 - 148:57
    ਅਤੀਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕਰਨ ਲਈ, ਸਾਡੀ ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਆਉਣ ਲਈ,
  • 148:57 - 149:03
    ਅਤੇ ਹਾਲਤਾਂ ਨਾਲ ਦਖ਼ਲਅੰਦਾਜ਼ੀ ਕਰਕੇ ਅਤੇ
    ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧ ਕੇ,
  • 149:03 - 149:06
    ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਹਕੀਕਤ ਮੁੜ ਬਣਾਉ?
  • 149:06 - 149:07
    (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ!
  • 149:09 - 149:14
    ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਰੂਹ ਵਿਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ
    ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ ਅਫਸੋਸ ਹੈ, ਸਿਰਫ ਫਿਲਮ ਵਿਚ ਹੈ.
  • 149:14 - 149:16
    (ਆਰਸੀ) ਅਤੇ... ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,...
  • 149:16 - 149:20
    ਕੁਝ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਇਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬਿੰਦੂ ਤੋਂ
    ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਪੈਰਲਲ ਯੂਨੀਵਰਸਵਰਜ਼.
  • 149:20 - 149:23
    (ਐਮ ਕੇ) ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੰਗੀ ਕਹਾਣੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ
  • 149:23 - 149:28
    ਇਹ ਆਇਨਸਟਾਈਨ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਅਤੇ
    ਉਸ ਦੀ, ਉਸ ਦੀ ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਕਮੀ
  • 149:33 - 149:35
    (ਆਰਸੀ) ਤਾਂ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਦਾ ਕੀ ਹੈ...
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ,
  • 149:35 - 149:38
    ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਵਿੱਚ ਪਾਕੇ,
    ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 149:38 - 149:41
    "ਕੀ ਪਿਤਾ ਜੀ ਦਾ ਜਨਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?"
  • 149:46 - 149:49
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਚੰਗੀ ਹੈ, ਜਨਸੰਖਿਆ
    ਦੇ ਇੱਕ ਵੱਡੇ ਹਿੱਸੇ ਲਈ,
  • 149:49 - 149:51
    ਆਬਾਦੀ ਦਾ ਛੋਟਾ ਹਿੱਸਾ, ਹਾਂ.
  • 149:51 - 149:57
    (ਐਮ ਕੇ) ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਗੱਲ
    ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਛੱਡ ਕੇ [ਅਲਵਿਦਾਈ]
  • 149:57 - 150:02
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਕੀ ਦੂਜੇ ਪੈਮਾਨੇ ਤਦ ਮੌਜੂਦ ਹੁੰਦੇ ਹਨ?
    ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਵਾਲ ਹੋਵੇ?
  • 150:03 - 150:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 150:06 - 150:12
    "ਕੀ ਇੱਥੇ ਹੋਰ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਯੂਨੀਵਰਸਪੀਆਂ
    ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਸਮੇਂ ਵਾਪਰ ਰਹੀਆਂ ਹਨ?"
  • 150:12 - 150:18
    "ਅਤੇ ਕੀ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਮਾਨਾਂਤਰ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ?"
  • 150:18 - 150:23
    (ਐੱਮ. ਕੇ.)... ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਚੀਜ਼ ਹੈ,
    ਅਤੇ, ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਇਸ 'ਤੇ ਛਾਪਿਆ ਹੈ,
  • 150:23 - 150:26
    ਪਿਛਲੇ ਸਮਿਆਂ ਵਿੱਚ,
    ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਕੁੱਝ ਵਾਰ.
  • 150:32 - 150:37
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪਾਉਣ ਦਾ ਸਹੀ ਤਰੀਕਾ ਲੱਭਣ ਲਈ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ
    ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਉਸਾਰੇ ਜਾਣ ਦਾ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ.
  • 150:37 - 150:42
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸ ਚੀਜ਼ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਇਸ ਬਾਰੇ
    'ਹਲੂਬਲੂ', ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹਰ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਚੀਜਾਂ.
  • 150:50 - 150:56
    ਮੈਂ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ...
    [ਨੈੱਟਵਰਕ ਡਰਾਪ]
  • 151:04 - 151:06
    (ਜੇ ਜੀ) ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇਹ ਫਿਰ ਕੀਤਾ.
  • 151:08 - 151:12
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਮਜ਼ਾਕ 'ਤੇ ਹੱਸਣਾ ਹੈ.
  • 151:12 - 151:17
    ਸੱਜੇ ਉਹ ਥਾਂ ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ
    ਹੈ, "ਮੈਂ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ..."
  • 151:18 - 151:21
    ਉਸ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਜੋ
    ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੀ ਸੀ.
  • 151:21 - 151:26
    (ਜੇ ਜੀ) ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਇਸ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹਾਂ.
    (ਆਰ ਸੀ) ਵੈਲ ਲੌਨ ਸੀ.
  • 151:26 - 151:29
    "ਸ਼ਾਇਦ ਵਿਸ਼ਵ ਨਾ ਹੋਵੇ"
    ਜਿਵੇਂ ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ.
  • 151:29 - 151:36
    ਆਹ, ਹਾਂ. ਇਹ ਇਸ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਦਾਖਲ
    ਹੋਣ ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, [ਈਕੋ]
  • 151:36 - 151:41
    ਕੁਝ ਕੁ... ਚੀਜਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ
    ਸਖਤ ਅਤੇ ਹੋਰ ਮਾਪਾਂ ਦੀਆਂ ਚੀਜਾਂ,
  • 151:41 - 151:46
    ਅਤੇ ਜੋ ਨਹੀਂ, ਅਚਾਨਕ
    ਪ੍ਰਸਾਰਣ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
  • 151:46 - 151:53
    ਠੀਕ ਹੈ, ਠੀਕ ਹੋਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਸੀਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੈ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਇੱਥੇ
    ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਜਾਂ ਦੋ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 151:53 - 152:02
    (ਐਨ.ਐਮ.) ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਇੱਕ ਵਿਚਾਰ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਸੀ
    ਇਹ ਨਿਕੋਲਸ ਹੈ... ਜੇ ਮੈਂ ਹੋਵਾਂ?
  • 152:03 - 152:07
    (ਆਰਸੀ)... ਬਸ... ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ
    ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਾਪਸ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 152:07 - 152:10
    ਬਸ ਇੱਕ ਸਕਿੰਟ, ਨਿਕੋਲਸ ਤੇ ਲਟਕ.
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਥੇ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ ਹੋ?
  • 152:10 - 152:14
    (ਐਮਕੇ) ਮੈਂ ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ
    ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੁਣਿਆ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
  • 152:15 - 152:21
    ਸਤ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਣ ਸੱਕਦੇ ਹੋ?
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਤੁਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਾਂਗਾ...
  • 152:21 - 152:25
    "ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦਿਓ", ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਕਿਹਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ,
  • 152:25 - 152:28
    ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਸੀ.
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੱਛੀਆਂ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਸੀ?
  • 152:29 - 152:31
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਨੰ.
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਮੱਛੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 152:31 - 152:35
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਕਿ ਮਨੁੱਖ
    ਦੀ ਆਤਮਾ ਮੱਛੀ ਬਾਰੇ ਸੁਣਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 152:35 - 152:38
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਸੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ
    ਇਹ ਕਹਿਣ ਜਾ ਰਹੇ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਰੁੱਖ ਹੈ!
  • 152:38 - 152:44
    (ਐੱਮ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦਿਓ, ਮੈਂ ਇਸ ਦੀ
    ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਾਂ, ਆਓ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਸਮਝਾਵਾਂ.
  • 152:44 - 152:49
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁੱਝ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਪੜ੍ਹਾਉਣ ਲਈ
    ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,
  • 152:49 - 152:54
    ਮੈਂ ਅਚਾਨਕ ਕਿਤੇ ਬਾਹਰ ਦੀ
    ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ,
  • 152:54 - 152:58
    ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਾਰਿਸ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਅਸੀਂ
    ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਮੱਛੀਆਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ.
  • 152:58 - 153:05
    ਜੇ ਅਸੀਂ... ਹਰ ਚੀਜ ਦਾ
    ਆਕਾਰ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 153:05 - 153:09
    ਉੱਥੇ ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਈ ਮੱਛੀ ਨਹੀਂ
    ਸੀ, ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਈ ਨਦੀ ਨਹੀਂ ਸੀ,
  • 153:09 - 153:12
    ਉਹ ਸੈਂਕੜੇ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਇੱਥੇ
    ਨਹੀਂ ਸਨ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ.
  • 153:13 - 153:17
    ਪਰ ਇਕ ਮੱਛੀ ਅਚਾਨਕ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੀ ਹੈ,
    ਜੀਵਨ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ
  • 153:18 - 153:22
    ਇਸ ਦੀ ਸਮਝ ਬਹੁਤ ਸਰਲ ਹੈ,
    ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ
  • 153:22 - 153:25
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ
    ਦੇ ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ.
  • 153:25 - 153:30
    ਵਿੱਚ... ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਇਆ, ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੰਤਰੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ,
  • 153:30 - 153:35
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਗਾਨ ਨਾਲ
    ਇੱਕ ਲੂਣ ਪਾਣੀ ਜਾਂ ਪਾਣੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ,
  • 153:35 - 153:38
    ਗ੍ਰੇਵਟੀਟੇਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ
    ਫੀਲਡ ਦੇ ਨਾਲ,
  • 153:38 - 153:44
    ਤੁਸੀਂ ਪਾਣੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਦੇ
    ਸੁਆਦ ਦਾ ਸੁਆਦ ਤਬਦੀਲ ਕੀਤਾ ਹੈ
  • 153:44 - 153:48
    ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਨਹੀਂ ਚਲੇ ਗਏ ਹਨ.
  • 153:48 - 153:51
    ਜਾਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ
    ਵੀ ਅਗਲੀ ਪੜਾਅ ਤੇ ਨਹੀਂ ਗਿਆ.
  • 153:51 - 153:55
    ਪਿਆਲਾ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਲੈ ਜਾਣ
    ਲਈ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਦਾ ਤੱਤ ਲਾਓ
  • 153:55 - 153:59
    ਉਹ ਸੁਆਦ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਅੰਦਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ,
    ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਇਕ ਸੰਤਰੇ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ
  • 154:00 - 154:02
    ਕਿਹੜਾ ਹੈ... ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 154:04 - 154:08
    ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 154:08 - 154:13
    ਅਗਲੇ ਕਦਮ ਵੱਲ, ਤੁਸੀਂ
    ਪਾਣੀ ਦਾ ਪਿਆਲਾ ਲੈ ਲਿਆ,
  • 154:13 - 154:17
    ਸੰਤਰੀ ਦੇ ਤੱਤ ਨਾਲ, ਅਤੇ
    ਤੁਸੀਂ ਇੰਗਲੈਂਡ ਤੋਂ ਪਿਆ ਸੀ,
  • 154:17 - 154:21
    ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਤੱਕ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ
    ਪੀਤਾ, ਅਤੇ ਪਾਣੀ ਦਾ ਪਿਆਲਾ ਸੀ,
  • 154:21 - 154:24
    ਅਤੇ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਵਾਂਗ ਸੁਆਦ ਹੈ,
    ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਵਨਾ, ਭਾਵਨਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ
  • 154:24 - 154:28
    ਅਤੇ ਸਭ ਕੁਝ, ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ
  • 154:29 - 154:34
    ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਊਰਜਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅੰਦਰ
    ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਸੰਤਰੇ ਦੀ ਰੂਹ,
  • 154:34 - 154:38
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਟਰਾਂਸਫਰ
    ਕਰਨਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਕੱਪ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ
  • 154:38 - 154:42
    ਨਾਰੀਜ ਦੀ ਉਸ ਊਰਜਾ ਨਾਲ,
    ਨਿਊਜ਼ੀਲੈਂਡ ਵਿਚ ਇਕ ਸੰਤਰੇ ਵਿਚ.
  • 154:43 - 154:46
    ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ,
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ,
  • 154:46 - 154:49
    ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਇਹ ਸੰਤਰੇ ਕੀਤੇ
    ਹਨ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਕਲਪਨਾ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ,
  • 154:49 - 154:53
    ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ
    ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ,
  • 154:53 - 154:57
    ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੂਣ
    ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਹਨ,
  • 154:57 - 155:01
    ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਲੂਣ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ
    ਦਾ ਸੰਤੁਲਨ ਬਣਾ ਲਿਆ ਹੈ,
  • 155:01 - 155:04
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਮੱਛੀ ਦੇ ਸਕੂਲ
    ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਰੂਹ ਸਮਝ ਲਿਆ ਸੀ,
  • 155:04 - 155:09
    ਨਵੀਆਂ ਟੋਭੀਆਂ ਵਿਚ ਮੱਛੀ
    ਕਿਵੇਂ ਆਈ, ਕਿਤੇ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ?
  • 155:09 - 155:14
    ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਦਾ
    ਮਾਹੌਲ, ਮੱਛੀ ਦਾ ਤੱਤ ਹੈ
  • 155:14 - 155:18
    ਇਹ ਸਾਡੇ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਟੈਪ ਕਰਨ
    ਲਈ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਮੱਛੀ ਖਾਂਦੇ ਹਾਂ,
  • 155:18 - 155:21
    ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਉਹ ਊਰਜਾ
    ਲੈਣਾ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ
  • 155:21 - 155:24
    ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਉਸ
    ਸਾਰ ਵਿੱਚ ਟੈਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 155:24 - 155:27
    ਮੱਛੀ ਦਾ ਤਰੀਕਾ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਅਸੀਂ ਸਹੀ ਸਥਿਤੀ ਬਣਾਈ ਹੈ,
  • 155:27 - 155:29
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤਲਾਬ ਵਿਚ ਪਰਗਟ ਹੋਇਆ.
  • 155:33 - 155:37
    ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ ਸਮਝ ਲਿਆ
    ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਹੋ
  • 155:37 - 155:41
    ਇਹ ਭਰਮ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ
    ਕੀਤੀ ਹੈ. ਹੁਣ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਓ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ.
  • 155:41 - 155:45
    ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੰਤਰੀ ਸਰਜਰੀ ਮਿਲਦੇ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਵਿੱਚ ਮੱਛੀ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ
  • 155:45 - 155:48
    "ਓ, ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਦਾ ਇਕ ਪਿਆਲਾ
    ਰੱਖਿਆ, ਮੈਨੂੰ ਮੱਛੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ?"
  • 155:48 - 155:51
    ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਮਾਹੌਲ
    ਨਾਲ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ ਸੀ,
  • 155:51 - 155:52
    ਉਸ ਮੱਛੀ ਦੇ ਲਈ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ?
  • 155:52 - 155:57
    ਸਾਰੇ ਪ੍ਰੋਟੀਨ ਅਤੇ ਬਾਕੀ
    ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਂਗ,
  • 155:57 - 156:03
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਸ ਪਲੈਨ ਵਿੱਚ
    ਜੀਵਨ ਦੀ ਰੂਪਾਂਤਰਨ ਕਿਵੇਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ.
  • 156:03 - 156:08
    ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ 'ਪੈਰਲਲ' ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, 'ਯੂਨੀਵਰਸਿਸ'.
  • 156:08 - 156:12
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ... ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ.
    ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ
  • 156:12 - 156:19
    ਪਾਣੀ ਵਿਚ ਸੰਤਰੇ ਦੇ ਪ੍ਰੋਟੀਨ ਵਿੱਚੋਂ,
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 156:19 - 156:21
    ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 156:21 - 156:26
    ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਅਖੀਰ ਵਿਚ, ਜੇ
    ਤੁਸੀਂ ਇਕੋ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 156:26 - 156:30
    ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਰਪੂਰ ਜੀਵਨ
    ਦੀ ਨਕਲ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ.
  • 156:30 - 156:32
    ਪਾਣੀ ਤੋਂ ਮੱਛੀਆਂ ਵਾਂਗ ਹੀ.
  • 156:35 - 156:39
    ਕੀ ਇਸਦੀ ਊਰਜਾ ਸੰਤੁਲਨ
    ਦਾ ਤਬਾਦਲਾ ਹੈ?
  • 156:39 - 156:42
    ਪਰ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ
    ਸਥਾਨ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 156:42 - 156:45
    ਇਹ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਤਿੰਨ ਜਾਂ
    ਚਾਰ ਵਾਰ ਗਵਾਹੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ,
  • 156:45 - 156:48
    ਪਰ ਇਸ ਪਲੈਨਟ ਤੇ ਨਹੀਂ.
    ਤੁਸੀਂ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਹੋ.
  • 156:48 - 156:53
    'ਮਨੁੱਖੀ' ਅਖਵਾਏ ਇਹ ਜੀਵ ਇਕ ਅਜੀਬ ਗੱਲ
    ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਈ ਹੈ.
  • 156:53 - 156:58
    ਪਰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਨੁੱਖ
    ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਉਹ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ,
  • 156:58 - 157:01
    ਮੈਨ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲੈ ਲਿਆ ਹੈ
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਸਾਰੇ ਹਲੂਬੋਲੂ ਬਣਾਏ ਹਨ.
  • 157:02 - 157:06
    ਇਸ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਸਮਾਂਤਰ ਹੈ.
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਾਨਾਂਤਰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 157:07 - 157:14
    ਪਰ ਧਰਤੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਕ ਨਵੀਂ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਣ
    ਲਈ, ਠੀਕ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਨਹੀਂ ਹੈ.
  • 157:14 - 157:17
    ਇਸ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ
    ਨਹੀਂ, ਅਤੇ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ.
  • 157:17 - 157:22
    ਇਸ ਦੇ ਸਮਾਨ ਵੀ ਹਨ, ਪਰ ਇਹ...... ਦੀ
    ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ.
  • 157:23 - 157:27
    ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਇਹ ਸੀ, ਤਾਂ ਉਹ
    ਥਾਵਾਂ ਜਿੰਨੇ ਵਧੀਆ ਹਨ,
  • 157:27 - 157:31
    ਉਹ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ, ਪਰ ਉਹ ਸਾਰੇ
    ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ.
  • 157:35 - 157:38
    ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਾਨਾਂਤਰ
    ਯੂਨੀਵਰਸਲਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 157:38 - 157:41
    ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਅਸਲੀਅਤ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ.
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਰਦੇ ਹੋ
  • 157:41 - 157:45
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਨਾਰੰਗੀ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਨੂੰ ਪਿਆਲੇ ਵਿੱਚ
    ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਸੰਤਰੇ ਵਿੱਚ.
  • 157:45 - 157:47
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਇਕ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਹੈ,
    ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਇਕ ਜੀਵਨ ਹੈ,
  • 157:47 - 157:50
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ
    ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੀਓ,
  • 157:50 - 157:54
    ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਖੁਆਓ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਸੁਆਦ ਲੈਂਦੇ
    ਹੋ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਦਾ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਹੈ
  • 157:56 - 157:59
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਜਵਾਬ
    ਹੈ, ਜੋ ਪੈਰਲਲ ਯੂਨੀਵਰਸਿਸਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਨ.
  • 157:59 - 158:02
    ਸਮਝੋ, ਹਾਂ ਇਹ ਹੈ
  • 158:02 - 158:05
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੁਣੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੱਛੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ.
  • 158:05 - 158:09
    ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਥੀ
    ਅਤੇ ਹਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ,
  • 158:09 - 158:11
    ਪਰ ਇੱਕ ਮਾਮੂਲੀ ਜਿਹਾ ਅੰਤਰ
    ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਅਨੁਕੂਲ ਹਨ,
  • 158:11 - 158:13
    ਜਾਂ ਕੀ ਕੋਈ ਹਾਥੀ ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ?
  • 158:13 - 158:15
    ਪਰ ਕਿਸੇ ਨੇ ਧਰਤੀ ਤੋਂ ਗ੍ਰਹਿਣ
    ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਹਾਥੀ ਨਹੀਂ ਲਿਆ,
  • 158:15 - 158:18
    ਅਸੀਂ ਉਥੇ ਅਜੇ ਵੀ ਕੋਈ
    ਹਾਥੀ ਨਹੀਂ ਦੇਖੇ ਹਨ.
  • 158:18 - 158:22
    ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੈ.
  • 158:26 - 158:31
    ਧਰਤੀ ਇਹ ਬਹੁਤ ਅਨੋਖੀ ਸਥਿਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ
    ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਿਲੱਖਣ ਰੂਹ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ.
  • 158:31 - 158:36
    ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਹਰਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.
    ਬਹੁਤ ਔਖਾ.
  • 158:37 - 158:40
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੱਸਾਂਗਾ
    ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨੇ ਕਈ ਵਾਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ,
  • 158:40 - 158:43
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਇਸ ਗੱਲ
    ਨਾਲ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕਰੋ,
  • 158:43 - 158:45
    ਉਸ ਨੇ ਪ੍ਰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਹੈ,
    ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ,
  • 158:45 - 158:48
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੱਲ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ
    ਰਿਹਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਇਸ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ੀ ਮਿਲਦੀ ਹੈ
  • 158:57 - 158:59
    ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?
  • 159:02 - 159:07
    (ਐਨਐਮ)... ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ.
    ਜੇ... ਮੈਨੂੰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ?
  • 159:08 - 159:14
    (ਐਮ ਕੇ) ਅੱਗੇ ਜਾਓ [ਈਕੋ]
    (ਐਨ ਐਮ)... ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛੇਗਾ,
  • 159:14 - 159:19
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਥੋੜਾ ਕੁਆਰਾ ਯੋਗ
    ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗੀ, ਅਤੇ...
  • 159:19 - 159:21
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਦੱਸਾਂਗਾ, ਮੈਂ
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਕਹਿਣਾ ਦਿਆਂਗਾ.
  • 159:21 - 159:24
    ਤੁਸੀਂ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਪੁੱਛ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ,
  • 159:24 - 159:27
    ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ, ਅਤੇ
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿਓ,
  • 159:27 - 159:29
    ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਅਨੰਦ ਹੋਵੋਗੇ
  • 159:30 - 159:33
    ਅਤੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ,
    ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 159:35 - 159:43
    (ਐਨ ਐਮ) ਉਹ-ਹਾਹ, ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ
    ਹੈ, ਇਸ ਲਈ... ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਟੈਸਟ ਹੈ,
  • 159:43 - 159:48
    ਹਾਂ, ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸਮਝਣ
    ਲਈ ਇੱਕ ਜਵਾਬ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ.
  • 159:48 - 159:58
    ਇਸ ਲਈ, ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, "ਇਹ
    ਇੱਛਾ ਕਿੱਥੇ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ...
  • 160:04 - 160:12
    ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ... ਤੋਂ ਆਉਣਾ? ਕਿੱਥੇ...
    ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਰੂਹ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ,
  • 160:12 - 160:23
    ਇਸ ਲਈ... ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਫੁੱਲਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈਏ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ... ਉਤਰਨਾ,
    ਜਦੋਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਭਰੇ ਹੋਏ ਹਾਂ,
  • 160:24 - 160:30
    ਫਿਰ... ਇਹ...
    ਦੇਣ ਦੀ, ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ,
  • 160:30 - 160:39
    ਇਸ ਲਈ, ਕੋਈ ਅੰਦਰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ
    ਕਿ ਉਹ ਜੀਵਨ ਵਿੱਚ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇਹ ਹੁਨਰ ਹਨ,
  • 160:39 - 160:45
    ਇਹ ਯੋਗਤਾਵਾਂ,... ਉਹ ਆਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ,
    ਅਤੇ ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,
  • 160:45 - 160:49
    "ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਹ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਹ ਹਾਂ,
    ਮੈਂ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ...", ਕੀ ਹੈ?
  • 160:49 - 160:53
    ਪਰ, ਪਰ ਇਕ ਵਾਰ ਇਹ ਸਮਝ ਲਵੋ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ
    ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 160:53 - 160:57
    ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਡਾ
    ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਹਨ, ਉਹ ਤੋਹਫ਼ੇ ਹਨ
  • 160:58 - 161:03
    ਉਹ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸ ਨੂੰ ਤਾਕੀਦ
    ਕਰਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਇਹ ਤੋਹਫ਼ੇ ਸਾਂਝੇ ਕਰਨ ਲਈ,
  • 161:03 - 161:06
    ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ
    ਤੁਹਾਡਾ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 161:06 - 161:11
    ... ਅਤੇ, ਇੱਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ,
  • 161:11 - 161:17
    ... ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਪੁੱਛਦੀ ਹੈ, "ਠੀਕ ਹੈ ਤੁਸੀਂ
    ਇੱਥੇ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਸਾਲਾਂ ਲਈ ਰਹੇ ਹੋ
  • 161:17 - 161:22
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ 'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰ
    ਰਹੇ ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਵਾਪਸ ਦੇਣ ਲਈ,
  • 161:22 - 161:25
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕੀਤਾ ਹੈ, ਇਕ ਖਾਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ,
  • 161:25 - 161:30
    ਅਸਲ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡਾ ਨਹੀਂ ਹੈ
    ਪਰ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਹੈ.
  • 161:30 - 161:36
    ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ
    ਆਖਦਾ ਹਾਂ, "ਇਹ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਹੈ."
  • 161:36 - 161:43
    ... "ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ, ਕਰਨ ਲਈ, ਇਹ ਤੋਹਫ਼ਾ
    ਵਾਪਸ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਏ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ."
  • 161:43 - 161:47
    ਪਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ...
    ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਕੋਲ ਆ... ਪਰ ਉਹ...
  • 161:47 - 161:51
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਮੇਂ ਤੇ ਅਨੁਭਵ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਉਹ
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹਨ
  • 161:51 - 161:59
    ... ਕੁੱਸ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ.
    (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ... ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕੁਝ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਜੋ ਕਿ ਹੈ
  • 161:59 - 162:03
    ... ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਜੀਵਨ ਦਾ ਮਾਰਗ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ.
  • 162:03 - 162:11
    ... ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣਾ ਪਿਆ...
    ਅਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਇਸਦਾ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ.
  • 162:12 - 162:20
    ... ਮੈਂ ਬਣ ਗਿਆ... ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਧਨੀ ਪਰਿਵਾਰ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹਾਂ
  • 162:21 - 162:27
    ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ
    ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ ਢੰਗਾਂ ਨਾਲ ਦੇਖ ਕੇ,
  • 162:27 - 162:32
    ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿਚ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ
    ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ.
  • 162:32 - 162:40
    ਅਤੇ... ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ...
    ਨਿਰਲੇਪਤਾ
  • 162:42 - 162:48
    ਅਤੇ, ਨਿਰਲੇਪਤਾ ਉਦੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ
    ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 162:48 - 162:58
    ... ਚਲੋ ਆਓ, ਦੋ ਸੂਟ ਅਤੇ
    ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ.
  • 162:58 - 163:04
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਅਤੇ ਮੈਂ ਪੂ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ......
    ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਦਾਅਵਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ.
  • 163:04 - 163:09
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਲਗਾਓ, "ਠੀਕ ਹੈ, ਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ
    ਦੋ ਸੂਟ ਹਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਪੱਧਰ ਤੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ"
  • 163:09 - 163:12
    ਅਤੇ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕੋ ਗੱਲ ਆਖਦੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ
    ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ
  • 163:12 - 163:19
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੇਰੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕ "ਇੱਕ ਬੰਦਾ ਦਿਮਾਗ ਕਰਦਾ
    ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਉੱਤੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ"
  • 163:20 - 163:29
    ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ, ਉਹ ਇਸ 'ਤੇ ਬੈਠੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ...
    ਉਹ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹਨ ਉਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਹਨ.
  • 163:29 - 163:36
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਬਹੁਤ ਕੁਝ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਅਸਾਨ ਸਮਝਣ ਲਈ ਆਇਆ ਸੀ.
  • 163:36 - 163:39
    20 ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ, ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਹੀ ਛੇਤੀ 20 ਦੇ.
  • 163:40 - 163:43
    ਅਤੇ ਇਹ ਸੀ, ਮੈਂ ਜੋ ਚਾਹੁੰਦਾ
    ਹਾਂ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 163:43 - 163:49
    ਮੈਂ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ,
    ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਛਾ ਹੈ,
  • 163:49 - 163:54
    ਮੈਂ ਜੋ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਉਸ
    ਨਾਲ ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ.
  • 163:54 - 163:58
    ਮੈਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਇਹ
    ਖੁਸ਼ੀ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ.
  • 163:59 - 164:02
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ
    ਜਲਦੀ, ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ.
  • 164:02 - 164:07
    ਕਿ ਮੈਂ ਅਲੱਗ-ਥਲ ਹੋ ਗਿਆ, ਪਰਵਾਸੀ, ਪਰ ਇਕ ਗ਼ਰੀਬ
    ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਮਰਦੀ, ਜਿਵੇਂ ਇਕ ਮੈਮ...
  • 164:07 - 164:09
    ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਇੱਕ 'ਸੰਨਿਆਸੀ'
    ਮੈਂ ਦੂਜੀ ਚੁਣੀ ਹੈ...
  • 164:09 - 164:13
    ਮੈਂ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਹੀ ਜੀਵਿਤ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇੱਕ
    ਅਨੰਦਦਾਇਕ ਜੀਵਨ ਬਿਤਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਨਾਲ,
  • 164:13 - 164:16
    ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਸਹੂਲਤ
    ਲਈ ਸਹੂਲਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ,
  • 164:17 - 164:24
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਕੁਰਬਾਨੀ
    ਅਤੇ ਦੁੱਖ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ.
  • 164:24 - 164:28
    ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਦੁੱਖ ਝੱਲਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਰੂਹ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ
    ਦੀ ਮਦਦ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਪੀੜਤ ਨਾ ਹੋਵੇ?
  • 164:28 - 164:29
    ਇਹ ਫਿੱਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ
  • 164:30 - 164:33
    ਅਤੇ, ਇਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ
    ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਿਆ.
  • 164:34 - 164:38
    ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਸਮਝ ਹੈ, ਇੱਕ ਪਰਿਪੱਕ ਹੈ...
    ਰੂਹ ਦੀ ਪਰਿਪੱਕਤਾ,
  • 164:38 - 164:46
    ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਣ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ...
    ਇਸ ਦੀ ਖੁਸ਼ੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ.
  • 164:46 - 164:48
    ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ,
    ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਮਾਣੋ.
  • 164:48 - 164:55
    ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕ ਜਦੋਂ ਉਹ ਪ੍ਰਾਪਤ
    ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਹ ਦੂਰ ਭੱਜਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸੋਚਦੇ ਹਨ,
  • 164:55 - 164:56
    "ਮੈਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਕਰਨਾ ਪਏਗਾ."
  • 164:56 - 165:01
    ਪਰ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਅਜੇ ਵੀ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ,
    ਜਿਹੜੇ ਬੈਂਕ ਵਿਚ ਪੈਸੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ,
  • 165:01 - 165:03
    ਬੈਂਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ
    ਸਾਰਾ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਂਦਾ ਹੈ,
  • 165:03 - 165:04
    ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ?
  • 165:08 - 165:11
    ਅਸੀਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੀ
    ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 'Scrooges'
  • 165:13 - 165:15
    ਸਿਰਫ ਉਹ ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੇ
    ਤਰੱਕੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹਨ
  • 165:15 - 165:18
    ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਇਕ ਬੋਰੀ ਵਿਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ
    ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ.
  • 165:20 - 165:24
    ਇੱਕ ਬੋਰੀ ਵਿੱਚ ਵੀ ਭਾਵਨਾ ਦਾ
    ਮੂਲ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
  • 165:25 - 165:27
    ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 165:27 - 165:30
    ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ... ਭਾਵਨਾਤਮਕ, ਮੈਂ
    ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਲਾਜ਼ੀਕਲ ਮੈਨ ਹਾਂ.
  • 165:30 - 165:32
    ਸ਼ਾਇਦ ਇਸੇ ਲਈ ਮੈਂ ਇੱਕ ਭੌਤਿਕ
    ਵਿਗਿਆਨੀ ਬਣ ਗਿਆ ਹਾਂ?
  • 165:32 - 165:34
    ਮੇਰੇ ਲਈ ਸਭ ਕੁਝ ਅਰਥ ਕੱਢਣਾ ਹੈ.
  • 165:34 - 165:38
    ਇਕੋ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਭਾਵਨਾ ਨਹੀ ਕਰਦੀ
    ਉਹ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਰਹੀ ਹੈ.
  • 165:38 - 165:42
    ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਕਿਉਂ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਦੇਣਦਾਰ
    ਹਾਂ, ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਇੰਨੀ ਆਸਾਨ ਹਾਂ.
  • 165:42 - 165:47
    ਪਰ... ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੇਰਾ ਪੁੱਤਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
    "ਪਾਪਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਮਿਲੀ ਹੈ."
  • 165:47 - 165:48
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ?"
  • 165:48 - 165:50
    ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਤੁਸੀਂ ਅਫਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਜਾਓ", ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ
  • 165:50 - 165:53
    "ਸਭ ਤੋਂ ਸੋਹਣਾ ਜਗ੍ਹਾ,
    ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਜਗ੍ਹਾ."
  • 165:53 - 165:55
    "ਅਤੇ ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਚੀਨ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ
    ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਉਹੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ."
  • 165:55 - 165:56
    "ਸਾਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ?"
  • 165:56 - 165:58
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਕਿਉਂਕਿ
    ਉਹ ਸਾਰੇ ਸੁੰਦਰ ਹਨ."
  • 166:02 - 166:05
    ਕਿਉਂਕਿ, ਮੈਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿਚ ਸੁੰਦਰਤਾ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ.
  • 166:05 - 166:08
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ
    ਡਿੱਗਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 166:12 - 166:15
    ਅਤੇ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ.
  • 166:15 - 166:19
    ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਦੁੱਖ
    ਝੱਲਣਾ, ਪਾਉਣਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੁਝ
  • 166:19 - 166:23
    ਇਸਦਾ ਭਾਵ ਹੈ, ਜਿਸਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ... ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ
    ਆਪ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦਿੰਦੇ ਹੋ ਤੁਸੀਂ ਤਰੱਕੀ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ
  • 166:23 - 166:25
    ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ,
    ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਨਹੀਂ ਦੇਣਾ
  • 166:28 - 166:33
    ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਸਾਡੇ ਰਾਹ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਇਸ ਤਰੀਕੇ
    ਨਾਲ ਜਿਸਨੂੰ ਅਸੀਂ ਗਲਤ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ.
  • 166:35 - 166:39
    ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦੁੱਖ ਸਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਖੁਸ਼
    ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹਾਂ
  • 166:39 - 166:44
    ਉਹ ਭਾਵਨਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹ...
    ਉਹ... ਉਹ ਵਾਈਬ੍ਰੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ.
  • 166:44 - 166:49
    ਉਹ ਕੱਲ੍ਹ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ
    ਸਨ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ... ਰਿਕ,
  • 166:49 - 166:53
    "ਮੈਂ ਇਸ ਵਕਤ ਆਵਾਜ਼
    ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਸਿਖਾ ਰਿਹਾ.
  • 166:56 - 167:00
    ਪਰ, ਸਾਡੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦਾ ਤਬਾਦਲਾ
    ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਦਾ ਸੰਚਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
  • 167:00 - 167:06
    ... ਇੱਕ ਹੈ... ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ
    ਕੁਝ ਜਾਣਦੇ ਹਨ,... ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੋ
  • 167:06 - 167:08
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮਾਪ ਨਾਲ
    ਵੱਖ ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ 'ਤੇ.
  • 167:09 - 167:12
    ਇੱਥੇ ਹੈ... ਸਿਵਾਏ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ...
    ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,
  • 167:12 - 167:17
    ਜੋ ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਲਈ ਇਸ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਾਗਜ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ,
  • 167:17 - 167:20
    ਪਾਠ ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ
    ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਦੁਆਰਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,
  • 167:20 - 167:22
    ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਮੈਂਬਰ.
  • 167:22 - 167:24
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਇਸ 'ਤੇ ਇਕ ਪਾਠ ਹੈ.
  • 167:24 - 167:26
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਹੈ... ਇਹ...
    ਵੱਧ ਆਵਾਜ਼,
  • 167:26 - 167:27
    ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਅਕਤੀ ਆਵਾਜ਼ ਹੈ...
  • 167:27 - 167:33
    ਅਤੇ ਫਿਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਲਿੰਕ ਲਿਖੇ...
    ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ,
  • 167:33 - 167:37
    ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਨਾ
    ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਹੋ.
  • 167:37 - 167:44
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ, ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਜੋ...
    ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਰਿਆ ਦਾ ਸਾਰ ਹੈ,
  • 167:44 - 167:49
    ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ. ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ
    ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਗਿਆਨ ਇਸ ਤੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਹੈ. "
  • 167:49 - 167:51
    ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜਿਹੀ
    ਸੁੰਦਰਤਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ...
  • 167:51 - 167:54
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ
    ਆਵਾਜ਼ ਬੁਲੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. "
  • 167:54 - 167:56
    ਕਿਉਂਕਿ, ਆਵਾਜ਼ ਆਤਮਾ ਵਿਚ
    ਹੈ, ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ.
  • 167:56 - 168:00
    ਕਦੋਂ... ਕਦੋਂ... ਕੋਈ
    ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ੀ ਸੁਣਦਾ ਹੈ
  • 168:00 - 168:04
    ਉਸ ਆਦਮੀ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨਾਲ ਜਿਸ ਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ
    ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕ ਹਿੱਸਾ ਹੈ,
  • 168:04 - 168:06
    ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋਏ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ.
  • 168:06 - 168:09
    ਇਸ ਵਿਚ ਆਤਮਾ ਹੈ.
    ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਅਜੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਹੈ
  • 168:11 - 168:12
    ਅਤੇ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ
  • 168:12 - 168:16
    ਇਹ ਲੱਖਾਂ ਵਾਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦਿਖਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,
  • 168:16 - 168:21
    ਇਸ 'ਤੇ ਇਕ ਵਜਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ
    ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, "ਊਹਰੇ ਰਰੇ ਮੁੜ ਮੁੜ ਮੁੜ."
  • 168:24 - 168:26
    ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ
    ਆਇਆ, ਮੈਂ ਇਹੀ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 168:26 - 168:30
    "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ
    ਹੋ," ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ "ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸੋਚਣਾ ਹੈ.
  • 168:30 - 168:33
    ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ
    ਹੈ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਝੂਠ ਬੋਲਦੀ ਹੈ
  • 168:34 - 168:37
    ਕਿਉਂਕਿ, ਜਵਾਬ ਤੁਰੰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. "
  • 168:37 - 168:41
    ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ
    ਉਸ ਨਾਲ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਹੈ,
  • 168:41 - 168:42
    ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ
  • 168:42 - 168:44
    ਜਾਂ ਉਹ ਕਿਤੇ ਸੋਹਣਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ
    ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ.
  • 168:48 - 168:53
    .................................................................................................................................................................................................................................................
  • 168:55 - 169:00
    ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਦੱਸਦੀ
    ਹਾਂ, "ਇਹ ਹੈ... ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ, ਇਹ ਦਿੰਦਾ ਹੈ."
  • 169:00 - 169:09
    ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ... ਮੈਂ 30 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ
    ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਆਇਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ ਡਿੱਗ ਪਿਆ ਹਾਂ
  • 169:09 - 169:13
    ਸਾਦਗੀ ਅਤੇ ਮਹਾਂਦੀਪ
    ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਦੇ ਨਾਲ.
  • 169:15 - 169:18
    ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ
    ਨਹੀਂ, ਉਹ ਰੁੱਖ ਨੂੰ ਚੜਦਾ ਹੈ,
  • 169:18 - 169:21
    ਉਸ ਕੋਲ ਖਾਣਾ ਹੈ, ਉਸ ਨੂੰ ਝੂਠ
    ਕਿਉਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?
  • 169:21 - 169:25
    ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਸਫੈਦ ਮੈਨ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ ਉਹ ਝੂਠੇ
    ਹੋ ਗਏ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, "ਪਚੁਕਤੋ."
  • 169:26 - 169:30
    ਤੁਸੀਂ ਤੁਰਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ
    ਹੋ, ਮੱਧ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ,
  • 169:30 - 169:32
    ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਿੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾਓ.
  • 169:32 - 169:34
    ਉਹ ਸਧਾਰਨ ਲੋਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ
    ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
  • 169:34 - 169:38
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੁੱਖ ਤੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੇਸ਼ ਤੇ ਹੈ,
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ,
  • 169:38 - 169:42
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਫੈਦ ਮੈਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਰੇਡੀਓ ਲਿਆਉਂਦੇ ਵੇਖਿਆ
    ਹੈ, ਉਹ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਕੁਝ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ.
  • 169:42 - 169:46
    ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਅਜੇ ਵੀ ਮਹਾਂਦੀਪ ਵਿਚ ਬੈਠਦੀ ਹੈ.
  • 169:48 - 169:50
    ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ ਜਾਓ, ਇਹ ਚੀਟਿੰਗ
    ਅਤੇ ਝੂਠ ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ
  • 169:50 - 169:53
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਹਰ ਢੰਗ
    ਵਿੱਚ ਬਿਹਤਰ ਅਤੇ ਵਧੀਆ ਬਣਦੇ ਹਨ
  • 169:58 - 170:02
    ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ,
    ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਹੈ
  • 170:02 - 170:05
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ,
  • 170:05 - 170:10
    "ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਚੁੱਕਦੇ ਹਾਂ, ਮੱਛੀ ਦਾ ਸਕੂਲ,
    ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ",
  • 170:11 - 170:15
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ ਕਿ
    ਸ਼ਹਿਰ ਦੀ ਰੂਹ ਇਸ ਵਿੱਚ ਬੈਠਦੀ ਹੈ.
  • 170:15 - 170:20
    ਫਿਰ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਅਤੇ ਗ੍ਰਹਿਆਂ
    ਵਿਚ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਹੈ,
  • 170:21 - 170:25
    ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਉਸਦੀ ਰੋਣ ਨੂੰ ਸੁਣ
    ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ.
  • 170:27 - 170:30
    ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਹੁਤ ਰੌਲਾ ਪਾ ਕੇ ਸੁਣਿਆ.
  • 170:31 - 170:36
    ਪਰ ਮਨੁੱਖ ਬੋਲ਼ਾ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ
    ਨੁਕਸਾਨ ਪਹੁੰਚਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ.
  • 170:36 - 170:40
    ਹੈ, ਖੁਦ ਭੁੱਖਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ,
    "ਮੈਂ ਚੀਕ ਰਿਹਾ ਹਾਂ" ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਿਹਾ.
  • 170:40 - 170:43
    ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬੇਵਕੂਫ ਹੋ,
    ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਕਜੁਟ ਕਰੋ?
  • 170:45 - 170:47
    ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲਈ ਸਾਰਿਆਂ
    ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ.
  • 170:50 - 170:54
    ਤੁਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਕੱਚ ਦੇ
    ਟੁਕੜੇ 'ਤੇ ਤੁਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 170:55 - 170:59
    ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਇਕ ਗਲਾਸ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ
    ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ.
  • 171:01 - 171:04
    ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ
    ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਾ ਰਿਹਾ ਹੈ,
  • 171:04 - 171:08
    ਇਹ ਸੋਚਣਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿਚ
    ਦਰਦ ਆਪਣੇ ਹੱਥੋਂ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.
  • 171:16 - 171:18
    ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਦਿਨ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਾਂਗੇ?
  • 171:20 - 171:22
    ਇਹ ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਘੰਟੇ ਹੈ
  • 171:24 - 171:27
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਬਿਲਕੁਲ
    ਧੰਨਵਾਦ. ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ
  • 171:27 - 171:28
    (ਐਮ ਕੇ) ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ
  • 171:28 - 171:33
    ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ
    ਸਮਝ ਆਵੇ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਕੀ ਹਨ.
  • 171:34 - 171:38
    ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਮਝਾਉਂਦਾ
    ਹਾਂ, ਮੇਰੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ,
  • 171:38 - 171:41
    ਕਿ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ...
    ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਨਣ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ
  • 171:41 - 171:47
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨ ਵਿੱਚ
    ਮੱਛੀਆਂ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 171:48 - 171:52
    ਤੁਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ
    ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਵਿੱਚ,
  • 171:52 - 171:54
    ਜੋ ਇਕੋ ਮੀਡੀਅਮ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ.
  • 171:59 - 172:00
    ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਬੁੱਧੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
  • 172:03 - 172:05
    ਅੱਜ ਲਈ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ
  • 172:05 - 172:09
    ਅਤੇ ਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ
    ਕੁਝ ਹੋਰ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਲੈ ਕੇ ਆਵਾਂਗੇ.
  • 172:09 - 172:13
    ਮੈਂ ਆਵਾਜ਼ ਬਾਰੇ ਬੋਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ
    ਹਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਅਗਲੀ ਵਾਰ.
  • 172:15 - 172:16
    ਅਤੇ ਸੰਗੀਤ
  • 172:18 - 172:23
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ, ਸੰਪੂਰਨ, ਹਾਂ.
    ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ,
  • 172:23 - 172:30
    ਇਕ ਨਵੇਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ ਜੋ
    ਬਣ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਸੰਗੀਤ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ,
  • 172:30 - 172:36
    ਅਤੇ... ਇਹ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ ਹੈ.
  • 172:36 - 172:41
    ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੇ ਐੱਫ ਸੰਗੀਤ ਨਾਂ ਦੇ ਇੱਕ
    ਨਵੇਂ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ,
  • 172:41 - 172:47
    ਅਤੇ... ਅਸੀਂ ਇੱਕਠੇ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗੇ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ
    ਕਿਸਮ ਦੀ ਸੰਗੀਤਕ ਵੱਲ ਯੋਗਦਾਨ ਕਰਾਂਗੇ,
  • 172:47 - 172:52
    ਸੰਗੀਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ, ਇਸ ਨੂੰ
    ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਤਪਾਦਨ ਹੋਏਗਾ,
  • 172:52 - 173:02
    ਬਸ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ
    ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕੁੱਝ ਲੋਕ ਹਨ,
  • 173:02 - 173:06
    ਜੋ ਕਿ ਬਾਹਰ ਤੱਕ ਆਇਆ ਹੈ,
  • 173:06 - 173:13
    ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਗਟੂਆ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ
    ਕਿ ਗਾਤੁਆ ਕੋਲ... ਇੱਕ ਸੰਗੀਤ ਐਲਬਮ ਸੀ,
  • 173:13 - 173:17
    ... ਦਸ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ.
    ਅਤੇ ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸੁੰਦਰ ਸੰਗੀਤ ਹੈ,
  • 173:17 - 173:21
    ਇਸ ਲਈ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ
    ਖੇਡ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਥਾਨ ਤੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ.
  • 173:23 - 173:30
    ਠੀਕ ਹੈ,... ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ
    ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ... ਸਿੱਖਿਆ ਅੱਜ,
  • 173:30 - 173:34
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ
    ਹੋਰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ
  • 173:34 - 173:40
    ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ... ਆਮ ਤੌਰ
    ਤੇ ਇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਆਵਾਜ਼.
  • 173:41 - 173:44
    (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.
    ਅਗਲੇ ਹਫ਼ਤੇ 'ਤੇ ਦੇਖੋ.
  • 173:46 - 173:51
    (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਜੋ 212 ਵੇਂ ਗਿਆਨ
    ਸੈਕਟਰ ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮੇਟਣਾ ਹੈ
  • 173:51 - 173:56
    ਵੀਰਵਾਰ 22 ਫਰਵਰੀ, 2018 ਲਈ
  • 173:56 - 173:59
    ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਬਾਕੀ ਹੈ,
  • 173:59 - 174:05
    ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਓ, ਜਾਂ...
    ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜੋ,
  • 174:05 - 174:07
    ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ
    ਸੰਬੋਧਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
  • 174:08 - 174:13
    ਠੀਕ ਹੈ... ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਨੂੰ
    ਬਾਹਰ ਲੈ ਜਾਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸੰਗੀਤ ਹੈ?
  • 174:13 - 174:14
    (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.
  • 174:15 - 174:18
    (ਆਰਸੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ.
Title:
212th Knowledge Seekers Workshop Feb 22 2018
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:03:39

Punjabi subtitles

Incomplete

Revisions