< Return to Video

艾美·穆琳斯和她的十二双义腿

  • 0:00 - 0:03
    我曾经和一群大约300人的六到八岁的孩子们
  • 0:03 - 0:05
    在儿童博物馆交谈
  • 0:05 - 0:09
    我随身带着一个装满义肢的包
  • 0:09 - 0:11
    和你们在这里所看到的相像
  • 0:11 - 0:13
    然后我把它们摆在一个桌子上,给孩子们看
  • 0:13 - 0:17
    从我的经验来看,要知道,孩子们天生对
  • 0:17 - 0:19
    他们不知道、不明白
  • 0:19 - 0:21
    或者不熟悉的东西好奇。
  • 0:21 - 0:23
    只有在成年人的影响下
  • 0:23 - 0:26
    他们才会学会去害怕
  • 0:26 - 0:29
    与生俱来的好奇心就这样被抹杀
  • 0:29 - 0:32
    或者是约束孩子们问问题
  • 0:32 - 0:34
    好让他们做有礼貌的好孩子
  • 0:34 - 0:38
    想象一下,大厅里一个一年级老师
  • 0:38 - 0:41
    带着一群不守规矩的孩子,老师会说:”好啦,不管你干什么,
  • 0:41 - 0:43
    就是别盯着她的腿看。“
  • 0:43 - 0:45
    但是,问题就在这儿
  • 0:45 - 0:48
    我之所以会在那儿,就是想让孩子们观察和探索
  • 0:48 - 0:52
    所以我就和成年人达成了协议
  • 0:52 - 0:55
    让孩子们在们有成人陪伴下
  • 0:55 - 0:57
    自己待两分钟
  • 0:57 - 1:01
    门打开后,孩子们俯身摆弄起义肢
  • 1:01 - 1:04
    他们这儿戳戳那儿碰碰,摇摇脚趾头
  • 1:04 - 1:06
    还试着把整个身体压在短跑义肢上
  • 1:06 - 1:08
    看看会有什么反应
  • 1:08 - 1:10
    我说道:”孩子们,抓紧啊--
  • 1:10 - 1:14
    我早上起来,一心想要能够一下子跳过比房子
  • 1:14 - 1:16
    没什么大不了的,不过两三层的高度
  • 1:16 - 1:21
    但是,想想哪些动物、哪些超级英雄、那些卡通人物
  • 1:21 - 1:23
    你能想到的任何一个
  • 1:23 - 1:25
    你会给我造一副什么样的腿呢?“
  • 1:25 - 1:28
    立即有孩子答道:“袋鼠!”
  • 1:28 - 1:30
    “不对,不对!应该是青蛙!”
  • 1:30 - 1:32
    “不对,应该是神探佳杰特(上世纪80年代动画人物)!”
  • 1:32 - 1:34
    “不对,不对,都不对!应该是超人特工队(迪斯尼2004年出品动画电影)”
  • 1:34 - 1:37
    还有其他一些我不太熟悉的
  • 1:37 - 1:39
    然后,一个8岁的孩子说道,
  • 1:39 - 1:43
    “嗨,为什么你不想飞呢?”
  • 1:44 - 1:47
    所有在场的人,包括我,惊叹道“对啊”
  • 1:47 - 1:49
    (笑)
  • 1:49 - 1:52
    就这样,我从女人
  • 1:52 - 1:56
    一个这些孩子被教育成看待的“残疾人”
  • 1:56 - 2:01
    到一个一个潜能尚待开发的人
  • 2:01 - 2:03
    一个很有可能有超人能力的人
  • 2:03 - 2:05
    很有趣吧
  • 2:05 - 2:10
    在座的有些人11年前在TED见过我
  • 2:10 - 2:14
    当时人们热烈讨论这个会议是如何如何改变人生
  • 2:14 - 2:18
    不管你是听众还是发言人,我也不例外
  • 2:18 - 2:24
    TED可以说是我接后10年探索的发射台
  • 2:24 - 2:29
    当时,我展示的义肢是修复术的前沿技术
  • 2:29 - 2:31
    我当时接上了碳纤维制成的
  • 2:31 - 2:33
    仿猎豹后肢的短跑义肢
  • 2:33 - 2:35
    可能你们昨天见过
  • 2:35 - 2:41
    这些栩栩如生的喷漆硅胶义肢
  • 2:41 - 2:45
    当时,我有机会
  • 2:45 - 2:49
    在传统医学修复领域创新
  • 2:49 - 2:53
    把他们的才智与科学、艺术相结合
  • 2:53 - 2:55
    制造义肢
  • 2:55 - 3:00
    这样我们就不必把外观、功能和美学划分开来
  • 3:00 - 3:02
    并赋予不同的价值
  • 3:02 - 3:06
    幸运的是,很多人做出了响应
  • 3:06 - 3:11
    旅程就这样开始了,很有趣的是,有一个TED参会者
  • 3:11 - 3:14
    琪 皮尔曼,希望她今天也在场
  • 3:14 - 3:17
    她当时是一本名为《ID》的杂志的编辑
  • 3:17 - 3:20
    她把我作为封面故事刊登在杂志上
  • 3:20 - 3:23
    接下来我开始了一场奇妙的旅程
  • 3:23 - 3:25
    当时我奇妙地碰到了很多人和事
  • 3:25 - 3:28
    我被邀请去做了很多演讲
  • 3:28 - 3:31
    在世界各地讨论仿猎豹义肢技术
  • 3:31 - 3:34
    人们在演讲后找到我
  • 3:34 - 3:36
    不论男女
  • 3:36 - 3:38
    谈话内容不外乎
  • 3:38 - 3:42
    “要知道艾美,你很迷人。
  • 3:42 - 3:44
    一点不像有残疾的。”
  • 3:44 - 3:45
    (笑)
  • 3:45 - 3:47
    我想“这还挺神的,
  • 3:47 - 3:49
    因为我一点也不感到残疾。”
  • 3:49 - 3:54
    我的有关演讲的视野也被打开了
  • 3:54 - 3:56
    美也可以被探索
  • 3:56 - 3:59
    一个美丽的女人应该长什么样?
  • 3:59 - 4:01
    什么是性感的身体?
  • 4:01 - 4:03
    很有趣的是,从一个身份角度
  • 4:03 - 4:06
    残疾意味着什么?
  • 4:06 - 4:09
    我是说,有人--比如帕米拉·安德森(美国艳星,以其硕大的隆胸著称)的修复程度可大大高过我
  • 4:09 - 4:11
    可没人说她残疾
  • 4:11 - 4:16
    (笑)
  • 4:17 - 4:21
    后来这期《ID》杂志,经美术设计师皮特·萨维耶之手
  • 4:21 - 4:26
    传到了时装设计师亚历山大·麦昆和摄影师尼克·奈特手中
  • 4:26 - 4:28
    他们也对探索相关方面很感兴趣
  • 4:28 - 4:31
    参加完TED几个月后,我就搭上了前往
  • 4:31 - 4:36
    伦敦的航班,摄制我的第一组时尚杂志照片
  • 4:36 - 4:37
    结果可以从这本杂志封面看出--
  • 4:37 - 4:40
    时尚吗?
  • 4:40 - 4:44
    3个月后,我为亚历山大·麦昆做了第一场时装秀
  • 4:44 - 4:49
    腿着一副硬木手工义肢
  • 4:49 - 4:52
    没人知道--大家都以为是木制长靴
  • 4:52 - 4:54
    事实上,它们就在台上
  • 4:55 - 4:59
    葡萄藤、木兰花,惊人的美
  • 5:00 - 5:03
    诗意很重要
  • 5:03 - 5:08
    诗歌能把陈腐和受忽视的东西提升到高层次
  • 5:08 - 5:10
    进入艺术的境界
  • 5:10 - 5:16
    能把令人生畏的东西转化成
  • 5:16 - 5:18
    引人入胜的东西
  • 5:18 - 5:21
    让人驻足良久
  • 5:21 - 5:23
    也许会让人们理解
  • 5:23 - 5:27
    这些是我从我的下一个冒险中第一手学到的
  • 5:27 - 5:31
    艺术家马修·巴尼在他的影片《悬丝》
  • 5:31 - 5:34
    这部影片真是醍醐灌顶
  • 5:34 - 5:36
    我的双腿竟可以成为雕塑品
  • 5:36 - 5:43
    这时,我就游离开模仿人体
  • 5:43 - 5:45
    开始探索美学的理想
  • 5:45 - 5:49
    后来我们研制了人们昵称为玻璃腿的义肢
  • 5:49 - 5:53
    虽然它们实际上是剔透的聚亚安酯制作的
  • 5:53 - 5:55
    也就是制造保龄球的材料
  • 5:55 - 5:56
    相当重的!
  • 5:56 - 5:58
    后来我们用根与土壤的东西塑造这种义肢
  • 5:58 - 6:02
    把土豆根系植于其中,把甜菜根植在上头
  • 6:02 - 6:04
    还装上了很可爱的铜质脚趾
  • 6:04 - 6:06
    就这样完成了一个杰作
  • 6:06 - 6:08
    另一个造型是半人半兽
  • 6:08 - 6:10
    是对我运动员生涯的小小致敬
  • 6:10 - 6:13
    14个小时的义肢彩绘
  • 6:13 - 6:17
    才看起来像有灵活爪子、
  • 6:17 - 6:21
    摇来摇去的尾巴的生物
  • 6:21 - 6:23
    有点像壁虎
  • 6:23 - 6:24
    (笑)
  • 6:25 - 6:29
    另一付我们合作创作的义肢
  • 6:29 - 6:31
    看起来有那么一点像水母
  • 6:31 - 6:33
    同样也是聚亚安酯制成的
  • 6:33 - 6:36
    这副义肢唯一的用途就是
  • 6:36 - 6:39
    除了电影里的展示,
  • 6:39 - 6:42
    就是给人们感官刺激并激发人们的想象
  • 6:42 - 6:45
    所以诡谲多变很重要
  • 6:45 - 6:51
    今天,我带了至少12副义肢
  • 6:51 - 6:53
    它们是由不同的人为我制作的
  • 6:53 - 6:57
    不同的义肢给了我与我脚下大地的不同体验
  • 6:57 - 6:59
    我还可以改变身高
  • 6:59 - 7:01
    我有5个不同的身高
  • 7:01 - 7:03
    (笑)
  • 7:03 - 7:05
    今天,我有6尺1(约186cm)
  • 7:05 - 7:08
    我身上这副义肢大概是一年前做的
  • 7:08 - 7:10
    在英国的多西特整形外科做的
  • 7:10 - 7:12
    当我把它们带回曼哈顿的家里
  • 7:12 - 7:14
    我回来后第一次出来是去一个化妆舞会
  • 7:14 - 7:17
    舞会上有个姑娘我认识多年了
  • 7:17 - 7:19
    不过那时我只有5尺8(约177cm)
  • 7:19 - 7:21
    她看到我惊讶不已
  • 7:21 - 7:24
    她说道“你怎么那么高!”
  • 7:24 - 7:26
    我说道“是啊,挺好玩的,不是吗?”
  • 7:26 - 7:28
    有点像站在高跷上踩高跷
  • 7:28 - 7:31
    但我从此对门框有了全新体验
  • 7:31 - 7:33
    始料未及的新天地
  • 7:33 - 7:36
    我乐在其中
  • 7:36 - 7:38
    她看着我
  • 7:38 - 7:40
    说道:“但是,艾美,这可不公平。”
  • 7:40 - 7:43
    (笑)
  • 7:43 - 7:45
    (鼓掌)
  • 7:45 - 7:49
    最奇妙的是她是认真的
  • 7:49 - 7:51
    能随意改变身高
  • 7:51 - 7:53
    可不公平
  • 7:53 - 7:55
    那时我才知道--
  • 7:55 - 7:58
    那时我才知道社会交往的
  • 7:58 - 8:00
    巨大变革
  • 8:00 - 8:02
    在近10年来
  • 8:02 - 8:07
    这不再是克服先天障碍
  • 8:07 - 8:09
    是关于增量
  • 8:09 - 8:13
    是关于潜能
  • 8:13 - 8:18
    义肢的作用不再仅局限于代替身体缺失部分
  • 8:18 - 8:21
    它们可以作为佩戴者身份的象征
  • 8:21 - 8:24
    可以创造佩戴者天马行空的想象
  • 8:24 - 8:26
    在这个空间
  • 8:26 - 8:29
    所以那些社会一度认为是残障的人
  • 8:29 - 8:34
    可以成为自己塑造身份的建筑师
  • 8:34 - 8:36
    并且切实继续改变身份
  • 8:36 - 8:38
    仅凭设计自己的身体
  • 8:38 - 8:41
    从一个强大的源泉获取灵感
  • 8:41 - 8:46
    现在令我激动不已的是
  • 8:46 - 8:50
    通过尖端科技
  • 8:50 - 8:52
    机器人技术、仿生学--
  • 8:52 - 8:54
    及由来已久的诗意
  • 8:54 - 9:00
    我们向自身的集体人性迈进了一步
  • 9:00 - 9:05
    我认为要发掘自身
  • 9:05 - 9:07
    人性的的潜质
  • 9:07 - 9:11
    我们要赞美那些令人心碎的力量
  • 9:11 - 9:14
    那些人人都有的光荣的残障
  • 9:14 - 9:17
    我认为莎士比亚笔下的夏洛克
  • 9:17 - 9:21
    “你们要是用刀剑刺我们,我们不是也会出血的吗?
  • 9:21 - 9:24
    你们要是搔我们的痒,我们不是也会笑起来的吗?”
  • 9:24 - 9:27
    这就是我们的人性
  • 9:27 - 9:29
    及其所有的潜质
  • 9:29 - 9:32
    是这些让我们熠熠生辉
  • 9:32 - 9:33
    谢谢
  • 9:33 - 9:40
    (鼓掌)
Title:
艾美·穆琳斯和她的十二双义腿
Speaker:
Aimee Mullins
Description:

作为运动员、演员和社会活动家的艾美·穆琳斯谈起她的义腿——整整一打的双腿,以及它们给予她的超人能量:速度、魅力和6英寸的增高效果……很简单地,她重定义了身体的意义。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Wang Qian added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions